RYOBI One+ RLT1825M13S - Grasenschneider

One+ RLT1825M13S - Grasenschneider RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts One+ RLT1825M13S RYOBI als PDF.

📄 148 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice RYOBI One+ RLT1825M13S - page 11
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : One+ RLT1825M13S

Kategorie : Grasenschneider

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch One+ RLT1825M13S - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. One+ RLT1825M13S von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG One+ RLT1825M13S RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitunglesen.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Sicherheit, Leistung und Zuverlösigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Rasentrimmers/ Rasenkantenschneiders.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Akku-Rasentrimmer/Rasenkantenschneider ist nur für den Gebrauch von Erwachsenen vorgesehen, die die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und als verantwortlich für ihre Handlungen erachtet werden konnen.

Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in einem gut belufteten Bereich im Freien vorgesehen. Aus Sicherheitsgründen muss das Produkt durch die Benutzung immer mit beiden Händen immer ausreichend kontrolliert werden.

Wenn das Produkt mit einem Rasentrimmerkopf (und der entsprechenden Schutzvorrichtung) ausgestattet ist, dient es zum Schneiden von hohem Gras, Unkraut oder ähnlichen Pflanzen auf oder knapp über Bodenhöhe. Die Schnittebene ist beim Schneiden in etwas parallel zur Bodenoberfläche und beim Kantenschneiden in etwas vertikal zur Bodenoberfläche.

Das Produkt darf nicht zum Schneiden oder Trimmen von Hecken, Büssen oder anderer Vegetation verwendet werden, wobei die Schnittebene sich nicht parallel zur Oberfläche des Untergrunds befindet.

Es darf zu keinen anderen Zwecken verwenden werden.

ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitschinweise und

Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

WARNING

Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn these Produkt benutzt wird. Lesen Sie für ihre eigene Sicherheit und die von Außenstehenden dieser Anweisungen bevor Sie das Produkt benutzen.itte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.

WARNING

Dieses Produkt ist nicht für Kinder oder Personen mit verminderten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten geeignet. Kinder mussen ausreichend beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Produkt speilen.

WARNING

In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung dieser Produkte einschranken. Lassen Sie sich von ihrer ortlichen Behörde beraten.

UNTERWEISUNG

■ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßigen Gebrauch des Produktes vertraut.
Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt zu benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers.
- Halten Sie Zuschauer, Kinder und Haustiere 15 m von dem Arbeitsbereich fern. Stoppen Sie das Produkt, wenn[jemand diesen Bereich betritt.
- Arbeiteten Sie niemals mit dem Produkt, wenn Sie mäde oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren die an Eigentum Fremder oder an anderen Personen entstehen können.

VORBEREITUNG

Tragen Sie bei Einsatz dieser Geråts vollen Augen- und Gehorschutz. Bei Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz getragen werden.
Ein Gehorschutz kann die Fähigkeit des Benutzers, Warntöne zu horen, einschränken. Achten Siealanders auf mögliche Gefahren um und in dem Arbeitsbereich.
- Tragen Sie lange, schwere Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen Sie nicht barfuss.
- Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Ein defekter Schalter oder ein anderes Teil, das beschädigt oder abgenutz ist, sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß montiert und befestigt ist.
Bedieren Sie das Produkt niemals, ohne dass alle Schutzvorrichtungen, Abweiser und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind.
- Prufen Sie die Umgebung, in der Sie arbeiten. Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Drahten, Stöcken, Steinen und Unrat, die emporgeschleudert werden können, wenn sie von dem Schneidwerkzeug getroffen werden.

VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGES

Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
- Verwenden Sie nur die damit vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen

Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.

  • Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen können. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

■ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser absplen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, erhnen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

