WORX WG185E.9 - Tagliaerba

WG185E.9 - Tagliaerba WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WG185E.9 WORX in formato PDF.

📄 172 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice WORX WG185E.9 - page 35
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su WG185E.9 WORX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WG185E.9 - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WG185E.9 del marchio WORX.

MANUALE UTENTE WG185E.9 WORX

  1. SICUREZZA DEL PRODOTTO
  2. ELEMENTI DELL'APPARECCHIO
  3. DATI TECNICI
  4. ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO
  5. MANUTENZIONE
  6. TUTELA AMBIENTALE
  7. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
  8. SOLUZIONE DI PROBLEMI

Gli utenti possono consultare le istruzioni in formato digitale sul sito https://eu.worx.com.

1. SICUREZZA DEL PRODOTTO AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA

WORX WG185E.9 - SICUREZZA DEL PRODOTTO AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA - 1

ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario.

Il dispositivo deve essere utilizzato unicamente con l'unità di alimentazione fornita in dotazione.

IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO

Prescrizioni di sicurezza 1. ADDESTRAMENTO

a) Leggere con attenzione le istruzioni. Acquisire familiarità con i comandi e il corretto funzionamento dell'apparecchio.
b) Mai consentire l'uso della macchina a bambini, soggetti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, senza esperienza o competenze specifiche o ignari delle presenti istruzioni. Le normative locali potrebbero prescrivere specifici limiti di età per l'operatore.
c) Ricordare che l'operatore o l'utente sono responsabili di incidenti o rischi che dovessero verificarsi ai danni di terzi o delle proprietà.

2. OPERAZIONIPRELIMINARI

a) Prima dell'uso, ispezionare sempre visivamente la macchina in cerca di protezioni danneggiate, mancanti o mal posizionate.
b) Non usare il dell'apparecchio in presenza di altre persone, in

particolar modo di bambini o di animali domestici.

3.FUNZIONAMENTO

a) Indossare sempre occhiali protettivi, pantaloni lunghi e scarpe antinfortunistiche quando si utilizza la macchina.
b) Evitare di utilizzare la macchina in caso di condizioni meteorologiche avverse, specialmente se sussiste il rischio di fulmini.
c) Usare il dell'apparecchio solo nelle ore diurne o in buone condizioni di luce artificiale.
d) Mai utilizzare la macchina in presenza di protezioni danneggiate o mal posizionate.
e) Accendere il motore solo quando mani e piedi sono a debita distanza dagli strumenti di taglio.
f) Scollegare sempre la macchina dall'alimentazione elettrica (es. rimuovere il pacco batteria dalla macchina)
1) quando la macchina viene lasciata incustodita;
2) prima di rimuovere un'eventuale ostruzione;
3) prima di controllare, pulire o effettuare lavori sulla apparecchiatura;
4) dopo aver individuato un

corpo estraneo;

5) quando la macchina inizia a vibrare in modo anomalo.
g) Prestare la massima attenzione al fine di evitare infortuni a mani e piedi a causa degli strumenti di taglio.
h) Assicurarsi sempre che le prese d'aria non siano ostruite.
i) Non utilizzare mai elementi di taglio metallici.
j) Sui terreni in pendenza, è necessario mantenere sempre la stabilità.
k) Camminare, non correre mai.
I) Mai sbilanciarsi e mantenere sempre il corretto equilibrio.
m) Mai toccare parti pericolose in movimento prima che la macchina sia scollegata dall'alimentazione e le parti mobili si siano arrestate del tutto.

4.MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

a) Scollegare la macchina dall'alimentazione elettrica (es. rimuovere il pacco batteria dalla macchina) prima di svolgere interventi di manutenzione o pulizia.
b) Utilizzare solo i ricambi e gli accessori raccomandati dal produttore.
c) Sottoporre regolarmente

la macchina a ispezioni e manutenzione. Fare riparare la macchina solo a personale autorizzato.

d) Quando non viene usato, riporre il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA

a) Non smontare, aprire o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.

b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici.

Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni.

c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservarli alla luce diretta del sole.

d) Non sottoporre il pacco batteria a scosse meccaniche.

e) In caso di perdite da una cellula, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.

f) Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti.

g) Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.

h) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.

i) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso.

j) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime

prestazioni.
k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Worx. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura.
l) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per l'uso con l'apparecchiatura.
m) Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini.
n)Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri.
o) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso.
p)Smaltire adeguatamente.
q) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo.
r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.

