One+ RLT1825M13S - Çim biçme makineleri RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun One+ RLT1825M13S RYOBI PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Çim biçme makineleri PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun One+ RLT1825M13S - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. One+ RLT1825M13S markasının RYOBI.
KULLANIM KILAVUZU One+ RLT1825M13S RYOBI
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan once bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.
Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones Tecnicas | Con riserva di eventuale modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehonden | Com reserva de modificações tecnicas | Med forbeshold for tekniske ændringer | Med forbehallfor tekniska andringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbeshold om tekniske endringer | Moryt 6bIb Bhecehbl Texnueckne n3meneHnra | Zastrzezeniem modyfikacji technicznych | Zmemy technickych udajvhyrazeny | A muszaki modositas jogat fenntartjuk | Sub rezerva modificatlior tehnice | Paturam tiesibas mainit tehniskos raksturliolumus | Pasiliekant teasie daryti techninius pakeitimus | Tehnilsed muudatused voimalikud | Podloaeno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopuscene | Pravo na technické zmeny je vyhradene | Подпеки на Тхнueckmodinpfikaun | € ob'ekTom Дяг Тхнчнх 3mih | Teknik degisiklige tabidir.
Kablosuz cim biçme / kenar kesme makinesinin tasarimnda en yüksek onceligi güvenlik, performans ve güvenilirlige verdik.
KULLANIM AMACI
Kablosuz cim biçme/kenar kesme makinese sadece bu kulavuzdaki talimatlari ve uyanlar okuyup anlamş olan ve hareketlerinden sorumlu tutulabilecek yetiskinlerce kullanilmak üzere gelistirilmşir.
Bu urun sadece iyi havalandirilan bir alanda dis mekanda kullanima yoneliktir. Guvenlik nedenleryle urun iki elle kullanilarak uygun sekilde kontrol edilmelidir.
Cim biçme kafasi (ve uygun korkulukla) donatildiğnda, ürün zemin dizeyinde ya da hemen uzerindeki uzun cim, yumusak ot ve benzeri bitkileri kesmek üzere donatilmistir. Kesme dizlemi kesme esnasinda yüzeye yaklaksik olarak parallel, kenar kesme esnasinda ise yaklaksik olarak dik konumda olmalidir.
Bu urun kesme dizleminin zemin yuzeyine parallel olmadigi durumlarda Çitleri, calilari veya diger bitkileri kesmek veya biçmek icin kullanilmamaldir.
Basta herhangi bir amaça kullanmayin.
GENEL GÜVENLIK UYARILARI
UYARI
Tum guvenlik uyarilarini ve tum talimatlari okuyun. Uyarilara ve talimatlara uymamak elektrik carpmasi, yangin ve/veya ciddi yaralanma ile sonuclanabilir.
UARI
Bu urunu kullanirken guvenlik kurallarina uyulmalidir. Kendi guvenliginiz ve cevrenizdeki kisilerin guvenligi icin urunu kullanmadan once bu talimatlari tamamen okumali ve anlamalisiniz. Lufen bu talimatlari daha sonra kullanmak uzere guvenli bir yerde saklayin.
VARI
Bu urun tocuklar veya fiziksel, zihinsel veya duyusal becerileri kistil kisiler tarafindan kullanima uygun degildir. Urunle oynamadiklarindan emin olmak icin tocuklara uygun sekilde nezaret edilmelidir.
UARI
Bazi bolgeler urunun bazi calismalarda kullanimina kisitlama getiren yonetmeliklere sahiptir. Tavsiye icin bolgenizdekii yetkili merciye basvurun.
EGITIM
Talimatlari dikkatlice okuyun. Tum kontrolleri ve makinenin{nasil dogru sekilde kullanilacagini ogrenin.
Hiçbir zaman Çocuklarin veya bu talimatlari bilmeyen kisilerin urunkullanmasina izin vermeyin. Yerel yonetmelikler kullanıncın yasın kisdlama getirebilir.
Cevrenizdeki kisileri, cocuklar ve evcil hayvanlar
calisma alanindan 15 m uzaklastrup. Eger herhangi biri bu alana girerse urunu durdurun.
- Ürünü híçbir zaman yorganken,hastayken veya alkol, uyusturucu veya ilac etkisi altindayken kullanmayin.
Kazalardan ve diger insanlara veya mellarina zarar verebilecek tehlikelerden kullanicin sorumlu oldugunu unutmayin.
HAZIRLIK
- Bu ekipmani kullanirken koruyucu gozluk ve kulak tikaci takin. Eger nesnelerin duşme riskinin bulundugu bir alanda calisiyorsaniz kask taklimaldir.
Kulak tikaci operatörün ikaz seslerini duyma becerisini kistlayabilir. Çalisma alaninin cevresindeki ve icindeki potansiyel tehlilere karı dikkatli olun.
Uzun aigr is pantolonu, botu ve eldiveni giyin. Bol kiyafetler, kisa pantolon giymeyin, herhangi bir takit takmayin veya ciplak ayakla kullanmayin.
Saçlariniz uzuna hareketli parçalara dolasmasini onlemek icin omuz seviyesinin uzerinde toplayin.
Her kullanim oncesi ve her hangi bir darbeden sonra hasarli parca olmadigi ini kontrol edin. Tehlike riskini onlemek icini arizali bir anahtar ya da hasarli veya asinmis her parcanin yetkili bir servis merkezince gerektigi gibi degistirimesi ya da onarilmasi gerekir.
Kesme eklentisin dinzgün sekilde takili oldugundan ve gunleni sekilde sikistirildigindan emin olun.
Tum korumalar, deflektor ve tutamaklar duzgün ve güvenli sekilde takilmadan aska urunu kullanmayin. - Calistiginiz ortama dikkat edin. Calisma alaninizda kesicinin carpip firlatmasina yol acabilecek kablo, sopa, taş ve cop olmadigiindan emin olun.
PILLI ALET KULLANIMI VE BAKIMI
Sadece üretici tarafindan belirtilen sarj cihaz ile sarj edin. Tek bir pil takimi tipine uygun bir sarj cihaz baska bir pil takimi ile birlikte kullanildiginda yangin risikolʊsturabilir.
Elektrikli alelteri sadece özel olarak belirtilmis pil takimleri ile birlikte kullanin. Baska bir pil takimi kullanmak yaralanma ve yangın risikolusturabilir.
■ Pil takimi kullanilmadiğ zaman atas, bozuk para, anahtar, civi, vida ve diger metal nesneler gibi bir terminalden digerine baglanti olusturabilecek diger metal nesnelerden uzak tutun. Pil terminallerin birlikte kisa devre yapması yanıga veya yangina neden olabilir.
Kotu kosullarda pilden sivi boşalabilir; temas etmekten kaçınin. Eger kazara temas ederseniz temas eden yeri suyla yikayın. Eger sivi gozlerinize temas ederse ek olarak tibbi yardim alın. Pilden boşalan sivi tahrise veya yanıklara neden olabilir.
CIM BICME / KENAR KESME MAKINESI GUVENLIK UYARILARI
Hiçbir zaman;cocuklarin, fiziksel,duyusal veya zihinsel becerileri kistil veya tecrubesiz ve bilgisi yetersiz kisilerin veya bu talimatlari bilmeyen insanlarin bu urunu kullanmasina izin vermeyin.
Urunu gun Isiginda ya da iyapay aydinlatmayla
kullanin.
■ Islak Çim Üzerinde kullanmaktan seksin.
Özellikle egimli yerlerde bastıgüniz yere ve dengenize dokkat edin.
Urunu kullanirken geri geri yurumeyin.
Yuruyun, hiçbir zaman kosmayin.
Kesme eklentisini bel seviyesinin aktinda tutun.
- Ürünü hasar görtmög korumalar varken ya da korumalar olmadan asla kullanmayin.
Asla metal yedek tel kullanmayin.
Her zaman el ve ayaklarinizi kesme araclarindan ozellikle motoru calistirken uzak tutun.
Dikkat, kesme elemanlari motor kapandiktan sonra da donmeye devam eder.
