G50 - Hochdruckreiniger GREENWORKS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts G50 GREENWORKS als PDF.
Benutzerfragen zu G50 GREENWORKS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch G50 - GREENWORKS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. G50 von der Marke GREENWORKS.
BEDIENUNGSANLEITUNG G50 GREENWORKS
Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen)
TECHNISCHE DATEN
| Modell G40 G50 | ||
| Nennspannung 220-240V ~ 50 Hz | 230V ~ 50 Hz | |
| Nenndruck 10 MPa 11 MPa | ||
| Zulässiger Druck 13.5 MPa 14.5 MPa | ||
| Leistungsangabe 1900W | 2200W | |
| Nenn-Wasserdurch-fluss | 6.5 l/min | 6.6 l/min |
| Maximaler wasserurch-fluss | 8 l/min | 8.3 l/min |
| Maximaler Wasserzu-laufdruck | 0.7 MPa | 0.7 MPa |
| Maximaler Wasserein-laufdruck | 40°C | 40°C |
| LPA: (Schalldruck-pegel) | 82dB(A), k:3.0dB(A) | 82dB(A), k:3.0dB(A) |
| LWA (Schalleistung-spegel) | 90.1dB(A), k:3.0 dB(A) | 90.7dB(A), k:3.0 dB(A) |
| Schutzgrad | IPX 5 | IPX5 |
| Vibration | < 2.5 m/s2K=1.5 m/s2 | < 2.5 m/s2K=1.5 m/s2 |
BESCHREIBUNG
Siehe Abbildung 1.
1. Auslösegriff
2. Sprühlanze
3. Griff
4. Aufbewährung für Pistolengriff
5. An-/Aus-Schalter
6. Reinigungsmitteltank
7. Wasserzulaufschlauch
8. Hochdruckschlauch
9. Schlauchtrommel
10. Netzkabelhalter
11. Sockel
12. Zubehorbehälter
13. Schlauchklemme
14. Rad
MONTAGE
AUSPACKEN
Dieses Produkt muss montiert werden.
Schneiden Sie den Karton vorsichtig an den Seiten auf und entnahmen das Produkt und die Zubehörteile.
Kontaktieren Sie ihren Greenworks Tools Kundendienst falls Sie Fragen haben. Der Betrieb eines Produkts das verschiedene falsch vormontiert wurde kann zu schweren Körperverletzungen führen.
Überprüfen Sie das Produkt t gründl ich um Sicherzustellen, dass es während des Transports nicht beschädigt wurde.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht, bevor Sie das Produkt gründlich überprüft und zu ihrer Zufriedenheit benutzt haben.
Falls Teile beschädigt sind oder fehlen, kontaktieren Sieitte den Greenworks Tools Kundendienst.
WARNING
Benutzen Sie das Produkt nicht falls Teile beschädigt sind oder fehlen, bis die Teile ersetzt worden sind. Der Betrieb thesese Produkte mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann zu schweren Körperverletzungen führen.
WARNING
Versuchen Sie nicht这点es Produkt zu verändern oder nicht zugelassene Zubehörteile zu erstellen. Jede solche Änderung oder Umbau ist missbrauchlich, und konnte zu einer gefährlichen Situation mit möglichen schweren Verletzungen führen.
WARNING
Nicht an das Stromnetz anschließen bevor die Montage abgeschlossen ist. Nichtbeachtung kann zu versehentlichen Starten und möglichen schweren Körperverletzungen führen.
PACKLISTE
Hauptgerat
Reinigungsmitteltank
Bedienungsanleitung
Rotationsduse
- Verstellbare Fächerdüse
Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen)
-Auslöser und Sprühlanze
-Hochdruckschlauch
-Wasseranschluss
- Schraube (4)
MONTAGE DER LANZE AN DEN PISTOLENGRIFF (Siehe Abbildung 2.)
■ Installation der Lanze an den Pistolengriff Stecken Sie das mannliche Bajonett fest in den weiblichen Bajonettauslass (13). Während Sie die Lanze fest hinein drücken, drehen Sie im Uhrzeigersinn (14) bis die Laschen einrasten, um eine dichte Verbindung zu gewährleisten.
