Kärcher OC 3 Plus Auto - Hochdruckreiniger

OC 3 Plus Auto - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OC 3 Plus Auto Kärcher als PDF.

📄 174 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Kärcher OC 3 Plus Auto - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kabelloser mobiler Niederdruckreiniger
Marke Kärcher
Modell OC 3 Plus Auto
Stromversorgung Wiederaufladbarer Akku 6 V, Netzteil 100-240 V
Nennleistung 5 W
Wassertankkapazität 7 L
Betriebsdauer 15 min
Ladezeit 3 h
Betriebsdruck 0,5 MPa
Maximale Ansaugenhöhe 0,5 m
Schutzart IPX4
Abmessungen (L × B × H) 236 × 283 × 261 mm
Gewicht 9,3 kg
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Schalldruckpegel 69 dB(A)
Hauptfunktionen Niederdruckreinigung mit Konusstrahl, Flachstrahl, Universalbürste und Mikrofasertuch
Wasserzufuhr Integrierter Tank oder externes Ansaugen aus einem Eimer
Sicherheit Hauptschalter, Druckschalter, Motorthermoschutz, Ladegerät mit Überlastschutz
Wartung Regelmäßige Reinigung des Ventilschlüssels und des Feinfilters
Mitgeliefertes Zubehör Ladegerät, Fahrzeugadapter, Universalbürste, Konusdüse, Flachstrahldüse, Mikrofasertuch, Viskosetuch, Fellbürste, Zubehörbox
Garantie Gemäß den länderspezifischen Bedingungen, Material- oder Herstellungsfehler

Häufig gestellte Fragen - OC 3 Plus Auto Kärcher

Wie lade ich den Akku meines Kärcher OC 3 Plus Auto?
Schließen Sie das mitgelieferte Ladegerät an eine Steckdose an und verbinden Sie es mit der Ladebuchse des Geräts. Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs und leuchtet dauerhaft, wenn der Akku voll ist. Laden Sie nicht länger als 24 Stunden.
Kann ich Leitungswasser oder muss ich entmineralisiertes Wasser verwenden?
Sie können klares Leitungswasser verwenden. Geben Sie niemals Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Zusätze in den Tank.
Wie fülle ich den Wassertank?
Kippen Sie den Tragegriff zur Seite, ziehen Sie den Tank nach oben, öffnen Sie den Deckel und füllen Sie klares Wasser ein. Setzen Sie den Tank wieder ein und achten Sie darauf, dass der Schlauch richtig positioniert ist.
Kann ich Wasser aus einem Eimer ansaugen?
Ja, entfernen Sie den Ventilschlüssel und den Feinfilter, stecken Sie den Ansaugschlauchanschluss ein und tauchen Sie den Schlauch in einen Eimer Wasser. Vergessen Sie nicht, den Ventilschlüssel und den Feinfilter wieder einzusetzen, um den Tank zu verwenden.
Was tun, wenn das Gerät keinen Druck aufbaut?
Überprüfen Sie den Wasserstand im Tank, reinigen Sie den Ventilschlüssel und den Feinfilter. Stellen Sie sicher, dass der Ventilschlüssel richtig sitzt und der Zapfen nach oben zeigt.
Wie reinige ich den Filter und den Ventilschlüssel?
Entfernen Sie den Ventilschlüssel und den Feinfilter mit dem Ansaugschlauchanschluss oder einer Zange, spülen Sie sie unter fließendem Wasser ab und setzen Sie sie wieder ein, wobei der Zapfen nach oben zeigt.
Kann das Gerät zum Autowaschen verwendet werden?
Ja, es ist für die Außenreinigung von Fahrzeugen ausgelegt, jedoch nur mit Wasser ohne Reinigungsmittel. Verwenden Sie die Universalbürste oder die geeigneten Düsen.
Wie schütze ich das Gerät vor Frost?
Entleeren Sie das Wasser vollständig aus Tank und Schläuchen. Lassen Sie das Gerät laufen, bis kein Wasser mehr austritt. Lagern Sie es an einem frostfreien Ort.
Was tun, wenn die Akkuanzeige ungewöhnlich blinkt?
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung die Blinkcodetabelle nach: schnelles Blinken = lädt, Dauerlicht = voll, langsames Blinken = Akku schwach (2 Min. Restzeit), rotes Blinken = Akku entladen oder Thermoschutz ausgelöst.
Kann ich Zubehör verwenden, das nicht von Kärcher ist?
Es wird empfohlen, ausschließlich Original-Kärcher-Zubehör und -Ersatzteile zu verwenden, um Sicherheit und einwandfreie Funktion zu gewährleisten.

