WG163E.2 - Aparador de relva WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WG163E.2 WORX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WG163E.2 WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WG163E.2 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WG163E.2 da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WG163E.2 WORX
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO

MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
4. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
AVISO: Leia todos os avisos e instruções de
segurança. O desrespeito dos avisos e instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Preserve todos avisos e instruções para referência futura.
Este aparelho só deve ser utilizado com a fonte de alimentação fornecida com o mesmo.
IMPORTANTE
PRÁTICAS DE UTILIZAÇÃO SEGURA
1. TREINO
a) Leia estas instruções atentamente. Familiarize-se com os comandos e a correcta utilização deste equipamento.
b) Nunca permita que crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento ou pessoas não familiarizadas
com estas instruções utilizem a máquina; os regulamentos locais poderão limitar a idade do operador.
c) O utilizador desta ferramenta é responsável pelos acidentes ou pelas situações de perigo que afectem outras pessoas ou os bens destas.
2. PREPARAÇÃO
a) Antes da utilização, proceda sempre à inspeção visual da máquina quanto a barreiras protetoras ou resguardos danificados, em falta ou mal colocados.
b) Nunca utilize a máquina, quando estiverem outras pessoas, sobretudo crianças, ou animais nas redondezas.
3. FUNCIONAMENTO
a) Use sempre proteção ocular, calças compridas e calçado robusto enquanto opera a máquina.
b) Evite usar a máquina em más condições atmosféricas, especialmente quando existe o risco de relâmpagos.
c) Use a máquina apenas durante o dia ou com boa luz artificial.
d) Nunca opere a máquina
com barreiras de proteção ou resguardos danificados ou sem colocar barreiras de proteção e resguardos no devido lugar.
e) Ligue o motor apenas quando as mãos e os pés estão afastados de objetos cortantes.
f) Desligue sempre a máquina da fonte de alimentação (por ex.: remova a ficha de alimentação da tomada elétrica)
1) sempre que a máquina fica sem supervisão;
2) antes de tentar eliminar a causa de qualquer encravamento;
3) antes de verificar, limpar ou realizar qualquer trabalho no máquina;
4) após bater num objecto estranho;
5) sempre que a máquina começa a vibrar de forma anormal.
g) Tenha cuidado para não ferir os pés e as mãos com objetos cortantes.
h) Certifique-se sempre que as entradas de ar não se encontram obstruídas por detritos.
i) Não adapte dispositivos de corte em metal.
j) Ao trabalhar em superfícies inclinadas certifique-se de que adopta uma posição estável.
k) Caminhe, não corra.
I) Não tentar alcançar pontos de difícil acesso e manter sempre o equilíbrio.
m) Não tocar em peças móveis perigosas antes de a máquina ser desligada da fonte de alimentação e até o movimento das peças móveis perigosas ter parado completamente.
4. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
a) Desligue a máquina da fonte de alimentação (por ex.: remova a ficha de alimentação da tomada elétrica) antes de realizar trabalhos de manutenção ou de limpeza.
b) Utilize apenas as peças de substituição e os acessórios recomendados pelo fabricante.
c) Proceda à inspeção e manutenção da máquina regularmente. Coloque a máquina em reparação apenas por um agente autorizado.
d) Quando não estiver a ser
utilizado, o máquina deve ser guardado fora do alcance das crianças.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA
a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores.
Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar
directa.
d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos.
Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico.
f) Mantenha a bateria limpa e seca.
g)Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
i) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada.
j) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
pela Worx. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento.
I) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.
m) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
n)Preserve as informações originais do produto para futura referência.
o)Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização.
q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.
r) Mantenha a bateria longe de fornos micro-ondas e altas pressões.
SÍMBOLOS
![]() | Ler o manual |
![]() | As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados. |
![]() | Não queimar |
![]() | Use proteção ocular e auditiva |
![]() | Usar luvas de proteção |
![]() | Mantenha as outras pessoas afastadas |
![]() | Não exponha a máquina à chuva |
![]() | Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem. |
![]() | Aparar sebes |
![]() | Corte |
![]() | Certifique-se de que a bateria foi removida antes de substituir os acessórios. |
![]() | Bloquear |
![]() | Desbloquear |
![]() | Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas. |
![]() |
* Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.
DADOS TÉCNICOS
Tipo WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5 WG163E.9 (1- designação de aparelho mecânico, representativo de Aparador de relva)
| WG163E WG163E.1 WG163E.5 | WG163E.2 WG163E.3 | WG163E.9 | |
| Voltagem avaliada | Max. ** 20V--- | ||
| Rotação | 7600/min | ||
| Diâmetro de corte | 30cm | ||
| Espessura do fio | 1.65mm | ||
| Duração de carga | 5hr 1hr / | ||
| Peso 2.4 kg 2kg | |||
**Tensão medida sem carga. Tensão inicial da bateria atinge um máximo de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.
INFORMAÇÃO DE RUÍDO
| Pressão de som avaliada L | _pA = 74dB(A) |
| K_pA \& K_WA | 3.0dB(A) |
| Potência de som avaliada L | _wA = 90dB(A) |
| Usar protecção para os ouvidos. |
INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO
| Valor relativo a vibrações a | _h <1.8m/s^2 |
| Instabilidade K = 1.5m/s ^2 |
O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.