MONTAGE DES PISTOLENGRIFS (Siehe Abbildung 3.)
Drucken Sie den Pistolengriff wie gezeigt, bis er in den Schlitzen einrastet.
MONTAGE DES WASSERANSCHLUSSES (Siehe Abbildung 4.)
Richten Sie den Anschluss mit dem Wassereinlass aus aus.
Drehen Sie den Anschluss im Uhrzeigersinn und stellen sich, dass der fest sitzt.
MONTAGE DES SOCKELS (Siehe Abbildung 5.)
Richten Sie den Sockel und die Schrauben mit den Lochern aus.
■ Stecken Sie die Schraube ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest.
BEDIENUNG
Anwendungsbereiche
Dieser Hochruckreiniger kann für die unter genannten Zwecke benutzt werden:
Entfernen von Schmutz und Schimmel von Böden, Zement-Terrassen und Wänden.
■ Reinigen von Autos, Booten, Motor rädern, Gartenmöbeln und Grills
ANSCHLUSS DES HOCHDRUCKSCHLAUCHS (Siehe Abbildung 6.)
Anschlieben
■ Drucken Sie den Anschluss (17) des Hochdruckschlauchs in die Aufnahme (18) des Auslösegriffs, bis er einrastet.
Entfernen
Drucken Sie den gefederten Knopf (19) undziehen Sie den Hochdruckschlauch aus der Aufnahme.
ANSCHLIEBEN DER WASSERVERSORGUNG AND DEN HOCHDRUCKREINIGER (Siehe Abbildung 7.)
Die Wasserzufuhr muss von einer Hauptwasserleitung kommt. Benutzen Sie NIEMALS heiges Wasser oder Wasser aus Teichen, Seen, usw.. Zur einfachen Benutzung empfehlen wir den selbstaufrollenden Spiralschlauch (nicht enthalten).
ANMERKUNG: StellenSiesicher, dass der selbstaufrol-lende Schlauch beim Einsatz nicht geknickt wird, dadurch kann die Pumpe beschädigt werden.
ACHTUNG
Bitte beachten Sie beim Anschluss des Gerätes an die Wasserversorgung (keine öffentlichen Trinkwasserversorgungsleitungen), die regionalen Vorschriften der örtlichen Behörden oder des Wasserversorgers.
Um zu gewährleisten, dass keine Verunreinigungen zurück in die Wasserversorgung fließen, darf das Gerät nicht direkt an öffentliche Trinkwasserversorgungsleitungen angeschlossen werden.
Falls das Gerät an eine Trinkwasserhauptversorgungssleitung angeschlüssen werden sollen, müssen Vorrichtungen im oder am Wasserversorgungssystem angebracht werden, die einen Rückfluss verhindern. Die Installation solte durchörtliche Behörden bzw. den Wasserversorger abgenommen und durch professionelle Fachleute eingebaut werden. Die Vorrichtungen zur Verhinderung eines Rückflusses müssen für die Flüssigkeitskategorien geeignet sein und den Anforderungen zur Vermeidung von Rückfluss nach EN 60335-2-79:2009 entsprechen:
WARNING
Schalten Sie immer die Stromversorgung aus, wenn sie die Maschine unbeaufsichtigt setzen.
WARNING
Unzureichende Verlängerungskabel konnen gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss es für den Außergebrauch geeignet sein und die Verbindung muss trocken und weg vom Boden sein. Wir empfehlen das mit Hilfe einer Kabelrolle zu erreichen, wodurch die Steckdose mindestens 60mm vom Boden halten ist.
Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen)
BevorSiedenGartenschlauchanden Hochdruckreiniger anschließen:
Run water through the hose for 120 seconds to clean any debris from the hose.
Überprüfen Sie den Filter im Wassereinlass.
Falls der Filter beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht bis der Filter ersetzt ist.
- Verbinden Sie das Ende des Gartenschlauchs mit dem Gewinde des Wasserhahns bei vollständig zugedrehtem Wasserhahn.
BENUTZEN DER HANDSPRITZPISTOLE (Siehe Abbildung 8.)
