ASW850 - Subwoofer BOWERS & WILKINS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ASW850 BOWERS & WILKINS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Subwoofer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ASW850 - BOWERS & WILKINS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ASW850 von der Marke BOWERS & WILKINS.
BEDIENUNGSANLEITUNG ASW850 BOWERS & WILKINS
- Commutez la phase (6) sur 0°. Reportez-vous également à la rubrique “Réglages fins”. Réglages fins Le commutateur d’égalisation propose deux réglages. La position B est destinée à l’écoute à très haut niveau sonore. La position A offre une plus grande étendue et un excellent contrôle des fréquences basses. 2 canaux audio Le réglage optimal de la phase ainsi que le réglage du filtre passe-bas sont interdépendants. Ils dépendent également de la coupure basse des satellites ainsi que de la disposition relative des différentes enceintes dans la pièce. Réglez le système de façon préférentielle et écoutez un programme riche en basses. Le meilleur compromis dépend de nombreux facteurs tels que : les performances et la tenue en puissance des satellites, le nombre de subgraves, leur position relative aux satellites. La gamme de 80 – 90Hz est un bon point de départ en tant que fréquence de coupure. A moins d’utiliser deux subgraves placés très près des satellites pour préserver la séparation gauche/droite, le choix d’une fréquence plus élevée risque de compromettre l’image stéréophonique et ne doit être envisagée que si les satellites ont des performances vraiment très limitées dans les basses. Pour bien régler votre système, commencez par ajuster la puissance du subgrave à votre goût puis affinez ce réglage en utilisant la plus large variété d’enregistrements. Cette méthode est préférable si vous voulez parvenir aux meilleurs résultats, car tout réglage ne convenant qu‘à un seul enregistrement peut se révéler très mauvais avec un autre. Procédez en plusieurs étapes, en ménageant certaines périodes de repos et surtout effectuez toutes vos écoutes au niveau sonore le plus réaliste possible. La perception de l’équilibre tonal varie considérablement avec le niveau de reproduction et la fatigue auditive, vous limiterez ainsi les risques d’erreurs. Vous devez chercher à obtenir une restitution équilibrée, sans exagération ni insuffisance des basses. Vous pouvez être amené à retoucher, légèrement, la fréquence de coupure si le réglage de 9volume seul ne suffit pas à obtenir l’équilibre parfait. Pour chaque nouveau réglage du filtre passe-bas, écoutez le résultat obtenu en testant chacune des deux positions du commutateur de phase. Le bon réglage de phase est celui qui procure les basses les plus puissantes. Il dépend évidemment des performances des satellites dans le grave et de leur position relative par rapport au(x) subgrave(s) et à l’auditeur. Home cinéma La situation en “home cinéma” est assez différente de celle des deux canaux audio. Le signal très basses-fréquences (LFE) doit être considéré davantage comme un canal séparé plutôt que comme une extension des satellites. Le filtre PASSE-BAS doit être désactivé, parce que le décodeur assure tout le filtrage nécessaire aux enceintes lorsqu’il est configuré en mode “small”. Malgré tout, il peut être nécessaire de jouer sur la polarité acoustique avec le commutateur de phase. Normalement, la phase doit être réglée en position 0° mais, si le subgrave se trouve à une distance assez différente des autres enceintes ou si l’amplificateur chargé d’alimenter ces autres enceintes inverse le signal, la position 180° pourra être préférée. Ecoutez en utilisant les deux positions et choisissez celle qui fournit son le plus complet. Les décodeurs disposent généralement d’un générateur de bruit calibré pouvant être utilisé pour ajuster le niveau relatif de toutes les enceintes, rendant l’opération de réglage plus aisée qu’en deux canaux. Ne soyez pas inquiets et n’hésitez-pas à réajuster les niveaux en fonction de vos