WX461 - Säge WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WX461 WORX als PDF.
Benutzerfragen zu WX461 WORX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WX461 - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WX461 von der Marke WORX.
BEDIENUNGSANLEITUNG WX461 WORX
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
- EIN/AUS-SCHALTER
- HANDGRIFFBEREICHE
- DREHZAHLREGELUNG (Siehe Abb. B)
- STAUBSAUGERADAPTER
- SÄGEBLATTHALTERUNG
- FINGERSCHUTZ
- SÄGEBLATTFührUNG
- STAUBSAUGER-ANSCHLUSS
- HALTERUNG
- GRUNDPLATTE
- SÄGEBLATT
- BEFESTIGUNGEN DES PARALLELANSCHLAGS
- PENDELHUBREGELUNG
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
Typ WX461(460-479 Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Stichsäge)
| Nennspannung 230-240V~50Hz | ||
| Nennleistung 550W | ||
| Leerlaufnenndrehzahl 800-2800/min | ||
| Sägeblatthub 24mm | ||
| Schnitttiefe, maximal | Holz | 80mm |
| Aluminium | 12mm | |
| Stahl | 6mm | |
| Schwenkbereich | 0±45° | |
| Schutzisolation | ☐/II | |
| Gewicht | 2.4kg | |
INFORMATIONENÜBER LÄRM
| Gewichteter Schalldruck L | pA: 91dB(A) |
| Gewichtete Schallleistung L | wA: 102dB(A) |
| Kda&Kwa | 3dB(A) |
| Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 80dB(A) | |
INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN
| Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745: | |
| Schnitte in Holz | Vibrationsemissionswert ah = 7.07m/s3 |
| Unsicherheit K = 1.5m/s2 | |
| Schnitte in Metall | Vibrationsemissionswert ah = 6.39m/s2 |
| Unsicherheit K = 1.5m/s2 | |

