Vornado Tower M NGT335 - Ventilator

Tower M NGT335 - Ventilator Vornado - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Tower M NGT335 Vornado als PDF.

📄 79 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vornado Tower M NGT335 - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Tower M NGT335 Vornado

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Tower M NGT335 - Vornado und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Tower M NGT335 von der Marke Vornado.

BEDIENUNGSANLEITUNG Tower M NGT335 Vornado

TURMZIRKULATOR FÜR DEN GESAMTEN RAUM BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D'EMPLO! DU VENTILATEUR TOUR POUR TOUTE LA PIECE

HANDBOEK VAN DE WHOLE ROOM CIRCULATIETOREN

CIRCOLATORE A TORRE PER TUTTA LA STANZA MANUALE UTENTE

Wir erwarten, dass dieses Produkt PERFEKT ist

Falls dies nicht der Fall sein sollte, dann bringen WIR es in Ordnung

Deutsch 17

INHALT

Wichtige Hinweise ....19 Fehlerbehebung....30

Funktionen 23 Produktinformation 31

Erste Schritte 24 Garantie 32

Steuerung 26

Gebrauchshinweise 27

Fernsteuerung 28

Reinigung 29

WICHTIGE HINWEISE

LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ANWEISUNGEN.

Diese Gebrauchsanleitung und alle weiteren Erganzungen werden als Teil des Produkts erachtet. Sie anthalten wichtige Hinweise zur Sicherheit, Verwendung und Entsorgung. Bitte machen Sie sich vor der Verwendung des Products mit allen Betriebs- und Sicherheitsinzwissen vertraut. Bitte bewahren Sie alle Dokumente für die Zukunft auf und reichen Sie diese zusammen mit dem Produkt an etwaige zulünftige Besitzer weiter. Die aktuellste Version unserer Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Website.

Die folgenden Warrhinweise worden in dieser Betriebsanleitung wiederholt verwendet:

! ACHTUNG

Eine Gefahrenquelle mit HOHEM Risiko, die bei Missachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Bitte schenken Sie diesen Anweisungen besondere Aufmerksamkeit, um diese gefährlichen Risiken zu vermelden.

WARNING

Eine Gefahrenquelle mit MITTELGROSSEM Risiko, die bei Missachtung zum Tod, zu schweren Verletzungen, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen und zu möglichen Sachschäden führen kann.

WICHTIGE HINWEISE

Hinweise mit zusätzlichen Informationen zur Nutzung und Wartung des Gerätes.

VERWENDUNGSZWECK: Dieses Produkt zirkuliert die Luft in Wohnräumen. Es ist nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung oder unsachgemäße Anwendung verursacht wurden. Im Falle derartiger Handlungen erlaucht die Produktgarantie.

WARNUNG – Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um des Risiko von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden:

WARNING

Gefahr durch unsachgemäße Verwendung und Handhabung. Bitte befolgen Sie diese Richtlinien, um Risiken für Personen und Gegenstände zu vermeiden.

Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien oder in Bereichen, wo

Verwenden Sie dieses Gerät nicht in feucht-tropischen Kimezonen. Wenn das Produkt aus der Kälte in einen warmen Raum gabracht wird (z. B. beim Transport), kann sich Kondenswasser im Gerät

WICHTIGE HINWEISE

LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ANWEISUNGEN.

