WG163E.9 - Grasenschneider WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WG163E.9 WORX als PDF.
| Technische Merkmale | Kabelloser Rasentrimmer, Elektromotor, Schnittbreite 30 cm, 20V Akku, Ladezeit 5 Stunden. |
|---|---|
| Anwendung | Ideal zur Gartenpflege, zum Schneiden von Gras und Unkraut an schwer zugänglichen Stellen. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßig den Akku überprüfen, den Schneidkopf nach Gebrauch reinigen, bei Bedarf die Schneidlinie ersetzen. |
| Sicherheit | Schutzbrille tragen, nasse Bereiche meiden, nicht bei Regen verwenden. |
| Allgemeine Informationen | Leichtes Gewicht, ergonomisches Design, 2 Jahre Herstellergarantie. |
Häufig gestellte Fragen - WG163E.9 WORX
Benutzerfragen zu WG163E.9 WORX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WG163E.9 - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WG163E.9 von der Marke WORX.
BEDIENUNGSANLEITUNG WG163E.9 WORX
PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

WARNING: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Das Gerätarf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
WICTIG
VOR GEBRAUCH BITTE GENAU
DURCHLESEN
FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN
SICHERE
ARBEITSVERFAHREN
1. TRAINING
a) Die Anweisungen aufmerksam durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem vorschriftsmäßigen Gebrauch diesen Gerät vertraut.
b) Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und Erfahrung oder Personen, die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind, die Maschine bedieren. Lokale Vorschriften konnen das Alter des Bedieners einschränken.
c) Die Bedienperson bzw. der Benutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
2. VORBEREITUNG
a) Bevor Sie die Maschine verwenden, untersuchen Sie diese stets auf sightbare Schäden, fehlende oder falsch platzierte Abdeckungen oder Schutzschilde.
b) Benutzen Sie die Maschine niemals während sich Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in unmittelbarer Höhe aufhalten.
3.BETRIEB
a) Tragen Sie beim Betrieb der Maschine stets Augenschutz, lange Hosen und festes Schuhwerk.
2-in-1 Rasentrimmer/Kantenschneider D
b) Vermeiden Sie die Nutzung der Maschine bei schlechtem Wetter, besonderss wenn die Gefahr eines Blitzschlags besteht.
c) Verwenden Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder gutem künstlichen Licht.
d) Bedieren Sie die Maschineniemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen.
e) Schalten Sie den Motor nur ein, wenn die Hande und Fuß fern vom Schneidebereich sind.
f) Klemmen Sie die Maschine stets von der Stromversorgung ab(z. B. entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine)
1) wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen wird;
2) sie ein Hindernis wegräumen;
3) sie die Maschine überprüfen, saubern oder an der Maschine arbeiten;
4) nach der Kollision mit einem Fremdkörper;
5) immer, wenn die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnnt.
g) Achten Sie darauf, ihre
Hände und Fuß nicht an den Schneidwerkzeugen zu verletzten.
h) Luftungsöffnungen regelmäßig kontrollieren und säubern.
i) Niemals Schneidvorrichtungen aus Metall anbauen.
j) Auf schrägen Flächen stets auf sicheren Tritt achten.
k)Gehen Sie,laufen Sie nicht.
I) Lehnen Sie sich nicht hinaus, und halten Sie stets das Gleichgewicht.
m) Berühren Sie keine gefährlichen beweglichen Teile, bevor die Maschine von der Stromversorgung getrennt wurde und die beweglichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind.
4. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
a) Klemmen Sie die Maschine von der Stromversorgung ab(z. B. entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine), bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsrarbeitendurchfuhren.
b) Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene
2-in-1 Rasentrimmer/Kantenschneider D
Ersatzteile und Zubehör.
c) Untersuchen und warten Sie die Maschine regelmäßig. Lassen Sie die Maschine nur von einem autorisierten Fachmann reparieren.
d) Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, wenn es nicht gebraucht wird.
SICHERHEIT HINWEISE FÜR AKKUPACK
