GECM 3647 S HW Li - Elektrischer Rasenmäher EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GECM 3647 S HW Li EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu GECM 3647 S HW Li EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GECM 3647 S HW Li - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GECM 3647 S HW Li von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG GECM 3647 S HW Li EINHELL
D Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmacher
Art.-Nr.: 34.132.00 I.-Nr.: 21031
Art.-Nr.: 34.132.00 I.-Nr.: 21051
I.-Nr.: 21031
I.-Nr.: 21051


-2-



























29
1
2
3
4
5
6







7

D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten,müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.Bewahren Sie die sie gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfugung stehen.Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen,händigen Siederthese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung fur Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 29)
- "Warning - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen"
- Abstand halten!
- Vorsicht! - Scharfe Schneidmesser - Sicherheitssteckerziehen vor Instandhaltungsarbeiten.
Schneidmesser drehen sich nach dem Ausschalten des Motors weiter!
- Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen
- Garantierter Schalleistungspegel: xx dB
- Akku fachgerecht und separat entsorgen
- Akkus mit gleichem Ladezustand verwenden.
- Warning vor Schnittverletzungen. Achting rotierende Messer.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fnden Sie im beiliegenden Heftchen!
Warning!
Lesen Sie alle Sicherheitschinweise, Anweisungen, Bembildungen und technischen Daten, mit denen diesen Elektrowerkzeug
versehen ist. Versaumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerätarf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollenn beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und Wartungarf nicht von Kindern durchgefuhrt werden.Das Gerätarf nicht von Personen mit verminderten physischen,sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichendem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2/5)
- Schaltbügel
- Oberer Schubbugel
- Schubbügelhalter
- Akku-Abdeckhauben
- Grasfangkorb
- Hebel zur Schnithhohenverstellung
- Auswurfklappe
- Einsatzperse
- Stahlmähdeck
- Befestigungsmutter Schubbügel
- Befestigungsschrauben f. Schubbügel
11a. Unterlegscheiben f. Schubbügelbefestigung - Sicherheitsstecker
- Kabelhalterungsklammer
- Reinigungssch
- Fullstandanzeige
- Akku
- Akku-Ladegerat
- Mulchadapter
- Seitenauswurfadapter
- Fahrhebel (Kupplungshebel)
- Einstellhebel Fahrgeschwindigkeit
- Befestigungsschrauben für Fahrgeschwindigkeitsregeleinheit
2.2 Lieferumfang und Auspacken (Bild 2)
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschreibenben Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben.itte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
- Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör
D
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mochlichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerat und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dufen nicht mit Kunststoff bebuteln, Folien und Kleinteilen spiel! Es besteht Verschluckungs- und Erstlichkeitsgefahr!
Lieferumfang
Akku-Basenmacher
Schubbügelhalter (2x)
Grasfangkorb
- Unterlegscheiben (4x)
- Befestigungsmutter für oberen und unteren Schubbügel (4x)
- Sicherheitsstecker
Kabelbefestigungsklammer (2x)
Akku (4x)
Ladegerat (2x)
Befestigungsschrauben fur Schubbugel (4x)
- Mulchadapter
Originalbetriebsanleitung
- Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Rasenmacher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Rasenmahr für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pflege von Gras oder Rasenflächen verwendet werden, nicht jedoch in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährung des Benutzers darf der Rasenmaher nicht eingesetzt werden zum Trimmen von Buschen, Hecken und Strauchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbepfl anzungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten. Ferner darf der Rasenmaher nicht verwendert werden als Motorhacke und zum Einebnen von
Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshugel.
Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmähern nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art, es sei dann, diese sind vom Hersteller ausdrücklich zugelassen.
Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemea. Für daraus hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedien er und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Motordrehzahl: 3300 min
Schutzklasse: III
Gewicht: 30,5 kg
Schnittbreite: 47 cm
Grasfangkorbvolumen: 75 Litcr
Schaldruckpegel L: 79,9 dB(A)
Unsicherheit K* 3 dB(A)
Gemessener
Schalleistungspegel L_WA .. 92,5 dB(A)
Unsicherheit K_NA .. 1,8 dB(A)
Garantier Schalleistungspegel L_WA ..95 dB(A)
Vibration am Holm a; 2,19 m/s
Unsicherheit K: 1,5 m/s²
Schnitthohenverstellung: 6-Stufig 30-65 mm
Schutzart: IPX1
4x Power-X-Change 4,0 Akku
Spannung: 18 V d.c.
Kapazität: 4,0Ah
(optional Battery Power-X-Change 5,2 Ah)
Zellenanzahl: 10
D
2x Power-X-Twincharger
Eingangsspannung: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Ausgangsspannung: 18 V d. c.
Ausgangsstrom: 3,0A
Schutzklasse: II/
Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend den Normen EN ISO 3744:1995, ISO 11201:1995/1996 und EN ISO 20643:2005 ermittelt.
Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
- Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerät an. - Überlasten Sie das Gerät nicht.
- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken
Auch wenn Sie这点 Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedieten, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung这点 Elektrowerkzeuges auftreten:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
- Gehorschaden, falls kin geeigneter Gehorschutz getragen wird.
Warning!
Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Der Rasenmacher ist bei Auslieferung teilmontiert. Der Schubbugel und der Fangkorb müssen vor dem Gebrauch des Rasenmachers montiert werden. Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Schritt fur Schritt und orientieren Sie sich beim Zusammenbau an den Bildern.
Montage des Schubbugels (Bild 3 bis 6)
Der Schubbügelhalter (Bild 2/Pos. 3) wird in die Holmaufnahme gestellt und mit der Befestigungsschaube (Pos. 11), Unterlegscheibe (Pos. 11a) und Befestigungsmutter (Pos.10) befestigt (Bild 4/5).
Der obere Schubbugel (Bild1/Pos. 2) muss auf die Schubbugelhalter geschoben werden und wie in Bild 6 mit Befestigungsschrauben (Pos. 11),
Befestigungsmuttern (Pos.10) und Unterlegscheiben (Pos. 11a) befestigt werden. AnschlieBend mit den Kabelhalterungsklammern (Pos. 13) das Kabel am Schubbugel befestigen.
Die Schubbügelhöhe kann in 3 Schritten verstellt werden. Lösen Sie hierzu die Befestigungsmutter (Pos.10) und bringen Sie den Bugel in die gewünschte Raste (Bild 3/6).
Warnung!
Auf beiden Seiten muss immer die gleiche Holm-höhe eingestellt werden.
Richten Sie das Kabel mit den Kabelbefestigungsklammern am Führungsholm aus (Bild 5/Pos. 13).
Montage der Fahrgeschwindigkeitsregeinheit (Bild 7-12)
Zur Montage der Fahrgeschwindigkeitsregeleinheit mussen zuerst die 3 Schrauben (Pos.22) der zu entfernenden Gehäusehälte gelöst werden. (Bild 7). Hebien Sie die Gehäusehälte nun vom Rest der Einheit ab. (Bild 8). Platzierten Sie im Anschluss die Einheit auf dem Schubbügel Pos 2), wobei die drei Pins mit den LÖchem im Schubbügel fluchten mussen. Platzierten Sie nun die demontierte Gehäusehälte ebenfalls am Schubbügel (Pos. 2) und befestigen diese mit den 3 Schrauben wieder an der Einheit (Bild 10-11). Zum Abschluss der Montage muss nun noch der Bowdenzug am Fahrhebel (Pos. 20) eingehängt werden. (Bild 12)
D
Montage des Fangkorbes (siehe Bild 13)
Zum Einhängen des Fangkorbes muss der Motor abgeschalte werden und das Schneidemesser darf sich nicht drehen. Entfernen Sie auch den Sicherheitsstecker(12) und alle Akkus (16). Auswurfklappe (Bild. 13/Pos. 7) mit einer Hand anheiten. Mit der anderen Hand den Fangkorb am Handgriff halten und von oben einhängen (Bild 13).
