METABO WEQ 1400125 - Zerkleinerer

WEQ 1400125 - Zerkleinerer METABO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WEQ 1400125 METABO als PDF.

📄 188 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice METABO WEQ 1400125 - page 5

Benutzerfragen zu WEQ 1400125 METABO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WEQ 1400125 - METABO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WEQ 1400125 von der Marke METABO.

BEDIENUNGSANLEITUNG WEQ 1400125 METABO

de Originalbetriebsanleitung 5

en Original instructions 13

fr Notice originale 21

Originalbetriebsanleitung

1. Konformitätserklarung

Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Winkelschleifer, identifiziert durch Type und Seriennummer 1), entsprechen allen einschlädigten Bestimmungen der Richtlinien 2) und Normen 3). Technische Unterlagen bei 4) - siehe Seite 3.

2. Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Winkelschleifer sind mit original Metabo-Zubehör geeignet zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Trennschleifen von Metall, Beton, Stein und ähnlichen Materialien ohne Verwendung von Wasser.

Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet allein der Benutzer.

Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften und beigelegte Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.

3. Allgemeine Sicherheitshinweise

METABO WEQ 1400125 - Allgemeine Sicherheitshinweise - 1

Beachten Sie die mit thisem Symbol gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Ihrches Elektrowerkzeugs!

METABO WEQ 1400125 - Allgemeine Sicherheitshinweise - 2

WARNING - Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lessen.

METABO WEQ 1400125 - Allgemeine Sicherheitshinweise - 3

WARNING - Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bildungen und technischen Daten, mit den diesen Elektrowerkzeug verstehen ist.

Versaumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Geben Sie Ihr Elektrowerkzeug nur zusammen mit diesen Dokumenten weiter.

4. Spezielle Sicherheitshinweise

4.1 Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten oder Trennschleifen:

a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Lochschneider oder Trennschleifmaschine. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie nicht alle folgenden Anweisungen beachten, kann es zu elektrischem

Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommt.

b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polieren. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, konnen Gefährdungen und Verletzungen verursichen.

c) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht für eine Funktion, für die es nicht ausdrücklich konstruiert und von seinem Hersteller vorgesehen ist. Solch ein Umbau kann zu einem Verlust der Kontrolle und ersthaften Körperverletzungen führen.

d) Verwenden Sie kein Einsatzwerkzeug, das vom Hersteller nicht speziell für diese Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihr Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.

e) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Ein Einsatzwerkzeug, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherliegen.

f) Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs[Messen den Maßangaben] Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge konnen nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.

g) Die Maße zur Befestigung des Einsatzwerkzeugs mussen zu den Maßen der Befestigungsmittel des Elektrowerkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht passgenau am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich Ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und konnen zum Verlust der Kontrolle führen.

h) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Höhe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und halten Sie das Geräte eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen normalerweise in dieser Testzeit.

i) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen,/TRagen Sie Staubmaske,Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschurze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhalt.Die Augen

DEUTSCHde

sollen vor herumfliegenden Fremdkörpersn geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehen Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.

j) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss personliche Schutzausrüstung traben. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge konnen wegliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
k) Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
I) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
m) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug vollig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
n) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihr Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in ihren Körper bohren.
o) Reinigen Sie regelmäßig die Luftungsschlitze Ihr's Elektrowerkzeugs. Das Motorgebäse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursichen.
p) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden.
q) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kuhlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kuhlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.

4.2 Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise

Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines blockierten oder hakenden drehenden
Einsatzwerkzeugs wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden
Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtigung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.

Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Ruckschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihrweg, je nach Drehrrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge einer falschen Verwendung des Elektrowerkzeugs und/oder fehlerhaften Arbeitsbedingungen. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschreiben, verhindert werden.
a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die großmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.
b) Bringen Sie ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über ihre Hand bewegen.
c) Meiden Sie mit Ihr dem Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
d) Arbeitsen Sie besonderss vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge gegen das Werkstück prallen und verhaken. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu verhaken. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
e) Verwenden Sie kein Kettensagenblatt zum Holzschniden, keine segmentierte Diamanttrennscheibe mit einem Segmentabstand über 10 mm und kein gezahntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen möglich einen Rückschlag und den Verlust der Kontrolle.

4.3 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen:

a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, konnen nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.
b)Gekropfte Schleifscheiben müssen so montiert werden, dass ihre Schleifflache nicht uber der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die Ober die Ebene des

Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abgeschirmt werden.

c) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so eingestellt sein, dass der kleinstmögliche Teil des Schleifkorpers offen zum Bediener zeigt. Die Schutzhaube hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkorper sowie Funken, die Kleidung entzünden konnten, zu schützen.
d) Schleifkörper verfügbar nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe.

Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.

e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Höhe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringn so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.
f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für großere Elektrowerkzeuge sind nicht für die hohenen Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen.
g) Verwenden Sie beim Einsatz von Scheiben für einen doppelten Zweck immer die geeignete Schutzhaube für die durchgeführte Anwendung. Nichtverwendung der wichtigen Schutzhaube kann die erwünsche Abschirmung verfahren und zu schweren Verletzungen führen.

4.4 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen:

a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermöig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Ruckschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.

d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
e) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Groß Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbügen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, undzar sowohl in der Näheder Schnittlinie als auch an der Kante.
f) Seien Sie besonderss vorsichtig bei "Tausch Schnitten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.
g) Führer Sie keine Kurvenschritte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs, was zu schweren Verletzungen führen kann.

4.5 Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen:

a) Benutzen Sie Schleifblätter der richtigen Höhe und befolgen Sie die Herstellerangaben zur Auswahr der Schleifblätter. Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen, konnen Verletzungen verursachen sowie zum Verhaken, Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.

4.6 Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten:

a) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drahte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch)dunne Kleidung und/oder die Haut dringen.
b) Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren konnen. Teller- und Topfbürsten konnen durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergroßern.

4.7 Weitere Sicherheitshinweise:

METABO WEQ 1400125 - Weitere Sicherheitshinweise: - 1

WARNING - Tragen Sie immer eine Schutzbrille.

METABO WEQ 1400125 - Weitere Sicherheitshinweise: - 2

Tragen Sie Gehorschutz.

METABO WEQ 1400125 - Weitere Sicherheitshinweise: - 3

WARNING - Verwenden Sie das Elektrowerkzeug immer mit beiden Händen.

DEUTSCHde

METABO WEQ 1400125 - DEUTSCHde - 1

Verwenden Sie die Schleif-Schutzhaube nicht für Trennschleifarbeiten. Für Arbeiten mit Trennscheiben aus Sicherheitsgründen

die Trennschleifschutzhaube verwenden.

Keine segmentierten Diamant-Trennscheiben mit Segmentschlitzen >10 mm verwenden. Zulässig sind nur negative Segmentschneidwinkel.

Gebundene Trennscheiben nur verwenden, wenn diese verstärkt sind.

Elastische Zwischenlagen verwenden, wenn diese mit dem Schleifmittel zur Verfügung gestellt werden und wenn sie gefordert werden.

Angaben des Werkzeug- oder Zubehörherstellers beachten! Scheiben vor Fett und Schlag schützen!

Einsatzwerkzeuge müssen sorgsam nach Anweisungen des Herstellers aufbewahrt und gehandelt werden.

Niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen oder Entgraten verwenden! Trennscheiben dürfen keinem Seitenlichen Druck ausgesetzt werden.

Das Werkstück muss fest aufliegen und gegen Verrutschen gesichert sein, z.B. mit Hilfe von Spannvorrichtungen. Groß Werkstücke müssen ausreichend abgestützt werden.

Werden Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz verwendet, darf das Spindelende den Lochboden des Schleifwerkzeugs nicht berühren. Darauf achten, dass das Gewinde im Einsatzwerkzeug lang genug ist, um die Spindellänge aufzunehmen. Das Gewinde im Einsatzwerkzeug muss zum Gewinde auf der Spindel passen. Spindellänge und Spindelgewinde siehe Seite 3 und Kapitel 14. Technische Daten.

Es wird empfohlen, eine geeignete stationäre Absauganlage einzusetzen. Schalten sie immer einen FI-Schutzschalter (RCD) mit einem max. Auslösestrom von 30 mA vor. Bei Abschaltung des Winkelschleifers durch den FI-Schutzschalter muss die Maschine überprüft und gereinigt werden. Siehe Kapitel 9. Reinigung.

Beschädigte, unrunde bzw. vibrierende Werkzeuge)dürfen nicht verwendet werden.

Schäden an Gas- oder Wasserrohren, elektrischen Leitungen und tragenden Wänden (Statik) vermeiden.

Stecker aus der Steckdoseziehen, bevor irgendene Einstellung, Umrüstung oder Wartung vorgenommen wird.

Metabo S-automatic Sicherheitskapplung (nur WQ 1100-125, WEQ 1400-125). Bei Ansprechen der Sicherheitskapplung die Maschine sofort ausschalten!

Ein beschädigter oder rissiger Zusammengriff ist zu ersetzen. Maschine mit defektem Zusammengriff nicht betreiben.

Eine beschädigte oder rissige Schutzhaube ist zu ersetzen. Maschine mit defekter Schutzhaube nicht betreiben.