ansammeln. Warten Sie mit der Verwendung, bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat.
- Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf nassen Oberflächen.
- Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Badewanne, in der Duache oder an Orten, wo es in eine Badewanne, ein Waschbecken, ein Schwimmagd oder in andere Wasselbehälter fallen kann.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und lassen Sie kein Wasser in das Motorgehäuse troofen.
- Verwanden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Öfen, Kaminen oder anderen Hochtemperatur-Wärmequellen.
- Stellen Sie das Gerät nicht zu nah an Vorhängen auf, da diese in das hintere Gitter gezogen worden, den Luftstrom unterbrechen und den Motor beschädigen können.
Tragan Sie das Gerät nicht an der Schnur und verwenden Sie das Kabel nicht als Griff, da dies die Elektronik im Gehäuseinneren beschädigen kann. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel aus der Stecklose und belasten Sie des Kabel nicht. Ziehen Sie das Gerät am Stecker aus der Dose, nicht am Nutzkapel.
Verlegen Sie keine Netzkabel unter Teppichböden. Bedecken Sie Kabel nicht mit Toppichen, Läutam oder ähnlichen Abdotsungen. Verlegen Sie keine Netzkabel unter Möbeln oder Geräten. Verlegen Sie das Netzkabel fernab von Verkehrsflächen, um Stolperunfälle zu vermeiden. Rollen Sie das Netzkabel auf, um eine Solpergefahr zu vormaiden.

STROMANSCHLUSS: Schließen Sie das Gerät nur an einer korrekt installierten Netzsteckdose mit 230V-50Hz an.

ACHTUNG

Gefahr von elektrischen Schlägen. Das Berühren von stromführenden Drähten oder Bauteilen kann tödlich sein!

Berühren Sie das Gerät nicht mit rassen oder feuchten Händen. Verwenden das Gerät nicht mit beschädigten Kabeln oder Steckern, nach Störungen oder wenn das Gerät heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Entsergen Sie das Gerät oder geben Sie es bei einer autorisierten Servicestelle zur Prüfung und/oder Reparzur zu, um Unfällen vorzubugen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem Kunderdienst oder einer ähnlich qualifizierter Personen ausgesicht werden, um Gefahren zu vermeichen.
Ziehen Sie nicht am Stromkabel und belasten Sie es nicht. Stecken Sie keine Fremdkörper in Belüftungs- oder Auslass- Öffnungen, da dies einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen kann und das Gerät beschädigt.
- Schalten Sie das Gerät vollständig aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Zichen Sie das Gerät aus der Stockdose, wenn es über längere Zeit nicht in Gebrauch ist.
Öfthen Sie nicht das Gänäuse. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden müssen alle Service- und Reparaturarbeiten von einem autorisierten Vomado Servicecenter durchgeführt werden. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie bei einem Gewitter immer den Netzstecker ziehen.

WARNING

Gefahr durch unsachgemäße Montage. Bitte befolgen Sie diese Richtlinien, um Risiken für Personen und Gegenstände zu vermeiden.

Achten Sie darauf, dass die Wandstecköse leicht zugänglich ist, um das Gerät im Notfall schnell vom Strom trennen zu können.
Günft der Gehann eines Brandes über Einkommen Schlages zu verringem, verwenden Sie dieses Produkt nicht mit einem Solid-State Steuargarät zur Geschwindigkeitsregelung.
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen und Verletzungen zu verringern, betreiben Sie das Gerät nicht in einem Fenster.

WARNING

Gefahren für Kinder und andere Risikogruppen.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder bei mangelnder Erfahrung und Wasser verwendet werden, wenn diese dabei beaufsichtigt werden oder ausführliche Anweasungen zur Benutzung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bewusst sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern gewarlet oder gereinigt werden.
Das Gerät und die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

Informationen über die EG-Konformitätserklärung

Dieses Produkt erfüllt alle relevanten und erforderlichen EG-Richtlinien, einschließlich:

- Niedespannungsrichtlinie (LVD) - Richtlinie für elektromagnatische Verträglichkeit (EMV) - Energieproduktrichtlinie (ErP)

ReHS Richtlinie (Verbot von gefährlichen Stoffen)

- REACH-Kontlinie (Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien

Die vollständige Konformitätserklärung wurde eingereicht und kann über den Importeur bezogen werden.

Vornado Tower M NGT335 - Gefahren für Kinder und andere Risikogruppen. - 1

Vornado Tower M NGT335 - Gefahren für Kinder und andere Risikogruppen. - 2

VERPACKUNGSRECYCLING: Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien wurden im Hinblick auf ihre Umweltfreundlichkeit und komfortable Entsorgung ausgewählt und sind daher recyclebar

Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien auf umweltverträgliche Weise.