Kesme araclarinin firlatabilecegi objelere karst dikkatli olun. Calisma alanindaki kucuk taslar, cakil ve diger yabanci nesneeri calismadan once temizleyin. Kablo ya da teller kesme araclarina dolanabilir.
- Asagidaki islemlerden once guc anahtarini kapatip pil takimini cikarin:
- servis
urun gozetimsiz biraktiginizda
- urünunüzün temizlenmesi
- aksesuararin degistirlimesi
- bir nesneye carptiktan sonra herhangi bir hasara karsi kontrol
- urün anormal derecede titreyerek calisiyorsa herhangi bir hasara karst kontrl
bakim yapma
- Bu ekipmani kullanirken koruyucu gozluk ve kulak tikaci takin. Eger nesnelerin duşme riskinin bulundugu bir alanda calisiyorsaniz kask takilmaldir.
Kulak tikaci operatörün ikaz seslerini duyma becerisini kistilayabilir. Çalıma alaninin cevresindeki ve icindeki potansiyel tehlilikere karı dikkatli olun.
Uzun aigr is pantolonu, botu ve eldiveni giyin. Bol kiyafetler, kisa pantolon giymeyin, herhangi bir takitakmayin veya ciplak ayakla kullanmayin.
Saçlariniz uzunsa hareketli parçalara dolasmasini onlemek icin omuz seviyesinin uzerinde toplayin.
Cim korumasina takili alan kucuk bicak, guvenli ve en iyi performans icin yeti cekilmis teli dokru uzunlukta kesmek icindir. Cok keskindir; ozellikle urunu temizlerken dokunmayin.
Havalandirma girislerinin her zaman birikintiden arindirilmis halde tutulduugundan emin olun.
Her kullanim oncesi ve her hangi bir darbeden sonra hasarli parca olmadigi nkitrol edin. Tehlike riskini onlemek icini arizali bir anahtar ya da hasarli veya asinnis her parcanin yetkili bir servis merkezince gerektigi gibi degistirlmesi ya da onarilmasi gerekir.
Kesme eklentisin dinzgün sekilde takili oldugundan ve gvenli sekilde sikistirildigindan emin olun.
Tum korumalarin, deflektorlin ve kulplarinogrue ve guvenli sekilde takildigindan emin olun. - Ürände herhangi bir sekilde degisiklik yapmayin, busizin veya baskalarinin yaralanma riskini artrabilir.
Yalnizca ureticinin yedek kesme telini kullanin. Baskar bir kesme aparati kullanmayin.
Kaza veya ariza durumunda makineyi hemen kapatin ve batarya takimini cikartin. Yetkili servis merkezi tarafindan kontrl edilene dek urunu tekran calistirmayin.
VARI
Her kullanimdan once, korkuluk icindeki kesme bicaaginin doğru yerleştilidiginden ve tespit edildiginden emin olun.
TASIMA VE DEPOLAMA
Depolama ya da nakliyeden once urunu durdurun, pilini cikarin ve soğumasini saglayin
Urundeki tum yabanci maddeleri temizleyin.
- Ürünü pilleri takillyken depolamayin ya da tasimayin; Çikarip ayı bir yerde emniyete alın. Çocuklarin erisemeyeceşi sin, kuru ve ili havalandın bil yerde depolayin. Bahç e kymasallari ve buzözucu tuzlar gibi korozif maddelerden uzak tutun. Açık alanda depolamayin.
Tasinacagi zaman insanlarin yaralanmasini veya urunun zarar gormesini onlemek amacyla urunu hareket etmemesi veya duqmemesi icin sabitleyin.
LITYUMBATARYALARIN TASIINMASI
Bataryayi yerel ve ulusal hukumlere ve yonetmeliklere uygun sekilde taşiyn. Bataryalar üçuncü bir Şahist tarafindan taşindoğnda ambalaj ve etiket üzerindeki:tüm özel kosullara uyun.
Açiktaki konnektörleri yalıkan, iletken olmayan bestehtiklar veya bant ile koruyarak hiçbir bataryanın tasıma sirasindo diger bataryalarla veya iletken malzemelerle temas etmediğinden emin olun. Çatlak veya sizdiran bataryaları tasımayın. Ek tavsiye icin nakliye sirketi ile birlikte kontrol edin.
BAKIM
VARI
Sadece orijinal ureticinin yedek parcalarini, aksesuararlne ve ek parcalarini kullaen. Aksi halde olasi yaralanmalara, zayif performansa neden olabilir ve garantinizi geçersiz kilabilir.
VARI
Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilgigegetirir ve sadece nitelikli bir servis teknisenyiarafindan yapilmalidir. Servis icin urunu onarimamacyla size en yakin yetkii servis merkezine gondermenizi oneriyoruz. Servis yapilirken sadece ayin yedek parcalari kullanin.
- Bakim ya da temizlik islemi icin urunu kapatin ve pil paketini ÇiKarin.
Sadece bu kilavuzda açiklandi sekilde ayar veya onarim yapabilirsiniz. Diger onarimal icin yetkili servis
temsilcisini arayin.
Yedek tel olarak yalnizca bu kilavuzun spesifikasyonlar tablosunda belirtilen capta naylon tel kullanin.
Yeni kesme telini cektikten sonra her zaman calismaya,. baslamadan urunu normal calisma konumuna getirin.
Her kullanim sonrasi urunu yumusak ve kuru bir bezle temizleyin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onanilmali veyadehyistirilmelidir.
Urunun guvenli calisma durumunda oldugundan emin olmak icin tum somunlarin, civatalarin ve vidalarinogrupsikilkta sik araliklarla takildigini konrol edin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veya degistirilmelidir.
Zarar gormus veya okunmaz durumdaki etiketleri).. deigistirmek icin yetkili bir servis merkezine gonderin.
ARTIK RISKLER
Urun belirtlen sekilde kullanildiginda bile belirli artic risk faktorlerini tamamen ortadan kalirmak mumkun degildir. Kullanim sirasinda asagidaki tehlikeler ortaya cikabilir ve kullanicin asagidaki durumlari onlemek icin ozellikledikkatli olmasi gerekir:
Titresim nedeniyle yaralanma.
- Ürünü belirtilen tutamaklardan tutun ve ürünle calisma ve urüne maruz kalma suresini kisa tutun.
Gürültüye maruz kalma nedeniyle,isitme kaybimeydana gelebilir.
Kulak tikaci takin ve maruz kalma suresini sinirlandirin.
Ucan dokuntulerden kaynaklanan yaralanma.
Her zaman uygun kulak tikaci takin.
RISK AZALTMA
El alelerinden kaynaklanan titresimlerin belirli kisilerde Raynaud Sendromu adi verilen bir durumu etkiledigi bildirilmistir. Semptomlar icerisinde parmaklarda genelliklesoguga maruz kaliginda aciga cikan karincalanma, hissizlik ve agarma yer bulunabilir. Kalitimsal faktorler, souga ve neme maruz kalma, diyet, sigara icme ve calisma uygulamalarinin hepsinin bu semptomlarin gelismini etkiledigi dinunulmektedir. Titresim etkilerini azaltmak icin kullanici tarafindan alinabilecek onlemler vardir:
Soguk havada vucut isinizi koruyun. Ürūnü kullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicut tutmak icin eldiven giyin. Soguk havanin Raynaud Sendromu'nu etkileyen onemli bir faktör oldugu bildirilmistir.
Her kullanim suresinden sonra kan dolasimi arirmak icin egzersis yapin.
Sik calisma molasi verin. Gumluk maruz kalma miktarini sinirlayin.
Eger bu durumla ilgili herangi bir symptom gorurseniz calismay derhal birakin ve bu semptomlar hakkinda doktorunuza basvurun.
VARI
Urūnūn uzūn sure kullanīmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir veya kotülesebilir. Herhangi bir alet uzūn sure kullanīdīginda duzenli molar verdiginizden emin olun.
URUNUNZU TANIYIN
Bkz. sayfa 105.
Parçalar
- Kilit tetigi
- Arka kulp
- AÇma/Kapama tetigi
- Kenar kesme butonu
- Ust mil
- Pil sarj cihazi
- Mandali batarya dugmesi
8.Pill - Makara kapaqi
- Sargi
- Delik halka
- Kaydirici
- Güvenlik korumlasi
- Kesme lpi
- Kesme bicaği
- Alt saft
- On kulp
URUN UZERINDEKI SEMBOLLER