Füllstandanzeige Fangeinrichtung (Bild 23)
Die Fangeinrichtung verfügt über eine Füllstandanzeige (Abb. 2/Pos. 15). Diese wird durch den Luftstrom den der Maher im Betrieb erzeugt angehoben. Fällt diese während des Mahens hinab auf den Grasfangkorb, ist die Fangeinrichtung voll und sollte geleert werden.
Verstellung der Schnitthöhe Achtung!
Das Verständen der Schnitthöhe sind nur bei ausgeschalteten Gerät, abgezogenem Sicherheitsstecker (12) und entnommenen Akkus (16) vorgenommen werden. Bevor Sie zu Mahen beginnen, prüfen Sie, ob das Schneidewerkzeug nicht stumpf und ihre Befestigungmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpf und /oder beschädigte Schneidewerkzeuge, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser Prüfung den Motor abstellen und den Sicherheitssteckerziehen.
Warning!
Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei ausgeschalttem Gerät, abgezogenem Sicherheitsstecker (12) und entnommenen Akkus (16) vorgenommen werden.
Die Verstellung der Schnitthöhe muss wie folgt durchgefuhlert werden (siehe Bild 18):
- Den Hebel zur Schnitthohenverstellung (6) nach außen drücken.
- Den Hebel zur Schnitthohenverstellung (6) auf die gewünschte Schnitthöhe stellen.
- Den Hebel zur Schnitthohenverstellung (6) loslassen und dessen sicheren Sitz in der Arretierung kontrollieren.
Verwendung des Mulchadapters (Bild 15a) Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlossen Mährergehause zerkleinert und auf dem Rasen wieder verteil. Eine Grasaufnahme und Entsorgung entfallt.
Hinweis! Mulchen ist nur bei relativ kurzem Rassen möglich.
Warning!
Das Einsetzen des Mulchkeils darf nur bei ausgeschalttem Gerät, abgezogenem Sicherheitsstecker(12) und entnommen Akkus(16) vorgenommen werden.
Um die Mulchfunktion zu nutzen, hangen Sie den Fangsack aus und schieben Sie den Mulchadapter (Bild 2/Pos. 18) in die Auswurföff nung und schlieBen Sie die Auswurfklappe.
Heckauswurf (Abb. 14)
Um die Heckauswurf-Funktion zu nutzen, muss die Auswurfklappe (Abb. 14/Pos. 7) leicht geoff net werden. Arretieren Sie diese, durch den Arretier-Hebel. Klappen Sie den Arretier-Hebel auf und versenken seinen Fuß in der damit vorgesehenen Vertiefung. Der Mulchadapter (Pos. 18) darz zur Verwendung des Heckauswurfs nicht eingebaut sein.
Seitenauswurf (Abb. 15b)
Um den Seitenauswurf zu nutzen, muss der Mulchadapter (18) montiert sein.
Hängen Sie den Seitenauswurfadapter (19) wie in Abbildung 15b zu sehen ein
Laden des Akkus (Bild 21)
- Akku-Pack aus dem Gerätnehmen. Dazu die Rasttaste drücken.
- Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhänden Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats (17) in die Steckdose. Die grüne LED beginnnt zu blinken.
- Stecken Sie den Akku (16) auf das Ladegerät (17).
- Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fänden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwämen. Dies ist jeder normal.
D
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sieitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist
ob ein einwandfrei Kontokt an den Lade-kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
dasLadegerat
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sieitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle,bei der das Gerat erworben wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese einzeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollen den Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeder Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Gerats nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
Montage des Akkus (Bild 22)
Offen Sie die Akku-Abdeckhauben (Pos. 4). Dann die Akkus wie in Abb. 22 gezeigt in die Aufnahmen stecken.
Die besten Ergebnisse bzgl. Ausdauer und Mahleistung erreichen Sie stets wenn Akkus mit gleichlicher Kapazität ab 3,0 Ah verwendet werden. Es besteht zugem die Möglichkeit die sich gegen überliegenden Akkaufnahmen A und B (Abb.2) mit entsprechenden Akku-Kapazitäten zu bestücken.
