SmartPower MFW2510W - Fleischwolf BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SmartPower MFW2510W BOSCH als PDF.
| Produkttyp | Fleischwolf |
| Marke | Bosch |
| Modell | SmartPower MFW2510W |
| Funktionen | Fleischwolf, Wurstfüller, Kebbeh-Form, Reibe, Entsafter |
| Inklusive Zubehör | Basis, Schnecke, Messer, Lochscheiben (3,8 mm und 8 mm), Wurstfüller, Kebbeh-Form, Reibe mit Einsätzen, Entsafter, Stopfer, Trichter |
| Stromversorgung | Netz (230-240 V, 50 Hz) |
| Leistung | Ca. 500 W |
| Abmessungen (L x B x H) | Ca. 25 x 20 x 18 cm (nur Basis) |
| Gewicht | Ca. 2,5 kg (Basisgerät mit Basis) |
| Sicherheit | Thermoschalter, Überlastschutz, Mitnehmerscheibe mit Sollbruchstelle, Zubehörverriegelung |
| Pflege und Reinigung | Alle Teile nach Gebrauch zerlegen, von Hand mit einem weichen Schwamm reinigen, Metallteile sofort trocknen und leicht ölen |
| Ersatzteile erhältlich | Lochscheiben, Messer, Schnecke, Wurstfüller, Reibe, Entsafter, Mitnehmerscheibe (Art.-Nr. 10011109) |
| Garantie | Gemäß den Bedingungen des Händlers, Kaufbeleg erforderlich |
| Verwendung | Nur für den Hausgebrauch, nicht für gewerbliche Nutzung |
Häufig gestellte Fragen - SmartPower MFW2510W BOSCH
Benutzerfragen zu SmartPower MFW2510W BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fleischwolf kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SmartPower MFW2510W - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SmartPower MFW2510W von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG SmartPower MFW2510W BOSCH
[de] Gebrauchsanleitung Fleischwolf 8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung
beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige
Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche
Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen.
Das Gerät und das Zubehör (je nach Modell) ist für folgende
Einsatzzwecke geeignet:
Fleischwolf: Zum Zerkleinern und Vermengen von rohem und gekochtem Fleisch, Speck, Geflügel und Fisch.
Wurstfüller: Zur Herstellung von Würsten und Röllchen.
Kebbe-Former: Zur Herstellung von Teig- und Hackfleischtaschen.
Raspelaufsatz: Zum Raspeln, Reiben und Schneiden von Lebensmitteln.
Fruchtpresse: Zum Entsaften von weichen Früchten und Gemüse, wie z. B. Himbeeren, Johannisbeeren, Erdbeeren und Tomaten.
Zu verarbeitende Lebensmittel müssen frei von harten Bestandteilen (z. B. Knochen) sein. Das Gerät darf nicht zur Verarbeitung von anderen Substanzen bzw. Gegenständen benutzt werden.
Bei Verwendung der vom Hersteller zugelassenen, weiteren
Zubehörteile sind zusätzliche Anwendungen möglich. Das Gerät nur mit Originalteilen und -zubehör benutzen. Niemals die Aufsätze bzw. die Schneid- und Raspeleinsätze für andere Geräte verwenden.
Ausschließlich zusammengehörige Teile für die jeweiligen Aufsätze verwenden.
Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden. Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen.
Die Arbeitsfläche muss gut zugänglich, feuchtigkeitsbeständig, fest, eben, trocken und ausreichend groß sein, um Schäden durch Spritzer zu vermeiden und unbehindert arbeiten zu können.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden.
Sicherheitshinweise
⚠️ Stromschlaggefahr und Brandgefahr
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen. Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen! Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen, wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig.
Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen oder über scharfe Kanten ziehen. Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen und nicht im Leerlauf betreiben.
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen, oder Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden.
⚠️ Verletzungsgefahr
Nach dem unmittelbaren Einsatz des Gerätes den Stillstand des Antriebes abwarten. Vor dem Montieren oder Auswechseln der Aufsätze, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
Nicht in die scharfen Messer und Kanten der Schneid- und Raspeleinsätze greifen. Niemals in rotierende Teile greifen. Niemals mit den Händen in den Füllschacht oder in die Auslassöffnung greifen.
Niemals die zu verarbeitenden Lebensmittel mit den Händen in den Füllschacht schieben. Ausschließlich den mitgelieferten Stopfer verwenden!