Urunu kullanmadan once tum talimatlari okuyun ve anlayin, tum uyarilara ve gvenlik talimatlarna uyun.

Firlayan ve sigrayan nesnelere dikkat edin. Üçuncu gahislari, Özellikce cocuklari ve evcil hayvanları calisma alanindan en az 15 m uzakta tutun.

Koruyucu gozluk takin.

Kulak tikaci takin.

Bu urunle metal biçak kullanmayin.

Urunu yagmura veya nemli kosullaramaruzbirakmayin.

Ellerinizi biçaklardan uzak tutun.





Atik elektrikli urunler evsel atiklarla birlikte atilmamaldir. Luften tesilerin mevcut oldugu yerderde geri donusturn. Geridonusum tavsiyesi inc bilgenizdekietkili merciye veya saticiya basvurun.
Güvenceli ses Gücu seviyesi
Urunun satin alindi AB ulkesindeki tum duzenleyici standartla uygundur.
EurAsian Uygunluk isareti
Ukrayna uygunluk isareti.
Asgidaki isaret sozukler ve anlamlari bu urunle iliskili risk seviyelerinin aiklanmasina yoneliktir.

TEHLIKE
Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak ciddi tehlike iceren bir durumu gõsterir.

UYARI
Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlükeli bir durumu gosterir.

KAZ
Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonucianabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.
IKAZ
(Güvenlik Uyarı Sembolu Olmadında) Maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durumu gosterir.
BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER

Ayn satilan parçalar veya aksesuarlar

Not

Uyari
RLT1825M13/ RLT1825M20 / RLT1825MLL13

X1
RLT1825M13
RLT1825M20

X1
RLT1825MLL13

x2

X1

X1

x1x

OLT1825M


X1

X1

X 4







3

4































| English Français Deutsch Espanol Italiano Nederlands | |||||
| Product specifications Caracteristiques produit Product-Spezifikationen Characteristicalender producto | Caratteristica del prodotto | Productgegevens | |||
| Cordless Lawn Trimmer/Edge Trimmer | Coupe-gazon / coupe-bordure sans fil | Akku-Rasentrimmer/Rasenkantenschneider | Cortasetos/bordeadorinalámbrico | Tagliabordi a batterie | Snoerloze gazontrimmer/graskantrimmer |
| Model Modèle Modelle | Modello Model | ||||
| Voltage Tension Elektrische Spannung Tensión Voltaggio Spänning | |||||
| No-load speed | Vitesse de rotation | Leerlaufgeschwindigkeit | Velocidad sin cargo | Velocità sensa carico | Snelheid zonder lading |
| Cutting capacity: 25 cm | Capacité de coupe: 25 cm | Schnittbreite Durchmesser:25 cm | Capacidad de corte: 25 cm | Capacità di taglio: 25 cm | Snijcapaciteit: 25 cm |
| Cutting line diameter | Diamètre du Fil de Coupe | Schneidfaden-Durchmesser | Cortar el diametro de la linea | Diametro linea di taglio | Maailijndiameter |
| Cutting capacity | Capacité de coupe | Schnittbreite Durchmesser | Capacidad de corte | Capacità di taglio | Snijcapaciteit |
| Vibration level (in accordance with EN 50636-2-91 Annex BB) | Niveau de vibration(selon l'Annexe BB de EN50636-2-91) | Vibrationsgrad (gemäßAnhang BB von EN50636-2-91) | Nivel de vibración (de acuerdo con el Anexo BB de EN 50636-2-91) | Livillo vibrações (secondo quando disposto dall'AllegatoBB della Direttiva EN50636-2-91) | Trillingsniveau (in overeenstemming metbijage BB van EN 50636-2-91) |
| Rear handle | Poinγe arrête | Hinterer Haltegriff | Mango trasero | Manico posteniore | Achterste handvat |
| Front handle | Poinγe avant | Vorderer Haltegriff | Mango delantero | Manico anteriore | Voorste handvat |
| Uncertainty of measurement | Incertitude de la mesure UNSicherheit der Messung | Incertidumbre de medicación | Incertezza dellemisurazioni | Onzekerheid bij meting | |
| Noise emission level (in accordance with EN 50636-2-91 Annex CC) | Niveau d'émission sonore(selon l'Annexe CC de EN50636-2-91) | Geräuschemission (gemäßAnhang CC von EN 836) | Nivel de emisión de ruido(de acuerdo con el AnexoCC de EN 50636-2-91) | Livillo di emissione rumore(secondo quando dispostodall'Allegato CC dellaDirettiva EN 50636-2-91) | Geluidsemisieniveau(in overeenstemming met bijage CC van EN50636-2-91) |
| A-weighted sound pressurelevel at the operator'sposition | Niveau de pression sonorepondéré-A au niveau deI'opérateur | A-bewerteterSchaldruckpegel an derPosition des Anwenders | Nivel de presión sonoraponderado A en la posicióndel operario | Livillo di pression sonorapesato A alla posicióndell'operaatore | A-gewogengeluidsdrukniveau op delpaats van de bediener |
| Uncertainty ofmeasurement | Incertitude de la mesure UNSicherheit der Messung | Incertidumbre de medicación | Incertozza dellemisurazioni | Onzekerheid bij meting | |
| A-weighted sound powerlevel | Niveau de puissancesonore pondéré-A | A-bewerteterSchalleistungspegel | Nivel de potencia acústicaponderada en A | Livillo di potenza sonorapesato A | A-gewogen geluidsniveau |
| Uncertainty ofmeasurement | Incertitude de la mesure UNSicherheit der Messung | Incertidumbre de medicación | Incertezda dellemisurazioni | Onzekerheid bij meting | |
| Weight without battery pack | Poids (sans batterie) | Gewicht (ohne Akku) | Peso (sin la bateria) | Peso (senza batterie) | Gewicht (zonder batterij) |
| Portugués Dansk Svenska Suomi Norsk Pyscký | ||||||
| CHARACTERisticdo aparelho | Produktspecifikationer | Produktspecifikationer Tuc | teen teknisitetiedot | Produktspesifikasjoner | Xapakternstnichnindénnia | |
| Recortador de reliado/ recortador de sebes eletrico recurragével | Trädlöse plænetrimmer/ kantrimmer | Sladdlósa grästrimmern/ kantrimmem | Akkukäytöstä ruohtrimmerimme/reunatrimmerimme | Trädlöse grestrimmeren/kantklipperen | Бес四项нороту TrpIMMep / комpopez | RLT1825M13/ RLT1825M20/ RLT1825MLL13/ OLT1825M |
| Modelo Model Modell Malli | Modell Modélb | |||||
| Voltagem Spanding Spänning Jännite Spensing Hanjeckene 18 V | ||||||
| Velocidade sem cargo To ngangshastighed | Hastigeh utanbelastning | Nopeus ilman kuomaa | Tomgangshastighet | Xonocstary skopoctb | ||
| Capacidade de corte: 25 cm | Skarekapacitet: 25 cm | Trimningskapacitet: 25 cm | Leikkauskapasiteetti: 25 cm | Klippekapaset: 25 cm | Сокрavenиeme Bmectimoctn: 25 cm | 9,500 min1 |
| Cortar o diàmetro da LINHA | Klippeträdsdiameter | Klippträdens diameter | Leikkuusilman halkaisja | Diameter pà klippesnoren | Диаметр рекушey stρуны | 1.6 mm |
| Capacidade de corte | Skarekapacitet | Trimningskapacitet | Leikkauskapasiteetti | Klippekapaset | Сокрavenиeme Bmectimoctn | 25 cm |
| Nivel de vibração (em conformidade com o Anexo BB de EN 50636-2-91) | Vibrationsniveau (Iht. bilag G til EN 50636-2-91) | Vibrationsniva (enligt Annex BB i EN 50636-2-91) | Tärinataso (standardin EN 50636-2-91 litteen BB mukaisesti) | Vibrasjonsniva (Iht. tilegg BB i EN 50636-2-91) | Уrobень вибраши (В соовтстбим с Плиложени EM BBстадура EN 50636-2-91) | |
| Pega traseira | Baghändtag | Bakre handtag | Takakädensija | Bakre handtak | Задая ручka | 0.9 m/s2 |
| Pega frontal | Forhändtag | Framre handtag | Etukädenija | Fremre handtak | Передая ручka | 1.7 m/s2 |
| Incerteza de medicções | Målingsusikkerhed | Osäkerhet for mtt | Mittausten epätarkkuus | Usikkerhet ved málging | Пог restrочь им扼eredу | 1.5 m/s2 |
| Nivel de emissão de ruido (em conformidade com o Anexo CC de EN 50636-2-91) | Stojemissionsniveau (Iht. bilag CC til EN 50636-2-91) | Bullerutsläppsniva (enligt Annex CC i EN 50636-2-91) | Melutaso (standardin EN 50636-2-91 litteen CC mukaisesti) | Stoyutslpsniva (Iht. tilegg CC i EN 50636-2-91) | Уrobеньшуma (В соовтстбим с Плиложени EM CCстадура EN 50636-2-91) | |
| Nivel de pressão sonora ponderado A na posicao do operador | A-vægtet ludyknsiveau ved operatorens position | A-viktad ludtrycksniva vid operatorsplats | A-painotettu käytäjaän kohdistuva aähenpoinelasco | A-vektet ludytrykk ved operatorposisjon | Аmpлитуно-BSEUENHHY urobo envy 3bykofo duablenya на равочем мостев оператуа | 79.8 dB(A) |
| Incerteza de medicções | Målingsusikkerhed | Osäkerhet for mtt | Mittausten epätarkkuus | Usikkerhet ved málging | Пог restrочь им扼eredу | 2.5 dB |
| Nivel de potência sonora ponderada A | A-vægtet lydeffektniveau | A-vägd ludeffektsniva A | painotettu aänenteho A | A-vektet lydeffektniva | Уrobenvь A-bseuenno hy BO | 93.8 dB(A) |
| Incerteza de medicções | Målingsusikkerhed | Osäkerhet for mtt | Mittausten epätarkkuus | Usikkerhet ved málging | Пог restrочь им扼eredу | 1.1 dB |
| Peso (sem a bateria) | Vægt (uden batteri) | Vikt (utan batteri) | Paino (ilman akua) | Vekt (uten batteri) | Маса (6ea 6baterei) | 1.3 kg |
| Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti | ||||||
| Parametry techniczne Technické udaje produktu | Termék mūszaki adatai | Specificațile produsului | Produkta specificăcijas | Gaminio techninés savybès | Toote tehnilised andmed | |
| Beźprzewodowa przyznarka trawnika/ krawędzi | Akumulátorov vyžiniačtravník / začťostovač okrajú travníku | Vezelétěk nělkūlī fūkasztá/szegélyvágôt | Motocoaşa cu accumulatorator de tuns gazonul/gardul viu | Bežvadu zăles trimmeris/malu trimmeris | Belaidé pievelës / pakraščiu Žoliapjové | Juhmteta muru- ja servatrimerit |
| Model Model Tipus Mode | Modelis Modelis Model | |||||
| Napićec | Elektrické napěti | Feszültseg | Tenslune | Spiregums | Itampa | Pinge |