Dieses Elektrowerkzeug ist nicht bestimmt zum Polieren. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch! Der Motor kann überhitzen und das Elektrowerkzeug kann

beschädigt werden. Für Polierarbeiten empfehlen wir unsere Winkelpolierer.

Kleine Werkstücke befestigen. Z. B. in einen Schraubstock einspannen.

Wenn flansch-montierte Scheiben für einen doppelten Zweck (kombinierte Schleif- und Trennschleifscheiben) verwendet werden, darüber nur folgende Schutzhauben-Typen verwendet werden: Typ A, Typ C.

Siehe Kapitel 11.

Die richtige Schutzhaube verwenden:

Die falsche Schutzhaube kann zu Kontrollverlust und schweren Verletzungen führen. Beispiele für falsche Verwendung:

  • beim Einsatz einer Schutzhaube des Typs A zum Seitenchleifen können sich Schutzhaube und Werkstück gegenüber stären, was zu einer ungenügenden Kontrolle führt.

  • beim Einsatz einer Schutzhaube des Typs B zum Trennschleifen mit gebundenen Trennscheiben besteht ein erhöhtes Risiko, den ausgeworfenen Funken und Schleifpartikeln sowie Bruchstück der Schleifscheibe im Fall eines Schleifscheibenbruchs ausgesetzt zu sein.

  • beim Einsatz einer Schutzhäube des Typs A, B, C zum Trenn- oder Seitenchleifen in Beton oder Mauerwerk besteht ein erhöhtes Risiko durch Staubexposition sowie durch Verlust der Kontrolle mit Rückschlag als Folge.

  • beim Einsatz einer Schutzhaube des Typs A, B, C mit einer Tellerbürste, die dicker als zulässig ist, können die Drahte auf die Schutzhaube treffen und dies zum Bruch der Drahte führen.

Verwenden Sie immer die zum Einsatzwerkzeug passende Schutzhaube. Siehe Kapitel 11.

Staubbelastung reduzieren:

METABO WEQ 1400125 - Staubbelastung reduzieren: - 1

WARNING - Einige Stäube, die durch Sandpapierschleifen, Sagen, Schleifen

Bohren und andere Arbeiten erzeugt werden, enthalten Chemikalien, von denen bereits ist, dass sie Krebs, Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen. Einige Beispiele für diese Chemikalien sind:

  • Blei aus bleihaltigem Anstrich,

  • mineralischer Staub aus Mauersteinen, Zement und anderen Mauerwerkstoffen, und

  • Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Holz.

Ihr Risiko durch diese Belastung variiert, je nachdem, wie oft Sie diese Art von Arbeit ausführten. Um ihre Belastung mit diesen Chemikalien zu reduzieren: Arbeiten Sie in einem gut belufteten Bereich und arbeiten Sie mit zugelassener Schutzausrücktung, wie z. B. solche Staubmasken, die speziell zum Herausfiltern von mikroskopisch kleinen Partikeln entwickelt wurden.

Dies gilt ebenso fur Staube von weiteren Werkstoffen, wie z. B. eine Holzarten (wie Eichenoder Buchenstaub), Metalle, Asbest. Weitere betranne Krankheiten sind z. B. allergische Reaktionen, Atemwegserkrankungen. Lassen Sie Staub nicht in den Körper gelangen.

Beachten Sie die für Ihr Material, Personal, Anwendungsfall und Einsatzzort geltenden

Richtlinien und nationale Vorschriften (z.B. Arbeitssschutzbestimmungen, Entsorgung).

Erfassen Sie die entstehenden Partikel am Entstehungsort, vermeiden Sie Ablagerungen im Umfeld.

Verwenden Sie für spezielle Arbeiten geeignetes Zubehor. Dadurch gelangen weniger Partikel unkontrolliert in die Umgebung.

Verwenden Sie eine geeignete Staubabsaugung.
Verringern Sie die Staubbelastung indem Sie:

  • die austretenden Partikel und den Abluftstrom der Maschine nicht auf sich, oder in der Höhe befindliche Personen oder auf abgelagerten Staub richten,
  • eine Absauganlage und/oder einen Luftreiniger einsetzen,
  • den Arbeitsplatz gut lüften und durch saugen sauber halten. Fegen oder blasen wirbelt Staub auf.
  • Saugen oder waschen Sie Schutzkleidung. Nicht ausblasen, schlagen oder bürsten.