Benutzerfragen zu OC 3 Plus Auto Kärcher

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OC 3 Plus Auto - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OC 3 Plus Auto von der Marke Kärcher.

BEDIENUNGSANLEITUNG OC 3 Plus Auto Kärcher

Sicherheitshinweise 5

Bestimmungsgemäß Verwendung 7

Umweltschutz 7

Zubehör und Ersatzteile 7

Lieferumfang 7

Sicherheitseinrichtungen 7

Gerätebeschreibung. 8

Inbetriebnahme 8

Betrieb 9

Transport 9

Lagerung 9

Pflege und Wartung. 9

Hilfe bei Störungen 10

Garantie 10

Technische Daten. 1

EU-Konformitätserklarung 10

Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beiden Hefte für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Gefahrenstufen

△GEFAHR

  • Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

△WARNUNG

  • Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

△VORSICHT

  • Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.

ACHTUNG

  • Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.

Ladegerät

GEFAHR • Fassen Sie Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen an. • Explosionsgefahr. Keine nicht-wiederaufladbaren Batterien aufladen. • Verwenden Sie das Ladegerät nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung. • Stecken Sie niemals leitende Gegenstände, z. B. Schraubendreher oder Ähnliches, in die Ladebuchse des Geräts.

WARNUNG Laden Sie das Gerät nur mit dem beiliegenden Originaladegerät oder einem von KÄRCHER zugelassenen Ladegerät. Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze, scharfen Kanten, Öl und sich bewegenden Geräteileinen. Offnen Sie nicht das Ladegerät. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachpersonal ausführren. Verwenden Sie das Ladegerät nur zum Laden zugelassener Akkupacks.

  • Ersetzen Sie ein beschädigtes Ladegerät mit Ladekabel unverzüglich durch ein Originalteil.

Das Gerät enthalt elektrische Bauteile, reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser.

  • Sie dürfen den Akkupack nicht länger als 24 Stunden ununterbrochen laden.

VORSICHT · Verwenden Sie das Ladegerät nicht in nassem oder verschmutzem Zustand.

  • Halten Sie die Luftungsschlitze des Ladegerats frei. - Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose.
  • Tragen / transportieren Sie das Gerät nicht am Netzanschlusskabel.

ACHTUNG · Kurzschlussgefahr.

Schützen Sie die Kontakte des Akkuhalters vor Metallteilen. Verwenden und lagern Sie das Ladgerät nur in trockenen Räumen.

Akku

GEFAHR • Stecken Sie niemals leitende Gegenstände, z. B. Schraubendreher oder Ahnliches, in die Ladebuchse des Geräts.
- Setzen Sie den Akku keiner stärken Sonneneinstrahlung, Hitze sowie Feuer aus.
ACHTUNG Dieses Gerat enthalt Akkus, die nicht austauschbar sind.

Gilt nicht für Geräte mit austauschbarem Akkupack

Sicherer Umgang

WARNUNG · Das Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Kinder oder Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, verwendet zu werden.

  • Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie korrekt beaufsichtigt werden oder wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person bezüglich der sicheren Anwendung des Geräts unterwiesen wurden und wenn sie die daraus resultierenden Gefahren verstehen haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nichtspiel. Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

  • Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Berücksichtigten Sie die örtlichen Gegebenheiten und achten Sie beim Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte, insbesondere Kinder. - Beachten Sie in Gefahrenbereichen (z. B. Tankstellen) die entsprechenden Sicherheitsvorschriften. Betreiben Sie das Gerät nie in explosionsgeführden Räumen. - Spritzen Sie keine Gegenstände ab, die gesundheitsgeführende Stoffe (z. B. Asbest) enthalten. - Verletzungsgefahr. Richten Sie den Sprühstrahl nicht auf die Augen.

