WG185E.9 - Grasenschneider WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WG185E.9 WORX als PDF.
Benutzerfragen zu WG185E.9 WORX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WG185E.9 - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WG185E.9 von der Marke WORX.
BEDIENUNGSANLEITUNG WG185E.9 WORX
Name: Intertek Deutschland GmbH (notified body 0905)
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
- PRODUKTSICHERHEIT
- KOMPONENTEN
- TECHNISCHE DATEN
- HINWEISE ZUM BETRIEB
- WARTUNG
- UMWELTSCHUTZ
- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
- PROBLEMBEHEBUNG
Die elektronischen Anleitungen sind abrufbar unter https://eu.worx.com.
1.PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Das Gerät darf nur mit den mitgelieferten Batterien verwendet werden.
WICHTIG VOR GEBRAUCH BITTE GENAU DURCHLESEN
FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN
Sichere Arbeitsverfahren 1. Training
a) Die Anweisungen aufmerksam durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem vorschriftsmäßigen Gebrauch dieses Gerätes vertraut.
b) Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und Erfahrung oder Personen, die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind, die Maschine bedienen. Lokale Vorschriften können das Alter des Bedieners einschränken.
c) Die Bedienperson bzw. der Benutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
2. Vorbereitung
a) Bevor Sie die Maschine verwenden, untersuchen Sie diese stets auf sichtbare Schäden, fehlende oder falsch platzierte Abdeckungen oder Schutzschilde.
b) Benutzen Sie die Maschine niemals während sich
Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in unmittelbarer Nähe aufhalten.
3.Betrieb
a) Tragen Sie beim Betrieb der Maschine stets Augenschutz, Gehörschutz, lange Hosen und festes Schuhwerk.
b) Vermeiden Sie die Nutzung der Maschine bei schlechtem Wetter, besonders wenn die Gefahr eines Blitzschlags besteht.
c) Verwenden Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder gutem künstlichen Licht.
d) Bedienen Sie die Maschine niemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen.
e) Schalten Sie den Motor nur ein, wenn die Hände und Füße fern vom Schneidebereich sind.
f) Trennen Sie die Maschine stets von der Stromversorgung (z.B. entfernen Sie den/die Aukkpack/s aus der Maschine):
1.) wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen wird
2.) wenn sie ein Hindernis wegräumen.
3.) wenn sie die Maschine überprüfen, säubern oder an der Maschine arbeiten.
4.) nach der Kollision mit einem Fremdkörper.
5.) wenn die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnt.
g) Achten Sie darauf, Ihre Hände und Füße nicht an den Schneidwerkzeugen zu verletzten.
h) Lüftungsöffnungen regelmäßig kontrollieren und säubern.
i) Niemals
Schneidvorrichtungen aus
Metall anbauen.
j) Auf schrägen Flächen stets auf sicheren Tritt achten.
k) Gehen Sie, laufen Sie nicht.
I) Lehnen Sie sich nicht hinaus, und halten Sie stets das Gleichgewicht.
m) Berühren Sie keine gefährlichen beweglichen Teile, bevor die Maschine von der Stromversorgung getrennt wurde und die beweglichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind.
4. Wartung und Aufbewahrung
a) Trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung(z.
B. entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine), bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
b) Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Ersatzteile und Zubehör.
c) Untersuchen und warten Sie die Maschine regelmäßig. Lassen Sie die Maschine nur von einem autorisierten Fachmann reparieren.
d) Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, wenn es nicht gebraucht wird.
BATTERIESICHERHEIT SICHERHEIT HINWEISE FÜR AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen oder mutwillig zerstören.
b) Akkupack nicht kurzschließen. Akkupacks nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschließen oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden könnten. Bei Nichtverwendung des
Akkupacks ist dieses von Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa Büroklammern, Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterieklemmen berühren könnten. Das Kurzschließen der Batterieklemmen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommen. Sollte dies dennoch geschehen, den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
f) Akkupack sauber und trocken halten.
g)Sollten die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden, diese mit einem
sauberen, trockenen Tuch abwischen.
h) Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen werden. Beachten Sie die Gebrauchsanweisungen des Ladegerätes.
i) Akkupack bei Nichtverwendung nicht im Ladegerät aufbewaren.
j) Nach längerer Lagerung längerer Lagerung des Akkus ist es eventuell notwendig den Akkupack mehrere Male mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten.
k) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
I) Kein Akkupack verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
m) Akkupacks von Kindern fernhalten.
n)Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
o) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät nehmen.
p) Ordnungsgemäß entsorgen.
q) Verwenden Sie keine Akkupacks anderer Hersteller, Größe oder Typen.
r) Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.