Beachten Sie jedoch dass eine Akkubank stets mit Akkus gleicher Kapazitat bestrückt werden solte und immer 2 Akkus enthalten muss (Bild 27).
So konnen Sie zum Beispiel eine Akkubank mit 2x 4,0Ah Akkus bestücken, während die gegenüberliegende Akkubank mit 2x 3,0Ah Akkus bestuckt ist.
Hinweis!
Verwenden Sie nur Akkus mit gleichem Fülstand, kombinieren Sie nie volle und halbvolle Akkus
miteinander (Bild 29/Nr. 7). Laden Sie immer beide/alle Akkus gleichzeitig auf.
Der Akku mit schwacherem Ladezustand bestimmte die Laufzeit des Gerätes. Vor Betrieb müssen immer beide/alle Akkus vollgeladen werden. Schlieben Sie den Akkudeckel durch Zuklappen des Deckels und achten Sie auf korrektes Einrasten.
Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 20)
Drucken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 20/Pos. A). Die Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 20/Pos. B) signalisiert ihren den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED's.
Alle 3 LED's leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED's blinken:
Die Temperatur des Akkus ist untersritten. Entfernen Sie den Akku vom Gerät und setzen Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tieftentlagen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet bzw. geladen werden.
Vorsicht!
Parken Sie den Rasenmacher nicht in der Sonne.
Eingelegte Akkus konnen sich unzulässig erwärmen.
6. Bedienung
Vorsicht!
Der Rasenmacher ist mit einer Sicherheitsschaltung ausgerüstet um unbefugten Gebrauch zuverhindern. Unmittelbar vor Inbetriebnahme des Rasenmachers den Sicherheitsstecker (Bild 17/Pos.12) einsetzen und bei jeder Unterbrechung oder Beendigung der Arbeit den Sicherheitsstecker wieder entfern.
Hinweis!
Aus Sicherheitsgründen ist es nicht möglich den Akku-Rasenmacher bei einem Anstellwinkel von über 70^± 10^ zu starten.
D
Vorsicht!
Um ein ungewolltes Einsatzalten zu verhindern, ist der Rasenmaher mit einer Einsatzperre (Bild 17/Pos.8) ausgestattet, die gedrückt werden muss, bevor der Schaltbugel (Bild 16/Pos.1) aktiviert werden kann. Wird der Schaltbugel losgelassen wird der Rasenmaher ausgeschelt. Die Startzeit kann eine Sekunden betragen (Zur Erleichterung des Startvorgangs den Rasenmaher liegt nach hintenkippen (Abb.25)).Im Leerlauf reduziert sich die Drehzahl nach einigen Sekunden und erhoht sich bei Belastung nach einigen Sekunden wieder.Fahren Sie diesen Vorgang eineige Male durch,damit Sie safer sind,dass ihr Gerat korrekt Funktioniert. Bevor Sie Reparatur oder Wartungsarbeiten am Gerat vornehmen, müssen Sie sich vergewisern, dass sich das Messer nicht dreht, der Sicherheitsstecker(12) gezogen und die Akkus (16) entfern wurden.
Warning! Off nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch lauft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw. den Grasfangkorb immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten und Sicherheitsstecker(12)ziehen.
Fahrantrieb
Wenn Sie den Fahrhebel/Kupplungshebel (Abb. 16/Pos.20) betätigten, wird die Kupplung für den Fahrnantrieb geschlossen und der Rasenmacher beginnt bei laufendem Motor zu fahren. Lassen Sie den Fahrhebelrechtzeitig los um den fahrenden Rasaenmacher zu stoppen. Üben Sie das Anfahren und Anhalten vor dem ersten Mühen bis Sie mit dem Fahrverhalten vertraut sind.
Einstellen der Fahrgeschwindigkeit (Vario Speed)
Die Fahrgeschwindigkeit des Rasenmahers kann variabel eingestellt werden. Dazu den Einstellhebel (Abb. 26/Pos. 21) sowie nach vorne schieben, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. Ist der Einstellhebel in Fahrchtung ganz vorne positioniert, so fahr der Rasenmaher mit maximaler Geschwindigkeit.