5. Überblick

Siehe Seite 2.
1 M-Quick-Spannmutter
2 Stutzflansch
3 Spindel
4 Spindelarretierknopf
5 Schaltschieber zum Ein-/Ausschalten
6 Handgriff
7 Stellrad zur Drehzahlinstellung
8 Schalterdrücker
9 Einschalsperre
10 Zusatzgriff
11 Schutzhaube
12 Zweilochmutter
13 Zweilochschluss
14 Spannmutter (werkzeuglos) *
15 Bügel zum Anziehen/Lösen der Spannmutter (werkzeuglos) von Hand

16 Spannschraube
17 Spanning *
18 Hebel zur Schutzhaubenbefestigung *
* modellabhängig / nicht im Lieferumfang

6. Inbetriebnahme

METABO WEQ 1400125 - Inbetriebnahme - 1

Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene

Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten Ihres Stromnetzes übereinstimmen.

METABO WEQ 1400125 - Inbetriebnahme - 2

Schalten sie immer einen Fl-Schutzschalter (RCD) mit einem max. Auslösestrom von

30 mA vor.

6.1 Zusatzgriff anbringen

METABO WEQ 1400125 - Zusatzgriff anbringen - 1

Nur mit angebrachten Zusatzgriff (10)

arbeiten! Den Zusammengriff auf der linken oder

rechten Maschinenseite fest einschrauben.

6.2 Schutzhaube anbringen

METABO WEQ 1400125 - Schutzhaube anbringen - 1

Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen ausschließlich die für das jeweilige

Einsatzwerkzeug vorgesehene Schutzhaube! Die falsche Schutzhaube kann zu Kontrollverlust und schweren Verletzungen führen. Siehe auch Kapitel 11. Zubehör!

W 750-100, W 750-115, W 750-125, W 850-100, W 850-115, W 850-125, WP 850-115, WP 850-125, WEV 850-115, WEV 850-125, W 900-115, W 1100-115, W 1100-125 :

SieheSeite2,AbbildungC.

  • Spannschraube (16) lose, damit sich der Spannring (17) der Schutzhaube ausreichendweitet.
  • Die Schutzhaube (11) in der gezeigten Stellung aufsetzen.
  • Schutzhaube so verdrehen, dass der geschlossene Bereich zum Anwender zeigt.
  • Spannsschraube (16) kräftig festziehen. Auf sicheren Sitz prufen - die Schutzhaube (11) davon nicht verdrehen setzen.

WP 1100-115, WQ 1100-125, WEQ 1400-125: Siehe Seite 2, Abbildung D.

  • Hebel (18) drücken und gedrückt halten. Die Schutzhaube (11) in der gezeigten Stellung aufsetzen.
  • Hebel loslassen und Schutzhaube verdrehen, bis der Hebel einrastet.
  • Hebelschutzhaube so verdrehen, dass der geschlossene Bereich zum Anwender gezigt.
  • Auf sicheren Sitz prufen: Der Hebel muss eingerastet sein und die Schutzhaube darf sich nicht verdrehen setzen.

METABO WEQ 1400125 - WP 1100-115, WQ 1100-125, WEQ 1400-125: Siehe Seite 2, Abbildung D. - 1

Nur Einsatzwerkzeuge verwenden, die von der Schutzhaube um mindestens 3,4 mm übbragt werden.

7. Schleifscheibe anbringen

METABO WEQ 1400125 - Schleifscheibe anbringen - 1

Vor allen Umrustarbeiten: Netzstecker aus der Steckdoseziehen. Die Maschine muss geschaltet sein und die Spindel stillstehen.

METABO WEQ 1400125 - Schleifscheibe anbringen - 2

Für Arbeitsen mit Trennscheiben aus Sicherheitsgründen die Trennschleif

schutzhaube (siehe Kapitel 11. Zubehör) verwenden.

7.1 Spindel arretieren

  • Spindelarretierknopf (4) eindrücken und Spindel (3) von Hand drehen, bis der Spindelarretierknopf spürbar einrastet.

7.2 Schleifscheibe auflegen

SieheSeite2,AbbildungA.

  • Stutzflansch (2) auf die Spindel aufsetzen. Er ist richtig angebracht wenn er sich auf der Spindel nicht verdrehen{lsst.

DEUTSCHde

Nur W ... -100: Stutzflansch mit Hilfe des Zweilochschlusses so auf die Spindel aufschauben, dass der keine Bund (mit Durchmesser 16 mm) nach oben zeigt.

  • Schleifscheibe auf den Stützflansch (2) auflegen. Die Schleifscheibe muss gleichmäßig auf dem Stützflansch aufliegen.

7.3 M-Quick-Spannmutter befestigen/lösen (austattungsabhängig)

M-Quick-Spannmutter (1) befestigen:

METABO WEQ 1400125 - M-Quick-Spannmutter (1) befestigen: - 1

Nur für WQ1100-125, WEQ 1400-125.