SYMBOLE
| Bedienungsanleitung lesen | 19 | |
| Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Unbeteiligten ein. | ||
| Tragen Sie Augen- und Gehörschutz | ||
| Vor Regen schützen | ||
| Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehörs entfernt wird. |
![]() | Lithium-Ionen-Akku: Dieses Produkt wurde mit einem Symbol markiert, das sich auf die 'gesonderte Sammlung' aller Akkupacks und Akkus bezieht. Es wird anschließend recycelt oder demontiert, um die Beeinträchtigung der Umwelt zu verringern. Akkupacks können die Umwelt und menschliche Gesundheit beeinträchtigen, da diese schädliche Substanzen enthalten. |
![]() | Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehörs entfernt wird. |
![]() | Trimmen |
![]() | Nicht verbrennen |
![]() | Wenn die Akkus unsachgemäß behandelt wird, kann sie in den Wasserkreislauf gelangen und das Ökosystem schädigen. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus nicht über den Hausmüll. |
2.KOMPONENTEN
| 1. | AKKUPACK * |
| 2. | AKKU-LADESTANDSANZEIGE |
| 3. | SCHALTHEBELSPERRE |
| 4. | SENSIBLER SCHALTHEBEL |
| 5. | ECO-TASTE |
| 6. | OBERER GERÄTETEIL |
| 7. | ZUSATZHANDGRIFF |
| 8. | UNTERER GERÄTETEIL |
| 9. | SICHERHEITSSCHUTZ |
| 10. | ABLÄNGMESSER |
| 11. | BUMP-FEED TRIMMERKOPF |
| 12. | MANUELLE FADENVERLÄNGERUNG |
| 1. | AKKUPACK * |
| 2. | AKKU-LADESTANDSANZEIGE |
| 3. | SCHALTHEBELSPERRE |
| 4. | SENSIBLER SCHALTHEBEL |
| 5. | ECO-TASTE |
| 6. | OBERER GERÄTETEIL |
| 7. | ZUSATZHANDGRIFF |
| 8. | UNTERER GERÄTETEIL |
| 9. | SICHERHEITSSCHUTZ |
| 10. | ABLÄNGMESSER |
| 11. | BUMP-FEED TRIMMERKOPF |
| 12. | MANUELLE FADENVERLÄNGERUNG |
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
3.TECHNISCHE DATEN
Typ WG185E WG185E.X (1-Bezeichnung der Maschine, Repräsentativ für den den Akku Rasentrimmer)
| WG185EWG185E.X ** | |
| Spannung 40 V MAX (2x20V-MAX) *** | |
| Leerlaufnenndrehzahl | 6000/min |
| Rasenmäher-Schnittdurchmesser | 38cm |
| Fadenstärke 2.4mm | |
| Linienlänge | Max.4m(zweifacher Ausgang) |
| Gewicht(Ohne Akku) | 2.87kg |
** X=1-99, A-Z, M1-M9 kennzeichnet verschiedene Modelvarianten, es gibt keine, es gibt keine sicherheitsrelevanten Veränderungen zwischen diesen Modellen.
***Spannung ohne Arbeitslast gemessen.
Anfangsakkuspannung erreicht maximal 20 Volt.
Nennspannung ist 18 Volt.
EMPFOHLENE AKKUS UND LADEGERÄTE
| Kategorie Modell Kapazität | ||
| 20V Akku | WA3014 4.0Ah | |
| WA3644 4.0Ah | ||
| 20V Ladegerät WA3883 4.0A | ||
Wir empfehlen, dass Sie Ihr Zubehör in dem Geschäft kaufen, in dem Sie das Werkzeug verkaufen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte in der Zubehörverpackung. Das Ladenpersonal kann Ihnen behilflich sein und Ratschläge anbieten.
INFORMATIONEN ÜBER LÄRM
Gewichteter Schalldruck L _pA = 78.4 dB(A)
| K_pA | 3 dB(A) |
| Gewichtete Schallleistung L | _wA = 92.5 dB(A) |
| K_wA | 3 dB(A) |
Tragen Sie einen Gehörschutz.

INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN
Typischer gewichteter Vibrationswert a _h < 2.5 m/s ^2
Unsicherheit K = 1.5 m/s²
Der Schwingungsgesamtwert kann zum Vergleichen eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden, ebenso für eine vorläufige Beurteilung von Belastungen.