△VORSICHT • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es zuvor heruntergefallen, sightbar beschädigt oder undicht ist. • Be-

treiben oder lagern Sie das Gerät nur entsprechend der Beschreibung bzw. Abbildung.

  • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, solange es in Betrieb ist. - Um einen sicheren Stand zu gewährleisten, stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Untergrund ab. - Unfälle oder Beschädigungen durch Umfallen des Gerats. Sie müssen vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät die Standsicherheit herstellen.
    ACHTUNG • Füllen Sie keine Reinigungsmittel oder andere Zusätze ein. • Geräteschaden. Füllen Sie niemals Lösungsmittel, Lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte Säuren (z. B. Reinigungsmittel, Benzin, Farb Verdünner und Aceton) in den Wassertank. • Geräteschaden durch Trockenlauf. Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn sich Wasser im Wassertank befindet.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0^ .

Bestimmungsgemäß Verwendung

Benutzen Sie den Niederdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt. Der Niederdruckreiniger ist zur Reinigung von Maschinen, Fahrzeugen, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten, Haustieren usw. mit Niederdruck-Wasserstrahl ohne Zusatz von Reinigungsmitteln bestimmt.

Umweltschutz

Kärcher OC 3 Plus Auto - Umweltschutz - 1

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitt- te Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei

falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit thisem Symbol gekennzeichne Geräte)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Reinigungsrarbeiten, bei denen olhaltiges Abwasser entstehen, z. B. Motorenwäsche, Unterbodenwäsche)dürfen nur an Waschplätzen mit Olabscheider durchgeführt werden.
Arbeiten mit Reinigungsmitteln dürfen nur auf flüssigkeitsdichten Arbeitsflächen mit Anschluss an die Schmutzwasserkanalisation durchgeführt werden. Reinigungsmittel nicht in Gewässer oder Erdreich eindringen halten.
Die Entnahme von Wasser aus öffentlichen Gewassern ist in einigen Ländern nicht erlaubt.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH

Zubehör und Ersatzteile

Nur Original-Zubehor und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.

Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.

Lieferumfang

Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung abgebildet. Prufen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehor oder bei Transportschäden benachrichtigen Sieitte ihren Handler.

Sicherheitseinrichtungen

△VORSICHT

Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dieren ihrer Schutz.
Verändern oder umgeben Sie niemals Sicherheitseinrichtungen.

Geräteschalter

Der Geräteschalter verhindert den unbeabsichtigten Betrieb des Geräts.

Druckschalter

Wird der Hebel an der Handspritzpirale losgelassen, schaltet der Druckschalter die Pumpe ab, der Niederdruckstrahl stoppt. Wird der Hebel gedrückt, schaltet die Pumpe wieder ein.

Motorschutzschalter

Bei zu hoher Stromaufnahme schaltet der Motorschutzschalter das Gerät ab.

Symbole auf dem Gerät

Kärcher OC 3 Plus Auto - Symbole auf dem Gerät - 1

Gerätebeschreibung

Gerätebeschreibung

In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstattung beschreiben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung).

Abbildungen siehe Grafikseite

Abbildung A

① Kfz-Adapter
②Ladegerat
3Tragegriff des Gerats
4adebuchse
(5) Geräteschalter
6 adezustandsanzeige
Handspritzpistole
⑧Kegelstrahldüse zur schonenden Reinigung
9Universalbürste
10 Flachstrahlduse
① Wassertank
⑫Deckel Wassertank
13Tragegriff fur Wassertank
14 Aufbewahrungsfach für Kleinteile
(15) Ventilöffner
16Feinfilter
⑦ Typenschild
18*Saugschlauch
^19 Saugschlauchanschluss
20^ Wasserfilter
(21)
Verschlussklappe
(22)^ Zubehörbox
23*Viskosetuch
24
Fellreinigungsbürste
25*Mikrofasertuch

  • optional

Blinkcodes

- - - - - -Der Akku wird geladen.
- - - - - -Der Akku ist vollständig ge-laden.
- - - - - -Warnung vor geringer Ak-kuspannung (ca. 2 Minuten Restlaufzeit).
- - - - - -Der Akku ist entlagen. Das Gerät schaltet sich aus, bzw.lässt sich nicht ein-schalten.
- - - - - -Der Motorschutzschalter hat ausgelöst (siehe Kapi- tel Hilfe bei Störungen).