Hinweis! Der Fahrnantrieb Funktioniert nur bei eingeschalteten Motor. Daher mussen Sie immer zuerst den Motor starten und frühestens nach dem Erreichen der Nenndrehzahl des Motors den Fahrhebel/Kupplungshebel (20) betätigen. Es wird empfohlen die Fahrgeschwindigkeit auf die Wuchslänge des zu mahenden Rasens an
zupassen. Je hóher das Gras, desto langsamer sollte die Fahrgeschwindigkeit gewählt werden.
Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messergehause und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungsänderungen an Boschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griff gen Sohlen und large Hosen.
Mähen Sie immer quer zum Hang. Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasenmacher aus Sicherheitsgründen nicht gemaht werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Rasenmabers. Stolpergefahr!
Hinweise zum richtigen Mähen
Beim Mahen wird eine überlappende Arbeitsweise empfohlen. Nur mit scharfen, einwandfrei Messern schneiden, damit die Grashalte nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird.
Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmacher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollenn sich diese Bahnen immer um eine Zentimeter überlappen, damit keine Streiifen stehen bleiben.
Wie oft gemacht werden soll, hangt grundsatzlich von der Wachstumsgeschwindigkeit des Rasens ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai - Juni) zweimal in der Woche, sonst einmal in der Woche. Die Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6cm liegen und 4 - 5cm sollen das Wachstum bis zum nachsten Schnitt betragen. Normal hoch gewacheneses Gras bis 8cm konnen Sie problemos sofort auf die gewüncste Höhe mAHen. Ist der Rasenomal etwas länger geworden, so sollen sie hinterher nicht den Fehler machen, ihn sofort auf die normale Höhe zurückzuschneiden. Dies schadet dem Rasen. Wir empfehlen daher, Gras welches über 10cm hoch gewachsen ist zuerst mit der hochsten Einstellung der Schnitthöhe vor zu mAHen.
Hinweis!
Die Einstellung der Schnitthöhe beeinfusst die maximal zu erreichende Flächenmahleistung.
Die Unterseite des Mährergehauses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfern.
D
Ablagerungen erschweren den Startvorgang, beeinträchtigen die Schnittqualität und den Grassuwurf.
An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen. Ein Abgleit den Rasenmahers lassst sich durch Schragstellung nach oben verhindern. Wahlen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächlichen Ratenlänge. Führer Sie mehrere Durchgange aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abgetragen werden.
Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers durchgefuhrt werden, Motor abstellen, Sicherheitsstecker(12) und Akkus (16) entfern. Denken Sie daran, dass sich das Messer nach dem Ausschalten des Motors noch eineugekunden weiterdrecht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen. Prufen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig befestigt, in gutem Zustand und gut geschließ en ist. Im entgegengesetzten Fall, schleifen, oder ersetzen. Falls das in Bewegung befandliche Messer auf einen Gegenstand schląt, den Rassenmacher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steth. Kontrolieren Sie anschließlich den Zustand des Messers und des Messerhalters. Falls diese beschädigt sind,müssen sie ausgewechselt werden.
Sobald während des Mahens Grasreste liegen bleiben, muss der Fangkorb entleert werden. Achtung! Vor dem Abnehmer des Fangkorbes den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten. Sicherheitsstecker(12)ziehen.
Zum Abnehmer des Fangkorbes mit einer Hand die Auswurfklappe anheiten, mit der anderen Hand den Fangkorb am Tragegriff Herausnahmen. Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs zu und verschiebt die hintere Auswurföff nung. Bleiben damit Grasreste in der Off nung hangen, so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig, den Rasenmaher um etwa 1m zurückzuziehen.
Schnittgutreste im Mährergehause und am Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den FüBen entfern, sondern mit geeigneten Hilfsmitteln, z.B. Bürste oder Handbesen.
Zur Gewährleistung eines gute Aufsammelns muss der Fangkorb voninnen nach der Benutzung gereinigt werden.
Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor, gezo
genen Sicherheitsstecker und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.
Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangkorb am Handgriff halten und von oben einhängen.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Sicherheitsstecker (Bild 17/Pos. 12) und entfernene Sie alle Akkus (16) (Bild 28).
7.1 Reinigung
- Zur einfahren Reinigung bringen Sie das Gerät nach Einklappen des Schubbügels in die Reinigungsposition. (Abb. 24)
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehause so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
- Der Rasenmáherarf nicht mit flieBendem Wasser,insbesondereunter Hochdruck,gereinigt werden.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsa- oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffeile des Gerätes angreifen. Achten Sie daraufuf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Saubern Sie den Rasenmaher möglichst mit dem beigelegtem Reinigungsschaber (Bild 2/Pos.14) sowie Bürsten oder Lappen.
7.2 Wartung
Abgenutzte oder beschädigte Messer, Messerträger und Bolzen sind satzweise vom autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die Auswuchung aufrecht zu erhalten.
Sorgen Sie davon, dass alle Befestigungselemente (Schrauben, Muttern usw.) stets fest angezogen sind so dass Sie mit dem Maher sichere arbeiten konnen.
- Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung früfig auf Verschleiberscheinungen.
- Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile.
D
- Für eine lange Lebensdauer sollen den alle Schraubteile sowie die Räder und Achsen gereinigt und anschließend geölt werden.
Die regelmäßige Pflege des Rasenmahers sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit und Leistungsfähigkeit, sondernträgt auch zu einem sorgfälligen und einfachen Mahen Ihres Rasens bei.
Das am stärksten dem Verschleib ausgesetzte Bauteil ist das Messer. Prufen Sie regelmäß den Zustand des Messers sowie die Befestigung desselben. Ist das Messer abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt oder geschlifen werden. Sollen übermäßige Vibrationen des Rasenmahers auftreten, bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig ausgewucht ist oder durch Stöbe verfortmurd. In thisem Fall muss es repariert oder ausgewechselt werden. - Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.3 Auswechseln des Messers
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Austausch der Messer von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu halten. Vorsicht! Sicherheitssteckerziehen und Akku Packs (16) entfernen!Arbeits-Handschuhe tragen!Verwenden Sie nur Original Messer, da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Umstanden nicht gewährleistet sind.
Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor:
- Losen Sie die Befestigungsschraube (siehe Abb. 19).
- Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es gegen ein Neues.
- Beim Einbau des neuen Messers achten Sieitte auf die Einbaurichtigung des Messers. Die Windfl ügel des Messers müssen in den Motraarum ragen (siehe Abb. 19). Die Aufnahmedome müssen mit den Stanzungen im Messer übereinstimmen. (siehe Abb. 19)
- AnschlieBendziehen Sie die Befestigungsschraube wieder fest. Das Anzugsmoment solte ca. 25 Nm betragen.
Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine Kontrolle des Rasenmachers durch und entfern alle angesammelten Rückstände. Vor jedem Saisonstart den Zustand des Messers unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kundendienstelle. Verwenden Sie nur Original Ersatzteile.
7.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisende Infos fienden Sie unter www.Einhell-Service.com
Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.55
8. Lagerung und Transport
Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lager-temperatur liegt zwischen 5 °C und 30 °C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
Transport
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Sicherheitsstecker bevor Sie diese transportieren.
- Bringen Sie, falls vorhanden, Transportschutzvorrichtungen an.
Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten. - Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen und Kippen.