Die scharfen Messer und Kanten der Schneid- und Raspeleinsätze niemals mit bloßen Händen reinigen.
⚠️ Achtung! Gefahr von Geräteschäden
Darauf achten, dass sich keine Fremdkörper im Füllschacht oder in den Aufsätzen befinden. Nicht mit Gegenständen (z. B. Messer, Löffel) im Füllschacht oder in der Auslassöffnung hantieren.
⚠️ Wichtig!
Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nichtgebrauch unbedingt wie beschrieben reinigen. → „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 15
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch.
Auf den folgenden Seiten dieser Gebrauchsanleitung finden Sie wertvolle Hinweise für einen sicheren Gebrauch dieses Gerätes. Wir möchten Sie bitten, diese Anleitung gründlich zu lesen und alle Anweisungen zu befolgen. So werden Sie lange Freude an diesem Gerät haben und die Ergebnisse Ihrer Arbeit werden Ihre Kaufentscheidung bestätigen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch......8
Sicherheitshinweise....9
Auf einen Blick....11
Vor dem ersten Gebrauch 11
Bedien- und Anzeigeelemente....11
Sicherheitseinrichtungen 12
Grundgerät 12
Basis-Aufsatz....12
Raspel-Aufsatz 13
Fruchtpressen-Aufsatz ....14
Pflege und tägliche Reinigung......15
Rezepte 16
Tipps....17
Entsorgung 17
Garantiebedingungen....17
Ersatzteile und Zubehör 18
Hilfe bei Störungen....19
Auf einen Blick
→ Bild A
1 Grundgerät
a Antrieb für Aufsätze
b Taste O/I
c Sicherungs-Taste
d Netzkabel
2 Basis-Aufsatz
a Gehäuse
b Füllschacht
c Einfüllschale
d Stopfer
e Deckel für Stopfer
f Schnecke mit Mitnehmer
g Schraubring
3 Fleischwolf-Einsatz
a Messer
b Lochscheibe fein (3,8 mm) *
c Lochscheibe grob (8 mm) *
4 Wurstfüller-Einsatz \*
a Tragring
b Wurstfüller-Düse
5 Kebbe-Einsatz \*
a Konusring
b Kebbe-Düse
6 Raspel-Aufsatz \*
a Gehäuse
b Füllschacht
c Stopfer
d Schneid-Einsatz
e Raspel-Einsatz, fein
f Reibe-Einsatz
7 Fruchtpressen-Aufsatz \*
a Gehäuse
b Füllschacht
c Schnecke mit Dichtungsring
d Siebeinsätze fein (B) & grob (A)
e Siebträger mit Dichtungsring
f Schraubring
g Auslasstrichter
h Trester-Düse (einstellbar)
* je nach Modell
Zubehör und Ersatzteile sind über den Kundendienst oder unter
www.bosch-home.com erhältlich.
→ „Ersatzteile und Zubehör“ siehe
Seite 18
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor das neue Gerät benutzt werden kann, muss dieses vollständig entpackt, gereinigt und geprüft werden.
Achtung!
Ein beschädigtes Gerät nie in Betrieb nehmen!
■ Grundgerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung nehmen.
■ Vorhandenes Verpackungsmaterial entfernen.
■ Zusammengebaute Teile in die Einzelteile zerlegen. Dabei in umgekehrter Reihenfolge vorgehen, wie unter „Vorbereitung“ beschrieben.
■ Alle Teile auf Vollständigkeit prüfen.
→ Bild A
■ Alle Teile auf sichtbare Schäden überprüfen.
■ Vor dem ersten Gebrauch alle Teile gründlich reinigen und trocknen.
→ „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 15
Bedien- und
Anzeigeelemente
Taste O/I
Durch Drücken der Taste O/I wird das Gerät eingeschaltet. Der Antrieb läuft sofort an. Durch erneutes Drücken der Taste O/I wird das Gerät ausgeschaltet. Der Antrieb wird gestoppt.
Sicherungs-Taste
Durch Drücken der Sicherungs-Taste wird der an dem Gerät montierte Aufsatz entriegelt. Erst durch Drücken der Sicherungs-Taste kann der Aufsatz im Uhrzeigersinn gedreht und vom Grundgerät abgenommen werden.
Sicherheitseinrichtungen
Thermoschutz-Schalter
Schaltet der Motor während der Benutzung selbständig ab, ist der Überlastungsschutz aktiviert. Mögliche Ursachen können die gleichzeitige Verarbeitung zu großer Mengen an Lebensmitteln oder eine Blockade durch Knochen sein.
