WG163E.2 - Grasenschneider WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WG163E.2 WORX als PDF.
Benutzerfragen zu WG163E.2 WORX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WG163E.2 - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WG163E.2 von der Marke WORX.
BEDIENUNGSANLEITUNG WG163E.2 WORX
PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
WICHTIG VOR GEBRAUCH BITTE GENAU DURCHLESEN FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN
SICHERE ARBEITSVERFAHREN
1. TRAINING
a) Die Anweisungen aufmerksam durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem vorschriftsmäßigen Gebrauch dieses Gerät vertraut.
b) Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und Erfahrung oder Personen, die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind, die Maschine bedienen. Lokale Vorschriften können das Alter des Bedieners einschränken.
c) Die Bedienperson bzw. der Benutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
2. VORBEREITUNG
a) Bevor Sie die Maschine verwenden, untersuchen Sie diese stets auf sichtbare Schäden, fehlende oder falsch platzierte Abdeckungen oder Schutzschilde.
b) Benutzen Sie die Maschine niemals während sich Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in unmittelbarer Nähe aufhalten.
3. BETRIEB
a) Tragen Sie beim Betrieb der Maschine stets Augenschutz, lange Hosen und festes Schuhwerk.
2-in-1 Rasentrimmer/Kantenschneider D
b) Vermeiden Sie die Nutzung der Maschine bei schlechtem Wetter, besonders wenn die Gefahr eines Blitzschlags besteht.
c) Verwenden Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder gutem künstlichen Licht.
d) Bedienen Sie die Maschine niemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen.
e) Schalten Sie den Motor nur ein, wenn die Hände und Füße fern vom Schneidebereich sind.
f) Klemmen Sie die Maschine stets von der Stromversorgung ab(z. B. entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine)
1) wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen wird;
2) sie ein Hindernis wegräumen;
3) sie die Maschine überprüfen, säubern oder an der Maschine arbeiten;
4) nach der Kollision mit einem Fremdkörper;
5) immer, wenn die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnt.
g) Achten Sie darauf, Ihre
Hände und Füße nicht an den Schneidwerkzeugen zu verletzten.
h) Lüftungsöffnungen regelmäßig kontrollieren und säubern.
i) Niemals
Schneidvorrichtungen aus
Metall anbauen.
j) Auf schrägen Flächen stets auf sicheren Tritt achten.
k) Gehen Sie, laufen Sie nicht.
I) Lehnen Sie sich nicht hinaus, und halten Sie stets das Gleichgewicht.
m) Berühren Sie keine gefährlichen beweglichen Teile, bevor die Maschine von der Stromversorgung getrennt wurde und die beweglichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind.
4. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
a) Klemmen Sie die Maschine von der Stromversorgung ab(z. B. entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine), bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
b) Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene
Ersatzteile und Zubehör.
c) Untersuchen und warten Sie die Maschine regelmäßig. Lassen Sie die Maschine nur von einem autorisierten Fachmann reparieren.
d) Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, wenn es nicht gebraucht wird.
SICHERHEIT HINWEISE FÜR AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht kurzschließen. Akkupacks nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschließen oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden könnten. Bei Nichtverwendung des Akkupacks ist dieses von Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa Büroklammern, Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterieklemmen
berühren könnten. Das Kurzschließen der Batterieklemmen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen.
e)Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommen. Sollte dies dennoch geschehen, den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
f) Akkupack sauber und trocken halten.
g)Sollten die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
h) Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen werden. Immer dieses Anweisungen beachten und den korrekten Ladevorgang ausführen.
2-in-1 Rasentrimmer/Kantenschneider D
i) Akkupack bei Nichtverwendung nicht längere Zeit aufladen lassen.
j) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig, die Zellen oder das Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten.
k) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
I) Kein Akkupack verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
m) Akkupacks von Kindern fernhalten.
n)Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
o) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät nehmen.
p) Ordnungsgemäß entsorgen.
q)Vermischen Sie keine Zellen verschiedener
Hersteller, Kapazitäten, Größen oder Typen innerhalb eines Geräts. r) Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.
SYMBOLE
![]() | Bedienungsanleitung lesen |
![]() | Batterien können bei falscher Entsorgung in der Wasserkreislauf gelangen und das Ökosystem bed-rohen. Entsorgen Sie alte Batterien nicht im unsortierten Haushalt-sabfall. |
![]() | Nicht verbrennen |
![]() | Tragen Sie Augen- und Gehörschutz |
![]() | Schutzhandschuhe tragen |
![]() | Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Unbeteiligten ein. |
![]() | Vor Regen schützen |
![]() | Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. |
![]() | Kantenschneiden |
![]() | Trimmen |
![]() | Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehörs entfernt wird. |
![]() | Verriegeln |
![]() | Entriegeln |
![]() | Lithium-lonen-Akku: Dieses Produkt wurde mit einem Symbol markiert, das sich auf die 'gesonderte Sammlung' aller Akkupacks und Akkus bezieht. Es wird anschließend recycelt oder demontiert, um die Beeinträchtigung der Umwelt zu verringern. Akkupacks können die Umwelt und menschliche Gesundheit beeinträchtigen, da diese schädliche Substanzen enthalten. |
KOMPONENTEN
| 1. FREIGABE-TASTE |
| 2. HANDGRIFF HINTEN |
| 3. EIN/AUS-SCHALTER |
| 4. AKKU * |
| 5. GRIFFENTRIEGELUNGSTASTE |
| 6. OBERE ACHSE |
| 7. SPANNRING |
| 8. KUPPLUNG FÜR UNTEREN |
| 9. SICHERHEITSSCHUTZ |
| 10. BLUMENSCHUTZ |
| 11. ZUSATZHANDGRIFF |
| 12. COMMAND FEED-TASTE |
| 13. STÜTZRÄDER ZUM KANTENSCHNEIDEN |
| 14. FADENZUFUHRKNOPF |
| 15. SCHNEIDFADEN |
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 (1- Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Rasentrimmer)
| WG163E WG163E.1 WG163E.5 | WG163E.2 WG163E.3 | WG163E.9 | |
| Nennspannung | 20V-MAX** | ||
| Leerlaufnenndrehzahl | 7600/min | ||
| Fadenlänge | 30cm | ||
| Fadenstärke | 1.65mm | ||
| Ladezeit 5 Stunden / | |||
| Gewicht 2.4kg 2 kg | |||
**Spannung ohne Arbeitslast gemessen. Anfangsakkuspannung erreicht maximal 20 Volt. Nennspannung ist 18 Volt.
INFORMATIONEN ÜBER LÄRM
Gewichteter Schalldruck
$$ L _ {p A} = 7 4 \mathrm{dB(A)} $$
K_pA & K_WA 3.0dB(A)
Gewichtete Schallleistung L _WA = 90dB(A)
Tragen Sie Gehörschutz.

INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN
Typischer gewichteter Vibrationswert a _h<1.8m/s^2
Unsicherheit K = 1.5m/s ^2
Der angegebene Gesamtvibrationswert kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen und auch zur vorläufigen Expositionsbewertung verwendet werden.

WARNUNG: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:
Die Verwendung des Werkzeugs und die Art, wie die Materialien geschnitten oder angebohrt werden.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands. Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird dieses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom erzeugen

WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller
Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.
Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meißel, Bohrer und Sägeblätter.
Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).
Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren.
Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10°C oder darunter.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen.
ZUBEHÖRTEILE
| WG163E | WG163E.1 | WG163E.2 | WG163E.3 | WG163E.5 | WG163E.9 | |
| Blumen-schutz | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Ladegerät | 1(WA3760) | 1(WA3760) | 1(WA3880) | 1(WA3880) | 1(WA3760) | / |
| Akku | 2(WA3551.1) | 1(WA3551) | 1(WA3551) | 2(WA3551) | 2(WA3551.1) | / |
| Spule(WA0004) | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 |
| Sicherheitsschutz | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Stützräder zumKanten-schneiden | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Spool Cap | / | / | / | / | 2(WA0217) | / |
Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr
Fachhändler berät Sie gerne.
MONTAGE UND BEDIENUNG

HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig
durch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt für das Schneiden von Gras und Unkraut unter Büschen sowie an Böschungen und Kanten, die mit dem Rasenmäher nicht erreicht werden können.

WARNUNG! Das Ladegerät und der Akku
sind aufeinander abgestimmt und sollten nur gemeinsam verwendet werden. Versuchen Sie nicht, andere Geräte oder Akkus zu verwenden. Achten Sie darauf, dass keine Metallteile o. ä. die Anschlüsse des Ladegeräts oder des Akkus berühren; andernfalls kann es zu einem gefährlichen Kurzschluss kommen.

WARNUNG! Tragen Sie immer einen geeigneten
Augenschutz. Lehnen Sie sich niemals über den
Trimmkopf. Wegfliegender Schmutz oder Steine können schwere Verletzungen im Gesicht verursachen oder dazu führen, dass Sie Ihr Augenlicht verlieren, wenn Sie das Gerät öffnen. Beachten Sie folgende Hinweise für das
Arbeiten mit dem Gerät:
Augenschutz und schützende Kleidung tragen. Den Frontgriff in einer und den Zusatzhandgriff in der anderen Hand halten. Das Gerät maximal auf Hüfthöhe halten. Arbeiten Sie von rechts nach links, damit Schmutz und Steinchen nicht in Ihre Richtung geschleudert werden. Führen Sie das Gerät, ohne sich nach vorne über zu beugen, gerade und parallel am Boden entlang (beim Kantentrimmen senkrecht) und fahren Sie nicht in das Erdreich hinein.

WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass beide Fäden aus dem Gerät herausgeführt werden. Lassen Sie den Motor erst die volle Drehzahl erreichen, ehe Sie anfangen zu schneiden.

WARNUNG! Max. 1.65 mm Schneidfadendurchmesser verwenden.
Andere Größen werden nicht einwandfrei zugeführt, was zu Fehlfunktionen des Schneidkopfes und schweren Verletzungen führen kann. Verwenden Sie niemals Drähte, Seile, Schnüre usw. als Schneidfaden. Drähte können z. B. abbrechen und sich in lebensgefährliche Geschosse verwandeln.
MONTAGE UND BEDIENUNG
| MASSNAHME | ABBILDUNG |
| MONTAGE | |
| Montage der Schutzhaube Siehe A1, A2 | |
| Montieren des KantenschneidradsWARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der Ein/Aus-Schalterentriegelt ist, um ein unabsichtliches Starten zu vermeiden. | Siehe B |
| Anbringen und entfernen des akkus Siehe C | |
| LADEN DES AKKUSWeitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegeräts. | SIEHE D1, D2 |
| Prüfen des Akkuladestands (Nur für WG163E.1, WG163E.2, WG163E.3, WG163E.5) | SIEHE D3 |
| HINWEISE ZUM BETRIEB | |
| Sicherheits-ein-/ausschalterWARNUNG! Der Schneidkopf dreht sich auch nach dem Ausschalten des Gerätes weiter.Warten Sie, bis der Kopf stehenbleibt und legen Sie das Werkzeug auf den Boden. | Siehe E |
| Trimmen | |
| - Einstellung der WelleWARNUNG! Stellen Sie sicher,dass der EIN-/AUSSCHALTERentriegelt ist, um ein unabsichtlichesStarten zu vermeiden. | Siehe F |
| Einstellung des Trimmerkopfes Siehe G1, G2 | |
| - Einstellung des zusatzhandgriffes | Siehe H |
| - Trimmen Siehe I1 | |
| - Anwendung des Blumenschutzes Siehe I2 | |
Kantenschneiden
| - Wechseln des Werkzeugs in den Kantenschneidmodus | Siehe J1, J2 |
| - Kantenschneiden Siehe K | |
| Befohlener Fadenvorschub- Hinweis: Nach Bedarf drücken. | Siehe L |
| Manuelle Zuführung des Fadens Siehe M | |
| Wechseln der Trimmer-Spule Siehe N1, N2, N3 | |
| Manuelle Wicklung des Fadens | Siehe 01, 02, 03, 04 |
TIPPS ZUR ARBEIT
1. AUTOMATISCHE FADENZUFUHR
Wenn Sie den Trimmer zum ersten Mal einschalten, wird der Faden automatisch ein kleines Stück verlängert.
Sobald der Faden das Kappmesser berührt, ist ein 'klapperndes' Geräusch zu hören. KEINE SORGE! Dies ist völlig normal. Nach ca. 5 Sekunden ist der Schneidfaden auf die korrekte Länge gekürzt und das Geräusch verschwindet, während der Motor seine volle Drehzahl erreicht.
Falls kein Geräusch zu hören ist, muss der Faden verlängert werden.
Schalten Sie dazu den Trimmer ab, lassen Sie ihn zum Stillstand kommen und schalten Sie ihn dann wieder ein, bis er volle Drehzahl erreicht.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie das klappernde Geräusch hören, das entsteht, wenn der Faden gegen das Schneidfaden.

Ihr Trimmer ist mit einem Command Feed-System ausgerüstet. Um den Faden effizient zuzuführen, drücken Sie beim Betrieb der Maschine die Command Feed-Taste, bis Sie das typische 'Surrgeräusch' des Trimmerfadens hören.
Der Motor wird ausgeschaltet, wenn Sie die Command Feed-Taste drücken bzw. neu gestartet, wenn Sie die Taste loslassen. Bei diesem Vorgang wird der Faden automatisch
zugeführt, wenn mehr Faden zum Schneiden erforderlich ist.
3. MANUELLE ZUFÜHRUNG DES FADENS (Siehe M)
Drücken Sie den Fadenzufuhrknopf (14) und lassen Sie ihn los während Sie vorsichtig einen der beiden Fäden herausziehen, bis er den Fadenschneider erreicht hat. Reicht der Faden über den Fadenschneider hinaus, ist zu viel Faden herausgekommen.
Wenn zu viel Faden herausgekommen ist, sollten Sie den Spulenhalter abnehmen und die Spule gegen den Uhrzeiger klicken, bis der Faden die gewünschte Länge hat.
WARTUNG
Nach Verwendung das Akkupack stets aus Ihrem Trimmer entfernen.
Vor Verwendung ist das Produkt stets auf Schäden hin zu
überprüfen.
Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung.
Es enthält keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz. Sorgen Sie dafür, dass bei staubigen Arbeiten die Lüftungsöffnungen frei sind. Halten Sie alle Bedienelemente staubfrei.
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht
werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.
STÖRUNGSBEHEBUNG
In der folgenden Tabelle finden Sie Probleme und Maßnahmen, die Sie ergreifen können, falls Ihre Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert.