Inbetriebnahme

  1. Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen.

Akku laden

  1. Den Akku laden.

Abbildung B

Hinweis

Während des Ladevorgangs blinkt die Ladezustandsanzeige. Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet sie dauernd. Die Dauer der Ladezeit siehe Kapitel Technische Daten.

Wasserversorgung

ACHTUNG

Verunreinigungen im Wasser

Beschädigung von Pumpe und Zubehör

Füllen Sie nur klares Wasser in den Tank.

Achten Sie darauf, dass nur klares Wasser angesaugt wird.

Wasserversorgung aus integriertem Wassertank

ACHTUNG

Unsachgemäß Wasserversorgung

Beschädigung des Geräts

Füllen Sie keine Reinigungsmittel, Pflanzenschutzmittel oder andere Zusätze in den Wassertank.

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.

Nehmen Sie den Wassertank zum Befüllen ab.

  1. Den Tragegriff des Geräts zur Seite schwenken.

Abbildung C

  1. Den Wassertank senkrecht nach oben ziehen.

Abbildung D

  1. Den Deckel des Wassertanks öffnen und den Wassertank fällen.

Abbildung E

  1. Den Wassertank auf das Gerät setzen.

Abbildung F

Hinweis

Achten Sie darauf, dass der Niederdruckschlauch in der Aussparung liegt und nicht eingeklemmt wird.

Wasser aus offenen Behältern ansaugen

  1. Den Wassertank senkrecht nach oben ziehen.

  2. Den Ventilöffner mit Hilfe des Saugschlauchanschlusses oder einer geeigneten Zange entnehmen.

Abbildung G

  1. Den Saugschlauchanschluss auf den Feinfilter stecken.

Abbildung H

  1. Den Feinfilter mit Hilfe des Saugschlauchanschlusses oder einer geeigneten Zange enthalten.

Abbildung I

  1. Den Feinfilter vom Saugschlauchanschluss entfernen.

  2. Den Saugschlauchanschluss in das Gerat stecken und durch 90^ -Drehung fixieren.

Abbildung J

  1. Den Saugschlauch mit integriertem Filter in die Wasserquelle (zum Beispiel in einen Wassereimer) hangen.

ACHTUNG

Verlust von Ventilöffner und Feinfilter

Betrieb des Gerats nicht möglich

Heben Sie den Ventilöffner und den Feinfilter im Aufbewährungsfach auf.

Setzen Sie den Ventilöffner und den Feinfilter vor Verwendung mit dem Wassertank ein. Achten Sie darauf, dass der Zapfen des Ventilöffners nach oben zeigt.

Betrieb

ACHTUNG

Trockenlauf der Pumpe

Beschädigung des Geräts

Wenn das Gerät innerhalb von 2 Minuten keinen Druck aufbaut, dann schalten Sie das Gerät ab und verfahren Sie gemäß den Hinweisen im Kapitel Hilfe bei Störungen.

  1. Den Geräteschalter drücken.

Abbildung K

  1. Den Hebel der Handspritzpirto drucken.

Ca. 2 Minuten vor Ende der Betriebszeit (siehe Kapitel Technische Daten) beginnt die Ladezustandsanzeige zublinken.

Betrieb mit Kegelstrahldüse

Die Kegelstrahldüse ist zur sanften Reinigung von Fell und Pfoten oder weitereempfindlichen Komponenten geeignet.

△VORSICHT

Spruhstrahl

Verletzung von Augen und Ohren Den Spruhstrahl nicht auf Augen oder Ohren richten.

  1. Die Kegelstrahldüse montieren.

Abbildung L

Betrieb mit Reinigungsmittel

△GEFAHR

Nichtbeachtung des Sicherheitsdatenblatts

Schwere Gesundheitsschäden durch unsachgemäß Verwendung des Reinigungsmittels

Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt des Reinigungsmittelherstellers, insbesondere die Hinweise zur personlichen Schutzausrüstung.

ACHTUNG

Unsachgemäß Wasserversorgung

Beschädigung des Geräts

Füllen Sie keine Reinigungsmittel, Pflanzenschutzmittel oder andere Zusätze in den Wassertank.