→ „Hilfe bei Störungen“ siehe Seite 19
Überlastsicherung
Um bei einer Überlastung des Basis-Aufsatzes größere Schäden an Ihrem Gerät zu verhindern, verfügt der Mitnehmer über eine Einkerbung (Sollbruchstelle). Bei Über lastung bricht der Mitnehmer an dieser Stelle. Ein neuer Mitnehmer ist beim Kundendienst erhältlich (Nr. 10011109). Ersatzteile mit Sollbruchstelle sind nicht Bestandteil unserer Garantieverpflichtungen.
Mitnehmer auswechseln
→ Bild E
-
Schraube im Mitnehmer mit einem geeigneten Schraubenzieher (PH2) lösen und defekten Mitnehmer entfernen.
-
Neuen Mitnehmer einsetzen und wieder festschrauben.
Grundgerät
Vorbereitung
⚠️ Verletzungsgefahr!
Netzstecker erst einstecken, wenn alle Vorbereitungen zum Arbeiten mit dem Gerät abgeschlossen sind und die benötigten Aufsätze korrekt zusammengebaut und mit dem Grundgerät verbunden sind.
■ Das Grundgerät auf eine stabile, waagrechte Arbeitsfläche stellen.
Das Grundgerät ist vorbereitet.
Basis-Aufsatz
Der Basis-Aufsatz wird für folgende Anwendungenverwendet:
Fleischwolf
Zum Zerkleinern von rohen oder gekochten Lebensmitteln. Je nach Art und Konsistenz der zu verarbeitenden Lebensmittel die entsprechende Lochscheibe verwenden.
→ „Tipps“ siehe Seite 17
Wurstfüller
Zum Befüllen von Kunst- und Naturdarm mit Wurstmasse. Zum Formen von Röllchen.
Kebbe-Former
Zum Formen von Teig- oder Hackfleischröhren.
Hinweis: Mit dem Basis-Aufsatz und passendem Zubehör, das Sie über den Kundendienst erwerben können, sind weitere Anwendungen möglich.
Achtung!
Beim Zusammensetzen der verschiedenen Einzelteile die Aussparungen an den Einsätzen auf das entsprechende Gegenstück am Gehäuse ausrichten.
Vorbereitung Fleischwolf
⚠️ Verletzungsgefahr!
Nicht in das scharfe Messer greifen.
Achtung!
Stets nur eine Lochscheibe verwenden.
→ Bild B
- Die Schnecke mit dem Mitnehmer voran in das Gehäuse einsetzen.
- Zuerst das Messer, dann die gewünschte Lochscheibe auf die Schnecke setzen. Klingen müssen zur Lochscheibe zeigen.
- Den Schraubring auf das Gehäuse setzen und ohne Kraftaufwand im Uhrzeigersinnfestschrauben.
Der Fleischwolf ist vorbereitet.
Vorbereitung Wurstfüller
→ Bild ©
-
Die Schnecke mit dem Mitnehmer voran in das Gehäuse einsetzen.
-
Zuerst den Tragring auf die Schnecke, dann die Wurst-Düse in das Gehäuse setzen.
-
Den Schraubring auf das Gehäuse setzen und ohne Kraftaufwand im Uhrzeigersinnfestschrauben.
Der Wurstfüller ist vorbereitet.
Vorbereitung Kebbe-Former
→ Bild D
- Die Schnecke mit dem Mitnehmer voran in das Gehäuse einsetzen.
- Zuerst den Konusring auf die Schnecke, dann die Kebbe-Düse in das Gehäuse setzen.
- Den Schraubring auf das Gehäuse setzen und ohne Kraftaufwand im Uhrzeigersinnfestschrauben.
Der Kebbe-Former ist vorbereitet.
Verwendung
Hinweis: Je nach Verwendungszweck werden die Lebensmittel unterschiedlich verarbeitet. → „Rezepte“ siehe Seite 16
Das folgende Beispiel beschreibt die Verwendung des Basis-Aufsatzes als Fleischwolf:
⚠️ Verletzungsgefahr!
– Nicht mit den Händen in den Füllschacht greifen.
– Zum Nachschieben ausschließlich den Stopfer verwenden.
Achtung!
– Keine Knochen, Knorpel, Sehnen oder andere feste Bestandteile verarbeiten.