METABO WEQ 1400125 - Nur für WQ1100-125, WEQ 1400-125. - 1

Wenn das Einsatzwerkzeug im Spannbereich dicker als 7,1 mm ist, damit die M-Quick

Spannmutter nicht verwendet werden! Verwenden Sie dann die Zweilochmutter (12) mit Zweilochschlüssel (13).

  • Spindel arretieren (siehe Kapitel 7.1).
  • M-Quick-Spannmutter (1) so auf die Spindel (3) aufsetzen, dass die 2 Nasen in die 2 Nuten der Spindel eingreifen. Siehe Abbildung, Seite 2.
  • M-Quick-Spannmutter von Hand im Uhrzeigersinn festziehen.
  • Durch kräftiges Drehen der Schleifscheibe im Uhrzeigersinn die M-Quick-Spannmutter festziehen.

M-Quick-Spannmutter (1) Iosen:

METABO WEQ 1400125 - M-Quick-Spannmutter (1) Iosen: - 1

Nur wenn die M-Quick-Spannmutter (1) angebracht ist, damit die Spindel mit dem

Spindelärretierknopf (4) angehalten werden!

  • Nach dem Ausschalten lauft die Maschine nach.
  • Kurz vor Stillstand der Schleifscheibe den Spindelarretierknopf (4) eindrücken. Die M-Quick-Spannmutter (1) lost sich.

7.4 Zweilochmutter befestigen/losen (austattungsabhängig)

Zweilochmutter (12) befestigen:

Die 2 Seiten der Zweilochmutter sind entsprechlich. Die Zweilochmutter wie folgt auf die Spindel aufschrauben:

SieheSeite2,AbbildungB.

-X) Bei dūnnen Schleifscheiben:

Der Bund der Zweilochmutter (12) zeigt nach oben, damit die)dünne Schleifscheibe sichere gespannt werden kann.

Y) Bei dicken Schleifscheiben:

Der Bund der Zweilochmutter (12) zeigt nach unten, damit die Zweilochmutter sicher auf der Spindel angebracht werden kann.

Z) Nur bei W ... -100:

Der Bund der Zweilochmutter zeigt nach unten bzw. die ebene Fläche zeigt nach oben.

  • Spindel arretieren. Die Zweilochmutter (12) mit dem Zweilochschlüssel (13) im Uhrzeigersinn festziehen.

Zweilochmutter losen:

  • Spindel arretieren (siehe Kapitel 7.1). Die Zweilochmutter (12) mit dem Zweilochschlüssel (13) gegen den Uhrzeigersinn abschrauben.

7.5 Spannmutter (werkzeuglos) befestigen/ losen (austattungsabhängig)

METABO WEQ 1400125 - Spannmutter (werkzeuglos) befestigen/  losen   (austattungsabhängig) - 1

Spannmutter (werkzeuglos) (14) ausschlieBlich von Hand festziehen!

METABO WEQ 1400125 - Spannmutter (werkzeuglos) befestigen/  losen   (austattungsabhängig) - 2

Zum Arbeitsen muss der Bügel (15) immer flach auf die Spannmutter (1) geklappt sein.

Spannmutter (werkzeuglos) (14) befestigen:

METABO WEQ 1400125 - Spannmutter (werkzeuglos) befestigen/  losen   (austattungsabhängig) - 3

Wenn das Einsatzwerkzeug im Spannbereich dicker als 6 mm ist, damit die Spannmutter

(werkzeuglos) nicht verwendet werden! Verwenden Sie dann die Zweilochmutter (12) mit Zweilochschlüssel (13).

  • Spindel arretieren (siehe Kapitel 7.1).
  • Den Bügel (15) der Spannmutter hochklappen.
  • Spannmutter (14) auf die Spindel (3) aufsetzen.
    Siehe Abbildung, Seite 2.
  • Am Bügel (15) die Spannmutter von Hand im Uhrzeigersinn festziehen.
  • Den Bügel (15) wieder nach unten klappen.

Spannmutter (werkzeuglos) (14) offen:

  • Spindel arretieren (siehe Kapitel 7.1).
  • Den Bügel (15) der Spannmutter hochklappen.
  • Spannmutter (14) gegen den Uhrzeigersinn von Hand abschrauben.

Hinweis: Bei sehr festsitzender Spannmutter (14) kann auch ein Zweilochschlüssel zum Abschrauben verwendet werden.

8. Benutzung

8.1 Drehzahl einstellen (WEV 850-115, WEV 850-125)

Am Stellrad (7) die empfohlene Drehzahl einstellen. (Kleine Zahl = niedrige Drehzahl; große Zahl = hohe Drehzahl)

Trennschleif-, Schruppscheibe, Schleiftopf, Diamant-Trennscheibe: hohe Drehzahl Bürste: mittlere Drehzahl

Schleifteller: niedrige bis mittlere Drehzahl

Hinweis: Für Polierarbeiten empfehlen wir unsere Winkelpolierer.