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befni dent sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist damit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus variouschenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmull. Zur fachgerechten Entsorgung soll das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle besteht ist, sollen den Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
10. Anzeige Ladegerät
| Anzeigestatus | Bedeutung und Maßnahme | |
| Rote LED Grüne LED | ||
| Aus Blinkt Betriebsbereitschaft | Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät | |
| An Aus Laden | Das Ladegerätlädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fienden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung konnen die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen. | |
| Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. | Den und einsatzbereit. Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät. Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-gerät vom Netz. | |
| Blinkt Aus Anpassungsladung | Das Ladegerät befni ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben: - Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen. - Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45°C. Maßnahme: Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden. | |
| Blinkt Blinkt Fehler | Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt. Maßnahme: Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. | |
| An An Temperaturstörung | Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C) Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20°C) auf. | |
D
11. Fehlersuchplan
| Fehler Mögliche Ursache Beseitigung | ||
| Motor lauft nicht an a) | Anschlüsse am Motor gelöst | a) Durch Kundendienstwerkstatt über-prüfen halten |
| b) Gerät steht im hohen Gras | b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern | |
| c) Mahergehäuse verstopft | c) Gehäuse reinigen, damit das Messer frei lauft | |
| d) Sicherheitsstecker nicht einge-steckt | d) Sicherheitssteckereinstcken (siehe 6.) | |
| e) Akku nicht korrekt einge-steckt | e) Akku entfern und neu einstecken (siehe 5.) | |
| Antriebsmotor lauft nicht an | a) Anschlüsse am Motor gelöst | a) Durch Kundendienstwerkstatt über-prüfen halten |
| b) Gerät steht im hohen Gras | b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern | |
| c) Mahergehäuse verstopft | c) Gehäuse reinigen, damit das Messer frei lauft | |
| d) Sicherheitsstecker nicht einge-steckt | d) Sicherheitssteckereinstcken (siehe 6.) | |
| e) Akku nicht korrekt einge-steckt | e) Akku entfern und neu einstecken (siehe 5.) | |
| f) Thermoschutzschalter hat ausge-lösst | f) Gerät mindestens 10min abkühlen halten | |
| Motorleistungläβt nach | a) Zu hohes oder zu feuchtes Gras | a) Schnitthöhekorrigieren |
| b) Mahergehäuse verstopft | b) Gehäuse reinigen | |
| c) Messer stark abgenutztd) Akkukapazität lassst nach | c) Messer auswechseln | |
| d) Akkukapazität prüfen und gegebenenfalls Akku laden (siehe 5.) | ||
| UnsaubererSchnitta) | Messerabgenutzt | a) Messerauswechseln oder nachscheifen |
| b) Falsche Schnitthöhe | b) Schnitthöhe korrigieren | |
Hinweis! Um den Motor und die Akkus zu schützen, sind diese mit einem Thermoschalter ausgestattet, der bei Überlastung abschlattet und nach einer kurzen Abkuhlphase wieder automatisch einschlattet!
D

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff ordierung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternatively anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaft- und Abfallgesetze durchfuhl. Nicht betroften sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
These Sendung enthalt Lithium-lonen-Batterien. Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam behandeln. Entzündungsgefall bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versandstücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken. Für zusätzliche Informationen rufen Sieitte die 0049 9951 95920-66 an.
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfugung.
Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien besteht.
| Kategorie Beispiel | |
| Verschleiße*Akku | |
| Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Messer | |
| Fehlteile |
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
- Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Solute这点 Gerät dessnoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir thishr und bitten Sie, sich an unseren Serviciedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch tefo-nisch uber die angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt folgenden:
- These Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. tatsächliche Personen, die diesen Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufen seiner Neugeräte verspricht. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ohnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränk.itte beachten Si, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
-
Von unserer Garantie ausgenommen sind:
-
Schaden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
-
Schaden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) besteht sind.
-
Schäden am Gerät oder an Teilen des Gerats, die auf einen gebrauchsgemänen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleib zurückzuführen sind.
-
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sieitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugerats bereit. Gerate, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmoglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch freme Defekte am Gerät, die vom Garantiumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleib-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service - Eschenstraße 6 - 94405 Landau/Isar (Deutschland)


Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
LIEBE MOGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles davon zu tun, damit Sie mit Einhell all ihre Projekte möglich machen können. Aus thisem Grund ist Service bei uns gelebetter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und personlichen Ansprechpartners hat es sich der Einhell Service auf die Fahren geschrieben, Sie bei allen Fragen zu ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehort ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzmittelverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flachendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind weitere unserer verfügbarbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichen – rund um die Uhr, sieben Tage dieWoche.