Vornado Tower M NGT335 - Gefahren für Kinder und andere Risikogruppen. - 3

WEEE-Recycling

Entsorgung von elektrischen und elektronischen Bauteilen und Geräten: Diese Kennzeichnung gibt an, dass das Produkt in der EU nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden

Deutsch2019

WICHTIGE HINWEISE

LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ANWEISUNGEN.

darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unsortrollierte Müllbeseitigung zu vermaiden, recyclin Sie das Gerät orhungsgefäß und unterstützen Sie die nachhaltige Wiederanwartung von Ressourzen. Um ihr Algezitz zurückzugeben nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammeisysteme oder kontaktieren Sie ein Händler, bei dem das Produktsgakau wurde. Dieser kann das Produkt auf umweltfreundliche Weise recyseln.

Vornado Tower M NGT335 - WICHTIGE HINWEISE - 1

Recyclen von Batterien

ENTSORGUNG VON BATTERIEN - Batterien müssen von dem Produkt getrennt entsorgt werden und dürfen nicht in den Hausmüll gelangen. Entsorgan Sie alle Batteries in einem zugelassenen Entsorgungszentrum oder einer lokaler Mülkeoporie, Beachter Sie die aktuell gelterden Vorschriften. Im Zweifelsfall werden Sie sich bitte an ihre zuständige Entsorgungstelle.

Jeder Kunde ist rechtlich dazu verpflichtet, sämtliche Batterien und Aklos bei einem Sammelpunkt oder Händler zur umweltfreundlichen Entsorgung abzugeben, unabhängig davon, ob diese schädliche Substanzen erhalten oder nicht.

*Identifikation Cd = Cadmium; Hg = Quecksilber; Pb = Blei

FUNKTIONEN

ABNEHMBARES EINLASSGITTER Ermöglicht einfache Reinigung.

VERSA-FLOW™ LUFTAUSLASS MIT VERSTELLBAREM WINKEL Anpassung des Luftflusses um bis zu 45 Grad.

FINGERFREUNDLICHES DESIGN Hält neugierige Finger fern.

WERKZEUGLOSE MONTAGE

Erfische Montage und

Entwicklung.

SILIKONFÜSSE Abreebfreie Füße für bestmögliche Stapilität

Vornado Tower M NGT335 - FUNKTIONEN - 1

ENERGIESPAR-ZEITSCHALTER Timer 1-8 Stunden.

VERSCHIEDENE GESCHWINDIGKEITEN 5 Geschwindigkeiten für individuellen K comfort.

Vornado Tower M NGT335 - FUNKTIONEN - 2

FERNSTEUERUNG Praktische Bedienung aus der Ferne.

Deutsch20-Deutsch

ERSTE SCHRITTE MONTAGE DES FUSSTEILS

  1. Positionieren Sie den Zirkulstor auf einem Tisch mit einem welchen Tuch darunter, um Kratzer zu vermeiden. Das Fußteil sollte über den Rand des Tisch hinausragen.

  2. Stecken Sie einen Fuß in eine der vier Ausspanungen unterhalb des Turms. Drücken Sie es hinein, bis es einrastet.

Hinweis: Drücken Sie die Beine NICHT MIT GEWALT in die Aussparungen. Sie sollten mühelos einrasten.

Vornado Tower M NGT335 - ERSTE SCHRITTE MONTAGE DES FUSSTEILS - 1

  1. Stocken Sie neben dem gerade installierten. Rein ein weiteres teilweise in eine Aussparung. Verbinden Sie beide Beine miteinander, kurz bevor es ernastet. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit den restlichen Beinen.

Hinweis: Möglicherweise müssen Sie die Beine etwas biegen, um die letzten Beine mite nander zu verbinden.