Halten Sie immer beide Hände an der Handspritz Pistole, zwecks besserer Kontrolle und mehr Sicherheit.
■ Drücken Sie den Auslöser (18), um den Hochdruckreiniger zu benutzen.
Lassen Sie den Hebel los um den Wasserstrahl durch die Duse zu stoppen.
Betätigung der Einschalsicherung:
Schalten Sie die Auslösesperre (20) auf die AN Position.
Entrasten der Einschalsicherung:
Schalten Sie die Auslösesperre auf die AUS Position.
BENUTZEN DER DUSEN (Siehe Abbildung 9.)
VORSICHT
Wechseln Sie NIEMALS die Duse ohne die Einschaltsicherung der Handspritzpirto einzurasten, und zeigen Sie mit dem Strahlrohr NIEMALS auf Ihr Gesicht oder auf andere.
Um eine Düse mit dem Strahlrohr zu verbinden:
Schalten Sie den Hochruckreiniger aus und drehen die Wasserzufuhr ab. Ziehen Sie den Hebel um den Wasserdruck abzulassen.
Betätigten SiedieEinschalsicherung der Handspritzpirale indem Sie die Einschalsicherung drucken bis sie einrastet.
Drücken Sie den Knopf und stecken die Duse fest in die Lanze, Ausrichten des Stifts an der Duse mit dem quadratischen Loch.
Drehen Sie die Duse, um die Spruhform einzustellen.
HINZUFUGEN VON REINIGUNGSMITTELSIEHE ABBILDUNG (Siehe Abbildung 10-11.)
Benutzen Sie nur für Hochruckreiniger geeignete Reinigungsmittel; Haushaltreiniger, Säuren, Laugen, Bleichen, Lösungsmittel, brenbare Flüssigkeiten oder Lösungen industrieller Qualität können die Pumpe beschädigten. Viele Reinigungsmittel müssen vor dem Einsatz gemischtet werden.
Bereiten Sie eine Reinigungslösung wie auf der Flasche beschrieben vor.
ANMERKUNG: Benutzen Sie einen Trichter, falls nötig um versehentliches Verschütten des Reinigungsmittels zu verhindern. Reinigen und trocknen Sie das Gerät, falls Reinigungsmittel beim Einfüssen verschüttet wird, bevor Sie weiter arbeiten.
Zum Aufbringen von Seite:
Gießen Sie Reinigungsmittelinden Reinigungsmittelbehälter.
Montieren Sie den Seifentank an die Spritzpistole.
Start the pressure washer and spray the detergent on a dry surface using long, even, overlapping strokes. To prevent streaking, do not allow detergent to dry on the surface.
INBETRIEBNAHME UND AUSSCHALTEN DES HOCHDRUCKREINIGERS (Siehe Abbildung 12.)
ACHTUNG
Lassen Sie die Pumpe nicht laufen ohne, dass sie an die Wasserversorgung angeschlossen und diese aufgedreht ist.
Drehen Sie den Gartenschlauch auf und drucken dann den Hebel der Handspritzpirto um den Luftdruck abzulassen. Lassen Sie den Hebel los sobald ein Wasserstrahl auftritt.
■ Verbinden Sie den Hochruckreiniger mit dem Stromnetz nachdem Sie sich versichert haben, dass der Schalter auf AUS stehen.
Drehen Sie den Schalter auf die AN(I) Position, um den Motor zu starten.
Drehen Sie die Wasserzufuhr auf und drücken dann den Hochdruckabzug
Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen)
WARTUNG
WARNING
Verwenden Sie bei der Wartung nur identische Entsatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen.
WARNING
Schalten Sie den Motor aus, warten Sie bis alle sich bewegenden Teile stehen, und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder warten. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Körperverletzungen oder Sachschemen führen.
ALLGEMEINE WARTUNG
Vermeiden Sie den Einsatz von Lösungsmitteln zum Reinigen der Kunststoffeile. Die meisten Kunststoffe können durch verschiedene Lösungsmittel beschädigt werden. Benutzen Sie saubere Lappen um Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. zu entfernen.
