WS 650115 - Nicht kategorisiert AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WS 650115 AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WS 650115 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WS 650115 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG WS 650115 AEG
Insure that the hoop of the FIXTEC quick-action adjusting nut is only placed in the upward position for tightening/loosening. Adjusting nut Loosen respectively tighten the djusting nut with a pin-type face spanner.ENGLISH 6 WS 650-115, WS 715-115, WS 715-125, WSE 800-125 Advices for operation When grinding do not apply pressure on the tool but use it with gentle reciprocating movements. Rough grinding For best results when roughing-down keep the disk at an angle of at least 30° to the working surface. Overloading the machine when grinding will damage the angle grinder and results in faster wearing out of the disks. Grinding performance will suffer. Never use a cutting disc for grinding. Do not subject cutting discs to side pressure. Separating Do not tilt the angle grinder when separating. The cutting disk must have a clean edge. When separating stone the guide shoe must be used! Surface grinding When surface grinding use a plastic backing pad with an abrasive disk. For removing rust or old coats of paint it is recommended to use a steel brush (saucepan brush). Service Keep the machine and the ventilation slots clean. Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be re- placed which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten-digit No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D-71361 Winnenden. Accessories Please refer to page 2-3 for range of accessories. Further accessories with part numbers are shown in our catalogues.DEUTSCH 7 WS 650-115, WS 715-115, WS 715-125, WSE 800-125 Vorwort Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität - Qualität von Atlas Copco. Wir haben für Sie ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut. Effektives und weitgehend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Gebrauchs- anleitung lesen und danach handeln. Wir wollen, daß Sie sich auch in Zukunft ent- scheiden für AEG-Elektrowerkzeuge von Atlas Copco. Technische Daten Hinweise für Ihre Sicherheit ■ Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten! ■ Gehäuse der Maschine nicht anbohren, da sonst die Schutzisolierung unterbrochen wird (Klebeschilder verwenden). ■ Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen. ■ Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen. ■ Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen. ■ Vor jedem Gebrauch Gerät, Anschlußkabel, Verlängerungskabel und Stecker auf Beschädigung und Alterung kontrollieren. Beschädigte Teile nur von einem Fach- mann reparieren lassen. ■ Maschine erst nach Stillstand ablegen. ■ Staub, der bei der Bearbeitung von Gestein mit kristalliner Kieselsäure entsteht, ist gesundheitsschädlich. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Beach- ten Sie die Unfallverhütungsvorschriften VBG 119 der Berufsgenossenschaft. ■ Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen. ■ Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille und Gehörschutz tragen. Schutz- handschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfoh- len. ■ Stets den Zusatzhandgriff verwenden. ■ Beim Schruppen und Trennen immer mit Schutzhaube arbeiten. ■ Nur Arbeitswerkzeuge verwenden, deren zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Gerätes. ■ Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch überprüfen. Das Schleifwerkzeug muß ein- wandfrei montiert sein und sich frei drehen können. Probelauf mindestens 30 Se- kunden ohne Belastung durchführen. Beschädigte, unrunde oder vibrierende Schleifwerkzeuge nicht verwenden. ■ Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenflug. Darauf achten, daß keine Perso- nen gefährdet werden. Wegen der Brandgefahr dürfen sich keine brennbaren Ma- terialien in der Nähe (Funkenflugbereich) befinden. Keine Staubabsaugung verwenden. ■ Gerät immer so halten, daß Funken oder Schleifstaub vom Körper wegfliegen. ■ Abmessungen der Schleifscheiben beachten. Lochdurchmesser muß ohne Spiel zum Aufnahmeflansch passen. Keine Reduzierstücke oder Adapter verwenden. ■ Niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen verwenden.Trennscheiben keinem seitlichen Druck aussetzen. ■ Zum Trennen von Stein ist der Führungsschlitten Vorschrift. Typ WS 650- WS 715- WSE 800-