Empfohlene Reinigungsmethode

  1. Das Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Oberfläche sprehen und einwirken (nicht trocknen) halten.

  2. Den gelösten Schmutz mit dem Niederdruckstrahl abspullen.

Betrieb mit Universalbürste

ACHTUNG

Beschädigung von Oberflächen durch verschmutzte Universalbürste

Lackschaden

Stellen Sie sichere, dass die Universalbürste frei von Schmutz oder sonstigen Partikeln ist, bevor Sie sie einsetzen.

  1. Die Universalbürste montieren.

Abbildung M

Betrieb unterbrechen

  1. Den Hebel der Handspritz pistole loslassen.

Nach ca. 5 Minuten ohne Betätigung schaltet sich das Gerät automatisch ab.

Betrieb beenden

  1. Den Tank abnehmen bzw. den Ansaugschlauch entfernen.
  2. Das Gerä einschalten.
  3. Den Hebel der Handspritzpestole betätigten, bis kein Wasser mehr austritt.
  4. Den Hebel der Handspritzpirto loslassen.
  5. Den Tank vollständig entleeren.
  6. Gegebenenfalls den Feinfilter und den Ventilöffner einsetzen. Darauf achten, dass der Zapfen des Ventilöffners nach oben zeigt.

Transport

△VORSICHT

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr

Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.

  1. Die Gefahrgutvorschriften beim Transport beachten.

Transport von Hand

  1. Gerat am Tragegriff hochheiten und tragen.

Transport in Fahrzeugen

  1. Gerat gegen Verrutschen und Kippen sichern.

Lagerung

△VORSICHT

Nichtbeachtung des Gewichts

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr

Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.

Gerä aufbewahren

  1. Das Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen.
  2. Das Gerät innerhalb der erlaubten Umgebungstemperatur lagern (siehe Kapitel Technische Daten).

Frostschutz

ACHTUNG

Frostgefahr

Nicht vollständig entleerte Geräte können durch Frost zerstört werden.

Entleeren Sie Gerät und Zubehör vollständig. Schützen Sie das Gerät vor Frost.

  1. Das Gerät entleeren (siehe Kapitel Betrieb beenden).

Pflege und Wartung

△GEFAHR

Berührung von stromfuhrenden Teilen

Verletzung durch Stromschlag

Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und trennen Sie es vom Ladegerät.

Ventilöffner / Feinfilter reinigen

Den Ventilöffner und den Feinfilter regelmäßig reinigen.

ACHTUNG

Sachschaden durch unsachgemäß Reinigung

Achten Sie darauf, den Ventilöffner und den Filter nicht zu beschädigen.

  1. Den Wassertank senkrecht nach oben ziehen.
  2. Den Ventilöffner mit Hilfe des Saugschlauchanschlusses oder einer geeigneten Zange entnehmen.

Abbildung G

  1. Den Saugschlauchanschluss auf den Feinfilter stecken.

Abbildung H

  1. Den Feinfilter mit Hilfe des Saugschlauchanschlusses oder einer geeigneten Zange enthalten.

Abbildung I

  1. Den Ventilöffner und den Feinfilter unter fließendem Wasser reinigen.

  2. Den Feinfilter und den Ventilöffner einsetzen. Darauf achten, dass der Zapfen des Ventilöffners nach oben zeigt.

Hilfe bei Störungen

△GEFAHR

Berührung von stromfuhrenden Teilen

Verletzung durch Stromschlag

Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und trennen Sie es vom Ladegerät.

Lassen Sie Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen Bauteilen nur vom autorisierten Kundendienst durchführten.

Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben konnen. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sichitte an den autorisierten Kunden.

Gerat lauft nicht

Der Ladezustand des Akkus ist zu gering.
1. Den Ladezustand des Akkus prufen, ggf. den Akkul laden.
Der Motor ist überlastet, der Motorschutzschalter hat ausgelost.
1. Das Gerä ausschalten.
2. Das Gerät einschalten und in Betriebnehmen.
Die Umgebungstemperatur liegt außerhalb des zulässigen Bereichs (siehe Kapitel Technische Daten), der Motorschutzschalter hat ausgelost.
1. Das Gerä ausschalten.
2. Das Gerat abkühlen lessen / erwärmen.
3. Das Gerät einschalten und in Betriebnehmen. Tritt die Störung mehrmals auf, das Gerät durch den Kundendienst prüfen setzen.