| Prědkość obrotowa bez obciążenia | Rychlost naprázdno | Üresjárati fordulatszmám | Vitežă fáră sarcínă | Greilis be akprivoimo | Greilis be akprivoimo | Tuhkäigukirius |
| Szerokóc sciecia:25 cm | Čezaci kapacita:25 cm | Vágásí teljesitmény:25 cm | Lungimea de taliere:25 cm | Griësanas dzljums:25 cm | Pjovimo talpa: 25 cm | Lökevömsus: 25 cm |
| Średnica zlykki lnacej | Prümér zábru | VágóSZ átméro | Diametu fir de taliere | Grieżejvada diametrs | Pjovimo linjos diametras | Trümmerijohvi lübimõt |
| Szerokóc sciecia | Čezaci Kapacita | Vágásí teljesitmény | Lungimea de taliere | Griësanas dzljums | Pjovimo talpa | Lökevömsus |
| Poziom wibraci(jzgodnie z aneksem BB normy EN 50636-2-91) | Üroven vibraci(v souladu s pflohou BB normy EN 50636-2-91) | Vibrácios szint (az EN 50636-2-91 BB fuggeléke szerint) | Nivel de vibratie (in conformitate ou Anexa BB a EN 50636-2-91) | Vibrácijas limenis(saskană ar direktivas EN 50636-2-91 BB pielikumu) | Vibracjos lygis (pagal EN 50636-2-91 standarto BB prieda) | Vibratsoonitase(vastavait standardi EN 50636-2-91 lisale BB) |
| Tylny uchwyt | Zadni rukoje' | Hátsó fogantyú | Mānerul principal | Aizmugurejais rokturis | Galiné rankena | Tagumine käepide |
| Przedni uchwyt | Předni rukoje' | Elülsó fogantyú | Māner anterior | Prieksejais rokturis | Priekiné rankena | Eesmine käepide |
| Niepewnosc pomiaru | Nejstota měřeni | Mérésbizonytalansága | Nesiguranta māsurāturi | Mérjuma nenoteliktiba | Matavimo paklaida | Möθismääramatus |
| Poziom emisi jhalasu(zgodnie z aneksem CC normy EN 50636-2-91) | Hladina emise hluku (v souladu s pflohou CC normy EN 50636-2-91) | Hangibocsátás szint (az EN 50636-2-91 CC fuggeléke szerint) | Nivel emisie zgomot (in conformitate ou Anexa CC a EN 50636-2-91) | Trokšu emisijas limenis (saskană ar direktivas EN 50636-2-91 CC pielikumu) | Skleidžamo triukšmo lygis (pagal EN 50636-2-91 standarto CC prieda) | Vibratsoonitase(vastavait standardi EN 50636-2-91 lisale CC) |
| Poziom wažonego cisnienia akustyczngo w pozycji operora | Hladina akustického výkonu vázene funkci A v poloze obshluhy | A-súlyozott hangnyomássztint a kezelő helyén | Valoare A nival presiune zgomot la posiţa operatoruli | A-novertējuma skapan spiediena limenis operadora darba viétra | A dažnirnes charakteristikos garso slegio lygis operatoriaus vietoje | A-kaalutud helirōhute operaoroti tockohal |
| Niepewnosc pomiaru | Nejstota měřeni | Mérésbizonytalansága | Nesiguranta māsurāturi | Mérjuma nenoteliktiba | Matavimo paklaida | Möθismääramatus |
| A-wazony poizom natęzenia halasu | Hladina akustického tlaku vázene funkci A | A-súlyozott hangteljesitménysztint | Nivel de putere acustică ponderata A | A-limepa skagan jaudas limenis | A-svertinis akustinis lygis | A-kaalutud helivömsuse tase |
| Niepewnosc pomiaru | Nejstota měřeni | Mérésbizonytalansága | Nesiguranta māsurāturi | Mérjuma nenoteliktiba | Matavimo paklaida | Möθismääramatus |
| Masa (Bez akumulatora) | Hmotnost (bez baterie) | Tóreg (akkumulator někūlī) | Greutele (fárá accumulator) | Svars (bez baterjas) | Svoris (Be akumulatorinés balerijos) | Kaal (ilma akuta) |
| Hrvatski Slovensko Slovenica | БълграяУкраіньсka Turce | ||||
| Specifikacije proizvoda | Specifikacion Izdelka | Špecifikacion produktu | Texmuneckx xapakterpactniki | Texnuchx xapakterpactniki pristpo | Urbin teknic özellikleri |
| Bežični trimer za travnajkrimer za rubove travnjaka | Brezzicno kosilnica za trato/robni rezalnik | Akumulátorový vyžinač na trávu/orezávač okrajov | Бezemunhniţ TRIMpezna 3a trpeb/trpimpeb'ta 3a opormahe na pblboe | Kablosuz Çim Bigme/ Kener Budama Makinesi | Kablosuz Çim bigme / kener kesme makinesinin |
| Model Model Modelis Moden | Modelb Model | RLT1825M13/RLT1825M20/RLT1825MLL13/OLT1825M | |||
| Napon | Napetost | Napätie | Hansegenie | Hanpyra | Voltaj |
| Brzina bez opterečanja | Hitrost neobremenjenega motorja | Rychlost naprázdno | Сторот в неатоваренихун | Ш趟дость сизнавандегеня | Yüksüz hiz |
| Duljina rezanja: 25 cm | Kapaciteta rezanja: 25 cm | Kapacita rezania: 25 cm | Калачтет на ряази: 25 cm | Рікуна здашисть: 25 cm | Kesme Kapasitesi: 25 cm |
| Promjer flaksa | Premer rezalne nitke | Priemer rezného drótu | Даметьр на рекшто Влackно | Дамет рыолочи | Kesme hatti capi |
| Duljina rezanja | Kapaciteta rezanja | Kapacita rezania | Калачтет на ряази | Рікуна здашисть | Kesme Kapasitesi |
| Razina vibracija (u skladu s Dodatkom BB EN 50636-2-91) | Nivo vibracij (v skladu z dodatkom BB standarda EN 50636-2-91) | Üroveč vibracij (v sūlade s Dodatkom BB v EN 50636-2-91) | Нима на вибрацени (в сbethетсп�пс с плиожения BB на EN 50636-2-91) | Рібуна вибрацii (вiodови до EN 50636-2-91 dodatkoc BB) | Titresjm seviyesi (EN 50636-2-91, Ek BB uyarinca) |
| Stražnja ručica | Zadnjri ročaj | Zadná rukovāt | Задна рькхbatka | Задна ручка | Arka kulp |
| Prednja ručka | Sprednji ročaj | Predná rukovāt | Предна рькхbatka | Прecedна ручка | Ön kulp |
| Neodredenost mjerenja | Negotovost merite | Nespolahlivost merani | Есогуност на Имерането | Есогунstedь вимирочи | Ölcüm bilinmiryor |
| Razina emisija buke (u skladu s Dodatkom CC EN 50636-2-91) | Raven emisi jhrupa (v skladu z dodatkom CC standarda EN 50636-2-91) | Üroveč emisi hluku (v sūlade s Dodatkom CC v EN 50636-2-91) | Нима на wуmarite emichimi (В сbethетсп�пс с плиожения CC на EN 50636-2-91) | Ріаны wу'my (вiodови до EN 50636-2-91 dodatkoc CC) | Gürüllü emisyon seviyesi (EN 50636-2-91 Ek CC uyarinca) |
| A-ponderirana razina zvučnog tlaka u položaju operatera | A-vrednotena raven zvočnega tlaka na položaju upravljavca | Vázénà A hladina akustického tlaku na poskii operatóra | Нима на wуmaroti на рал�шце А на мacruto на onepatopara | Ріаны wу'mу ТSCКУТОТВИДАОПАТОТРИСКУТОТВИДАОПАТОТРИСКУТОТВИДАОПАТОТPИСКУТОТВИДАОПАТОТPИСКУТОТВИДАОПАТОТPИСКУТОТВИДАОПАТОТPИСКУТОТВИДАОПАТОТPИСКУТОТBIVIMIPOLOBANHA | Kullanic poziyonundaki A aigiriuki ses basinci seviyesi |
| Neodredenost mjerenja | Negotovost merite | Nespolahlivost merani | Есогунost на Имерането | Есогунstedь вимирочи | Ölcüm bilinmiryor |
| Ponderirana razina zvučne snage | A-izmerjena raven zvočne moci | Vázénà A hladina akustického vykonu | Нима на сnilata на wуma c pavalице A | A-aigiriuki ses guči seviyesi | 93.8 dB(A) |
| Neodredenost mjerenja | Negotovost merite | Nespolahlivost merani | Есогунost на Имерането | Есогунstedь вимирочи | Ölcüm bilinmiryor |
| Težina (bez baterije) | Teža (brez baterije) | Hmotnost (bez akumulástora) | Тeroо (Бez batерия) | Bara (Бez akумен�а) | A'giriik (batarya haric) |
| English Français Deutsch EspanoI Italiano Nederlands | |||||
| Battery and charger Batterie | et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Battería e caricatore Accu en oplader | ||||
| Model Modèle Modell Modelo | Modelllo Model | ||||
| Battery pack Batterie Akku Battería | Batería Accu | ||||
| Weight | Poids | Gewicht | Peso | Peso | Peso |
| Charger | Chargeur | Ladegerät | Cargador | Caricatore | Lader |
| Compatible battery packs | Packs batterie compatibles | Kompatible Akkus | Paquetes de batería compatibles | Gruppo batterie compatibili | Compatiblele accompanies |
| Compatible charger | Chargeur compatible | Kompatibles Ladegerät | Cargador compatible | Caricatore compatible | Compatiblele oplader |
| Replacement parts | Pièces de Rechange | Ersatzteile | Piezas de repuesto | Parti di ricambio | Vervangonderdelen |
| 1.6 mm Cutting line | 1.6 mm Fil de coupe | 1,6 mm Schneidfaden | 1,6 mm Hilo de corte | 1,6 mm Fil di taglio | 1,6 mm Maaiijn |
| Complete spool (3 pcs) | Bobine de (3 pcs) | Spule (3stk.) | Bobina de (3 unidas) | Bobina da (3 pz.) | Spool (3 stuks) |