RASENTRIMMER/RASENKANTENSCHNEIDER SICHERHEITSHINWEISE

  • Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen oder Personen die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt benutzen.
    ■ Benutzen Sie das Produkt nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchting.
    ■ Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras.
    Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht, sondern auf Böschungen.
    Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Produkt benutzen.
    Gehen Sie immer, laufen Sie nie.
  • Halten Sie den Schneidaufsatz unterhalb der Hūfthöhe.
  • Nutzen Sie das Produkt niemals mit beschädigten oder nicht montierten Schutzvorrichtungen.
  • Verwenden Sie niemals einen Metallfaden als Ersatz.
  • Halten Sie ihre Höhe und Fußigkeit jederzeit welt vom Schneidwerkzeug entfernt, vor allem, wenn sie den Motor einschalten.
    Vorsicht, die Schneidelemente drehen sich weiter, nachdem der Motor ausgeschaltet wurde.
    Achten Sie auf Objekte, die durch das Schneidwerkzeug geschleudert werden können. Entfernen Sie alle Unrat, wie keine Steine, Kies und andere Fremdkörper von dem Arbeitsbereich, bevor Sie die Arbeit beginnten. Drahte oder Schnüre können im Schneidwerkzeug verwickelt werden.
    Ausschalten und den Akkupack entfern, bevor Sie:
  • Sie das Produkt warten
  • Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen
  • Sie das Produkt reinigen
  • Sie Zubehörteile wechseln
  • Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es von einen Fremdkörper getroffen wurde.
  • Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es anfangt ungewöhnlich zu vibrierten
  • Sie Wartungsarbeiten durchfuhren
    Tragen Sie bei Einsatz these Geräts vollen Augen- und Gehörschutz. Bei Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr

herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz getragen werden.

Ein Gehorschutz kann die Fähigkeit des Benutzers, Warntöne zu horen, einschränken. Achten Siealanders auf mögliche Gefahren um und in dem Arbeitsbereich.
Tragen Sie lange, schwere Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen Sie nicht barfuss.
- Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
Das keine Messer am Schneidgarniturschutz wurden so konstruiert, dass es des neu verlangerten Schneidfadens sichere und optimal kürzt. Es ist sehr scharf, berühren Sie es nicht, sondern beim Reinigen des Werkzeugs.
Stellen Sie immer sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei von Ablagerungen gehalten werden.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Ein defekter Schalter oder ein anderes Teil, das beschädigt oder abgenutzt ist, sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
Stellen Sie Sicher, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß montiert und befestigt ist.
- Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtungen, Abweiser und Griffe ordnungsgemäß und sicherebefestigt sind.
- Verändern Sie das Produkt nicht auf irgendeine Weise, das kann die Verletzungsgefahr für Sie und andere erhöhen.
■ Verwenden Sie nur den Ersatz-Schneidfaden des Herstellers. Benutzen Sie keinen anderen Schneidaufsatz.
- Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung schalten Siesofar das Gerät aus und entfernen Sie den Akku Das Produkt darft nicht wieder in Betrieb genommen werden, bis es vollständig von einem autorisierten Kundendienst überprüft wurde.

WARNING

Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz, dass die an der Schutzvorrichtung angebrachte Fadenabschneider sich in der richtigen Position befindet und gesichert ist.

TRANSPORT UND LAGERUNG

  • Stopen Sie das Produkt, entfern den Sie den Akku und halten es abkühlen, bevor Sie sie es lagern oder transportieren.
    Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt.
    Lagern oder transportieren Sie das Produkt nicht mit eingelegten Akkus, sondern entfernen Sie diese und bewahren Sie sie separat auf. Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut belufteten Ort,

der Kindern keinen Zugang bietet. Von korrodierend wirdenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern.

  • Sichern Sie das Produkt beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen und Beschädigung des Produkts zu verhindern.

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Transportieren Sie Akkus gemäß ihren örtlichen und nationalen Bestimmungen und Regel. Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschrittung, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren halten.

Stellen Sie sichere, dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die frei en Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Klebeband schützen. Transportieren Sie keine Akkus die gebrochen oder undicht sind. Befragen Sie ihre Transportfirma nach weiteren Informationen.

WARTUNG UND PFLEGE

WARNING

Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehör und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und ihre Garantie ungültig machen.

WARNING

Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Sorgfalt und Kennnisstand und sollene nur durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden. Für Wartung und Reparaturen müssen Sie das Produkt zu ihrem nachsten autorisierten Kundendienst bringen. Beim Service sollen Sie nur originale Ersatzteile benutzen.

Schalten Sie das Gerät aus und entfern den Akku vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungserbeiten.
- Sie * dürfen die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen und Reparaturen durchfuhren. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen.
- Verwenden Sie als Ersatzfaden nur Nylonfaden mit einem Durchmesser wie in der Spezifikations-Tabelle in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
- Bringen Sie das Produkt nach dem Herausschieben von neuen Faden immer erst wieder in die normale Arbeitsposition, bevor Sie es einschalten.
■ Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen Lappen. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
■ Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder, ob alles fest angezogen ist, so dass das Produkt

in einem sicheren Zustand ist. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.

■ Bringen Sie das Produkt einem autorisierten Kundendienst zurück, um beschädigte oder unleserliche Aufkleber zu ersetzen.