WARNUNG: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird: Die Verwendung des Werkzeugs und die Art, wie die Materialien geschnitten oder angebohrt werden. Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt. Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands. Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird. Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird dieses Werkzeug nicht angemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom erzeugen.

WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden. Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind. Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich). Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs
sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen.
- MONTAGE UND BEDIENUNG
| MASSNAHME ABBILDUNG | |
| MONTAGE | |
| Montage des zusätzlichen Handgriffs | Siehe Abb.A1,A2,A3 |
| Abnehmen des Rohrsteckers HINWEIS: Bevor Sie die Stange montieren, entfernen Sie bitte zuerst den Schutz des Rohrsteckers am Gerät. | Siehe Abb. B1 |
| Zusammenbau der Stange Siehe Abb. B2 | |
| Montage der Schutzhaube Setzen Sie die Metallklammer in den Schlitz der Schutzvorrichtung ein und befestigen Sie die Schutzvorrichtung mit Schrauben und einem Sechskantschlüssel. | Siehe Abb. C |
| Anbringen Und Entfernen Des Akkus HINWEIS:• Dieser Rasentrimmer kann nur mit 2 installierten Akkus betrieben werden. Bitte verwenden Sie immer zwei gleiche Akkus und laden Sie diese gleichzeitig auf.• Bei Verwendung von zwei Batterien mit unterschiedlichen Amperestunden oder Ladezuständen läuft die Maschine mit dem kleinsten gemeinsamen Nenner.• Ein 4.0Ah oder höherer Akku wird für eine bessere Leistung und längere Laufzeit empfohlen. | Siehe Abb. D1,D2 |
| Prüfen des Akkuladestands HINWEIS: Abb. D3 gilt nur für das Akkupack mit Akkustandanzeige. | Siehe Abb. D3 |
| Aufladen des AkkupacksHINWEIS:Das Akkupack wird mit geringer Ladung geliefert. Der Akku muss vor der ersten Nutzung vollständig geladen werden.Laden Sie die beiden Akkus stets gleichzeitig auf. Weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegeräts. | Siehe Abb. D4 |
| Akku-Ladestandanzeige an der MaschineDetails siehe AbschnittBATTERIELADEZUSTAND | Siehe Abb. D5 |
| BETRIEB | |
| So startenDrücken Sie zuerst die Schalthebelsperre und dann den Schalthebel, um die Maschine zu starten.WARNUNG! Der Schneidkopf dreht sich auch nachdem der Schalthebel losgelassen wurde noch weiter. Schützen Sie sich vor Verletzungen!“ | Siehe Abb. E |
| ECO-GeschwindigkeitUm die Laufzeit zu verlängern, drücken Sie die ECO-Taste und betätigen Sie den Auslöser. Die Maschine läuft dann mit niedriger Geschwindigkeit. | Siehe Abb. F |
| Trimmen Siehe Abb. G | |
| Stoßvorschub / Bump-Feed Siehe Abb. H | |
| Montage und Demontage des TrimmerkopfesFühren Sie einen Inbusschlüssel in das Loch ein und drehen Sie den Trimmerkopf bis zum Anschlag in der verriegelten Position. Entfernen Sie ihn dann, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, und bauen Sie ihn dann zusammen, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. | Siehe Abb. I |
| Die Trimmerfaden aufwickelnSchritt 1: Entfernen Sie den Akku aus dem Trimmer.Schritt 2: Drehen Sie den Trimmerkopf in Pfeilrichtung, sodass er mit der Öse ausgerichtet ist.Schritt 3: Führen Sie die Schnur in die Öse (J2) ein und schieben Sie die Schnur, bis das Ende der Schnur aus der gegenüberliegenden Öse austritt.Schritt 4: Ziehen Sie die Schnur von der anderen Seite, die Schnur auf beiden Seiten des Trimmerkopfes gleich lang ist (nicht mehr als 2 m (6,5 Fuß) auf jeder Seite).Schritt 5: Drehen Sie den Kopf, um die Schnur zu laden.HINWEIS: Die Spule muss aufgewickelt werden, während sie im Trimmerkopf eingesetzt ist.Extern nachgelegte Spulen führen unweigerlich zu Problemen.. | Siehe Abb.J1,J2,J3 |
STATUSANZEIGEN DER BATTERIE (Siehe Abb. D5)
Betätigen Sie vor Beginn oder nach Beendigung der Nutzung die Taste auf dem Gerät neben der Strom-Signalleuchte, um die Batteriekapazität zu überprüfen. Während des Betriebs wird die Batteriekapazität automatisch auf der Ladezustandsanzeige der Batterie angezeigt. Die Anzeige überprüft die Batterie durchgehend und zeigt den Batteriezustand wie folgt an. Bei einem Gerät mit 2 Batteriepacks mit unterschiedlichem Ladezustand zeigt die Ladezustandsanzeige der Batterie den Zustand der Batterie mit dem jeweils niedrigeren Ladezustand an.