| Polski | Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti |
| Akumulator i ladowarka | Nablječka a baterie | Akkumulátor és tõltő | Bateria Şi Incârcătorul | Akumulators un lădētãs | Akumullatorius ir jkroviklis | Aku ja laadija |
| Model | Model | Tipus | Model | Modelis | Modelis | Mudel |
| Akumulator | Baterie | Akkumulátor | Accumulator | Akumulators | Baterija | Aku paketiga |
| Greutale | Waga | Bec | Tömeg | Teža | Težina | Mass |
| Ladowarka | Nablječka | Tõltő | Incârcător | Lădētãs | jkroviklis | Laadija |
| Pasujeace akumulatory | Kompatibilni akumulatory | Kompatibilis akumulátorok | Accumatóri compatibili | Savietojami akumulatoru komplekti | Suderinami baterijos paketai | Ühilduvad akupaketid |
| Odpowiednia ladowarka | Kompatibilni nabljechka | Kompatibilis tõltő | Incârcător compatibil | Saderigs lădētãs | Tinkamas jkroviklis | Ühilduv laadija |
| Częsci zamienne | Nahradni dily | Cserealkatrészek | Piese de schimb | Rezerves dalas | Atsarginès detailès | Asendusosad |
| 1,6 mm Liniaclistica | 1,6 mm Žaci struna | 1,6 mm Vágószl | 1,6 mm Fir de tãiere | 1,6 mm Griesanas akla | 1,6 mm Pjovimo linja | 1,6 mm Lõikejöhv |
| Szpula zþlykka (3 szt.) | Civka (3 ks.) | Es orso (3 db) | Cap tãietor (mosor) cu fir de (3 buc.) | Spole (3 gab.) | Rîte (3 vnt.) | Pool (3 tk) |