WARNING: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des
Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug
B folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:
Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen geschritten oder angebohrt werden.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt.
Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Scharfe und seines gute Zustands.
Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird theses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom erzeugen.
WARNING: Um kein zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnittte während tatsächcher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.
Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sägeblätter.
Pflegen Sie diesen Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).
Bei regelmäßiger Verwendung these Werkzeugs sollenn Sie in Antivibrationszubehör investieren.
Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 100 oder darüber.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu vertieren.
ZUBEHÖRTEILE
Sechskantschlüssel
Staubsauger-Anschluss
Parallelanschlag 1
Holzsägeblatt: 100mm x 10TPI , HCS 1
Metallsägeblatt: 92mm x 21TPI, BIM 1
Aluminiumsägeblatt: 100mm x 8TPI, HSS 1
Wir empfehlen Ihnen, sümttliche Zubehörteile beim selbsten Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur Zubehörteile gutter Qualität und von einem namhaften Hersteller. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie bisher.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR STICHSAGEN
- Tragen Sie eine Staubschutzmaske
- Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffen, wenn die Gefahr besteht, dass Sie beim Arbeiten in Wänden, Decken usw. verborgene Leitungen berühren konnten. Metallteile am Werkzeug, die mit stromfuhrenden Drahten in Berührung kommt, werden selbst stromfuhrrend und können der Bedienperson einen elektrischen Schlag versetzen.
- Halten Sie das Werkstück niemals mit den Handen fest. Legen Sie es nicht auf ihre Beine. Befestigen Sie das Werkstück immer auf einer festen Unterlage. Die sichere Befestigung des Werkstücks ist entscheidend. Ungenügende Befestigung erhöht nicht nur das Unfallrisiko, sondern auch die Gefahr, dass das Sägeblatt sich verklemmt oder dass Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren.
- Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Schwingschleifer immer einen geeigneten Augenschutz. Normale Brillen haben lediglich schlagfeste Glaser, KEINE Sicherheitsglaser. Eine Beachtung dieser Vorschrift vermindert die Unfallgefahr.
- Tragen Sie bei längeren Arbeiten immer einen Gehorschutz. Eine Beachtung dieser Vorschrift vermindert die Unfallgefahr.
- Halten Sie ihre Höhe aus dem Sägebereich und vom Sägeblatt fern. Greifen Sie nicht unter das Werkstück, weil die Entfernung der Sägeklinge zu ihrer Hand nicht sightbar ist..
- Benutzen Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter. Stumpfe oder nicht richtig angebrachte Sägeblätter bewirken eine besonderss ange Schnittfuge, die zu übermöiger Reibung, Festfressen des Sägeblattes und Rückschlag führen kann.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ehe Sie Einstellungsänderungen, Reparatur- oder Wartungsarbeiten durchfuhren.
- Wickeln Sie das Verlängerungskabel
von der Trommel, um eine mögliche Überhitzung zu vermeiden.
10. Falls ein Verlängerungskabel erforderlich ist, verwenden Sie ein Funktionstüchtiges, zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistung des Werkzeugs ausreichend ist.
11. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht.
12. Ihr Werkzeug ist schutzisoliert. Bei einem etwaigen internen Kurzschluss sind Sie sicher vor einem elektrischen Schlag geschützt.
13. Prufen Sie vor dem Arbeiten in Wänden und Decken den genauen Verlauf von Stromkabeln oder Rohrleitungen.
14. Nach längerem Gebrauch konnen zugängliche Metall- und Zubehörteile sehr heiß sein.
15. Ziehen Sie das Blatt erst aus dem Werkstück, wenn es sich nicht mehr bewegt.
16. T Die Grundplatte muss stets fest gegen das zu schneidende Material gedrückt werden, um Vibrationen und ein Springen oder Brechen des Sageblatts zu verhindern.
17. Entfernen Sie vor Beginn des Sagens alle Nagel, Metallteile usw. aus dem Arbeitsbereich.
18. Sorgen Sie nach Möglichkeit dazu, dass das Werkstück sicher befestigt ist und sich nicht bewegen kann.
19. Versuchen Sie niemals, die Säge durch Drücken gegen die Seite des Blatts zu stoppen.
20. Die Stichsäge ist ein handgeführtes Werkzeug, das nigends festgeklemmt werden damit.
WARNING: Bestimme Stäube, die bei Schleif-, Säge-, Schmirgel-, Bohr- und ähnlichen Arbeiten am Bau anfallen, können Substanzen enthalten, die Krebs verursachen oder das Erbgut schädigen. Hierzu zahlen unter anderem:
- Blei aus Farben und Lacken auf Bleibasis.
- Kristallines Silikat aus Ziegeln und Zement sowie weiteren Baustoffen.
- Arsen und Chrom aus chemisch
behandelten Holzern.
Die durch solche Aussatzungen bedingten Risiken für die Gesundheit unterscheiden sich je nach Häufigkeit, mit der solche Tätigkeiten staatfinden. Um die Aussetzung zu diesen chemischen Substanzen herabzusetzen:
- Führer Sie alle Arbeiten in gut belufteten Bereichen durch.
Tragen Sie zugelassene Schutzausrüstungen wie z. B. Atemmasken, die speziell für das Herausfiltern kleinster Staubteilchen ausgelegt sind.
SYMBOL

Lesen Sie unbedingt die Anleitung, damit es nicht zu Verletzungen kommt

Achtung - Bedienungsanleitung lessen!

Schutzisolation

Beim Arbeiten mit der Elektrowerkzeug, tragen Sie eine Schutzbrille.

Tragen Sie Gehorschutz, Wenn Sie die Elektrowerkzeug benutzen.