préférences. Il est très facile se laisser emporter par les possibilités d’un subgrave. En général, la reproduction la plus réaliste et la plus satisfaisante à long terme estobtenue en ajustant le subgrave en dessous niveau standard de calibration. Autres applications Si vous ne parvenez pas à un équilibre satisfaisant, si le grave semble gonflé ou si certaines notes sont reproduites avec exagération tandis que d’autres sont à peine audibles, c’est que vous vous trouvez, probablement, en présence de problèmes d’interface avec la salle d’écoute. Vous aurez avantage, dans ce cas, à reconsidérer l’emplacement du subgrave. Un simple déplacement de 15 cm peut avoir effet spectaculaire sur la qualité sonore. Essayez égalementalement de le surélever. L’utilisation de plusieurs subwgraves est bénéfique car elle atténue les effets de résonance de la salle. Positionnés à des places différentes, ces subgraves excitent aussi des fréquences différentes. Les résonances sont donc moins exagérées, voire même masquées. Le son est enrichi, beaucoup plus naturel et surtout moins coloré. Attention ! une modification appréciable de distance relative entre le ou les subgraves, satellites et l’auditeur nécessite, à chaque fois, un nouveau contrôle de la phase. Si vous êtes amené à modifier les raccordements entre le subwoofer et les autres appareils, en utilisant les connexions pour préamplificteur à la place des connexions pour amplificateur, ou inversement, il est indispensable de contrôler à nouveau le réglage de phase. Le subgrave comporte, effet, un filtre passe-haut non réglable qui est destiné au raccordement idéal des satellites. La pente d’atténuation de ce filtre passe-haut varie selon que l’on utilise le circuit pour amplificateur ou pour préamplificateur. C’est cette différence qui se traduit par une modification tout à fait normale de la phase. Il faut, également procéder à la vérification systématique du niveau du subgrave. Celui-ci peut varier selon que vous l’avez approché ou éloigné de la zone d’écoute (l’emploi du règlage interne du décodeur ou du règlage de volume du subgrave conviennent tous les deux car ils produisent exactement le même effet). Ce dernier contrôle ne doit s’opérer qu’après vérification de la phase. Prenez soin de votre subgrave L’ébénisterie du subgrave s’entretient à l’aide d’un chiffon doux et sec. Vous pouvez utiliser un produit d’entretien en aérosol à condition de le vaporiser sur le chiffon, jamais directement sur l’appareil. Retirez la grille pour éviter de la tâcher, tout en prenant garde de ne pas endommager le transducteur. Cette grille se nettoie simplement avec une brosse douce. N’utilisez jamais le subgrave en tant que table basse. Pendant le fonctionnement de l’appareil tous les objets posés sur le dessus sont en mesure de vibrer et de créer des bruits parasites gênants. Evitez, tout particulièrement, de renverser du liquide (boissons ou eau d’un vase). Si vous ne devez pas employer votre subgrave pendant une assez longue période, pensez à le déconnecter du réseau électrique. Notes : Le subgrave s’éteint automatiquement lorsqu’il est utilisé de manière excessive. Si cela vous arrivait, vous pouvez le réinitialiser en l’éteignant puis en le l’allumant de nouveau par le biais du commutateur marche/arrêt. Deutsch Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, willkommen bei B&W. Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden B&W Loudspeakers und seine nationalen Vertriebsgesellschaften das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten (abgesehen von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine offizielle B&W- Vertriebsgesellschaft vertreten ist, reparieren. Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf Aktivlautsprecher und elektronische Bauteile. Garantiebedingungen 1 Die Garantie ist auf die Reparatur der Geräte beschränkt. Weder der Transport noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt. 2 Diese Garantie gilt nur für den Originalbesitzer. Sie ist nicht übertragbar. 