WARNING
Lassen Sie niemals Bremsfl üssigkeit, Benzin, Produkte auf Mineralölbasis, Kriechöle usw. die Kunststoffe berühren. Chemikalien können Kunststoffe beschädigen, schwächen oder zerstoren und dadurch zu schweren Körperverletzungen führen. Nur die in der Teileliste aufgeführten Teile konnen durch den Kunden repariert oder ausgetauscht werden. Alle anderen Teile sollen durch den autorisierten Kundendienst ersetzt werden.
AUSTAUSCH DES STROMKABELS
Falls ein Ersatz des Stromkabels notwendig ist, muss das von dem autorisierten Kundendienst durchgeführt wurde um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
WARTUNG DER DÜSE (Siehe Abbildung 13.)
Übermäßiger Druck (ein pulsierendes Gefühl wenn der Hebel gedrück wird) kann zu einer verstopften oder schmutzigene Duse führen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Hochdruckreinigers.
Schalten Sie den Hochruckreiniger aus und drehen die Wasserzufuhr ab. Ziehen Sie den Hebel um den Wasserdruck abzulassen.
Entfernen Sie die Duse von dem Strahlrohr.
ANMERKUNG: Zeigen Sie mit dem Strahlrohr niemals auf Ihr Gesicht.
Entfernen Sie alle fremden Materialien, welche die Duse verstopfen oder einschränken, mit einer gerade gebogenem Briefklammer, oder einem Werkzeug zur Dusenreinigung.
Spulen Sie mit einem Gartenschlauch den Schmutz aus der Duse.
- Stecken Sie die Düse wieder auf das Strahlrohr.
Drehen Sie die Wasserzufuhr auf.
AUFBEWAHRUNG DES HOCHDRUCKREINIGERS
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, überdachten, frostsicheren Ort, wo es nicht vom Wetter beschädigt wird. Leeren Sie immer das Wasser aus der Handspritzpestole, dem Schlauch und der Pumpe.
ANMERKUNG: Im Winter ist eine Pumpenabdeckung empfehlenswert um vor Kälteschäden während der Aufbewährung zu schützen.
ENTSORGUNG


Dieses Kennzeichen zeigt an, dass这点es Produkt in der EU nicht mit anderen Haushaltsabfallen entsorgt werden sollen. Recycleln Sie das Gerät verantwortungsvoll um die nachhaltige Verwertung von Rohstoffen zu untersuten, und damit möglich Umweltschäden oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung vermieden werden. Benutzten Sie die Abfallentsorgungssysteme um das gebrauchte Gerät zurückzufahren, oder Kontaktieren Sie den Handler bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Er kann这点es Produkt der umweltgerechten Entsorgung zuführen.
Greenworks Werkzeuggarantie für HeimwerkergeräteGreenworks T
GEWÄHRLEISTUNGSFRIST
Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet. Eine 30 Tage Garantie ist für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar, weil Greenworks Werkzeuge hahntsächlich für den Einsatz durch Heimwerker konstruiert sind.
These Garantie ist nicht übertragbar.
EINSCHRAÄNKUNGEN
These Garantie gilt nur fur defekte Teile/Komponenten unddeckt keine Reparaturen ab aufgrund von:
- Normaler Abnutzung.
- Reginewartungen oder Einstellungen.
- Durch falsche Handhabung/Missbrauch/Fehlanwendung oder Vernachlässigung verursachte Schäden.
- Überhitzung aufgrund von fehlender Wartung.
- Schäden aufgrund von durch fehlende Wartung lockeren/gelösten Anschlüssen/Befestigungen.
- Durch Reinigung mit Wasser verurschte Schäden.
- Maschinen die nicht von einem autorisierten Greenworks Kundendienst gewartet oder repariert wurden.
- Maschinen die falsch montiert oder eingestellt wurden.
- Schaden aufgrund falscher Benutzung der Maschine.
- Schäden aufgrund von falscher Wintereinlagerung (Hochdruckreiniger).