8.2 Ein-/Ausschalten

METABO WEQ 1400125 - Ein-/Ausschalten - 1

Maschine immer mit beiden Händen führen.

METABO WEQ 1400125 - Ein-/Ausschalten - 2

Erst einschalten, dann dasEinsatzwerkzeug an das Werkstück bringen.

METABO WEQ 1400125 - Ein-/Ausschalten - 3

Esist zu vermeiden,dass die Maschine zusammen Staub und Spane einsaugt. Beim

Ein- und Ausschalten die Maschine von abgelagertem Staub fernhalten. Maschine nach dem Ausschalten erst dann ablegen, wenn der Motor zum Stillstand gekommen ist.

METABO WEQ 1400125 - Ein-/Ausschalten - 4

Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen: stets Maschine ausschalten, wenn der

Stecker aus der Steckdose gezogen wird oder wenn eine Stromunterbrechung eingetreten ist.

METABO WEQ 1400125 - Ein-/Ausschalten - 5

Bei Dauereinschaltung lauft die Maschine weiter, wenn sie aus der Hand gerissen wird.

Daher die Maschine immer mit beiden Händen an den vorgesehenen Handgriffen festhalten, einen

sicheren Stand einnehmen und konzentriert arbeiten.

Maschinen mit Schaltschieber:

METABO WEQ 1400125 - Maschinen mit Schaltschieber: - 1

Einschalten: Schaltschieber (5) nach vorn schieben. Zur Dauereinschaltung dann nach unten kippen bis er einrastet.

Ausschalten: Auf das hintere Ende des Schaltschiebers (5) drucken und loslassen.

Maschinen mit Paddle-Schalter (mit Totmannfunktion):

(Maschinen mit der Bezeichnung WP...)

METABO WEQ 1400125 - Maschinen mit Paddle-Schalter (mit Totmannfunktion): - 1

Einschalten: Einschalsperre (9) in Pfeilrichtung schieben und Schalterdrücker (8) drücken.

Ausschalten: Schalterdrücker (8) loslassen.

8.3 Arbeitshinweise

Schleifen und Sandpapierschleifen:

Maschine mächtig andrücken und über die Fläche hin- und herbewegen, damit die Werkstückoberfläche nicht zu halten wird.

Schruppschleifen: Für ein gutes Arbeitsergebnis in einem Anstellwinkel von 30^ - 40^ arbeiten.

Trennschleifen:

METABO WEQ 1400125 - Trennschleifen: - 1

Beim Trennschleifen immer im Gegenlauf (siehe Bild) arbeiten. Sonst besteht die Gefahr, dass die Maschine unkontrolliert aus dem Schnitt springt. Mit mäbigem, dem zu bearbeitenden

Material angepasstem Vorschub arbeiten. Nicht verkanten, nicht drucken, nicht schwingen.

Arbeiten mit Drahtbürsten:

Maschine mächtig andrücken.

9. Reinigung

Bei der Bearbeitung können sich Partikel im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen. Das beeinträchtigt die Kuhlung des Elektrowerkzeugs. Leitfähige Ablagerungen können die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen und elektrische Gefahren verursichen.

Elektrowerkzeug regelmäßig,*häufig und gründlich durch alle vorderen und hinteren Luftschlitze aussaugen oder mit trockener Luft ausblasen. Trennen Sie vorher das Elektrowerkzeug von der Energieversorgung und tragen Sie damit Schutzbrille und geeignete Staubmaske. Achten Sie beim Ausblasen auf eine fachgerechte Absaugung.

10. Störungsbeseitigung (ausstattungsabhängig)

Die Maschine lauft nicht. Der Wiederanlaufschutz hat angesprochen. Wird der Netzstecker bei eingeschalteter Maschine eingesteckt oder ist die Stromversorgung nach einer Unterbrechung wieder hergestellt, lauft die Maschine nicht an. Die Maschine aus- und wieder einschalten.

Nur WEV 850-115. WEV 850-125. WEQ 1400-125:

Die Lastrehzahl nimmt ab. Die Belastung der Maschine ist zu hoch! Maschine im Leerlauf laufen{lassen, bis die Maschine abgekühlt ist.

11. Zubehör

Verwenden Sie nur original Metabo Zubehör.
Siehe Seite 4.

Verwenden Sie nur Zubehor, das die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erfüllt.