3 Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn zum Zeitpunkt des Kaufs Fabrikations- und/oder Materialfehler vorliegen und nicht: a bei Schäden durch unfachmännische Installation, falsches Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken, b bei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungsanleitung genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Modifikationen oder die Verwendung von Teilen zurückzuführen sind, die nicht von B&W hergestellt bzw. zugelassen wurden, c bei Schäden durch defekte oder ungeeignete Zusatzgeräte, d bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle von B&W und seinen Vertriebsgesellschaften unterliegen, e für Produkte, deren Seriennummern geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurden, f wenn Reparaturen oder Modifikationen von einem Nichtfachmann durchgeführt wurden. 4 Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen gesetzlichen Verpflichtungen der Händler bzw. der nationalen Vertriebsgesellschaften und schränkt in keiner Weise die gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde haben, ein. 10Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruchnehmen müssen, gehen Sie bittefolgendermaßen vor:1 Befindet sich das Gerät in dem Land,in dem Sie es gekauft haben, setzenSie sich mit Ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung.2 Befindet sich das Gerät außerhalb desLandes, in dem Sie es gekauft haben,wenden Sie sich bitte an die nationaleB&W-Vertriebsgesellschaft des Landes,in dem Sie leben. Diese wird IhnenAuskunft darüber geben, wo Sie dasGerät reparieren lassen können. DieAdresse der für das jeweilige Landzuständigen Vertriebsgesellschafterhalten Sie bei B&W in Großbritannienoder über unsere Website.Garantieleistungen werden nur erbracht,wenn dieses Garantie-Booklet (vollständigausgefüllt und mit dem Händlerstempel unddem Kaufdatum versehen) vorgelegt wird.Ist dies nicht möglich, ist als Kaufbeleg dieOriginalrechnung oder ein andererKaufbeleg vorzulegen, aus dem auch dasKaufdatum ersichtlich wird und der Sie alsEigentümer des Gerätes ausweist. Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITS- HINWEISE Vorsicht: Um einem elektrischen Schlagvorzubeugen, sollten Sie niemals dieAbdeckung an der Rückseite ausbauenoder das Gerät Regen oder Feuchtigkeitaussetzen. Im Innern befinden sich keinevom Bediener zu wartenden Teile. DerService ist ausschließlich von einemautorisierten B&W-Fachhändlerdurchzuführen. Erläuterung der grafischen Symbole: Das Blitzsymbol innerhalbeines gleichseitigen Dreieckswarnt den Bediener vor„gefährlicher Spannung“ imGehäuseinnern, deren Höhefür eine Gefährdung vonPersonen durch einenStromschlag ausreichend ist.Das Ausrufungszeicheninnerhalb des gleichseitigenDreiecks macht den Benutzerauf wichtige Bedienungs- undWartungsvorschriften in derBedienungsanleitungaufmerksam. WARNHINWEISE: 1 Sicherheits- undBedienungsvorschriften – Bitte lesenSie sich alle Sicherheits- undBedienungsvorschriften vor derInbetriebnahme des Gerätes in Ruhedurch.2 Bedienungsanleitung – Bewahren Siediese Bedienungsanleitung für einespätere Wiederverwendung gut auf.3 Warnhinweise – Alle Warnhinweise aufdem Gerät und in derBedienungsanleitung sind genau zubeachten.4 Achtung – Befolgen Sie genau alleBedienungs- undNutzungsvorschriften.5 Installation – Befolgen Sie bei derInstallation genau die Angaben desHerstellers.6 Stromquellen – Das Gerät ist nur andie auf der Geräterückseiteangegebenen Stromquellenanzuschließen. Sollten Sie sichdiesbezüglich nicht sicher sein, fragenSie Ihren autorisierten Fachhändleroder wenden Sie sich an die örtlicheStromgesellschaft.7 Erdungs- bzw. Polarisationsvorschriften– Das Gerät muss nicht geerdetwerden. Schließen Sie es nur mit demdazugehörigen zweipoligen Netzkabelan die Wandsteckdose an. ModifizierenSie das Netzkabel auf keinen Fall.Versuchen Sie nicht, die Erdungs-und/oder Polarisationsvorschriften zuumgehen. Das Netzkabel ist an einezweipolige Wandsteckdoseanzuschließen.8 