Tragen Sie eine Elektrowerkzeug

Innerhalb der EU weist these
Symbol darauf auf hin, dass
dieses Produkt nicht über den
Hausmüll entsorgt werden darf.
Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die
einer Wiederverwertung zugeführrt
werden sollen und um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden.itte
entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelsysteme
oder senden Sie das Gerät zur
Entsorgung an die Stelle, bei der
Sie es gekauft haben. Diese wird
dann das Gerät der stofflichen
Verwertung zuführen.
HINWEISE ZUM BETRIEB

HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges
sorgfältig durch.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, bei fester Auflage Trennschnittte und Ausschnittte in Holz, Kunststoff, Metall, Keramikplatten und Gummi auszufahren. Es ist geeignet für gerade und kurvige Schnittte mit einem Gehrungswinkel bis 45^ . Die Sägeblattempheflungen sind zu beachten.
1. EIN/AUS-SCHALTER (Siehe Abb. A)
Das Werkzeug wird mit dem Schalter an der Seite des Motorgehauses eingeschaltet. Der Schalter rastet in der Einschaltposition ein und ermöglich einen komfortablen Dauerbetrieb. Zur INBETRIEBNAHME des Gerätes den Ein-/ Ausschalter nach vorn schiben. Zum AUSSCHALTEN des Gerätes den Ein-/ Ausschalter nach halten schiben.
2. DREHZAHLREGELUNG (Siehe Abb. B)
Mit dem Geschwindigkeitseinstellrad erhöhen oder vermindern Sie die Geschwindigkeit je nach Material, Materialstarke und verwendetem Sageblatt (auch unbelastet möglich). Empfehlungen zur richtigen Drehzahl finden Sie Tabelle 1. Vermeiden Sie längeren Betrieb bei sehr geringer Geschwindigkeit; dies kann den Motor ihrer Sage beschädigen.
| Tabelle 1 | |
| Material Geschwindigkeitseinstellung | |
| Holz 5-6 | |
| Metall 3-4 | |
| Aluminium 3-5 | |
| PVC 3-4 | |
| Keramik 3-5 | |
3. HANDGRIFFE
Stellen Sie sicher, dass Sie immer einen festen Griff beim Arbeiten mit der Stichsäge haben. Ihr Hand muss bei der Arbeit den Griff umfassen.
4. ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES SÄGEBLATTS (Siehe Abb. C, D)
Verwenden Sie ausschließlich die in Abb. C gezeigten Sägeblätter. Zum Öffnen der Sägeblatthalterung drehen Sie den Ring gegen den Uhrzeigersinn (die Säge ist damit auf den Kopf gedreht) und halten ihn in dieser Position fest (Siehe Abb. D). Setzen Sie das Sägeblatt mit den Zähnen nach vorne komplett in die Sägeblatthalterung ein und halten Sie den Ring los. Der Ring dreht sich automatisch zurück und fixiert das Sägeblatt. Vergewissern Sie sich vom festen Sitz des Sägeblattes, indem Sie es noch einmal in die Sägeblatthalterung hinein drücken. Überzeugen Sie sich davon, dass das Sägeblatt in der Aussparung der Sägeblattführung sitzt. Zum Entfernen des Sägeblattes halten Sie das Sägeblatt fest, drehen den Ring an der Sägeblatthalterung gegenüber den Uhrzeigersinn undziehen das Sägeblatt hereaus (Achtung: Das Sägeblatt kann damit ein Stück herausspringen.).
WARNING: Die Zähne des Sägeblattes sind scharf. Für Beste
Arbeitsergebnisse wahlen Sie ein zum Material und zur jeweiligen Arbeit passendes Sageblatt.
5. BEFESTIGUNGEN DES PARALLELANSCHLAGS
Schieben Sie den Parallelanschlag durch beiden Halterungen, um den benöttigen Sageabstand einzustellen. Um die Position zu sperren, ziehen Sie beide Schrauben fest.