Verwenden Sie immer das für die Arbeitsaufgabe geeignete Einsatzwerkzeug und die vorgeschriebene Schutzhaube. Siehe Seite 4. (Abbildungen sind beispielhaf).

Arbeitsaufgabe:

1 = Schleifen mit der Fläche
2 = Trennschleifen
3 = Lochbohren
4 = Drahtbürsten
5 = Sandpapierschleifen

Einsatzwerkzeuge:

1.1 = SchruppschTeifscheibe
1.2 = Schleiftopf (keramisch)
1.3 = Diamantschleiftopf „Mauerwerk/Beton"
2.1 = Trennscheibe „Metal"
2.2 = Trennscheibe „Mauerwerk/Beton"
2.3 = Diamant-Trennscheibe „Mauerwerk/Beton"
2.4 = Trennscheibe für einen doppelten Zweck (kombinierte Schleif- und Trennschleifscheibe)

3.1 = Diamantbohrkronen
4.1 = Rundbürste
4.2 = Topfbürste
5.1 = Lamellenschleifteller
5.2 = Schleifteller fur Schleifblatter

vorgeschriebene Schutzhaube:

Type A =Trennschutzhaube / Schutzhaube inkl. Trennschutzhauben-Clip zum Trennschleifen

Type B = Schutzhaube zum Schleifen

Type C = Schutzhaube zum Schleifen und Trennschleifen (Kombination)

Type D = Schutzhaube für Schleiftopf

Type E = Absaugschutzhaube zum Flächenschleifen

Type F = Absaugschutzhaube zum Trennschleifen

Weiteres Zubehör:

(siehe auch www.metabo.com)

A Zweilochmutter (12)

DEUTSCHde

B M-Quick-Spannmutter (1)

C Spannmutter (werkzeuglos) (14)

D Absaughauben-Clip

Zubehör-Komplettprogramm siehe

www.metabo.com oder Zubehörkatalog.

12. Reparatur

METABO WEQ 1400125 - Reparatur - 1

Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführht

werden!

Eine defekte Netzanschlussleitungarf nur durch eine spezielle, originale Netzanschlussleitung von Metabo ersetzt werden, die uber den Metabo Service erhältlich ist.

Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerkzeugen wenden Sie sichitte an ihre Metabovertretung. Adressen siehe www.metabo.com.

Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com herunterlagen.

13. Umweltschutz

Der entstehende Schleifstaub kann Schadstoffe enthalten: Nicht über den Hausmull, sondern sichgerecht an einer Sammelstelle für Sondermull entsorgen.

Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen, Verpackungen und Zubehor.

Verpackungsmaterialien müssen entsprechend Ihrer Kennzeichnung nach kommunalen Richtlinien entsorgt werden. Weitere Hinweise finden Sie auf www.metabo.com im Bereich Service.

METABO WEQ 1400125 - Umweltschutz - 1

Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro

und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in naticnales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

14. Technische Daten

Erläuterungen zu den Angaben auf Seite 3.

Anderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten.

= .Durchmesser des Einsatzwerk- zeugs

t_,1 = . zulässige Dicke des Einsatzwerkzeugs im Spannbereich bei Verwendung von Zweilochmutter (12)

t_max,2 = max zulässige Dicke des Einsatzwerkzeugs im Spannbereich bei Verwendung von M-Quick-Spannmutter (1)

t_,3 = . zulässige Dicke des Einsatzwerkzeugs im Spannbereich bei Verwendung von Spannmutter (werkzeuglos) (14)

t_max,4 = Schrupp'scheibe/Trennscheibe: max.zulassige Dicke des

Einsatzwerkzeugs t_max,5 = max. zulässige Dicke von Tellerbürsten M = Spindelgewinde
I = Länge der Schleifspindel n_0^ = Leerlaufdrehzahl (Höchstdrehzahl) n_V^ = Leerlaufdrehzahl (einstellbar) P_1 = Nennaufnahmeistung P_2 = Abgabeistung m = Gewicht ohne Netzkel

Messwerte ermittelt gemäß EN 62841.

Maschine der Schutzklasse II \~ Wechselstrom

Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehafte (entsprechend den jeweils gultigen Standards).

A Emissionswerte

These Werte erfolgslich den Abschätzung der Emissionen des Elektrowerkzeugs und den Vergleich verschiedener Elektrowerkzeuge. Je nach Einsatzbedingung, Zustand des Elektrowerkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann die tatsächliche Belastung higher oder geringer ausfallen. Berücksichtigten Sie zur Abschätzung Arbeitspausen und Phasengeringer Belastung. Legen Sie aufgrund entsprechend angepasster Schätzwerte Schutzmaßnahmen für den Anwender fest, z.B. organisatorische Maßnahmen.