Schutz des Stromkabels – Netzkabelsind so zu verlegen, dass sie nichtbeschädigt werden können (z.B. durchTrittbelastung, Möbelstücke oderErwärmung). Besondere Vorsicht istdabei an den Steckern, Verteilern undden Anschlussstellen des Gerätesgeboten.9 Überlastung – Vermeiden Sie eineÜberlastung der Wandsteckdosen,Verlängerungskabel usw., um Feueroder einem elektrischen Schlagvorzubeugen.10 Belüftung – Die Verstärkerabdeckungan der Geräterückseite ist Bestandteileines Kühlungssystems und darf dahernicht verdeckt werden. Stellen Sie dasGerät daher weder auf ein Bett, Sofa,Teppich oder ähnliche Oberflächen.Legen Sie keine Tischdecken,Zeitungen usw. auf dieVerstärkerabdeckung. Stellen Siesicher, dass die Kühlrippen vertikalausgerichtet sind, um eineausreichende Kühlung zugewährleisten. Lassen Sie zwischenGeräterückseite und Wand einenAbstand von mindestens 50 mm. Wirddas Gerät beispielsweise in einemRack, einem Regal oder einemSchrank untergebracht, ist eineausreichende Luftzirkulation zugewährleisten, indem Sie a) links undrechts sowie an der Ober- undUnterseite des Gerätes einen Freiraumvon 12 mm zum Raum lassen oderindem Sie b) zwei Lüftungssysteme miteinem Mindestdurchmesser von 150 cm vom Raum zu 300 mm breitenx 50 mm tiefen Öffnungen an derOber- und Unterseite des jeweiligenMobiliars führen und hinter dem Geräteinen entsprechenden Freiraum lassen.11 Wärme – Stellen Sie das Gerät nicht indie Nähe von Wärmequellen(Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen odersonstige wärmeerzeugende Geräte wiez.B. Verstärker). Wärmequellen mitoffener Flamme, wie z.B. angezündeteKerzen, sollten nicht auf das Gerätgestellt werden.12 Anbringung an Wand oder Decke –Das Gerät sollte nur wie vom Herstellerempfohlen an Wand oder Deckeangebracht werden.13 Wasser und Feuchtigkeit – Um derGefahr eines Stromschlagsvorzubeugen, sollte das Gerät niemalsin der Nähe von Wasser, z.B. in derNähe einer Badewanne, einer Spüleoder eines Swimmingpools, in Betriebgenommen werden.14 Eindringen von Gegenständen undFlüssigkeit – Um die Gefahr von Feueroder eines elektrischen Schlagsauszuschließen, dürfen keineFremdkörper oder Flüssigkeiten in dasGehäuse gelangen.15 Reinigung – Ziehen Sie vor demReinigen des Gerätes den Netzstecker.Die Gehäuseoberfläche muss in derRegel nur abgestaubt werden. BeiVerwendung eines Aerosol-Reinigersentfernen Sie vor dem Reinigenzunächst vorsichtig die Abdeckungvom Gehäuse. Sprühen Sie denReiniger auf ein Tuch, niemals direktauf das Gehäuse. Die Abdeckung kannnach dem Entfernen mit einer weichenBürste gereinigt werden.16 Befestigungen – Verwenden Sieausschließlich Befestigungs-möglichkeiten, die vom Herstellerempfohlen werden, da es ansonsten zuStörungen kommen kann.17 Zubehör – Stellen Sie das Gerät nichtauf eine instabile Sackkarre, eineninstabilen Ständer, einen Dreifuß, eineHalterung oder einen Tisch. Durch einherunterfallendes Gerät können Kinderund Erwachsene schwer verletzt unddas Gerät stark beschädigt werden.Verwenden Sie für den Transport oderdas Aufstellen des Gerätes nur vomHersteller empfohlenes Zubehör odersolches, das mit dem Produkt verkauftwird. Montieren Sie das Gerät nurentsprechend den vom Händlergegebenen Hinweisen und verwendenSie ausschließlich vom Herstellerempfohlenes Zubehör.18 Transport – Das Gerät sollte mitgrößter Vorsicht auf einer Sackkarretransportiert werden.Ruckartiges Anhalten,übermäßigerKraftaufwand undunebene Oberflächen