-
Elemente die als Verschleißsteile betrachtet werden sind normalerweise nicht von dieser Garantie abgedeckt, einschließlich, aber nicht beschrankt auf:
-
Akkus
- Elektrische Kabel
-
Klingen und Klingeneinheiten
Bander
Filter -
Spannfutter und Werkzeughalter
-
Bestimmte Produkte können Teile wie Motoren, Getriebe von anderen Herstellern enthalten, diese Elemente unterliegen der entsprechenden Herstellergarantie, außer in Fällen wo Greenworks Tools Europe GmbH zustimmt Ansprüche außerhalb der genannten Herstellergarantiefrist zu akzeptieren.
- Gebrauchte Waren sind nicht von dieser Garantie abgedeckt.
- Die Montage von Ersatzteilen oder zusätzlichen Teilen die nicht von Greenworks Tools Europe GmbH gefeliefert oder zugelassen sind.
Garantie
Für einen Gewährleistungsanspruch auf ein Produkt unter dieser Garantie ist ein Original-Kaufbeleg erforderlich. Kreditkartenauszüge sind als Kaufbeleg ausreichend. Im Falle eines Garantiefalls sollte der Kunde das Produkt zuerst mit dem Kaufbeleg zu ein Einkaufsord bringen. Die Maschine wird an unsere zentrale Serviceinrichtung gesendet und Dort überprüft. Wenn die Maschine fehlerhaft ist, wird sie repariert und kostenfrei an die Kundenadresse gesendet. Maschinen die für unter 100 € einschiedlich Mahrwertsteuer verkauf werden, werden generell ersetzt.
Wenn die zentrale Serviceeinrichtung feststellt, dass die Maschine nicht ursächlich für den Fehler ist, wird der Kunde informiert, dass er die Kosten der Reparatur zu tragen hat.
Änderungen dieser Garantie sind vorbehalten, um neue Produkte einzubezehien. Eine Kopie der aktuellen Garantie ist verfügbar auf www.greenworkstools.eu.

La politica de garantia de Greenworks Tools para maquinas de bricolage
PERIODO DE GARANTIA
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: Changzhou Globe Co., Ltd.
Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Dokumentation zusammenzustellen:
Name: Peter Soderström
Adresse: Hjortronvagen 3, 555 93 Jönköping, Sweden
Hiermit erklären wir, dass das Produkt
Kategorie . Hochdruckreiniger
Model . G40/G50
Seriennummer siehe Produkt-Typenschild
Baujahr siehe Produkt-Typenschild
mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie übereinstimmt
■ mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC-Richtlinien übereinstimmt MD Machinery Directive 2006/42/EC2006/42/EC
2014/30/EU (EMC-Richtlinie), und
2000/14/EC (Gerauschemissionen durch Geräte im Außeneneinsatz) einschl.
Modifikationen (2005/88/EC)
und Weiterhin erklaren wir, dass
die folgenden (Teile/Bestimmungen aus) europäischen harmonisierten Normen verwendet wurden
EN 60335-2-79
EN 60335-1
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN ISO 3744
Gemessener Schalleistungspegel: G40: LWA: 90.1 dB(A)
Garantierer Schalleistungspegel: G40: LWA: 94 dB(A)
Gemessener Schalleistungspegel: G50: LWA: 90.7 dB(A)
Garantierer Schalleistungspegel: G50: LWA: 94 dB(A)
Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang V/Richtlinie 2000/14/EC&2005/88/EC
Ort, Datum: Changzhou,22/07/2016 Unterschrift: TedQuHaichao(BEng, CEng, MIET) Direktor Qualitätssicherung
Serienummer Se markplaten pa Produkten
Konstruktionsar. Se markplaten pa Produkten
EN60335-2-79 EN60335-1 EN62233 EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3
(A)Bd 90.1:LWA :G40
(A)Bd 94:LWA :G40
(A)Bd 90.7:LWA :G50
(A)Bd 94:LWA :G50
EC&2005/88/EC/2000/14 nnn / Vn907
(Ted Qu Haichao (BEng, CEng, MIET:nnn Changzhou, 22/07/2016: nn, n)
Ted qu
LT EC ATITIKTIES DEKLARACIJA
Gamintojas: Changzhou Globe Co., Ltd.
kvalitätes direktors
Ted qu

EC VASTAVUSDEKLARATSIOON
Tootja: Changzhou Globe Co., Ltd.