RESTRISIKEN

Sogar wenn das Produkt wie vorgeschreiben benutzt wird, ist es unwilling ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer solle besonders auf folgende Punkte achten:

Durch Vibrationen verursache Verletzungen.
- Halten Sie das Produkt an den darauf vorgesehenen Griffen und schranken Sie die Arbeitszeit und Belastung ein.
Larm kann zu Gehorschaden führen.
- Tragen Sie einen Gehorschutz und schranken Sie die Belastung ein.
Durch geschleuderte Objekte verursachte Verletzungen
- Tragen Sie immer einen Augenschutz.

RISIKOVERRINGERUNG

Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgeführ und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man Goes davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringn:

  • Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Produkts Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrome beiträgt.
    Betätigten Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
  • Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschranken Sie die Beanspruchung pro Tag.

Sollten bei Ohnen Symptome thesez Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.

WARNING

Verletzungen können durch large Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.

  1. Verriegelung Ein-/Ausschalter
  2. Hinterer Haltegriff
  3. Ein-/Ausschalter
  4. Schwenkknopf Kantenschneider
  5. Oberer Schaft
  6. Akkuladegerat
  7. Knopf der Akkulasche
  8. Akku
  9. Spulenabdeckung
  10. Spule
    11.Öse
  11. Schieberegler
  12. Schutzvorrichtung
  13. Schneidfaden
  14. Fadenabschneider
  15. Unterer Schaft
  16. Vorderer Haltegriff

Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen.

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 1

Achten Sie auf geschleuderte oder fliegende Objekte. Halten Sie alle Zuschauer, besonders Kinder und Haustiere, mindestens 15 m von dem Arbeitsbereich fern.

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 2

Tragen Sie einen Augenschutz

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 3

Tragen Sie einen Gehorschutz

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 4

Benutzen Sie kein(e) Metallklinge(n) and thism Produkt.

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 5

Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen.

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 6

Halten Sie die Hande von den Messern fern!

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 7

Elektrische Geräte sollen nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden.itte entsorgen Sie diese an den entsprachenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder ihren Handl, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 8

garantieter Schalleistungspegel

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 9

Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der europäischen Union, in dem es gkauft wurde.

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 10

EurAsian Konformitätszeichen.

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 11

Ukrainisches Prüfzeichen

Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedene Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt.

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 12

GEFAHR

Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 13

WARNING

Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

RYOBI One+ RLT1825M13S - WARNING - 14

VORSICHT

Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann.

VORSICHT

(Ohne Sicherheitsswarnsymbol) BezeichneteineSituationdie zu Sachbeschädigungenfuhrenkann.

SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

RYOBI One+ RLT1825M13S - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 1

Teile oder Zubehör getrennt erhältlich

RYOBI One+ RLT1825M13S - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 2

Hinweis

RYOBI One+ RLT1825M13S - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 3

Warning

VOORGESCHREVEN GEBRUIK

Der angegebene Vibrationswert wurde durch eine Standard-Testmethode ermittelt und kann dazu verwendet werden, ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen.

Der angegebene Vibrationswert kann für eine Vorabbeurteilung der Exponierung herangezogen werden.

Die Vibrationsemissionen bei der tatsächlichen Benutzung von Elektrowerkzeugen kann sich, abhängig von der Art der Benutzung des Werkzeugs, von dem genannten Wert unterscheiden.

Identifizieren Sie aufgrund einer Einschätzung der Exponierung unter tatsächlichen Einsatzbedingungen Maßnahmen zum eigenen Schutz, unter Berücksichtigung aller Bestandteile des Betriebszyklus, wie die Zeiten zu denen das Werkzeug ausgeschlossen ist, und zu denen es sich zusätzlich zu den Auslösezeitpunkten im Leerlauf befindet.

RO Nivelul vibrateilor

AVERTISMENT

Zusätzlich zu den obligatorischen Rechten aus dem Kauf gilt für diese Produkte die nachstehend aufgeführte Garantie.

-Schaden am Gerat, die auf unkorrekte Wartung zuruckzufuhren sind
Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden

  1. Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnnt mit dem Datum des Kaufs. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufebleg Dokumentiert werden. Dieses Produkt wurde ausschließlich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer professionellen bzw.COMMMERZIIEN NUTzung besteht daher keine Garantie.
  2. Es besteht die Mochigkeit, fur einen Teil des Sortiments der Gartenwerkzeuge (AC/DC) den Garantiezeitraum über den oben genommen Zeitraum hinaus zu verlangen, indem der Verbraucher die Regelierung auf der Website www.rybitools.eu durchfuhl. Die Berechtigung der Werkzeuge für die Garantieveränderung ist deutlich im Geschäft und/oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produktdkumentation erwähn. Der Verbraucher muss das neu erworbene Gerat online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum registrierten. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieveränderung in seinem Residenzland registrierten, wenn diese Land auf dem Online-Regierungsformulare aufgeführ und die Option gultig ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten geben, die online eingebehen werden müssen, und er muss die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Regelierung, die per E-Mail versandt wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als Beleg für die Garantieveränderung.
  3. Die Garantiedeckt alle Defekte des Geräts während des Garantiezeitraums ab, die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf Reparatur und/oder Ersatz und beinhaltet keine anderen Verpflichtungen, einschließlich, aber nicht begrenzt auf Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerät fehlherhaft eingesetzt wurde, gegensätzlich zur Bedienungsanleitung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für Folgenden:
    Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke, Seriennummer) unlesserlich gemacht, verändert oder entfern wurde
    -Schaden durch Nichtbeattachung der Bedingunsanleitung nicht-CE-certifizierte Geräte
  4. Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige Genehmigung von Techronic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden
    -Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Freqenz) angeschlossen wurden
  5. Geräte, die mit einerehlerhaften Treibstoffnischung (Treibstoff, Öl, Ölanteil) betrieben wurden
    Schaden durch außer Einfüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder Fremdstoffe
    normaler VerschleB von Ersatzteilen
    -unangemessene Nutzung, Überlastung des Geräts
    -Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile
    -Regelmäßige Einstellung oder Wartungsreinigung des Vergasers
    KOMPONENT (Ersatzteile und Zubehörteile), die natürlichem Verschleite unterliegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Pufferknaufe, Treibriemen, Kupplungen, die Klingen von Heckenscheren oder Rasenmähern, Kabelstränge, Gaszüge, Kohlebursten, Stromkabel, Zinken, Filzunterlegscheiben, Steckbolzen, Gebläseilüfer, Gebläse- und Vakuumschläuche, Vakuumbeutel und -riemen, Führungsleisten, Kettensägen, Schläuche, Verbinder, Spraydusen, Räder, Sprühstäbe, Innorenlen, Außenspulen, Schneideanlagen, Zündkerzen, Luftfilter, Gasfilter, Mulchenklingen usw.
    Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführrt. In einigen Ländern sendet Ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation solte das Gerät safer verpackt sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es solle mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.
  6. Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Heraus ergibt sich weder eine Garantieveränderung noch der Beginn eines neuen Garantiezeitauros. Die ausgetauscht den Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in unser Eigentum über. In einigen Ländern müssen die Zustelltgubühren oder die Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihr gesetzlichen Rechte aus dem Kauf des Geräts bleiben hiervon unberührt.
  7. Diese Garantie gilt in der Europäischen Union, der Schweiz, Island, Norwegen, Liechtenstein, derTürkei und Russland.itte wenden Sie sich außerhalb dieser Gebiete an ihren autorisierten RYOBI-Handler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt.

AUTORISIERTER KUNDENDIENST

Besuchen Sie http://de.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents, um einen autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe zu finden.

ES

CONDICIONES DE APLICACION DE LA GARANTIA DE RYOB

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Techtronic Industries GmbH

Hiermit erklaren wir, dass die Produkte

Akku-Rasentrimmer/Rasenkantenschneider

Marke: Ryobi

Modellnummer: RLT1825M13/RLT1825M20/RLT1825MLL 13/OLT1825M

Seriennummembreich

RLT1825M13 46211201000001-46211201999999

RLT1825M20 46211201000001-46211201999999

RLT1825MLL13 46211201000001-46211201999999

OLT1825M 46211201000001-46211201999999

mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen

übereinstimmt

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/

EU, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN

55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015

EN ISO 3744:2010, EN 50581:2012

Gemessener Schalleistungspegel: 93.8 dB(A)

Garantierer Schalleistungspegel: 96 dB(A)

Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang VI Richtlinie 2000/14/EC wie durch 2005/88/EC.

Benannte Stelle:

Vizepräsident, Vorschriften und Sicherheit

Autorisiert die technische Datei zu erstellen:

Alexander Krug, Geschäftsführer

Techtronic Industries GmbH

Trädlöse plænetrimmer/kantrimmer

Brand: Ryobi

Modelummer: RLT1825M13/RLT1825M20/RLT1825MLL 13/OLT1825M

Serienummeromrade:

RLT1825M13 46211201000001-4621120199999

RLT1825M20 46211201000001-4621120199999

RLT1825MLL13 46211201000001 - 46211201999999

OLT1825M 46211201000001-46211201999999