a)Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht kurzschreiben. Akkupacks nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschreiben oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden konnten. Bei Nichtverwendung des Akkupacks ist diese von Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa Buroklammern, Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterieklemmen
berühren konnten.
Das Kurzschreiben der Batterieklemmen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c)Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen.
e)Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommt. Sollte dies Dennoch geschehen, den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spulen und einen Arzt aufsuchen.
f) Akkupack sauber und trocken halten.
g)Sollten die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
h)Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen werden. Immer diesen Anweisungen beachten und den korrekten Ladevorgang ausführren.
2-in-1 Rasentrimmer/Kantenschneider D
i) Akkupack bei Nichtverwendung nicht langere Zeit aufladen lessen.
j) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig, die Zellen oder das Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten.
k)Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
I) Kein Akkupack verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
m) Akkupacks von Kindern fernhalten.
n)Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
o)Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerätnehmen.
p)Ordnungsgemäß entsorgen.
q) Vermischen Sie keine Zellen verschiedener
Hersteller, Kapazitäten, Großen oder Typen innerhalb eines Geräts.
r) Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.
SYMBOL
| Bedienungsanleitungesen | |
| Batterien können bei falscher Entsorgung in der Wasserkreislauf gelangen und das Ökosystem bed-rohen. Entsorgen Sie alte Batterien nicht im unsortingen Haushalt-sabfall. | |
| Nicht verbrennen | |
| Tragen Sie Augen- und Gehörschutz | |
| Schutzhandschuhe,tragen | |
| Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Unbeteiligten ein. | |
| Vor Regen schützen | |
| Elektroprodukte)dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt werden, sondern sollenn nach Mänglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihrzuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben ihren hierzu gerne Auskunft. | |
| Kantenschneiden | Kantenschneiden |
| Trimmen | Trimmen |
| Stellen Sie sichere, dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehörns entfernt wird. | Stellen Sie sichere, dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehörns entfernt wird. |
| Verriegeln | Verriegeln |
| Entriegeln | Entriegeln |
| Lithium-lonen-Akku: Dieses Produkt wurde mit einem Symbol markiert, das sich auf die 'gesonderte Sammlung' aller Akkupacks und Akkus bezieht. Es wird anschließlich recycliert oder demontiert, um die Beeinträchtigung der Umwelt zu verringern. Akkupacks konnen die Umwelt und menschliche Gesundheit beeinträchtigen, da diese schädliche Substanzen enthalten. | |
KOMPONENTEN
| 1. FREIGABE-TASTE |
| 2. HANDGRIFF HINTEN |
| 3. EIN/AUS-SCHALTER |
| 4. AKKU * |
| 5. GRIFFENTRIEGELUNGSTASTE |
| 6. OBERE ACHSE |
| 7. SPANNRING |
| 8. KUPPLUNG FÜR UTEREN |
| 9. SICHERHEITSSCHUTZ |
| 10. BLUMENSCHUTZ |
| 11. ZUSATZHANDGRIFF |
| 12. COMMAND FEED-TASTE |
| 13. STÜTZRÄDER ZUM KANTENSCHNEIDEN |
| 14. FADENZUFUHRKNOPF |
| 15. SCHNEIDFADEN |
- Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör besteht. Teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
Typ WG163E WG163E.1WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 (1-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Rasentrimmer)
| WG163E WG163E.1 WG163E.5 | WG163E.2 WG163E.3 | WG163E.9 | |
| Nennspannung | 20V-MAX** | ||
| Leerlaufnenndrehzahl | 7600/min | ||
| Fadenlänge | 30cm | ||
| Fadenstärke | 1.65mm | ||
| Ladezeit 5 Stunden | en 1 Stunden / | ||
| Gewicht 2.4kg 2 kg | |||
**Spannung ohne Arbeitslast gemessen.
Anfangsakkuspannung erreicht maximal 20 Volt.
Nennspannung ist 18 Volt.
INFORMATIONENÜBER LÄRM
Gewichteter Schalldruck
Gewichtete Schalleistung L WA = 90dB(A)
Tragen Sie Gehorschutz.

INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN
Typischer gewichteter Vibrationswert a < 1.8m / s^2
Unsicherheit K = 1.5m / s^2
Der angegebene Gesamtvibrationswert kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen und auch zur vorläufigen Expositionsbewertung verwendet werden.