– Kein gefrorenes Fleisch verarbeiten.
– Mit dem Stopfer keinen großen Druck ausüben.
→ Bildfolge F
- Den vorbereiteten Aufsatz schräg auf den Antrieb des Grundgerätes aufsetzen.
- Den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis dieser hörbar einrastet.
- Die Einfüllschale aufsetzen und den Stopfer in den Füllschacht stecken.
- Die Lebensmittel vorbereiten. Große Teile zuvor zerkleinern, damit sie ohne zu Drücken in den Füllschacht passen.
- Ein geeignetes Gefäß unter den Aufsatz stellen. Die vorbereiteten Lebensmittel in die Einfüllschale geben.
-
Den Netzstecker einstecken. Das Gerät einschalten.
-
Mit dem Stopfer die Lebensmittel unter leichtem Druck in den Füllschacht schieben.
- Wenn die Arbeit beendet ist, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ausstecken.
- Die Einfüllschale und den Stopfer abnehmen.
- Die Sicherungstaste gedrückt halten und den Aufsatz im Uhrzeigersinn drehen, bis dieser sich löst.
- Den Aufsatz abnehmen, zerlegen und alle Teile reinigen. → „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 15
Raspel-Aufsatz
Zum Raspeln, Reiben und Schneiden z. B. von Käse, Obst, Gemüse, Nüssen, Mandeln, getrockneten Brötchen und anderen harten Lebensmitteln. Nicht geeignet zum Schneiden von fasrigen Lebensmitteln, wie z. B. Sellerie oder Lauch. Je nach Art und Konsistenz der zu verarbeitenden Lebensmittel den entsprechenden Einsatz verwenden.
→ „Tipps“ siehe Seite 17
Vorbereitung
⚠️ Verletzungsgefahr!
Nicht in die scharfen Messer und Kanten der Raspel-, Reibe- und Schneid-Einsätze greifen.
→ Bild G
■ Den gewünschten Einsatz in das Gehäuse setzen.
Hinweis: Verriegelung des Einsatzes erfolgt automatisch beim Einschalten des Gerätes.
Der Raspel-Aufsatz ist vorbereitet.
Verwendung
⚠️ Verletzungsgefahr!
– Nicht mit den Händen in den Füllschacht greifen.
– Zum Nachschieben ausschließlich den Stopfer verwenden.
Achtung!
– Der Stopfer kann nur in einer Richtung eingesetzt werden.
– Harte Schalen (z. B. von Nüssen) entfernen.
– Mit dem Stopfer keinen großen Druck ausüben.
→ Bildfolge H
- Den vorbereiteten Aufsatz schräg auf den Antrieb des Grundgerätes aufsetzen.
- Den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis dieser hörbar einrastet.
- Die Lebensmittel vorbereiten. Große Teile zuvor zerkleinern, damit sie ohne zu Drücken in den Füllschacht passen.
- Ein geeignetes Gefäß unter den Aufsatz stellen. Die vorbereiteten Lebensmittel in die Einfüllschale geben.
- Netzstecker anschließen. Das Gerät einschalten.
- Mit dem Stopfer die Lebensmittel unter leichtem Druck in den Füllschacht schieben. Die Lebensmittel werden geschnitten bzw. geraspelt.
- Wenn die Arbeit beendet ist, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ausstecken.
- Stopfer herausziehen.
- Die Sicherungstaste gedrückt halten und den Aufsatz im Uhrzeigersinn drehen, bis dieser sich löst.
- Aufsatz abnehmen, zerlegen und alle Teile reinigen. → „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 15
Fruchtpressen-Aufsatz
Zum Entsaften von weichen Früchten, wie z. B. Himbeeren, Johannisbeeren, Erdbeeren und Tomaten. Der Aufsatz ist nicht für Äpfel und Trauben geeignet. Der Aufsatz eignet sich auch nicht für hartes Obst oder Gemüse, wie Karotten und Rote Beete.
Vorbereitung
Achtung!
Beim Zusammensetzen die Nase am Siebträger auf das entsprechende Gegenstück am Gehäuse ausrichten.
Hinweis: Die Auswahl des Siebeinsatzes bestimmt den Gehalt an Fruchtfleisch im Saft. Keine Früchte pressen, deren Kerndurchmesser ähnlich dem Lochdurchmesser des Siebeinsatzes ist (z. B. Himbeeren).
→ Bild
- Den gewünschten Siebeinsatz in den Siebträger einsetzen und festdrücken.