SIMBOLI

Leggere le istruzioni
WORX WG185E.9 - SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 1Tenere gli astanti a distanza di sicurezza
WORX WG185E.9 - SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 2Indossare protezioni per occhi e orecchie
WORX WG185E.9 - SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 3Non esporre alla pioggia
WORX WG185E.9 - SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 4I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
WORX WG185E.9 - SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 5Batteria agli ioni di litio (Li-Ion). Questo prodotto è stato contrassegnato con un simbolo riguardante la raccolta differenziata per tutti i pacchi batteria. La batteria sarà poi riciclata o demolita allo scopo di ridurre l'impatto ambientale. I pacchi batteria possono costituire un pericolo per l'ambiente e per la salute umana in quanto contengono sostanze pericolose.
Li-Ion
WORX WG185E.9 - SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 6
WORX WG185E.9 - SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 7Assicurarsi che la batteria venga rimossa prima di sostituire gli accessori.
WORX WG185E.9 - SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 8Tagliare
WORX WG185E.9 - SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 9Non bruciare

WORX WG185E.9 - SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 10

Se smaltite in maniera scorretta, le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell'acqua, con conseguenti rischi per l'ambiente. Non smaltire le batterie esaurite nei rifiuti generici.

2.ELEMENTI DELL'APPARECCHIO

1.BATTERIA *
2.INDICATORE DI ALIMENTAZIONE DELLA BATTERIA
3.PULSANTE DI BLOCCAGGIO
4.AZIONAMENTO A VELOCITÀ VARIABILE
5.PULSANTE ECO
6.ALBERO SUPERIORE
7.IMPUGNATURA SECONDARIA
8.GIUNTO DI BLOCCAGGIODELL'ANGOLO INFERIORE
9.PROTEZIONE
10.LINEA DI TAGLIO
11.TESTA DI TAGLIO (TESTA)
12.SCHEDA DI RILASCIO

* Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.

3. DATI TECNICI

Tipo WG185E WG185E.X (1-designazione della macchina, rappresentante del Decespugliatore senza filo)

WG185EWG185E.X **
Voltaggio 40 V MAX (2x20V-MAX) ***
Velocità a vuoto 6000/min
Diametro di taglio per tagliaerba38cm
Diametro del filo 2.4 mm

** X = 1-999, A-Z, M1-M9 solo per clienti diversi, non ci sono cambiamenti rilevanti sicuri tra questi modelli.
*** Voltaggio misurato senza carico. Il voltaggio iniziale della batteria raggiunge un massimo di 20 volt. Il voltaggio nominale è di 18 volt.

BATTERIE E CARICABATTERIE CONSIGLIATI

Categoria Modello Capacità
20V BatteriaWA3014 4.0Ah
WA3644 4.0Ah
20V Caricabatteria WA3883 4.0A

Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l'attrezzo. Fare riferimento alla confezione dell'accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.

INFORMAZIONI SUL RUMORE

Pressione acustica ponderata L _pA = 78.4 dB(A)
K_pA 3 dB(A)
Potenza acustica ponderata L_wA = 92.5 dB(A)
K_wA 3 dB(A)
Indossare protezione per le orecchie.

INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE

Vibrazione ponderata tipica a_h < 2.5 m/s^2
Incertezza K = 1.5 m/s^2

Il valore totale dichiarato delle vibrazioni può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro e in una valutazione di esposizione preliminare.

AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento può differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre variabili: Come viene usato l'apparecchio e i materiali tagliati o forati. Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento. L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni. La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione. L'adeguatezza dell'utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.

Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale. Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni. USARE sempre scalpelli, trapani e lame affiliati. Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato). Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione. Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.