WARNING: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs
kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:
Die Verwendung des Werkzeugs und die Art, wie die Materialien geschritten oder angebohrt werden.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt
Verwendung des richtigen Zubehörns für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Scharfe und seines gutsen Zustands. Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehrvorwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird diesen Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationsyndrom erzeugen

WARNING: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller
Arbeitsabschnitts während tatsächcher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschelt ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.
Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie IMMER scharfe MeiBel, Bohrer und Sägeblätter.
Pflegen Sie diesen Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und acht den Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).
Bei regelmäßiger Verwendung these Werkzeugs sollenn Sie in Antivibrationszubehör investieren.
Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10^ oder darüber.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu vertieren.
ZUBEHÖRTEILE
| WG163E | WG163E.1 | WG163E.2 WG | 63E.3 WG163E.5WG163E.9 | ||
| Blumen-schutz | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Ladegerät | 1(WA3760) | 1(WA3760) | 1(WA3880) | 1(WA3880) | / |
| Akku | 2(WA3551.1) | 1(WA3551) | 1(WA3551) | 2(WA3551) | / |
| Spule(WA0004) | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 |
| Sicherheitsschutz | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| StützträderzumKanten-schneiden | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Spool Cap | / | / | / | / | 2(WA0217) |
Wir empfehlen Ihnen, sãmtliche Zubehörteile beim Selben Fachhandler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr
MONTAGE UND BEDIENUNG

HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig
durch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt für das Schneiden von Gras und Unkraut unter Büssen sowie an Boschungen und Kanten, die mit dem Rasenmaher nicht erreicht werden können.

WARNING! Das Ladegerät und der Akku
sind aufeinander abgestimmt und sollenn nur gemeinsam verwendet werden. Versuchen Sie nicht, andere Geräte oder Akkus zu verwenden. Achten Sie daraufuf, dass keine Metallteile o.ä. die Anschlüsse des Ladegerats oder des Akkus berühren; andernfalls kann es zu einem gefährlichen Kurzschluss kommt.

WARNING! Tragen Sie immer einen geeigneten
Augenschutz. Lehnen Sie sich niemals über den Trimmkopf. Wegfliegender Schmutz oder Steine konnen schwere Verletzungen im Gesicht verursachen oder dazu führen, dass Sie Ihr Augenlicht verlieren, wenn Sie das Gerat öffnen. Beachten Sie folgende Hinweise für das
Arbeiten mit dem Gerät:
Augenschutz und schützende Kleidung/TRagen. Den Frontgriff in einer und den Zusammenhanggriff in der anderen Hand halten. Das Gerät maximal auf Hufthöhe halten. Arbeiten Sie von rechts nach links, damit Schmutz und Steinchen nicht in ihre Richtung geschleudert werden. Führten Sie das Gerät, ohne sich nach vorne über zu beugen, gerade und parallel am Boden entlang (beim Kantentrimmen senkrecht) und fahren Sie nicht in das Erdreich hinein.

WARNING! Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz, dass beiden Faden aus dem Gerät
herausgefuhrt werden. Lassen Sie den Motor erst die volle Drehzahl erreichen, ehe Sie anfangen zu schneiden.