WARNUNG: Schalten Sie die Maschine aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Störungen beheben.
| Problem Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahme | ||
| Trimmer funktioniert nicht | Akku entladen.Akku zu heiß/kalt.Motor ist beschädigt.Leitungen im Geräteinneren sind beschädigt. | Akku aufladen; weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegerätssanleitung.Gerät abkühlen/erwärmen lassen.Kundendienst kontaktieren.Kundendienst kontaktieren. |
| Trimmer arbeitet nur mit Unterbrechungen | Motor ist beschädigt.Akku nicht vollständig aufgeladen.Ein-/Ausschalter defekt. | Kundendienst kontaktieren.Akku aufladen.Kundendienst kontaktieren. |
| Übermäßige Vibrationen/Lärm exzessiv. | Maschine defekt.Fadenspule nicht gut aufgewickelt. | Kundendienst kontaktieren.Faden neu aufwickeln. siehe auch unter"Manuelles Aufspulen des Fadens"(SIEHE Q1, Q2, Q3, O4). |
| Schneidezeit per Akkuladung ist zu kurz. | Akku wurde längere Zeit nicht benutzt oder nur kurz aufgeladen.Gras zu hoch.Akku defekt. | Akku aufladen; weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegerätssanleitung.In Abschnitten trimmen.Akku austauschen. |
| Maschine schneidet nicht. | Faden abgerissen.Akku nicht voll aufgeladen.Motor ist beschädigt (Drehzahl ist zu niedrig).Gras hat sich um den Schneidkopf verfangen. | Faden austauschen.Akku aufladen; weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegerätssanleitung.Kundendienst kontaktieren.Gras entfernen. |
| Ununterbrochenes Aufleuchten der Akkuladeanzeige.Kein Ladevorgang möglich. | Akku nicht (richtig) eingelegt.Akkukontakte verunreinigt.Akku defekt. | Akku ordentlich in das Akkuladegerät hineinlegen.Akkukontakte reinigen oder Akku austauschen.Akku austauschen. |
| Akkuladeanzeige leuchtet nicht auf. | Stecker des Akkuladegerätes ist nicht (vollständig) eingesteckt.Steckdose, Netzkabel oder Akkuladegerät ist defekt. | Netzstecker (vollständig) in Steckdose stecken.Netzspannung prüfen; Batterieladegerät vom technischen Kundendienst überprüfen lassen. |
| Automatischer/ Befohlener Vorschub funktioniert nicht | Schneidfaden ist nicht gut aufgewickelt.Faden hat sich verfangen.Faden ist aufgebraucht. | Faden manuell führen; wenn noch immer keine Zuführung nach außen, Spule entfernen und Faden nochmals aufwickeln.Durch neue Fadenspule ersetzen. |
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt
Beschreibung Akku-Rasentrimmer
Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3
WG163E.5 WG163E.9 (1- Bezeichnung der Maschine,
Repräsentant Rasentrimmer)
Funktion Gras und ähnlich weiche Vegetation
schneiden und Graskanten trimmen
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC 2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC
- Konformitätsbewertungsverfahren nach
Anhang VI
- Gemessene Schallleistung 86dB(A)
- Garantierte Schallleistung 90dB(A)
- Zertifizierungsstelle
Name: ISET S.r.l. Unipersonale
Anschrift: Via Donatori di sangue, 9-46024 Moglia (MN)
Normen:
EN 60335-1 EN 50636-2-91
EN 62233 EN ISO 3744
EN 55014-1 EN 55014-2
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person,
Name Marcel Filz
Adresse Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10,
Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und
Zertifizierung
Positec Technology (China) Co., Ltd.
INFORMATIONEN ÜBER LÄRM
Adresse Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10,
Gebruik ALTIJD scherpe beitels, boren en messen.
2. FEEC (Zie Fig. L)
Adresse: Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

text_image
A#oC€
2021/04/07
Allen Ding
Adresse: Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

text_image
A#2021/04/07
Allen Ding
Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5
Typ WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.9