DO NOT OPENkönnen zu einem Umfallen von Sackkarre samt Gerät führen. Stellen Sie sicher, dass sich unter dem Teppich keine Kabel befinden, die durch die Spikes beschädigt werden könnten. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Spikes, da diese sich hierbei vom Gehäuse lösen können. Dies kann zu Beschädigungen führen. Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Heben des Gerätes nicht an den Spikes verletzen. 19 Phasen der Nichtbenutzung – Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht in Betrieb nehmen aus der Steckdose. 20 Service – Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren. 21 Durch geschultes Fachpersonal zu reparierende Schäden – Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Personal zu Rate, wenn: a Das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind. b Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind. c Das Gerät Regen ausgesetzt war. d Das Gerät trotz Beachten der Bedienhinweise nicht ordnungsgemäß funktioniert. Stellen Sie nur die Bedienelemente ein, die in der Anleitung entsprechend ausgewiesen sind. Ein nicht ordnungsgemäßes Einstellen anderer Bedienelemente kann zu Schäden führen, die anschließend von einem qualifizierten Techniker behoben werden müssen, um das Gerät in seinen normalen Betriebszustand zurückzusetzen. e Das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde. f Das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsminderung aufweist. 22 Ersatzteile – Werden Ersatzteile benötigt, vergewissern Sie sich, dass der Servicetechniker die vom Hersteller empfohlenen Teile verwendet, oder solche, die dieselben Technischen Daten aufweisen wie das Originalteil. Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder sonstigen Gefahren führen. 23 Netzsicherungen – Um eine Brandgefahr auszuschließen, sind nur Sicherungen des vom Hersteller angegebenen Typs mit den vom Hersteller angegebenen Nenndaten zu verwenden. Der Verstärker ist für einen Betrieb bei Wechselspannungen von 100 bis 230 Volt ausgelegt, jedoch sind abhängig von der Netzspannung unterschiedliche Sicherungstypen einzusetzen. Die Technischen Daten für die in den einzelnen Spannungsbereichen zu verwendenden Sicherungen sind auf dem Gerät angegeben. 24 Sicherheitsprüfung – Nach Beendigung der Service- bzw. Reparaturarbeiten bitten Sie den Servicetechniker, eine Sicherheitsprüfung durchzuführen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. 25 Magnetische Streufelder – Das Gerät erzeugt ein magnetisches Streufeld. Daher empfehlen wir, einen Mindestabstand von 0,5 m zwischen magnetisch empfindlichen Artikeln (Fernseh- und Computerbildschirmen, mechanischen Armbanduhren, Audio- und Videobändern usw.) und Lautsprecher zu bewahren. Einleitung Vielen Dank, daß Sie sich für diesen aktiven B&W-Subwoofer ASW entschieden haben. Seit der Gründung 1966 war B&Ws oberstes Anliegen die perfekte Klangwiedergabe. Inspiriert durch den Firmengründer John Bowers wird diesem Streben nicht nur durch hohe Investitionen in die Audio-Technologie und stetige Innovationen Rechnung getragen, sondern auch durch die Liebe zur Musik, um sicherzustellen, daß die Technologie auch in neuen Anwendungsbereichen wie HiFi- Cinema optimal eingesetzt wird. Dieser Subwoofer ist für HiFi-Cinema- Anwendungen geeignet. In 2-Kanal-Audio- Anwendungen besteht seine Aufgabe darin, die Tieftonleistung von „Full Range“- Lautsprechern, d.h. Lautsprechern, die das komplette Klangspektrum abdecken, zu steigern. Die Verwendung dieses Subwoofers erweitert nicht nur den Baß im Tieftonbereich, sondern verbessert auch die Transparenz im Mitteltonbereich durch Entlastung der anderen Lautsprecher im Tieftonbereich. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Subwoofers aufmerksam durch. Das Aufstellen von Beschallungsanlagen verlangt einige Planung und Experimentierfreudigkeit, wenn Sie das bestmögliche Ergebnis erzielen möchten. Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen dabei helfen. Bevor Sie den Subwoofer an das Netz anschließen, sollten Sie sich mit den Sicherheitshinweisen vertraut machen. Beachten Sie alle Warnhinweise. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. B&W liefert in über 60 Länder und verfügt weltweit über ein Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen zusammen mit den autorisierten B&W-Fachhändlern weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuß zu Hause zu ermöglichen. Auspacken (Abbildung 1) Gehen Sie beim Auspacken des Subwoofers folgendermaßen vor:
- Klappen Sie die Kartonlaschen nach hinten und drehen Sie Karton samt Inhalt um.