6. SÄGEBLATTFührUNG (Siehe Abb. E)
Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt in der Kerbe sitzt und einwandfrei lauft. Andernfalls Funktioniert der Pendelhub nicht richtig und das Sägeblatt wird während des Sagens nicht gestützt.
7. PENDELHUBREGELUNG (Siehe Abb. F)
Die Pendelhubbewegung verändert den vorderen Schnittwinkel des Sägeblatts für effizienteres Sagen. Dies kann auch eingestellt werden, wenn die Säge ohne Belastung lauft. Für mehr Details sehen Sie die untere Darstellung. Üben Sie nicht übermöig Kraft auf die Säge aus, wenn Sie
mit Pendelhubbewegung sagen. Die Säge sagt nur beim Aufwärtshub.
| Tabelle 2 | |
| 0 Dünne Materialien. Feine Schnitte.Harte Materialien, (z. B. Stahl &Spanholz) | |
| I Dichte Materialien (z. B. Holz & Plastik) | |
| II Schnelle Schnitte (z. B. Weichholz),Schnitte in Richtung derHolzmaserung. |
8. GRUNDPLATTE
Zum Ausführren von Winkelschnitten muss die Grundplatte verstellt werden. Um Vibrationen, Verhakungen oder Sägeblattbeschädigungen zu verhindern muss die Grundplatte immer fest gegen das zu saggende Material gedrückt werden.
9. EINSTELLUNG FÜR SCHRAGE SCHNITTE (Siehe Abb. G)
Benutzen Sie einen Sechskantschluss, um die Schrauben zu lockern, die die Fußplatte festhalten. Zur Voreinstellung von Winkelstellen Sie den Pfeil auf den gewünschten Winkel (0, 15, 30, 45) an der Winkelplatte ein (Siehe Abb. G). Für andere Schnittwinkel drehen Sie bis zum gewünschten Winkel (benutzen Sie einen Winkelmesser). Befolgen Sie eine der oberen Vorgehensweisen, halten Sie die Fußplatte in der Position undziehen Sie die Schrauben fest, um die Fußplatte im gewünschten Winkel festzuklemen. Überprüfen Sie abschlieBend den Winkel und stellen Sie sicher, dass die Fußplatte gut festgeklemmt ist. Die Winkelmarkierungen auf der Fußplatte sind meinst für den Normalgebrauch passend. Für Prazisionsarbeiten wird empfohlen, den Winkel mit einem Winkelmesser einzustellen und einen Probeschnitt in ein Stück Abfallmaterial zu machen
10. STAUBADAPTER (Siehe Abb. H)
Der Adapter (4) lassst sich im Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn drehen und rastet in den richtigen Positionen ein. Der Adapter muss an eine passende externe Absaugeinrichtung angeschlossen werden.
11. FINGERSCHUTZ
Der Fingerschutz befindet sich vor der Sägeblatthalterung. Wahrend des Arbeitsens verhindert er, dass Sie das sich bewegende Sägeblatt aus Versehen berühren.
12. STAUBBLASLOCH
Dies ist ein kleines Loch, das sich unter dem Gehäuse gleich hinter der Sägeblatthalterung befindet. Stellen Sie sicher, dass these sauber bleibt, damit der Luftzug ununterbrochen Staub aus dem Schnittbereich wegblasen kann.
ARBEITSHINWEISE FÜR IHRE STICHSÄGE
Wenn Ihr Gerät zu heißt wird, besonderss bei niedriger Geschwindigkeit, stellen Sie die höchste Geschwindigkeit ein und halten Sie es 2-3 Minuten ohne Belastung laufen, um den Motor abzukühlen. Vermeiden Sie längeren Betrieb bei niedriger Geschwindigkeit.
ALLGEMEIN
Benutzen Sie immer ein für das Material und die Materialstärke geeignetes Sageblatt. Das Werkstück muss bei allen Arbeiten sichere befestigt oder festgeklemmt werden, damit es nicht verrutschen kann. Für eine bessere Kontrolle verwenden Sie am Anfang eine geringe Schnittgeschwindigkeit; erhöhen Sie diese dann, um die Geschwindigkeit richtig einzustellen. Jede Bewegung des Materials beeinträchtigt die Schnittqualität. Das Sageblatt schneidet in der Aufwärtsbewegung und kann die Oberfläche splittern. Achten Sie deshalb darauf, dass die Austrittskante eine nicht sightbare Kante des fertigen Werkstücks ist.