| Status der Akku-Ladestandanzeige | Batterieladezustand |
| Fünf grüne LEDs(■) ▪□□□□leuchten. | Beide Akkus sindvollständig aufgeladen. |
| Zwei, drei oder vier grüne LEDs leuchten. | Die beiden Akkus haben eine Restladung. Je mehr LEDs leuchten, desto höher ist die Akkukapazität. |
| Es leuchtet nur eine grüne LED(■)□□□□□ | Mindestens ein Akku ist leer und muss aufgeladen werden. |
| Es leuchtet keine LED. | Mindestens ein Akku ist nicht vollständig installiert oder defekt. |
| Pro Zyklus blinkt nur eine LED zweimal. | Mindestens ein Akku ist tiefentladen (siehe Ladestatus der Batterie); bitte laden Sie die beiden Akkus auf, bevor Sie diese erneut nutzen oder lagern. |
| Pro Zyklus blinkt nur eine LED dreimal. | Mindestens ein Akku ist heiß gelaufen; warten Sie vor der Nutzung, bis dieser abgekühlt ist. |
| Pro Zyklus blinkt nur eine LED dreimal. | Die Maschine ist überlastet. Reduzieren sie die Arbeitsbelastung |
HINWEISE ZUM BETRIEB

WARNUNG! Das Ladegerät und der Akku sind aufeinander abgestimmt und sollten nur
gemeinsam verwendet werden. Versuchen Sie nicht, andere Geräte oder Akkus zu verwenden. Achten Sie darauf, dass keine Metallteile o. ä. die Anschlüsse des Ladegeräts oder des Akkus berühren; andernfalls kann es zu einem gefährlichen Kurzschluss kommen.
1. Stoßvorschub / Bump-Feed System (siehe Abb. H)
Der Trimmerkopf verfügt über eine Bump-Feed Fadenverlängerung.
Wenn Sie bei sich drehendem Mähkopf kurz auf dem Boden auftippen wird der Trimmerfaden nachgestellt.
2. Den Trimmerfaden aufwickeln(WA0201)(Siehe Abb. J1, J2)
Die Trimmerspule muss nachgefüllt werden, während sie im Trimmerkopf eingesetzt ist. Führen Sie den Ersatzfaden durch eine Öffnung des Trimmerkopfes ein und schieben den Faden so durch, dass er auf der anderen Seite des Trimmerkopfes heraus kommt. Längen Sie den Faden auf beiden Seiten gleich ab(empfohlen max. 2m). Drehen Sie dann den Drehknopf im Uhrzeigersinn um den Faden auf die Spule aufzuwickeln bis die Enden zu ca. 19cm aus dem dem Trimmerkopf herausschauen.“
AUFBEWAHRUNG

Nach der Verwendung des Trimmers stets die Akkupacks entfernen.
Lagerung Ihres Rasentrimmers
Der Rastentrimmer besitzt eine Aussparung zur Aufhängung an der Wand. (siehe Abb. K) Lagern Sie den Trimmer an einem trockenen Ort, geschützt vor Kälte und direkter Sonneneinstrahlung.
5.WARTUNG

Nach Verwendung das Akkupack stets aus Ihrem Trimmer entfernen.
Vor Verwendung ist das Produkt stets auf Schäden hin zu überprüfen.
Nach Verwendung das Akkupack stets aus Ihrem Trimmer entfernen.
Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz. Sorgen Sie dafür, dass bei staubigen Arbeiten die Lüftungsöffnungen frei sind. Halten Sie alle Bedienelemente staubfrei.
6.UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle
gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.
7.KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir.
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Erklären Hiermit, Dass Unser Produkt
Beschreibung Akku Rasentrimmer
Typ WG185E WG185E.X (1-Bezeichnung der Maschine, Repräsentativ für den den Akku Rasentrimmer)
Funktion Gras und ähnlich weiche Vegetation schneiden und Graskanten trimmen
den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/
EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC
2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC:
- Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI
- Gemessene Schallleistung 92.5 dB (A)
- Garantierte Schallleistung 96 dB (A)
Zertifizierungsstelle
Name:Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Anschrift: Stangenstraße 1,70771
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Normen,
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233,
EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2,
EN IEC 63000
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte
Person,
Name Marcel Filz
Anschrift Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
A#
2021/01/27
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur,
Prüfung und Zertifizierung
Positec Technology (China) Co., Ltd
In der folgenden Tabelle finden Sie Probleme und Maßnahmen, die Sie ergreifen können, falls Ihre Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert.