| Português Dansk Svenska Suomi Norsk Руssкий | ||||||||
| Bateria e carregaror | Batteri og oplader Batteri och Batteriladdare | Akku ja laturi Batteri | og lader AkkymylnaTo | Hnaj | 6atapera iЗардноe устристvo | |||
| Modelo Model Model | Malli Modell Modél | RLT1825M20 | RLT1825M13 | 5MLL13 | ||||
| Bateria Batten Batteri | Akku Batteri AkkymylnaTo | RB18L20 | RB18L13 | RB18L13 (x2) | ||||
| Gewicht | Vikt | Vegt | Vekt | Paino | Hmotnost | 0,45 kg | 0,43 kg | 0,43 kg |
| Carregaror | Oplader Batteriladdare | Laturi | Lader | 3apdnoe uстристvo | BCL14183H | BCL14183H | ||
| Baterias compatíveis | Kompatabile batterier | Kompatabla Batteripaket | Yhteensopivat akut | Kompatable batteripakker | Совмостимая Akхуmsлготорна ватеря | BPL-1815, BPL-1820, RB18L13, RB18L15, RB18L25, RB18L26, RB18L40, RB18L50 | ||
| Carregaror compativel | Kompatabel oplader | Kompatabel laddare | Yhteensopiva laturi | Kompatabel lader | Совмостимoe зapадноe устристvo | BCL1418, BCL14181H, BCL14183H, BCL-1800 | ||
| Peças de substituição | Reservedele | Utebytesdelar | Varaosat | Erstatningsdeler | Започные чаtni | |||
| 1,6 mm Linha de corte | 1,6 mm Klippetråd | 1,6 mm Skärtråd | 1,6 mm Leikkuuslima | 1,6 mm Klippesnor | 1,6 mm Ржушиаструна | RAC124 | ||
| Bobina de (3 peças) | Spole (3 stk.) | Spole, (3 styck) | N kela (3 kpl) | Spole (3 stk.) | Катушик (3 stn.) | RAC125 | ||

| Hrvatski | Slovensko | Slovenčina | Бълария | Украïnhсьka | Turce | |||
| Baterija i punjač | Baterija in polnilnik | Akumulátor a nabijačka | Батерияи зараздно устриостvo | Актуларов i зараздим писстriя | Pil ve Şarj cihazi | |||
| Model | Model | Modelis | Моden | Мо dedь | Model | RLT1825M20 | RLT1825M13 RLT1825ML13 | |
| Baterija | Akumulator | Ватéra Батерия | Актуларова 6отаразуя | Pil | RB18L20 | RB18L13 | RB18L13 (x2) | |
| Masë | Svars | Hmotnost | Теро | Bara | Ağırlik | 0,45 kg | 0,43 kg | 0,43 kg |
| Punjač | Polnilec | Nabijačka | Зaporно устриостvo | Зaporно писстriя | Şar cihazi | BCL14183H | BCL14183H | |
| Kompatabilina pakiranja baterija | Združjive baterije | Комpatibilné犊notky akumulátorov | Съвмостимпь 6отери | Суmichi akтуларови 6отаразуя | Uyumu pil takimlan | BPL-1815, BPL-1820, RB18L13, RB18L15, RB18L25, RB18L26, RB18L40, RB18L50 | ||
| Kompatabilini punjači | Združjiv polnilec | Комpatibilné nabijačka | Съвмостимо зaporно устриostvo | Суmichi зaporно писстriя | Uyumu Şarj cihazi | BCL1418, BCL14181H, BCL14183H, BCL-1800 | ||
| Zamjena dijelova | Nadomestni deli | Nahradené diely | Рezервни чASTN | Запасни чASTNHI | Yedek Parça | |||
| 1,6 mm Flaks | 1,6 mm Rezilina nika | 1,6 mm Rezaci drôt | 1,6 mm Рожець влажно | 1,6 mm Рожець плия | 1,6 mm Kesme İpi | RAC124 | ||
| Kalem, (3 kom) | Motek (3 kosi) | Cievka (3 ks) | Мakapa (3 бр.) | Кotушka (3 sztukey) | Daire (3 parça) | RAC125 | ||