LAMINAT SCHNEIDEN
Verwenden Sie für die meisten Laminate und Holze ein Sägeblatt mit feinen Zähen. Um das Splittern der Kanten zu verringn, klemmen Sie Abfallholz an beiden Enden und Seiten. Schneiden Sie beim Sagen dann durch das Abfallholz.
KREISLINIEN SCHNEIDEN
Benutzen Sie nicht den Pendelhub, wenn Sie enge Kreislinien oder Winkel schneiden.
TAUCHSÄGEN (Siehe Abb. I,J)
Es dürfen nur weiche Werkstoffe wie Holz, Gasbeton, Gipskarton o.A. im Tauchsägeverfahren bearbeitet werden! Nur kurze Sägeblätter verwenden. Das Gerät mit der vorderen Kante der Fußplatte auf das Werkstück aufsetzen und einschalten. Das Gerät fest gegen das Werkstück drücken und das Sägeblatt langsam in das Werkstück eintauchen. Sobald die Fußplatte ganzflächig aufliegt, entlang der Schnittlinie weitersagen.
SCHNEIDEN VON METALL
Benutzen Sie ein geeignetes Metall-Sägeblatt. Schneiden Sie dūnne Bleche zusammen mit einer)dūnnen Hozunterlage. Sichern Sie Blech und Holz ausreichend mit Klemmen. Klemmen Sie das Blech nach Möglichkeit an beiden Seiten fest, damit das Blech nicht übermöig vibrieren und einreißen kann. Beides, sowohl das Holz als auch das Metallblech muss geschritten werden. Wenden Sie beim Sagen von dūnnen Metall-oder Stahlblechen keine Gewalt an. Sie sind härter und die Schnitte benötigen mehr Zeit. Ein zu hoher Druck auf das Sägeblatt kann die Lebensdauer des Sägeblattes reduzieren oder den Motor beschädigten. Tragen Sie entlang der Schnittlinie etwas Schmiermittel auf (Oel bei Stahl, Petroleum, Spiritus bei Messing, Aluminium) auf.
WARTUNG
Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie Einstell-, Reparatur- oder Wartungstätigkeiten ausfuhren.
Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung. Es enthalt keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem
trockenen Platz. Sorgen Sie damit, dass bei staubigen Arbeiten die Luftungsöffnungen frei sind. Falls es erforderlich sein sollte, den Staub zu entfernen, trennen Sie zuerst das Elektrowerkzeug vom Stromversorgungsnetz. Verwenden Sie nichtmetallische Objekte zum Entfernen von Staub und vermeiden Sie das Beschädigten innerer Teile. Gelegentlich sind durch die Luftungsschlitze hindurch Funken zu sehen. Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigten.
Wennein Ersatz von Stecker oder Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von unserer Servicestelle oder einer Elektrofachwerkstatt durchzufahren, um Sicherheitsgeführungen zu vermeiden. Lassen Sie Reparaturen nur durch unsere Servicestelle oder durch eine Fachwerkstatt mit Originalersatzteilen durchführung.
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte)durfen nicht mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt werden, sondern sollenn nach
Möglichkeit zu einer Recyclungstelle gebracht werden. Ihr zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu keinse Auskunft.
KONFORMITÄTSERK-LÄRUNG
Wir,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Erklaren hiermit, dass unser Produkt
Beschreibung WORX Stichsäge
Typ WX461(460-479 Bezeichnung der