- Ziehen Sie den Karton vom Inhalt ab. Wir empfehlen, die Verpackung für einen eventuellen späteren Transport aufzubewahren. Neben dieser Bedienungsanleitung sollte der Karton enthalten: 1 Subwoofer 1 Zubehörpaket bestehend aus: 4 Gummifüßen 4 Spikes 4 Kontermuttern 1 International Warranty Booklet (Hinweise zur Garantie, mehrsprachig) Ausstattungsmerkmale des Subwoofers (Abbildung 2) 1 Power/Standby-Anzeige 2 Lautstärkeregler 3 Frequenzregelung des Low-Pass-Filters 4 MODE ON/AUTO/STANDBY-Schalter 5 EQualisation-Schalter
12 Sicherungshalter 13 Netzeingang Positionieren des Subwoofers Da der Subwoofer ausschließlich Bässe produziert, ist seine Positionierung in gewisser Hinsicht nicht so schwierig wie die von „Full-Range“-Lautsprechern. Die gerichtete Information ist weit weniger genau, so daß Sie von verschiedenen Positionen aus ein gutes Ergebnis erzielen können. Die besten Resultate erhalten Sie jedoch, wenn der Subwoofer zwischen die Satellitenlautsprecher oder in die Nähe eines Satellitenlautsprechers gestellt wird. Bei Verwendung von zwei Subwoofern sollte jeweils einer neben einem Satellitenlautsprecher stehen. Eine Plazierung des Subwoofers hinter den Zuhörern führt im allgemeinen zu einer Verschlechterung des Klangbildes. Dies gilt auch für Surroundanwendungen. Jedoch kann hierin ein akzeptabler Kompromiß bestehen, falls die örtlichen Gegebenheiten es nicht anders zulassen. Wie bei allen Lautsprechern, wird die Klangqualität des Subwoofers durch die Nähe von Wänden beeinflußt. Der Baß wird stets intensiver, je größer die Oberflächen in nächster Nähe der Lautsprecher sind. Im Gegensatz zu „Full-Range“-Lautsprechern kann die Klangbalance des Gesamtsystems einfach durch Einstellen des Subwoofer- Lautstärkereglers optimiert werden. Je größer die Verstärkung durch den Raum ist, 12desto weniger muß der Subwoofer leisten. Jedoch hat dies nicht nur Vorteile. So werden tiefe Raumresonanzen durch die Plazierung in den Ecken eines Raumes verstärkt, wodurch die Tieftonwiedergabe nicht im Einklang mit der Frequenz steht. Letztendlich gibt es kein Patentrezept, da sich der Klang mit dem Raum verändert. Daher sollten Sie mehrere Positionen ausprobieren, bevor Sie Ihre Entscheidung treffen. Ein Musikstück mit längeren, variierenden Baßpassagen erleichtert die Einstellung, um schließlich eine erstklassige Tieftonwiedergabe sicherzustellen. Achten Sie auf betonte oder ruhigere Passagen. Durch die Verwendung eines weiteren Subwoofers kann der Klang der Anlage im Hinblick auf Raumresonanzen optimiert werden, und zwar unabhängig von der Plazierung der Satellitenlautsprecher zur Verbesserung des Klangbildes. Wird der Subwoofer auf begrenztem Raum betrieben (z.B. in speziellem Mobiliar), muß für eine ausreichende Belüftung des Gerätes gesorgt werden. Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Zum Lieferumfang des Subwoofers gehören vier Spikes. Die Spikes bohren sich durch Teppich (boden) und liegen direkt auf dem Boden auf. Ohne Beschädigungen hervorzurufen, verleihen Sie dem Subwoofer eine hervorragende Standfestigkeit. Steht das Gerät auf einer empfindlichen Oberfläche, wie z.B. auf einem Holzfußboden, legen Sie entweder eine Schutzscheibe unter die Spikes oder bringen anstelle der Spikes die vier Gummifüße an. Beim Anbringen der Gummifüße bzw. Spikes schrauben Sie zunächst die Kontermuttern vollständig auf das Gewinde und anschließend die Füße bzw. Spikes in die Gewindebohrungen im Gehäuseboden. Steht das Gerät instabil, lösen Sie die beiden betreffenden, gegenüberliegenden Füße bzw. Spikes, bis die optimale Standfestigkeit erreicht ist. Ziehen Sie die Kontermuttern anschließend gegen die Bohrung fest. Vergewissern Sie sich, daß unter dem Teppich(boden) keine Kabel liegen, die durch die Spikes beschädigt werden könnten. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Spikes, da diese sich hierbei vom Gehäuse lösen können. Dies kann zu Beschädigungen führen. Achten Sie darauf, daß Sie sich beim Heben des Gerätes nicht an den Spikes verletzen. Elektrische Anschlüsse Die zum System gehörenden Geräte sollten zunächst untereinander verbunden werden (achten Sie dabei auf die korrekte Polarität der Anschlüsse!), bevor die Anlage ans Stromnetz angeschlossen wird. Dadurch können Beschädigungen vermieden werden. Innerhalb einer Anlagenkette erhält der Subwoofer seine Informationen von den Verstärkern, trennt diese, wo es für 2-Kanal-Audio-Anwendungen erforderlich ist, in niedrige Tieftonfrequenzen und höhere Frequenzen auf und leitet die letztgenannten zurück zu den Satellitenlautsprechern. Gegebenenfalls können die Eingangssignale der rechten und linken Kanäle zusammengeführt und als ein Mono-Tiefbaßsignal dem Subwoofer- Lautsprecherchassis zugeleitet werden. Der Subwoofer empfängt und sendet Hochpegelsignale über die Cinch-Buchsen an der Geräterückseite. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen beim korrekten Anschluß Ihrer Anlage: Anwendung: HiFi-Cinema Der Subwoofer kann mit jedem Decoder kombiniert werden, der über einen Line- Level-Subwooferausgang verfügt (dies ist in der Regel eine Cinch-Buchse). Die meisten Decoder mit eingebauter Endstufe senden die Subwoofer- oder LFE (Low Frequency Effects)-Signale über Line-Level- Anschlüsse.
- Decoder mit einem oder mehreren Subwoofern – Abbildung 3 Anwendung: 2-Kanal-Audio Separate Vor- und Endstufen: a Ein oder mehrere Subwoofer mit zu einem Mono-Signal gekoppeltem Ausgangssignal – Abbildung 4 b Zwei Subwoofer, je einer pro Kanal – Abbildung 5 Der Subwoofer ist für den Anschluß an 2-Kanal-Vollverstärker nicht geeignet. Einsatz von mehr als einem Subwoofer Durch die Verwendung mehr als eines Subwoofers in einem System kann:
- Eine präzise Stereokanaltrennung bis hin zu tiefsten Frequenzen sichergestellt werden.
- Die Wiedergabequalität in größeren Hörräumen optimiert werden.
- Die Wiedergabe tiefster Frequenzen verbessert werden – dies ist oftmals bei der Wiedergabe von Spezialeffekten in HiFi-Cinema- Anwendungen sinnvoll.
- Der Klang im Hinblick auf Raumresonanzen optimiert werden. Bei Verwendung von zwei Subwoofern für 2-Kanal-Audio wird die Stereokanal- trennung verbessert, weil jeder Kanal seinen eigenen Subwoofer besitzt. Achten Sie darauf, daß jeder Subwoofer in der Nähe des jeweiligen Satellitenlautsprechers aufgestellt wird. Schließen Sie die Subwoofer wie in Abbildung 4 dargestellt an, wenn Sie die Subwoofer nicht in der Nähe des jeweiligen Satellitenlautsprechers unterbringen können. Prüfen der Anschlüsse Bevor Sie mit der Klangoptimierung Ihres neuen Systems beginnen und die Komponenten aufeinander abstimmen, sollten Sie noch einmal die Anschlüsse prüfen. Ist der Klang des Systems nicht optimal, obwohl die Bedienelemente des Gerätes richtig eingestellt wurden, so kann dies darauf zurückzuführen sein, daß ein Gerät einfach nicht korrekt angeschlossen wurde. Stellen Sie daher sicher, daß:
- Die Polarität korrekt ist. Verbinden Sie die positiven Anschlußklemmen der Satellitenlautsprecher stets mit den positivem Anschlüssen am Verstärker und die negativen Anschlußklemmen an der Satellitenlautsprechern mit den negativen Anschlüssen am Verstärker. Ansonsten ist der Klang unpräzise mit einem ungenauen Klangbild, schwachem Baß bzw. einer Kombination aus beidem.