EN Vibration level
WARNING
Beyan edilen titresim degeri standart bir test yontemi ile olculmustur ve bir aleti digerile kargaistirmak icin kullanilabilir.
Beyan edilen titresim degeri bir maruz kalma on degerlendirmesinde kullantabilitir.
Güc destekli aletin fili kullanim sirasinda meydana gelen teitşim emisyouna aletin kullanimla sekline bagl olarak beyan edil optlam degedern farkli olabilir.
Kendinizi korumak icin aletin aciplip kapatilma sayisi ve tetik suresinin yan i rai rolantide calistigi zaman gibi calisma dongusunde yer alan tum parcalan dikkate alarak gereg kukanim kosullarinda maruz kalma hesaplamasina dayali guvenlik onlemlerini berlireyin.
EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS
Alimdan kaynaklanan yasal haklara ek olarak, urun asagida belirtilen garanti kapsamindadir.
- Tuketiciler icin 24 ay olan garanti suresi, urunun satin alindi tarihe baslar. Bu tarhin bir fatura ya da alim kanityla belgelenmesi gerekir. Urun sadece tuketim ve ozel kullanim icin gelistirilmis ve adanmistr. Bu deneden, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kapsam saglanmaz.
- Bahç eletlerin bir bóllumu (AC/DC) icin www.ryobitools.eu sayfasindaki kayit iglemini kullanarak garantinin belirtilen surenin ötesine uzatma imkani mevcuttur. Aletlerin garanti sresinin uzatilmasa uygun olup olmadigi magazalarda ve / veya ambalajda aqikca belirlimis olup, urün dokumantasyonunda gosterilir. Son kullanici nin yeni aldigi alelteri satin alma tarihini izeyen 30 gun icinde kaydetirmesi gerekir. Son kullanici ikamet etti ülkede, bu seçeneğin geleeri olduu cevrimci kayit formunda belirlimisse, uzatilmis garantı sresimi icin kayit yaptirabir. Dahasi, son kullaniclarin cevrimi giris icin gerekli verilerin kaydedilmesine izin vermeli ve hüyük ve kosullari kabul emelidir. E-posta ile gonderilen kayit teyi katmabuzu ve alim tarihini gosten erijonal fatura uzatilmis garantinin kanti olarak degerlordirlir.
- Garanti, urunun alim tarihindeki isciklik ve malzeme kusurlari nedeniyle garanti suresi incinde olusacak butun arizalarini kapsar. Bu garanti onarim ve deigistirmye siniri olup, tesadufu ya da dolayil hasarlar da dahil, ancak bunlarla kisiti olmayan baska higbir taahhduk capsamaz. Garanti, urunun kotu, kullanic kilavuzuna aykir kullanilmiya da yanis baglammis olmasi halinde geelerigi degildir. Bu garanti asagidakileri kapsamaz:
-urunde, yanlis bakimdan kaynaklanan herhangi bir hasar
-degi sterilmis ya da modifiye edilmis herhangi bir urun
-
original tanitim isarefteri (ticari marka, seri numarasi) sillinmis, degistirilmis ya da kaldirimisi herhangi bir urun
-kullanma kilavuzana yumamaktan kaynaklamis herhangi bir hasar -herhangi bir AT disi urun -
kalifiye olmami s personel tarafindan ya da onceden Techtronic Industries onay alinmadan onarlmis herhangi bir urun.
-uygunsuz guc kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglanmis herhangi bir urun - uygensuzbir yakit kanşimiyya (yakit, yaq, yap yüzdesi) kullanilmis herhangi bir urun
- harici etkenlerden (kimyaas, fiziksel, darbe) veya yabanci cismilerden kaynaklanan her turlu hasar
-normal asinir ve yipranir aksam
-uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
-onaysiz aksesuar veya parca kullanimi
Karburatörle uyguLANACAK her turlu periyodik ayar, bakim veya temizlik
Darbe Dugmeleri, Tahrik Kayisları, Kavrama, Çüt Budama ya da Cim Biçme Makinerinin Biçaklari, Kayis Kosumlar, Kablolu Gaz, Komür Fırçalari, Güç Kablosu, Disler, Keçre Rondelar, Baglanti Pimleri, Üfeyici Pervaneleri, Üfeyici ve Vakum Borulari, Vakum Torbası ve Kayisları, Kilavuz Cubuklari, Zincir Testereer, Hortumlar, Konektör baglantilar, Puskurtme Memeleri, Carklar, Puskurtme Cubuklari, Dahili Makaralar, Harici Makaralar, Kesme Telleri, Bujiler, Hava Filtreleri, Gaz Filtreleri, Malçama Biçakları vb. gibi parçaları kapsayan, ancak bunları sinir olmayan,assistant ne meyim ve yapranmaya tabi bileşenler (aksam ve aksesuarlar).
- Ürünun servisiçın her ülke de aşagidaki servisi istasyonlari adres listesinde yer alan yetkili bir RYOBI servisi istasyonuna gonderimelse ya goṭürüllmesi gereklidir. Bazı ülkederle, yerel RYOBI distributörūnüz urünü RYOBI servisi teşkilatina gondermeyi uzlenir. Bir urün bil RYOBI servisi istasyonuna gonderlirken, urünü guvenli bir bogımde ambalajnanması, benzin gibi tehlikel maddeler icermemesi, gonderenin adresini taşimi ve arizanan kisa bir acijklamasini icermesi gerekir.
- Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degisiklik ücretsizdir. Garanti suresinin uzatilmasi ya da yeniden baslatilmasi anlamina gelmez. Degistirilmis parcalar veya aletler bize ait orl. Bazi ükelerde teslima ücterleri veya posta giderlinin gonderici tarifandan ödenmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal haklariniz etkilimenmez
- Bu Garanti Avrupa Topluluğ, İsvıre, Özlanda, NorVEC, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'daGPCERILr. Bu alanlarin disinda, baska bir garantinin geceri olup olmadigi bilerelem icin lüften yetkili RYOBI distributörunuzle irtibata,—geçın.
YETKILI SERVIS MERKEZI
En yakin yetkili servis merkezini ögrenmek ici http://uk ryobitools.eu/ header/service-and-support/service-agents sitesine girin.

Kablosuz Cim Biçme/Kenar Budama Makinese
Mapka: Ryobi
Homep moneni: RLT1825M13/RLT1825M20/RLT1825MLL13/OLT1825M
Jianaoh cepinHoro Homepy
RLT1825M13 46211201000001-46211201999999
RLT1825M20 46211201000001-46211201999999
RLT1825MLL13 46211201000001-46211201999999
OLT1825M 46211201000001-46211201999999
y BiDnOBiIDHOCTI 3 HAcTyHIMM CBpOeNcBKMIM DInpeKTHBAMM Ta rApMOH3OBAHIMN
CTAHnapTaMM
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/
EU, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN
55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015.
EN ISO 3744:2010, EN 50581:2012
asagidaki Avrupa Direktiferine ve uyumlasmirms standartlara uygun oldugun
beyan ediyorum
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/
EU, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN
55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015
EN ISO 3744:2010, EN 50581:2012
Ölcülen ses Güçü seviyesi: 93.8 dB(A)
Güvenceli ses Güncü seviyesi: 96 dB(A)
2005/88/AT ile degistirilen 2000/14/AT Direktifi Ek VI uyarinca uygunluk
degerlendirmesi yontemi
Igili uyarilmis makam:
Société Nationale de Certification et d'Homologation (Onayli kurulus 0499)
2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Mevzuat ve Güvenlik Baskan Yardimcişi
Teknik dosyavi derlemekle yetkili sorumlu:
Alexander Krug, Genel Mūdūr
Techtronic Industries GmbH
Notice-Facile