AVISO: Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valores
declarados, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização:
O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada. A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.
A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados
Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.
Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem
ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.
Como minimizar o seu risco de.
Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas.
Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável)
Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração.
Evite utilizar ferramentas a temperaturas de 10 ^0 C ou inferior. Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.
ACESSÓRIOS
| WG163E | WG163E.1 | WG163E.2 | WG163E.3 | WG163E.5 | WG163E.9 | |
| Protector de flores | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Carregador | 1(WA3760) | 1(WA3760) | 1(WA3880) | 1(WA3880) | 1(WA3760) | / |
| Conjunto de baterias | 2 (WA3551.1) | 1(WA3551) | 1(WA3551) | 2(WA3551) | 2(WA3551.1) | / |
| BOBINA (WA0004) | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 |
| Dispositivo de segurança | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Rodas de apoio de aparo | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Tampade carretel | / | / | / | / | 2 (WA0217) | / |
Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os comerciais também pode ajudar e aconselhar.
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO

NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções.
Utilização conforme as disposições
O aparelho é destinado para cortar relva e ervas daninhas sob arbustos, assim como em taludes e ao longo de cantos que não podem ser alcançados com o corta-relvas.

AVISO! O carregador e o conjunto de baterias são concebidos especificamente para trabalhar em conjunto e, por isso, não tente utilizar outros dispositivos. Nunca introduza ou deixe entrar objectos metálicos no seu carregador ou nas ligações do conjunto de baterias porque pode causar falhas eléctricas ou perigos.

AVISO! Use sempre protecção para os olhos. Nunca se encoste na cabeça da máquina. As pedras ou outros elementos podem fazer ricochete ou serem projectados para os olhos e face e causar cegueira ou outros ferimentos sérios quando abrir a unidade. Verifique o seguinte:
Use protecção para os olhos e roupa grossa. Segure no manípulo dianteiro com uma mão e manípulo auxiliar com a outra mão. Mantenha a unidade abaixo do nível da cintura. Trabalhe apenas da direita para a esquerda para se assegurar que os objectos estranhos são projectados para longe de si. Sem se dobrar, mantenha o tubo próximo do chão e paralelo ao mesmo (perpendicular quando aparar sebes) e não pousado no material que pretende cortar.

AVISO! Certifique-se de que o fio de corte está a rodar antes de começar a cortar. Antes de r a relva certifique-se de que o motor está a bonar à sua velocidade máxima.