Das Schleifen von dünnen Blechen oder anderen leicht vibrierenden Werkstücken mit großer Oberfläche kann zu einer wesentlich hoheren Gesamtschallemission (bis zu 15 dB), als die angegebenen Schall-Emissionswerte führen. Solche Werkstücke sollen durch geeignete Maßnahmen, wie z.B. das Anbringen schwerer, flexibler Dämpfungsmatten, so welt wie möglich, an der Schallabstrahlung gehindert werden. Auch bei der Gefährungsbeurteilung der Lärmbelastung und der Auswahl eines geeigneten Gehorschutzes ist die erhöhte Schallemission zu berücksichtigten.

Schwingungsgesamtwert (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841:

ah, SG = Schwingungsemissionswert (Oberflächen schleifen)

a_h,DS = Schwingungsemissionswert (Schleifen mit Schleifteller)

K_h,SG / DS = Unsicherheit (Schwingung)

Typische A-bewertete Schallpegel:

LpA = Schalldruckpegel

LWA = Schallleistungspegel

K_pA, K_WA = Unsicherheit

Gehorschutzragen!

13. Milieubescherming

14. Technische gegevens

B M-Quick-spannmutter (1)

C Spannmutter (verktygslös) (14)

Det kompletta tillbehörssortimentet hittar du pa www.metabo.com ullbehörskatalogen.

12. Reparation

METABO WEQ 1400125 - Reparation - 1

Umpf wchum mupb bpln atnfpmul:

METABO WEQ 1400125 - Reparation - 2

qnpshf uqphg uhwgl, wjnthtnunutgibu unwnuul nwhnn qwnuH6:

METABO WEQ 1400125 - Reparation - 3

hunuuhl ullnpn nncng l plghg wcbnnuufh
pugfnl: Uhugltmg h wuswnl ng hnnu wuhb
laumulldn nmcig: Uwfp wuswnl ng hn uG
glf uhrupd h lwhpdfh qqih hnn:

METABO WEQ 1400125 - Reparation - 4

nunuhtf fwhwunukulw uquukulh dtlgmplg Uupf 1cn wunl gwh wunlgs tpt

hghpnuuugunig uingwulnpu hmuu huihuiuuhg, ghu huumf mguumu uqfnu:

METABO WEQ 1400125 - Reparation - 5

Sthulqwhucnunuufwhngndnuechwnnn umpfcpumguuln k qupdt lep nmu k uhnuf

Pn hnmp npnhmp n npum uhcun bpum abnfpmn pufk
fumounuud npugukpgh, qumg nupf uugngl mcmnp
ucmunkl:

Uupfip unnuih1 qhnuuphlhml.

METABO WEQ 1400125 - Uupfip unnuih1 qhnuuphlhml. - 1

Uhugnui unuuii uiuununy (5) uupdui nui np: Shmui mcumnnfuwui ndui hnufup cpgui gtpfh uihunui:

Ufigmmu. uunuunuunuunuunu (5) kunu duuupu lu gug pumul:

Uwfp pwhjwnip/wwf jn|wup|1m] (9qnffpjuq fghgwhjnl/hffguuqi).

(UuflpWP..fumtdm)

METABO WEQ 1400125 - Uwfp pwhjwnip/wwf jn|wup|1m] (9qnffpjuq fghgwhjnl/hffguuqi). - 1

Uhugnui. uqgluunhuulipnufu (9) cupdluuluh nquhpui, ufinlmlukudih uhyuui (8).

Uiyunnu. 日 _ 网 日 _ 日 huguiG hnhuip (8).

8.3 zpuuhufiqilp mejumunufih hundi

Zuppl.gn/hqnlh hhlqnpnpj fcnlnu.

Qunhuu np uynibn] uupfp nukwucpdh hnllnn uulbpuh npujn, npuyu hnhnn uwhptpun uwnfuin:

2u.3bftthy

yuaunuecula, flppn. Oumnhu wchvunufu hupm6f hnmpu npu wumublu uquhf 30^ -40wghmuh:

Upunuiucjvuunuifffip.

METABO WEQ 1400125 - Upunuiucjvuunuifffip. - 1

ympu wcbwunulffip hpuulqufugdlh g uuppduulplukhl anlkgll sbwn ynnunlglphhwhluunulnngnlpwup (ntu glpp):Zmlnnmghupfmuupfp qumnp t uhuunuupkghpnpu unhl

[mp]wdfg: _ qwhunnpqnpdu npn pnuhghuufuuuuhuufu: QpI, uulukl kunnnuugk uupfp.

Utuunnt Jnququlghitpmu ducmu.

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : METABO

Modell : WEQ 1400125

Kategorie : Zerkleinerer