Nennaufnahme (W) 650 710 710 800 min. Leerlaufdrehzahl (min
) 2700 max. Leerlaufdrehzahl (min
) 10000 10000 10000 10000 max. Schleifscheiben-Ø (mm) 115 115 125 125 Spindelgewinde M14 M14 M14 M14 Gewicht (kg) 1,5 1,5 1,5 1,5 Drehzahlsteuerung
- DEUTSCH 8 WS 650-115, WS 715-115, WS 715-125, WSE 800-125 ■ Die Flanschmutter muß vor Inbetriebnahme der Maschine angezogen sein. ■ Bei extremen Einsatzbedingungen (z. B. beim Glattschleifen von Metallen mit dem Stützteller und Vulkanfieber-Schleifscheiben) kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers aufbauen. Es empfiehlt sich in solchen Fällen die Verwendung einer stationären Absauganlage, eine Verkürzung der Reinigungszy- klen und/oder das Vorschalten eines Fehlerstrom-(FI-)Schutzschalters. Geräusch- meßwerte Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel = 85 dB (A). Schalleistungspegel = 98 dB (A). Gehörschutz tragen! Vibrations- meßwerte Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise 5 m/s
Verwendung Der Winkelschleifer ist einsetzbar zum Trennen und Schleifen von vielen Materiali- en, wie z. B. Metall oder Stein. Beachten Sie im Zweifelsfall die Hinweise der Schleifwerkzeughersteller. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Netzanschluß Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluß ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da eine Schutzisolierung nach DIN 57 740/ VDE 0740 bzw. CEE 20 vorliegt. Die Funkentstörung entspricht der Europanorm EN 55014. Ein-/Ausschalten Einschalten: Schiebeschalter nach hinten drük- ken und zum Arretieren im vorderen Bereich nach unten drücken. Ausschalten: Schiebeschalter im hinteren Be- reich nach unten drücken. Der Schalter geht auto- matisch zurück in die 0-Stellung. Sanftanlauf Der elektronische Sanftanlauf erhöht die Lebensdauer von Motor und Getriebe, der Einschaltstrom wird um ca. die Hälfte reduziert.
2DEUTSCH 9 WS 650-115, WS 715-115, WS 715-125, WSE 800-125 Kurz- beschreibung Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung unserer Produkte sind vorbehalten. Spindelarretierung Drehrichtungspfeil Spannfeder Arbeitsspindel Schutzhaube mit Anschlag und Führungsnocken Spannflansch FIXTEC-Schnellspann- mutter Flanschmutter Zweiloch-Mutterndreher Drehzahlstellrad (nur bei Typen WSE 800) Ein-/Ausschalter mit Arretierung Zusatzhandgriff Spannmutter Schleifblatt Schleifteller Leerlaufdrehzahlbegrenzung für geräuscharmen Lauf (nur bei Typen WSE 800) Konstante Drehzahl bei unterschiedlich starker Mo- torbelastung durch Regelelektronik. (nur bei Typen WSE 800) ArbeitswerkzeugDEUTSCH 10 WS 650-115, WS 715-115, WS 715-125, WSE 800-125 Elektronik Die Elektronik regelt die Drehzahl bei steigender Belastung nach. Unter Einwirkung extremer elektromagnetischer Störungen von außen, können im Einzelfall vorübergehende Drehzahlschwankungen auftreten. Drehzahl vorwählen Drehzahlvorwahl mit Stellrad: A= kleinste Drehzahl G= größte Drehzahl Schutzhaube montieren Schutzhaube von vorne, wie in der Abbildung ge- zeigt, auf den Spindelhals schieben. Schutzhaube drehen, bis die Spannfeder hinter dem Anschlag einrastet. Die Schutzhaube kann im Bereich zwischen den beiden Anschlägen ge- dreht werden. Zum Abnehmen der Schutzhaube Spannfeder mit einem Schraubendreher leicht anheben und Schutzhaube ganz nach vorne drehen. Schutz- haube nach vorne herausziehen. Arbeitswerk- zeug einsetzen Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen. Arbeitsspindel durch Drücken auf die Spindelarre- tierung feststellen. Spannflansch, Arbeitswerk- zeug und Flanschmutter entsprechend der Abbildung montieren. FIXTEC-Schnell- spannmutter Die FIXTEC-Schnellspannmutter nur von Hand anziehen und lösen. Kein Werkzeug verwenden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Pro- dukt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumen- ten übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014, EN 55 014-2, EN 60 555, HD 400 gemäß den Bestimmungen der Richtli- nien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 89/392/EWG. CE-KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklæerer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 50 144, EN 55 014, EN 55 014-2, EN 60 555, HD 400 i henhold til bestemmelserne i direk- tiverne 73/23/EØF, 89/336/EØF, 89/392/EØF.
Notice-Facile