Vornado Tower M NGT335 - ERSTE SCHRITTE MONTAGE DES FUSSTEILS - 2

  1. Die Montage das Fuhiteils ist damit abgeschlossen. Stellen Sie den Tumzirkulator aufrecht auf, um ihn in Betrieb zu nehmen.

Vornado Tower M NGT335 - ERSTE SCHRITTE MONTAGE DES FUSSTEILS - 3

text_image VERSA-FLOW™ EINSTELLELEMENT TIMER-KNOPF Ⓤ ANZEIGELEUCHTEN GESCHWINDIGKEIT/TIMER + STROM AN/AUS ♂ EINSTELLKNOPF GESCHWINDIGKEIT/ TIMER (+/+)

GEBRAUCHSHINWEISE

Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf sichtbare Schäden. VERWENDEN SIE DEN TÜRM NICHT bei Anzeichen zur Schäden. Im Falle von Schäden wenden Sie sich an das auf der letzten Seite aufgeführte autorisierte Service Center.

  1. Schaten Sie das Gerät mit O ein

  2. Drücken Sie /+, um die gewürschte Geschwindigkeit auszusahlen. Die Geschwindigkeit wird durch die Anzahl der Lampen angezeigt.

Lage snalheid Lage/gemiddelde sre hoiz Gamiddalda snalheid Gamiddelde/nogesnelheid Hoge snalheid

Hinweis: Die Arzeige dimmt nach 3 Sekunden inaktivität ab.

  1. Drehen Sie den Versa-Flow-Knopf in die gewünschte Richtung, um den Winkel des Luftflusses anzupassen.

  2. Drücken Sie Ⓐ um den Timer zu aktivieren. Ⓐ und die Anzeige leuchten zeigen mit orangem Leuchten den Einstellmodus für den Timar an. In diesem Modus können Sie die gewürschte

Vornado Tower M NGT335 - GEBRAUCHSHINWEISE - 1

Zeit in Schritten von einer Stunde durch Drücken von RODER -/+ auswählen. Nach wenigen Sekurden werden die orange blinkenden Anzeige euchten weiß und zeigen damit an, dass Sie den Einste-Imodus des Timers verlassen haben.

Hinweis: Die Anzeige dimmt nach 3 Sekunden Inaktivität ab.

① zeigt durch orangefarbenes Leuchten an, dass der Timer eingestellt ist. Drücken Sie ② um abzulassen, wie viele Stancen der Timer noch läuft.

  1. Drücken Sie zum Anpassen des Timers ① bis die Anzeige euchten orange blinken. Drücken Sie dann ② CDER /+, um eine neue Einstellung für den Timer auszuwähler.

  2. Um den Timer abzuschalten, halten Sie ⑨ Sekunden gedrückt oder drücken Sie ⑩ bis alle acht Arzeigeleuchten an sind. Drücken Sie dann ⑪ noch einmal. Alle Lampen sind nun Weiß und zeigen die Desaktivierung des Timers an.

Deutsch247Deuts

FERNSTEUERUNG

Schraubenzücher erforderlich.

Die Fernbedienung Ihres Turminkulators enthält eine Knoolbatterie (3V CR2032). Diese Batterie ist bere is eingelegt. Entferen Sie vor der ersten Anwendung die Batteriasache.

  1. Für den Austausch der Batterie berötigen Sie eine Knopfzelle 3V CR2032. Verwenden Sie für dieses Produkt immer die korrekte Größe und Art von Batterie.

  2. Öffnen Sie zum Austauschen der Batterie das fach auf der Rückseite der Fennsteuerung. Sie benötigen einen Kreuzschlüsschraubenreiber, um die kleine Schrubs am Fisch zu entfernen. Reinigen Sie bei Bedarf auch die Batteriekontakte im Gerät vor dem Einsetzen der neuen Batterie. Entließen Sie den Kunststoffschutz von der Batterie und legen Sie sie in die Fernbedreibung mit 1 Seite nach außen ein, Achten Sie dabei auf die richtige Polarik. Schließen Sie das fach und schrauben Sie es wieder zu.