Gerät kommt nicht auf Druck

  1. Sicherstellen, dass sich ausreichend Wasser im Tank bzw. Wasserbehälter befindet.
  2. Den Ventilöffner und den Feinfilter reinigen (siehe Kapitel Ventilöffner / Feinfilter reinigen).
  3. Sicherstellen, dass der Ventilöffner mit dem Zapfen nach oben eingesetzt ist.

Starke Druckschwankungen

  1. Die Düse reinigen: Die Verschmutzungen aus der Düsenbohrung mit einer Nadel entfernen und von vorne mit Wasser ausspulen.
  2. Sicherstellen, dass sich ausreichend Wasser im Tank bzw. im Wasserbehälter befindet.

Gerat undicht

  1. Eine geringe Undichtheit des Geräts ist technisch bedingt. Bei starker Undichtheit den autorisierten Kundendienst beauftragen.

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemät beseitigewir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handlcr oder die nachste autorisierte Kundendienststelle.

(Adresse siehe Rückseite)

Technische Daten

OC 3 OC 3

Plus

Elektrischer Anschluss / Batterie

Nennspannung Akku V 6 6

Nennleistung Gerät W 45 45

Schutzart IPX4 IPX4

Schutzklasse III III

Ladegerät

Netzspannung Ladegerät V 100-240 100-240

Ausgangsspannung V 9,5 9,5

Ausgangsstrom A0,6 0,6

Phase 11

Frequenz Hz 50-60 50-60

Leistungsdaten Gerät

Ladezeit bei leerem Akku 33

Betriebsdauer mit voll ge-min 15 15

Iadenem Akku

Betriebsdruck MPa 0,5 0,5

Volumen Frischwasser-tank

Ansaughöhe (max.) m 0,5 0,5

Umgebungstemperatur ^ C0 - 40 0-40

Maße und Gewichte

Länge mm 236 236

Breite mm 277 283

Höhe mm 201 261

Gewicht (mit Zubehör) kg 6,2 9,3

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79

Schaldruckpegel L_pA dB(A) 69 69

Unsicherheit K_D dB(A) 33

Schalleistungspegel dB(A) 84 84

Technische Änderungen vorbehalten.

EU-Konformitätserklarung

Hiermit erklaren wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlagigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Produkt: Mobile Outdoor Cleaner

Typ: 1.680-xxx

Einschlagige EU-Richtlinien

2014/35/EU

2014/30/EU

2011/65/EU

2009/125/EG

2000/14/EG

Angewandte Verordnung(en)

278/2009

Angewandte harmonisierte Normen

EN 60335-1

EN 60335-2-54

EN 62233: 2008

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2: 2015

EN 61558-1

EN 61558-2-16

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 50581

EN 50563

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren

2000/14/EG: Anhang V

Schalleistungspegel dB(A)

Gemessen: 81

Garantiert: 84

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.

Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

Technische gegevens 34

Apparaten die nicht volledig leeg zich, können beschad-gid raken door vorst.

Dokumentationsbefuldmaegtiget: S. Reiser

Alfred Karcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

  1. Ladda batteriet. Bild B

Hanvisning

  1. Montera munstucket für konisk sträle.

Bild L

Drift med rengöringsmedel

△FARA

Ej overensstammelse med sakerhetsdatabladet

Märkeffekt maskin W 45 45

Kapslingsklass IPX4 IPX4

Skyddsklass III III

www.kaercher.de/REACH

Pribor in nadomestni deli

Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljo varno in nemoteno delovanje naprave.

Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnam naslovu www.kaercher.com.

Obseg dobave

Dokumentatsoonivolinik: S. Reiser

Alfred Karcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

Vinendene (Winnenden), 01.02.2019.

Turinys

Saugos nurodymai 159

Vinendenas, 2019-02-01

3MiCT

Bka3iBkn 3Texhikn 6e3nekn 165

BukopncTaHHa 3a npn3HaueHHaM. 168

Registieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von denen Vorteilen.

Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns ihre Meinung.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Kärcher

Modell : OC 3 Plus Auto

Kategorie : Hochdruckreiniger