AZIONE FIGURA
MONTAGGIO
Montare l'Impugnatura AusiliariaVedi Fig.A1,A2,A3
Rimozione del terminale del tuboNOTA:Prima di assemblarel'asta, rimuovere la protezione delterminale del tubo sulla macchina.Vedi Fig. B1
Assemblaggio del palo Vedi Fig. B2
Montaggio della protezioneInserire la staffa in metallo nella posizione della protezione di sicurezza, quindi fissare la protezione in posizione utilizzando la vite e la chiave esagonale.Vedi Fig. C
Rimozione E InstallazioneDell’Unità BatteriaNOTA:• Questo rasaerba funziona solo se sono installate entrambe le batterie.Usare sempre le stesse due batterie e caricarle contemporaneamente.• Quando si utilizzano due batterie con diverse ore amp o livello di carica, la macchina funzionerà con il minimo comune denominatore.• Si consiglia di utilizzare un pacco batteria da 4.0 Ah o superiore per prestazioni migliori e maggiore durata.Vedi Fig. D1, D2
Controllo dello stato di carica della batteriaNOTA:la Fig. D3 si riferisce solamente alla batteria con indicatore luminoso.Vedi Fig. D3
Caricamento del pacco batteriaNOTA:• il pacco batteria viene spedito scarico. La batteria deve essere completamente carica prima del primo taglio.• Caricare sempre completamente le due batterie nello stesso momento. È possibile trovare maggiori dettagli nel manuale del caricatore.Vedi Fig. D4
Indicatore Alimentazione batteria sulla macchiaLeggere i dettagli nella sezioneSTATO DELLA BATTERIAVedi Fig. D5
FUNZIONAMENTO
Per avviareAVVERTENZA! La testina di taglio continua a girare dopo che il decespugliatore è stato spento; attendere finché si è fermata e poi appoggiare l'attrezzo.Premere prima il pulsante di bloccaggio, quindi premere il grilletto interruttore per avviare la macchina.Vedi Fig. E
Velocità ECOPer un tempo operativo più lungo,premere il pulsante ECO e premere il grilletto interruttore, quindi la macchina funzionerà a bassa velocità.Vedi Fig.F
Trimmen Vedi Fig.G
Stoßvorschub Vedi Fig.H
Montage und Demontage des TrimmerkopfesFühren Sie einen Inbusschlüssel in das Loch ein und drehen Sie den Trimmerkopf bis zum Anschlag in der verriegelten Position.Entfernen Sie es dann, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen, und bauen Sie es dann zusammen, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen.Vedi Fig.I
Die Trimmerleine aufwickelnPassaggio 1: Rimuovere il pacco batteria dal decespugliatore.Passaggio 2: Ruotare la testina del decespugliatore nella direzione della freccia, in modo che si allinei con l'occhiello.Passaggio 3: Inserire il filo nell'occhiello (J2) e spingere il filo fino a quando l'estremità esce dall'occhiello opposto.Passaggio 4: Tirare il filo dall'altro lato, fino a quando il filo risulta della stessa lunghezza su entrambi i lati della testina del decespugliatore (non più di 2 metri su ciascun lato). Passaggio 5: Ruotare la testina per caricare il filo.NOTE: La bobina deve essere avvolta durante l'installazione nella testina del decespugliatore. Le bobine caricate esternamente comportano sempre dei malfunzionamenti.Vedi Fig.J1,J2,J3

LED DI STATO DELLA BATTERIA (Vedi Fig. D5)

Prima dell'avvio e dell'uso premere il pulsante accanto all'indicatore del livello di carica delle batterie sulla sega per verificare la loro capacità. Durante il funzionamento la capacità delle batterie sarà indicata in automatico dall'indicatore del livello di carica.

L'indicatore rileva e visualizza costantemente la condizione delle batterie come descritto di seguito. Per gli utensili dotati di 2 batterie con potenze diverse, l'indicatore del livello di carica mostra la condizione della batteria che ha la potenza inferiore tra le due.

Stato dell'indicatore di caricaCondizione della batteria
Cinque spie verdi (■) ■ ■ ■ ■ ■ accese.Le due batterie sono completamente cariche.
Due, tre o quattro spie verdi accese.Le due batterie sono ancora cariche. Più spie sono accese, maggiore è la carica residua.
Solo una spia verde (■ □□□□□ ) accesa.Almeno una delle batterie è scarica e deve essere ricaricata.
Nessuna spia accesa.Almeno una delle batterie non è correttamente installata o è difettosa.
Una sola spia lampeggia due volte per ciclo.Almeno una delle batterie è troppo scarica (consultare lo stato di carica della batteria): ricaricare le due batterie insieme prima dell'uso o del rimessaggio.
Una sola spia lampeggia tre volte per ciclo.Almeno una delle batterie è surriscaldata: attendere il raffreddamento prima di ricominciare.
Una sola spia lampeggia quattro volte per ciclo.La macchina è in sovraccarico. Rimuovere il tagliasiepi dall'area di taglio e riprovare.

ISTRUZIONI OPERATIVE

WORX WG185E.9 - ISTRUZIONI OPERATIVE - 1

AVVERTENZA! Il caricabatteria e il gruppo

batteria sono progettati specificamente per funzionare insieme; non tentare di utilizzare altri dispositivi. Non inserire o far entrare oggetti metallici nelle connessioni del caricabatteria o del gruppo batteria; può verificarsi un guasto elettrico pericoloso.

  1. Sistema di alimentazione in bump-linea (Vedi Fig.H) Il tagliasiepi è dotato di un sistema di bump-linea. Basta urtare la testa del tagliasiepi mentre la macchina è in funzione, la nuova linea uscirà.