AVISO! Use apenas um fio de corte com um diâmetro de 1,65 mm. Outros tamanhos de linha
não encaixam correctamente e a cabeça funcionará incorrectamente ou pode causar ferimentos graves. Não use outro material como arame, fios, corda, etc. O arame pode partir-se durante o corte e ser projectado, causando ferimentos graves.
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO
| Ação Figura | |
| MONTAGEM | |
| Montagem da Protecção de Segurança | Ver Fig. A1, A2 |
| Montagem da roda do corta-sebesAVISO: Certifique-se de que o Comutador de segurança está bloqueado para evitar o arranque acidental do aparador de relva. | Ver Fig. B |
| Como retirar ou instalar o conjunto de baterias | Ver Fig. C |
| Carregamento do conjunto de bateriasPode encontrar mais detalhes no manual do carregador | Ver Fig D1, D2 |
| Verificar o estado de carga da bateria (apenas para WG163E.1, WG163E.2, WG163E.3, WG163E.5) | Ver Fig D3 |
| FUNCIONAMENTO | |
| Comutador de segurançaAVISO! A cabeça do cortador continua a rodar depois de desligar a máquina; ser desligada, espere até ela parar para pousar a ferramenta. | Ver Fig. E |
| CORTE | |
| - Ajuste do veio telescópicoAVISO! Certifique-se de que o interruptor ligar/desligar está bloqueado para evitar o arranque acidental do aparador de relva. | Ver Fig. F |
| - Ajustar a cabeça do cortador Ver Fig. G1, G2 | |
| - Ajustamento do Manípulo Auxiliar Ver Fig. H | |
| - Corte Ver Fig. I1 | |
| - Utilização da Proteção de Flores Ver Fig. I2 | |
| APARAR SEBES | |
| - Alterar a ferramenta para o modo Corte de Sebes | Ver Fig. J1, J2 |
| - Aparar sebes Ver Fig. K | |
| Comando que alimenta a linha -Nota: premir conforme necessário. | Ver Fig. L |
| Para posicionar manualmente a linha | Ver Fig. M |
| Substituir a bobina de corte Ver Fig. N1, N2, N3 | |
| Para instalar apenas a linha de nylon | Ver Fig. 01, 02, 03, 04 |
DICAS DE USO PARA A SUA FERRAMENTA
1. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO AUTOMÁTICO
Quando ligar o cortador, um pequeno comprimento da linha fica saliente.
Ouve-se um barulho de 'metal' quando as linhas tocarem no cortador de linhas. NÃO SE ALARME. É perfeitamente normal. Cerca de 5 segundos depois, a linha fica posicionada correctamente e o ruído é reduzido quando o motor atinge a velocidade máxima.
Se o ruído não for audível, é alimentada mais linha.
Para alimentar mais linha, é necessário primeiro que a máquina pare completamente e depois seja ligada de novo, até o motor atingir a velocidade máxima.
Repita a fase até ouvir as linhas baterem no cortador da linha.

O seu cortador está equipado com um Sistema de Alimentação de Comando. Para alimentar a linha de forma eficiente, simplesmente pressione o botão de alimentação de comando enquanto a máquina estiver a funcionar até ouvir o ruído estridente do corte da linha.
O motor desliga quando pressionar o botão Alimentação
de Comando e reinicia quando soltar o botão. Durante esse processo, a linha alimentará automaticamente linha adicional para cortar.
3. PARA POSICIONAR MANUALMENTE A LINHA (VER FIG. M)
Pressione e liberte o botão de avanço de linha (14) enquanto puxe cuidadosamente uma das linhas até que esta atinja o cortador.
Se o comprimento da linha passar o cortador, significa que foi retirada demasiada linha.
Caso seja retirada demasiada linha, remova a tampa da bobina e rode a bobina no sentido contrário aos ponteiros do relógio até que a linha tenha o comprimento desejado.
MANUTENÇÃO
Antes de realizar qualquer trabalho na própria máquina, retire a ficha de alimentação da tomada. Verifique sempre eventuais danos no produto antes de ser utilizado. A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional. A ferramenta, o conjunto de baterias e o carregador não têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo utilizador. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Mantenha todos os controlos de trabalho sem poeira.
PROTECÇÃO AMBIENTAL

Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós,
POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Em nome da Positec, declara que o produto
Descrição Aparador de relva
Tipo WG163E WG163E.1 WG163E.2 WG163E.3 WG163E.5
WG163E.9 (1- designação de aparelho mecânico, representativo de Aparador de relva)
Função Corte de grama e plantas daninhas
Cumpre as seguintes Directivas
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC
2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC:
- Processo de Avaliação de Conformidade Segundo
Annex VI
- Nível de Volume de Som Medido 86dB(A)
- Nível de Volume de Som Garantido 90dB(A)
Organismo notificado envolvido
Nome: ISET S.r.l. Unipersonale
Normas em conformidade com:
EN 60335-1 EN 50636-2-91
EN 62233 EN ISO 3744
EN 55014-1 EN 55014-2
Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificação
Positec Technology (China) Co., Ltd.