WARNING! Max. 1.65 mm Schneidfadendurchmesser verwenden.
Andere Großen werden nicht einwandfrei zugeführrt, was zu Fehlfungtionen des Schneidkopfes und schweren Verletzungen führen kann. Verwenden Sie niemals Drahte, Seile, Schnüre usw. als Schneidfaden. Drahte können z. B. abbrechen und sich in lebensgefährliche Geschosse verwandeln.
MONTAGE UND BEDIENUNG
| MASSNAHME | ABBILDUNG |
| MONTAGE | |
| Montage der Schutzhaube Siehe A1, A2 | |
| Montieren des KantenschneidradsWARNING: Stellen Siesicher, dass der Ein/Aus-Schalterentriebelt ist, um ein unabsichtliches Starten zu vermeiden. | Siehe B |
| Anbringen und entfern den des aktkus Siehe C | |
| LADEN DES AKKUSWeitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegeräts. | SIEHE D1, D2 |
| Prüfen des Akkuladestands(Nur für WG163E.1, WG163E.2, WG163E.3,WG163E.5) | SIEHE D3 |
| HINWEISE ZUM BETRIEB | |
| Sicherheits-ein-/ausschalterWARNING! Der Schneidkopfdreht sich auch nach demAusschalten des Gerätes weiter.Warten Sie, bis der Kopf stehenbleibt und legen Sie das Werkzeug auf den Boden. | Siehe E |
| Trimmen | |
| -Einstellung der Welle WARNING! Stellen Sie sicher, dass der EIN-/AUSSCHALTER entriegelt ist, um ein unabsichtliches Starten zu vermeiden. | Siehe F |
| Einstellung des Trimmerkopfes Siehe G1, G2 | |
| -Einstellung des zusammengriffes | Siehe H |
| -Trimmen Siehe I1 | |
| -Anwendung des Blumenschutzes Siehe I2 | |
| Kantenschneiden | |
| -Wechseln des Werkzeugs in den Kantenschneidmodus | Siehe J1, J2 |
| -Kantenschden Siehe K | |
| Befohlener Fadenvorschub -Hinweis: Nach Bedarf drücken. | Siehe L |
| Manuelle Zuführung des Fadens Siehe M | |
| Wechseln der Trimmer-Spule Siehe N1 | N2, N3 |
| Manuelle Wicklung des Fadens | Siehe O1, O2, O3, O4 |
TIPPS ZUR ARBEIT
1.AUTOMATISCHE FADENZUFUHR
Wenn Sie den Trimmer zum ersten Mal einschalten, wird der Faden automatisch ein kleines Stück verlangert. Sobald der Faden das Kappmesser berührt, ist ein, klapperndes' Gerausch zu horen. KEINE SORGE! Dies ist vollig normal. Nach ca. 5 Sekunden ist der Schneidfaden auf die korrekte Länge gekürzt und das Gerausch verschwindet, während der Motor seine volte Drehzahl erreicht. Falls kein Gerausch zu horen ist, muss der Faden verlangert werden. Schalten Sie dazu den Trimmer ab, setzen Sieihn zum Stillstand kommt und schalten Sieihn dann wieder ein, bis er volle Drehzahl erreicht. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie das klappernde Gerausch horen, das entsteht, wenn der Faden gegen da Schneidfaden.

(Siehe L)
Ihr Trimmer ist mit einem Command Feed-System ausgerüstet. Um den Faden effizient zuzuführen, drücken Sie beim Betrieb der Maschine die Command Feed-Taste, bis Sie das typische 'Surrgerausch' des Trimmerfadens horen. Der Motor wird ausgeschaltet, wenn Sie die Command Feed-Taste drucken bzw. neu gestartet, wenn Sie die Taste loslassen.Bei dieser Vorgang wird der Faden automatisch
zugeführrt, wenn mehr Faden zum Schneiden erforderlich ist.
3. MANUELLE ZUFUHRUNG DES FADENS (Siehe M)
Drücken Sie den Fadenzufuhrknopf (14) und setzen Sie ihn los während Sie vorsichtig einen der beiden Faden hersausziehen, bis er den Fadenschneider erreicht hat. Reicht der Faden über den Fadenschneider hinaus, ist zu viel Faden herausgekommen.
Wenn zu viel Faden herausgekommen ist, sollen den Spulenhalter abnehmer und die Spule gegen den Uhrzeiger klichen, bis der Faden die gewünschte Länge hat.
WARTUNG
Nach Verwendung das Akkupack stets aus Ihrtem Trimmer entfern.
Vor Verwendung ist das Produkt stets auf Schaden hin zu
überprüfen.
Ihr Werkzeug bestehtigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung.
Es enthalt keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz. Sorgen Sie dazu, dass bei staubigen Arbeiten die Luftungsöffnungen frei sind. Halten Sie alle Bedienelemente staubfrei.
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte)dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt werden, sondern sollenn nachMoglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht
werden. Ihr zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu keinse Auskunft.
STÖRUNGSEHEBUNG
In der folgenden Tabelle finden Sie Probleme und Maßnahmen, die Sie ergreifen können, falls ihre Maschine nicht orgnungsgemäß Funktioniert.