- Die Schnecke mit dem Mitnehmer voran in das Gehäuse einsetzen.
- Den Siebträger in das Gehäuse setzen.
- Den Schraubring auf das Gehäuse setzen und ohne Kraftaufwand im Uhrzeigersinn festschrauben.
- Den Auslasstrichter auf den Siebträger aufsetzen, bis dieser hörbar einrastet.
- Die Trester-Düse in die Öffnung des Siebträgers setzen und im Uhrzeigersinn einige Umdrehungen einschrauben.
Der Fruchtpressen-Aufsatz ist vorbereitet.
Verwendung
⚠️ Warnung
Verletzungsgefahr!
– Nicht mit den Händen in den Füllschacht greifen.
– Zum Nachschieben ausschließlich den Stopfer verwenden.
Achtung!
– Harte Obstschalen, -kerne und -stiele entfernen.
– Beerenobst, wie z. B. Johannisbeeren, können mit Stielen gepresst werden.
– Früchte mit größeren Kernen, wie z. B. Pflaumen und Kirschen, müssen vor dem Entsaften entkernt werden.
– Kein gefrorenes Obst verarbeiten.
– Mit dem Stopfer keinen großen Druck ausüben.
→ Bild J
- Den vorbereiteten Aufsatz schräg auf den Antrieb des Grundgerätes aufsetzen.
- Den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis dieser hörbar einrastet.
- Die Einfüllschale aufsetzen und den Stopfer in den Füllschacht stecken.
- Die Früchte vorbereiten. Große Früchte zuvor zerkleinern, damit sie ohne zu Drücken in den Füllschacht passen. Größere Kerne (z. B. Kirschen, Pflaumen) entfernen.
■ Geeignete Gefäße unter den Auslass-trichter und die Trester-Düse stellen.
■ Die vorbereiteten Früchte in die Einfüllschale geben.
5. Den Netzstecker einstecken. Das Gerät einschalten.
6. Mit dem Stopfer die Früchte unter leichtem Druck in den Füllschacht schieben.
7. Durch den Auslasstrichter fließt der gepresste Saft ab. Durch die Trester-Düse werden die festen Bestandteile gedrückt.
8. Die Trester-Düse wie gewünscht einstellen. Durch Herausdrehen wird der Trester feuchter; durch Hineindrehen wird er trockener und mehr Saft fließt aus dem Trichter.
9. Wenn die Arbeit beendet ist, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
10. Die Einfüllschale und den Stopfer abnehmen.
11. Die Sicherungstaste gedrückt halten und den Aufsatz im Uhrzeigersinn drehen, bis dieser sich löst.
12. Den Aufsatz abnehmen, zerlegen und alle Teile reinigen. → „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 15
Pflege und tägliche Reinigung
Das Gerät, alle Aufsätze und die verwendeten Zubehörteile müssen nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden.
⚠️ Stromschlaggefahr!
– Vor dem Reinigen das Netzkabel von der Steckdose trennen.
– Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen.
⚠️ Verletzungsgefahr!
Nicht in die scharfen Messer und Kanten der Raspel- und Schneid-Einsätze greifen.
Achtung!
- Keine alkohol- oder spiritushaltigen Reinigungsmittel verwenden.
– Keine scharfen, spitzen oder metallischen Gegenstände benutzen.
– Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittelverwenden.
Im Bild K finden Sie eine Übersicht, wie die Einzelteile zu reinigen sind.
■ Das Grundgerät mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen und abtrocknen.
■ Die verwendeten Aufsätze in umgekehrter Reihenfolge zerlegen (siehe „Vorbereitung“ beim jeweiligen Aufsatz).
■ Alle Zubehörteile mit Spüllauge und einem weichen Tuch/Schwamm oder mit einer weichen Bürste reinigen.
■ Alle Teile trocknen lassen.
Hinweise:
– Metallteile umgehend trockenreiben und mit etwas Speiseöl vor Rost schützen.
– Bei der Verarbeitung von z. B. Karotten können Verfärbungen an den Kunststoffteilen entstehen. Diese können mit einigen Tropfen Speiseöl entfernt werden.
Rezepte
Hackfleisch-Rollen mit Gouda
Grundrezept
- 500 g Rindfleisch, in Streifen geschnitten
- 500 g Schweinefleisch, in Streifen geschnitten
- 200 g Käse (Gouda)
- 10 g Salz
- 2 g gemahlener schwarzer Pfeffer
- Knoblauch (optional)
- Öl zum Frittieren
■ Zur besseren Verarbeitung den Gouda in Würfel schneiden (2 x 1 x 1 cm) und über Nacht einfrieren.