- Die Signale aus dem rechten und linken Kanal nicht vermischt werden – das kann z.B. dazu führen, daß die Musik eines Orchesters genau seitenverkehrt wahrgenommen wird oder, was noch schlimmer ist, daß der Ton aus Ihrer HiFi-Cinema-Anlage nicht zur Handlung auf dem Bildschirm paßt. Ein- und Ausschalten Wir empfehlen Ihnen, den Subwoofer einzuschalten, bevor die Verstärker Signale vom Subwoofer erhalten. Entsprechend sollte der Subwoofer als letztes Gerät ausgeschaltet werden. Der MODE On/Auto/Standby-Schalter (4) trennt den Verstärker nicht vollständig vom Netz. Er hält ein geringes Eingangssignal für einen zusätzlichen Schaltkreis bereit. Der Schalter (4) verfügt über die folgenden Einstellungsmöglichkeiten: On: Befindet sich der Schalter in dieser Position, ist der Verstärker permanent eingeschaltet. Auto: Wird der Schalter in die Auto-Position gesetzt, wird der Verstärker vollständig aktiviert. Liegt 5 Minuten lang kein Eingangssignal an, schaltet der Verstärker automatisch in den Standby-Modus. Wird ein Eingangssignal empfangen, wird der Verstärker automatisch aktiviert. Standby: In dieser Position befindet sich der Verstärker permanent im Standby-Modus. Wird der Subwoofer über einen längeren Zeitraum nicht genutzt, empfehlen wir, ihn von der Stromversorgung zu trennen. Drücken Sie dazu entweder den POWER- Schalter oder ziehen Sie den Netzstecker. Einstellen der Regler bzw. Schalter Es stehen fünf Regler bzw. Schalter zur Verfügung:
- EQualisation-Schalter (5) Die optimale Einstellung hängt von den jeweils mit dem Subwoofer kombinierten Geräten ab. Stellen Sie bei Verwendung von mehr als einem Subwoofer sicher, daß die Regler und Schalter bei allen Subwoofern gleich eingestellt sind. 13Kombination mit HiFi-Cinema- Decodern Der ASW von B&W ist nicht THX®- lizensiert, kann gegebenenfalls aber auch mit einem THX®-Controller verwendet werden.
- Setzen Sie den Lautstärkeregler für den Decoder in die 12-Uhr-Position.
- Die Einstellung der LOW-PASS- FILTERFREQUENZ spielt keine Rolle.
- Setzen Sie den PHASE-Schalter zunächst auf 0°.
- Setzen Sie den Schalter LOW PASS FILTER in die Position OUT.
- Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst in Position A. Siehe auch Abschnitt „Feinabstimmung“ unten. Stellen Sie bei Verwendung eines THX®- Controllers sicher, daß die Subwoofer- Funktion aktiviert ist. Bei dieser Einstellung ist gewährleistet, daß alle für den Subwoofer erforderlichen Filter- und Pegeleinstellungen in allen Modi verfügbar sind. Zur Pegeleinstellung sollten die Testton- und Kanalpegeleinstellmöglich- keiten des THX®-Controllers genutzt werden. In allen Fällen sollten die Pegel mit Hilfe des Testtons in Hörposition auf 75 dB SPL (C-weighting) eingestellt werden. Bei anderen Decodern wählen Sie für die Front- und Surroundlautsprecher die Einstellung „large“ oder „small“, bevor Sie die Pegel einstellen. Nutzen Sie den internen Testton und die Lautstärkeregler des Decoders, um die Pegel aller Lautsprecher einzustellen. Ändern Sie die Einstellung des Lautstärkereglers am Subwoofer nur, wenn der Decoder nicht genügend Spielraum zur Einstellung der korrekten Pegel liefert. Preisgünstige Schallpegelmesser sind in Elektronik-Fachgeschäften erhältlich. Sie sollten zur Pegeleinstellung verwendet werden. Im Modus 2-Kanal-Audio
- Setzen Sie den Lautstärkeregler zunächst in die 12-Uhr-Position.
- Setzen Sie den Regler für die LOW- PASS-FILTERFREQUENZ zunächst auf 80 Hz.
- Setzen Sie den Schalter LOW PASS FILTER in die IN-Position.
- Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst in Position A.
Notice-Facile