WARNING: Schalten Sie die Maschine aus und entfern den Akku, bevor Sie Störungen beheben.
| Problem mögliche Ursachen Abhilfemaßnahme | ||
| Trimmer Funktioniert nicht | Akku entladen.Akku zu heiß/kalt.Motor ist beschädigt.Leitungen im Geräteinneren sind beschädigt. | Akku aufladen; weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegerätssanleitung.Gerät abkühlen/erwärmen{lüssen.Kundendienst kontaktieren.Kundendienst kontaktieren. |
| Trimmer arbeitet nur mit Unterbrechungen | Motor ist beschädigt.Akku nicht vollständig aufgeladen.Ein-/Ausschalter defekt. | Kundendienst kontaktieren.Akku aufladen.Kundendienst kontaktieren. |
| Übermäßig Vibrationen/Lärm excessiv. | Maschine defekt.Fadenspule nicht gut aufgewickelt. | Kundendienst kontaktieren.Faden neu aufwickeln. siehe auch unter"Manuelles Aufspulen des Fadens"(SIEHE Q1, Q2, Q3, O4). |
| Schneidezeit per Akkuladung ist zu kurz. | Akku wurde länger Zeit nicht benutzt oder nur kurz aufgeladen.Gras zu hoch.Akku defekt. | Akku aufladen; weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegerätssanleitung.In Abschnitten trimmen.Akku austauschen. |
| Maschine schneidet nicht. | Faden abgerissen.Akku nicht voll aufgeladen.Motor ist beschädigt (Drehzahl ist zu niedrig).Gras hat sich um den Schneidkopf verfangen. | Faden austauschen.Akku aufladen; weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegerätssanleitung.Kundendienst kontaktieren.Gras entfernen. |
| Ununterbrochenes Aufleuchten der Akkuladeanzeige. | Akku nicht (richtig) eingelegt. | Akku ordentlich in das Akkuladegerät hineinlagen. |
| Akkukontakte verunreinigt. | Akkukontakte reinigen oder Akku austauschen. | |
| Kein Ladevorgang möglich. | Akku defekt. | Akku austauschen. |
| Akkuladeanzeige leuchtet nicht auf. | Stecker des Akkuladegerätes ist nicht (vollständig) eingesteckt. | Netzstecker (vollständig) in Steckdose stecken. |
| Steckdose, Netzkabel oder Akkuladegerät ist defekt. | Netzspannung prüfen; Batterieladegerät vom technischen Kundendienst überprüfen halten. | |
| Automatischer/ Befohlener Vorschub Funktioniert nicht | Schneidfaden ist nicht gut aufgewickelt. Faden hat sich verfangen. | Faden manuell führen; wenn noch immer keine Zuführung nach außen, Spule entfernen und Faden nochmals aufwickeln. |
| Faden ist aufgebraucht. | Durch neue Fadenspule ersetzen. | |
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
POSITEC Germany GmbH
Gruner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Erklaren im Namen von Positec, dass das Produkt
Beschreibung Akku-Rasentrimmer
Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3
WG163E.5 WG163E.9 (1-Bezeichnung der Maschine,
Funktion Gras undähnlichweiche Vegetation
schneiden und Graskanten trimmen
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC 2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC
- Konformitätsbewertungsverfahren nach
Anhang VI
Gemessene Schalleistung 86dB(A)
- Garantierte Schalleistung 90dB(A)
-Zertifizierungsstelle
Name: ISET S.r.l. Unipersonale
Anschrift: Via Donatori di sangue, 9-46024 Moglia (MN)
Normen:
EN 60335-1 EN 50636-2-91
EN 62233 EN ISO 3744
EN 55014-1 EN 55014-2
Zur Kompilation der technischen Datei ermächtigte Person,
Name Marcel Filz
Adresse Positec Germany GmbH, Gruner Weg 10,
Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und
Zertifizierung
Positec Technology (China) Co., Ltd.
Adresse: Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany


2021/04/07
Allen Ding
Adresse: Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

2021/04/07
Allen Ding
SÄKRA DRIFTSMETODER 1. UTBILDNING
Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.9