2. Avvolgimento della linea di tagliasiepi (WA0201) (Vedi Fig. J1,J2)

Inserire la linea di sostituzione attraverso l'occhiello e alimentarla attraverso l'altro lato. Assicurarsi che entrambe le estremità della linea siano uniformi su ciascuna estremità della testa del tagliasiepi (consigliato 2 m) e tagliare la linea. Ruotare il quadrante in senso orario per avvolgere la linea attorno alla bobina fino a quando rimangono circa 19 cm su entrambi i lati.

CONSERVAZIONE

WORX WG185E.9 - CONSERVAZIONE - 1

Rimuovere sempre il pacco batterie dal tosaerba dopo l'uso.

Conservazione del tagliaerba

Il tagliaerba è dotato di una scanalatura che consente di riporlo appeso alla parete. (Vedi Fig.K) Conservare in un luogo asciutto in cui il tagliaerba e le batterie possano essere protetti da possibili danni.

5.MANUTENZIONE

WORX WG185E.9 - 5.MANUTENZIONE - 1

Rimuovere sempre il pacco batterie dal tosaerba dopo l'uso.

Prima dell'uso controllare sempre che il prodotto non sia danneggiato.

Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di usare.

L'attrezzo non richiede di lubrificazione o manutenzione aggiuntiva. All'interno dell'attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell'utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti dalla polvere tutti i controlli operativi.

6.TUTELA AMBIENTALE

WORX WG185E.9 - 6.TUTELA AMBIENTALE - 1

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per

un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.

7.DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Nous,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Dichiara che l'apparecchio,

Descrizione Decespugliatore senza filo

Tipo WG185E WG185E.X (1-designazione della macchina, rappresentante del Decespugliatore senza filo)

Funzione Taglio dell'erba e vegetazione morbida simile e per la potatura di bordi erbosi

È conforme alle seguenti direttive,

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/

EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC

2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC:

- Procedura di conformità come da Annex VI

- Potenza acustica pesata 92.5 dB (A)

- Massima potenza di rumore garantita 96 dB (A)

L'organismo competente

Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica,

Name Marcel Filz

Address Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

WORX WG185E.9 - 7.DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ - 1

text_image M C E

2023/09/12

Allen Ding

Vice capo ingegnere, testing e certificazione

Positec Technology (China) Co., Ltd

8.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

La tabella seguente elenca possibili problemi e azioni che potete intraprendere nel caso in cui la macchina non funzioni correttamente.

WORX WG185E.9 - 8.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1

ATTENZIONE: spegnere la macchina e rimuovere la batteria prima di procedere alla risoluzione dei problemi.

Problema Possibile Causa Soluzione
Il tagliaerba non funziona.La batteria è scarica.La batteria è troppo calda o fredda.Il motore è rotto.Il sistema elettrico della macchina è danneggiato.Ricaricare la batteria; È possibile trovare maggiori dettagli nel manuale del caricatore.Permettere alla batteria di riscaldarsi / raffreddarsi.Contattare il Servizio Clienti. Contattare il Servizio Clienti.
Il tosaerba funziona in modo intermettenteIl motore è rotto.La batteria non è completamente carica.Il pulsante On/Off è difettoso.Contattare il Servizio Clienti.Ricaricare la batteria.Contattare il Servizio Clienti.
Rumore/vibrazioni eccessivi.La macchina è difettosa.Il filo della testina non è avvolto correttamente.Contattare il Servizio Clienti.Riavvolgere il filo. Vedere “Montaggio del rocchetto e del filo.”
Tempo di taglio per ogni carica della batteria troppo corto.La batteria non è stata utilizzata per un lungo periodo oppure è stata caricata per un breve periodo.L’erba è troppo alta.La batteria è difettosa.Ricaricare la batteria; È possibile trovare maggiori dettagli nel manuale del caricatore.Tagliare l’erba poco per volta.Sostituire la batteria.
La macchina non taglia.Il filo è rotto.La batteria non è completamente carica.Il motore è rotto (la velocità è troppo bassa).Erba impigliata attorno alla testina di taglio.Sostituire il filo.Ricaricare la batteria; È possibile trovare maggiori dettagli nel manuale del caricatore.Contattare il Servizio Clienti.Rimuovere l’erba.
L’indicatore di carica della batteria lampeggia continuamente.Non è possibile caricare la batteria.La batteria non è inserita (correttamente).I contatti della batteria sono sporchi.La batteria è difettosa.Inserire correttamente la batteria nel caricabatteria.Pulire i contatti della batteria o sostituire la batteria.Sostituire la batteria.
L’indicatore di carica della batteria non si illumina.La presa del caricabatteria non è inserita (correttamente).Presa, spina o caricabatteria difettosi.Inserire (completamente) la spina nella presa di rete.Controllare la tensione di rete; far controllare il caricabatteria dal servizio clienti.

ÍNDICE

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WORX

Modello : WG185E.9

Categoria : Tagliaerba