Maschine, Repräsentant Stichsäge)
Funktion Sagen verschieden
Materialien
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EC
EMV-Richtlinie 2004/108/EC
RoHS Weisung 2011/65/EU
Normen:
EN 60745-1
EN 60745-2-11
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person
Name Russell Nicholson
Adresse Positec Power Tools (Europe)
POSITEC Qualitätsleiter
- INTERRUPEUR MARCHE/ARRÉT
- ZONE DE PREHENSION
- COMMANDE À VITESSE VARIABLE (Voir Fig. B)
- ADAPTATEUR POUR EXTRACTEUR DE POUSSIÈRE
- PORTE LAME
- BARRE DE SECURITE
- GUIDE DE LAME
- BUSE DE SORTIE DES POUSSIÈRES
- GUIDE D'ANGLE
- SEMELLE
- LAME
- FIXATION DU GUIDE PARALLLE
- COMMANDE DE L'ACTION PENDULAIRE
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
12. STOFBLAZEND LUCHTGAT
net darüber de bladgeleider.
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Vi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
7. HEILURILIIKKEEN SÄÄDIN (Katso F)
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Vi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Erklærer at produitet, Beskrivelse WORX Pendelstikksag Type WX461(460-479-betegner maskin, anger Pendelstikksag) Funksjon Saging ulike materialer
Samsvarer med fologende direktiver, Maskindirektivet 2006/42/EC EMC-direktivet 2004/108/EC RoHS direktiv 2011/65/EU
Standardene samsvarer med EN 60745-1 EN 60745-2-11 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Personen som er autorisert til a utarbeide den tekniske lien,
Navn Russell Nicholson
Adresse Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK
ko.yue CE
2012/10/24 Leo Yue Kvalitetssjef POSITEC
- PÅ/AV-KNAPP
- HANDGREPP
- VARIABEL HASTIGHETSKONTROLL (Se B)
- DAMMADAPTER
- VERKTYGSFRI KLINGHÄLLARE
- SKYDDSFINGER
- KLINGGUIDE
- DAMMRÖR
- FÄSTE
- BASPLATTA
- BLAD
- PARALLELLGUIDEANORDNINGAR
- PENDELKONTROLL
ÄNDAMÄSENLIG ANVÄNDNING
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
3. ELLE TUTMA BÖLGELERI
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Eμεις, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Anawoue oTo Tpoiov,
Piypaipn WORX Eya xepiou
TTOC WX461(460-479- xaapktnpioos
unxavnpatoC,avTimpoown. Eya
xepiou)
AgiwaPiovia biapopua UIAKA
ZuumopawvetaIe TIC Tnapakatw oynieCs, Mnxavoloyikn oynia 2006/42/EC Oynia nAektpoayvntiknc oubetaotntac 2004/108/EC RoHS oynia 2011/65/EU
PóTuTα Ouμóρφωonç: EN 60745-1 EN 60745-2-11 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
To póωnto Tnou exi eouoiodotnon va ouvtáεi
to texviko apxio,
Ovopa Russell Nicholson
Aicuθuvon Positec Power Tools
(Europe) Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10
9DS, UK


Mbl, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668Koln
3aBJIeM, yTO npOdyKUy,
MapK WORX lo63nK 3neKtpnueckn MoJeNei WX461(460-479- o6o3HaueHne nHCTpyMeNTa, lo63nK 3neKtpnueckn) FyHKuI IJIeHne pa3nnHbIX MaTePnaIOB
COOTBETCTBYET NOLOXKeHnYMaN 2006/42/EC
DInpeKTbA DnMaMnH 2006/42/EC
DInpeKTbA No 3JIeKTpOMaRnTHoH
COBMecTmOcTn 2004/108/EC
DInpeKTbA DnRa RoHS 2011/65/EU
Истандарта EN 60745-1 EN 60745-2-11 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
ЛицocnpaBOM KOMnIIpOBaHЯ DAHHORo
TEXHueckoroфayna,
IMRa Russell Nicholson
Adesc Positec Power Tools (Europe)
Ltd,PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK

2012/10/24 Leo Yue MeHeJxep no KaueCTbY POSITEC