Einhell Service
Eschenstraße 6
94405 Landau an der Isar
Telefon: 09951-9592000
Telefax: 09951-959 1700
E-Mail: Service-DE@Einhell.com

Wir freuen uns auf ihren Besuch unter
GB
Danger!
Kapslingsklasse: II /回
Stoj- og vibrationstal er malt i henhold til standarderne EN ISO 3744:1995, ISO 11201:1995/1996 og EN ISO 20643:beregnet 2005.
Alle LED-lamper blinker:
Beskriv venligst fejlfunktionen.
Garantibevis
Kære kunde!
Kapslingsklass: IPX1
4 st Power-X-Change 4,0 batterier
Spanning: 18 V d.c.
Kapacitet: 4,0 Ah
(options Battery Power-X-Change 5,2 Ah)
Antal celler: 10
2 st Power-X-Twincharger
Ingangsspanning: 220-240 V\~ 50-60 Hz
Utgangsspanning: 18 V d.c.
Utgangsström: 3,0 A
Skyddsklass: II/回
Endast for EU-länder
Beskriv den felaktiga Funktionen.
Garantibevis
Basta kund,
4. Technische gegevens
Alle 3 LEDs branden:
De accu is vol geladen.
2 of 1 LED(s) branden:
De accu beschicht over voldoende restlading.
1 LED knippert:
De accu is leeg, laad de accu op.
Alle LEDs knipperen:
5. Piv Tn 0eon eAetoupyia
Kata napadoon to xlookontiko elva ev
muevuapmooynevo. Pivn xpnon tou
xlookontkou va uovapmooyoov o paxiovas
npowonnc kai to kaalaiia koueva xopta.Na
akolouhetae tic odnyie xpnoC bnua npoc
bnja kai va nposavatoicote e Tn ton bongeia
Tuv Eikovwv.
Movac Tou bpaxiova wthoncs (Eik.3 Ew6) TonoTeite to otpiyua Tou bpaxiova wthoncs (Eik.2/ap.3) OTNV UTOOxyntou Kovtapiou kai tov OTEPEWVE TE M TNI BIDAOTEPEWONC KAI O naad (Eik.4/5).
O enavw bpaxiovac wnonc (eik.1/ap.2) npentva atpwxtei ota atmiymuata bpaxiova wnonca kai va stepewei otwc paivetai otiv eikova 6. Katoniv otepewve t me ta kain twv kalwiwap.13) to kalwio oov bpaxiova wnonc. To uocou bpaxiova wnonc mtopei va puoiotel ote pce bauiidec, nia tvoskanto auto laokapete to naqadoi otepewnc (ap.11) kai BaTeoTov bpaxiova oTo onueio Tou thEe (eik.3 euc 6).
EuupaoIoynon ts movadacpuOmuonc Tnctaxutntac (Eik.7-12)
Tia tn ouvapalooyon Tnc movadac puoiang Tnctaxutntac laokapete npwaTic 3 biDEC ap.22) Tou nuaeoc Tou nepiBnaIauoc nou th a aphioeote.(Eik.7).Avaonkwote to nmuon Tou nepiBnaIauoC anTo nV unolomn ovoa.(Ek.8). KatoniV tonoetne Tnuovada stov bpaxiova onc (ap.2) npoeovtac va avtoioxouv ta tpi niv tpuie cTovbpaxiova onc. Tonoetne Twpa ka to aapeeveh niuou Tou nepiBnaIauoc otov bpaxlova onc (ap.2) kai Otepeoe To naIe TIC 3 bideOnnvovda (Eik.10-11).STo TELOCS ouvapuooyonnc npenei va Kepmaotei Ka to oupatooxoiv Bowden OTov moXo obnyonc (ap.20).(Eik.12)
PnoeI@oioin!
PpTeI TO uOc Tou TIOviOu va eivai Iio KaOTiDuo nAeupec!
GR
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 23.07.2021


First CE:18
Art-No.:34.132.00
I-No.:21031
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 23.07.2021


First CE:18
Art-No.:34.132.00
I-No.:21051