Warnung: Schalten Sie die Maschine aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Störungen beheben.
| Problem Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahme | ||
| Trimmer funktioniert nicht. | Akku entladen.Akku zu heiß/kalt.Motor ist beschädigt.Leitungen im Geräteinneren sind beschädigt | Akku aufladen; weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegeräts.Gerät abkühlen/erwärmen lassen.Kundendienst kontaktieren.Kundendienst kontaktieren. |
| Trimmer arbeitet nur mit Unterbrechungen. | Motor ist beschädigt.Akku nicht vollständig aufgeladen.Ein-/Ausschalter defekt. | Kundendienst kontaktieren.Akku aufladen.Kundendienst kontaktieren. |
| Übermäßige Vibrationen/Lärm exzessiv. | Maschine defekt.Fadenspule nicht gut aufgewickelt. | Kundendienst kontaktieren.Faden neu aufwickeln. Siehe unter „So bauen Sie Spule und Schneidfaden ein“. |
| Schneidezeit per Akkuladung ist zu kurz. | Akku wurde längere Zeit nicht benutzt oder nur kurz aufgeladen.Gras zu hoch.Akku defekt. | Akku voll aufladen; weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegeräts.In Abschnitten trimmen.Akku austauschen. |
| Maschine schneidet nicht. | Faden abgerissen.Akku nicht voll aufgeladen.Motor ist beschädigt (Drehzahl ist zu niedrig).Gras hat sich um den Schneidkopf verfangen. | Faden austauschen.Akku aufladen; weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegeräts.Kundendienst kontaktieren.Gras entfernen. |
| Ununterbrochenes Aufleuchten der Akkuladeanzeige. Kein Ladevorgang möglich. | Akku nicht (richtig) eingelegt.Akkukontakte verunreinigt.Akku defekt. | Akku ordentlich in das Akkuladegerät hineinlegen.Akkukontakte reinigen oder Akku austauschen.Akku austauschen. |
| Akkuladeanzeige leuchtet nicht auf. | Stecker des Akkuladegerätes ist nicht (vollständig) eingesteckt.Steckdose, Netzkabel oder Akkuladegerät ist defekt. | Netzstecker (vollständig) in Steckdose stecken.Netzspannung prüfen; Batterieladegerät vom technischen Kundendienst überprüfen lassen. |
SOMMAIRE
- SÉCURITÉ DU PRODUIT
- LISTE DES COMPOSANTS
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- FONCTIONNEMENT
- ENTRETIEN
- PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
- RESOLUTION DES PROBLEMES
Notification réalisée par Nom: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905) Adresse: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Et conforme aux normes, EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Nome: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Indirizzo: Stangenstraße 1, 70771
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
conforme a,
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233,
EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Nombre: Intertek Deutschland GmbH (notifizierteStelle 0905)
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Normativas conformes a,
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233,
EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Nome: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
3.TECHNISCHE GEGEVENS
Gebruik ALTIJD scherpe beitels, boren en messen.
Naam: Intertek Deutschland GmbH
(notifizierteStelle 0905)
Adres: Stangenstraße 1, 70771
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Standaards in overeenstemming met,
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233,
EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2,
EN IEC 63000
Navn: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Adresse: Stangenstraße 1, 70771
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Standarder i overensstemmelse med
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233,
EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Navn: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Adresse: Stangenstraße 1,70771
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
A#
8.FEILS∅KING
Namn: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Adress: Stangenstraße 1,70771
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Nazwa: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Adres: Stangenstraße 1, 70771
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Normy są zgodne z,
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233,
EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
'Ovoμα: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Διεύθυνση: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Név: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Cím: : Stangenstraße 1, 70771
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Cím: Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
A# C€2023/09/12
Allen Ding
Nume: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Adresa: Stangenstraße 1,70771
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Název: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Adresa:Stangenstraße 1,70771
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Použité normy,
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233,
EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2,
EN IEC 63000
Názov: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Adresa: Stangenstraße 1, 70771
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Ime: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Naslov: Stangenstraße 1, 70771
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
имя:Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Адрес: Stangenstraße 1,70771
LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
И стандартам
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233,
EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000