■ Zuerst den gefrorenen Gouda, dann das Rind- und Schweinefleisch mit dem Fleischwolf (Lochscheibe fein) verarbeiten.
■ Salz, Pfeffer und Knoblauch (optional) dazugeben und vermischen.
■ Etwa 10 cm lange Rollen von Hand oder mit dem Wurstfüller-Einsatz formen.
■ Etwas Öl in einer Bratpfanne erhitzen und die Hackfleisch-Rollen für ca. 5 Minuten braten. Dabei mehrmals wenden, bis alles gut durchgebraten ist.
Kebbe
Teigtasche:
- 500 g Lamm, in Streifen geschnitten
- 500 g Bulgur-Weizen, gewaschen und abgetropft
- 1 kleine Zwiebel, gehackt
■ Abwechselnd Lamm und Weizen mit dem Fleischwolf (Lochscheibe fein) verarbeiten.
■ Teig gut durchmischen, Zwiebel untermischen.
■ Die Mischung noch zweimal mit dem Fleischwolf verarbeiten.
Füllung:
- 400 g Lamm, in Streifen geschnitten
- 2 mittelgroße Zwiebeln, gehackt
- 1 Esslöffel Öl
- 1 Esslöffel Mehl
- 2 Teelöfel Piment
– Salz und Pfeffer
■ Lamm mit dem Fleischwolf (Lochscheibe fein) verarbeiten.
■ Zwiebeln goldbraun anbraten.
■ Lammfleisch dazugeben und durchbraten.
■ Übrige Zutaten dazugeben.
■ Alles für ca. 1-2 Minuten dünsten.
■ Überschüssiges Fett abgießen.
■ Füllung abkühlen lassen.
Zubereitung der Kebbe:
■ Mischung für Teigtaschen mit dem Kebbe-Former verarbeiten.
■ Von dem hohlen Teigstrang jeweils 7,5 cm lange Stücke abtrennen.
■ Ein Ende der Teigtasche zudrücken.
■ Etwas Füllung in die Öffnung hineindrücken und das andere Ende der Teigtasche auch zudrücken.
- Öl erhitzen (ca. 180°C) und die Teigtaschen für ca. 6 Minuten goldbraun frittieren.
Semmel-Knödel
- 300 g frisches Weißbrot
- 20 ml Milch
- 40 g Butter oder Margarine
- 3 Eier
- 1 EL feingehackte Zwiebeln
- Petersilie
- etwas Mehl
– Salz und Pfeffer
■ Das Brot in 10 mm dicke Scheiben schneiden und der Länge nach halbieren. Mit 20 ml Milch übergießen und ziehen lassen.
■ Die feuchten Brotstücke mit dem Fleischwolf (Lochscheibe grob) ca. 50 Sek. verarbeiten.
■ Kleingehackte Zwiebeln, Petersilie und geschmolzene Butter dazugeben und vermischen.
■ Verquirlte Eier, Salz und Pfeffer unter die Semmelmasse mischen.
■ Den Teig einige Minuten ziehen lassen. Dann noch einmal durchkneten.
■ Zum Formen der Knödel die Hände immer gut mit Wasser befeuchten. Knödel in Mehl wälzen.
■ Knödel in kochendes Wasser geben und ca. 20 Minuten ziehen lassen. Nicht aufkochen lassen!
Tipps
Fleischwolf
Verwendung der Lochscheiben
- Lochscheibe fein (3,8 mm) für: gekochtes Hühner-, Schweine- Rindfleisch, gekochte Leber, gekochter Fisch für Suppen; rohes Schweine- und Rindfleisch für Hackbraten; rohe Leber, Fleisch und Speck für Leberwurst; Schweinefleisch für Mettwurst; Schweine- und Rindfleisch für Pastete und Cervelatwurst
- Lochscheibe grob (8 mm) für: gebratenes Schweinefleisch für Gulaschsuppe; Reste (z. B. Braten, Wurst) für Resteauflauf
■ Ist eine feinere Konsistenz der verarbeiteten Lebensmittel gewünscht, den Zerkleinerungsvorgang wiederholen oder verschiedene Lochscheiben nacheinander verwenden (grob, fein).
■ Weitere Zutaten (z. B. Zwiebeln, Gewürze) können bei der Verarbeitung direkt zugegeben werden. Dadurch werden alle Zutaten gut miteinander vermengt.
Wurstfüller
■ Naturdarm vor der Verarbeitung ca. 10 Minuten in lauwarmem Wasser einweichen.
■ Wursthülle nicht zu „prall“ befüllen, da die Würste sonst beim Kochen oder Braten platzen könnten.
Raspel-Aufsatz
Verwendung der Einsätze
– Schneid-Einsatz: für Karotten, Zucchini, Gurke
– Raspel-Einsatz (fein): für Nüsse, Hart-Käse
– Reibe-Einsatz: für Kartoffeln, Parmesan-Käse
Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie bedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
Ersatzteile und Zubehör
| Ersatzteile und Zubehör | ||
3.8 mm | 10009254 | Lochscheibe (fein) für Fleischwolf |
8 mm | 10009255 | Lochscheibe (grob) für Fleischwolf |
![]() | 00753386 | Wurstfüller: zum Befüllen von Kunst- und Naturdarm mit Wurstmasse. Zum Formen von Röllchen. |
| [SAZD] | 00753387 | Kebbe-Former: zum Formen von Teig- oder Hackfleischröhren. |
![]() | 00753399 | Raspel-Aufsatz: zum Raspeln, Reiben und Schneiden. |
![]() | 00753398 | |
![]() | 00753400 | Raspel-Einsatz (grob) für Raspel-Aufsatz |
![]() | 00753401 | Raspel-Einsatz (fein) für Raspel-Aufsatz |
![]() | 00753402 | Reibe-Einsatz für Raspel-Aufsatz |
![]() | 00753403 | Schneid-Einsatz für Raspel-Aufsatz |
| Ersatzteile und Zubehör können über den Handel und den Kundendienst erworben werden. | ||
Hilfe bei Störungen
In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die Sie einfach selbst beheben können. Sollte sich eine Störung so nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
| Problem Ursache Abhilfe | ||
| Das Gerät läuft beim Einschalten nicht an. | Das Gerät hat keinen Strom. | Den Netzstecker in die Steckdose stecken. |
| Die Lebensmittel werden nicht oder sehr langsam verarbeitet. | Der Aufsatz oder die Schnecke ist verstopft. | Gerät ausschalten, Stillstand abwarten und ausstecken.Aufsatz abnehmen, zerlegen und reinigen, um die Blockierung zu lösen. → „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 15 |
| Es wird zu starker Druck auf den Stopfer ausgeübt oder der Füllschacht ist zu voll. | Den Druck auf den Stopfer verringern und den Füllschacht mit weniger Lebensmitteln befüllen. | |
| In den zu verarbeitenden Lebensmitteln sind noch harte Bestandteile enthalten. | Harte Bestandteile entfernen. Hartes Gemüse vor der Verarbeitung vorgaren bzw. -dünsten. | |
| Gerät läuft nicht an oder schaltet während der Benutzung ab. | Die Überlastsicherung ist aktiviert. | Gerät ausschalten, Stillstand abwarten und ausstecken.Gerät ca. 15-20 Minuten abkühlen lassen und dann erneut einschalten.Falls das Gerät nicht anläuft, weiter abkühlen lassen und später erneut versuchen. |
Intended use
Avfallshändtering 83
Garanti....83
DE Garantiebedingungen BSH Hausgeräte GmbH, Deutschland Stand: Januar 2020
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen:
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
Nur für Deutschland gültig!
-
Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr.2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
-
Die Garantie erstreckt sich nicht auf zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist.
Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Lieferdatum oder wenigstens mit dem Kaufdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
-
Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz aus dem lokalen Geräteportfolio geliefert.
-
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
-
Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für Geräte, die in Deutschland gekauft und betrieben werden. Werden Geräte in ein anderes Land der EU/der EFTA verbracht („Zielland“) und dort betrieben, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das Zielland aufweisen und die für die jeweiligen Umweltbedingungen geeignet sind, gelten die Garantiebedingungen des Ziellandes, soweit wir in diesem Land ein Kundendienstnetz haben.
Diese können Sie bei der Landesvertretung des Ziellandes anfordern. Bei Verbringung in Länder außerhalb der EU/der EFTA erlischt die Garantie.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY




Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com

8001190606
(000325)
3.8 mm
8 mm