Hinweis: Entfernen Sie die Batteries aus der Fembedienung, falls Sie diese über eine längere Zeit nicht verwenden. Entfernen Sie außerdem leere Batterien immer sofort und

Vornado Tower M NGT335 - FERNSTEUERUNG - 1
STROM AN/AUS EINSTELLKNOPF GESCHWINDIGKEIT/ TIMER (-/-)
TIMER-KNOPF

ersetzen Sie diese. Bewahren Sie keine leere Batterie in der Fernbedienung auf.

Die Funktionen der Fernbedierung sind mit den Bedierelementen am Turm identisch.

Für die Verwendung der Fernbedienung wird eine gesste Sichlinie zum Turn benötigt. Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Linse des Empfängers (oberhalo des V-Logos) von der Fernbedienung aus sichtbar ist.

REINIGUNG

Do Ihr Turnzinkulator eine erhebliche Menge an Luft bewegt, muss or regelmäßig gestingt worden. Rehigen Sie den Tubirkulator niemals auf ergendeine andere Art als in dieser Anleitung beschrieben. Wenden Sie sich an das auf der letzten Seite aufgeführte autonsierte Service-Center, falls das Gerät gewertes worden muss.

WARNING

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden.

Um das Risiko von Stromschlag und Personenschäden zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung vom Strom.

REGELMÄSSIGE REINIGUNG

  1. Trennen Sie das Gerät vor der Reirigung von Strom.

  2. Verwenden Sie der Bürstanzubsatz Ihres Staussaugers, um den angesammelten Staub von dem Turn zu entfernen.

  3. Wischen Sie die gesamte Oberfläche mit einem weichen Tuch ab.

Hinwels: Verwenden Sie kein Berzin, Verdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikaler zur Reinigung. Der Motor is, dauvergeschrieft, und erfordert keine Schmierung.

Vornado Tower M NGT335 - REGELMÄSSIGE REINIGUNG - 1

ENTFERNUNG DES EINLASSGITTERS Schraubenzieher erforderlich. Möglicherweise müssen Sie das Einlassgitter entfernen, um Staub von den Rotorblattern zu entfernen:

  1. Trunzen Sie das Gerät vor der Reinigung von Strom

  2. Vorwenden Sie einen Kreuzschitzschraubendeher, im die 4 Schrauben am Rand des Gitters zu entfanden.

  3. Drehen Sie den vorderen Rand des Gitters nach hinten, um es zu entiemen.

  4. Verwenden Sie den Bürstenaufsatz Ihres Staubsaugars, um den angesammalten Staub von den Rotorblättern zu entnomen.

  5. Setzen Sie das Einlassgitter wieder ein und befestigen Sie die Schrauben.

Deutsch200Deuts

FEHLERBEHEBUNG

MÖGLICHE URSACHE UND LÖSUNG PROBLEM

Gerät lässt sich nicht einschalten.

Luftstrom ist schwach oder langsam.

Der FI-Schutzschalter wurde ausgelöst.

Fernbedienung funktioniert nicht.

Gerät ist nicht eingestellt. Stocker in die Stocklose stocks.

Vergewisern Sie sich, dass die Ventilatordrehzern korrekt eingestellt ist.

Gerät ist geschädigt oder muss repariert werden. Nicht mehr benutzen und Steckerziehen. Sotzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.

Steckdose is abgenutz oder beschädigt. Probierer Sie eine andere Steckdose oder werden Sie sich an einan qualifizierten Elektriker.

Gerät ist auf eine niedrige Geschwindigkeit eingestellt. Stellen Sie eine höhere Geschwindigkeit ein. Der Luftstrom wird blockiert. Hindernis entferren.

Passen den Luftstrome in Richtung des Benutzers an

Unter bestimmten Bedingungen kann ein FI-Schutzschalter (Fehlerstromschutzschalter) außlosen, wenn der Benutzer die Geschwindigkeitseinstellung an einem Vornado-Zirkulator ändernt. Verwenden Sie in diesem Fall eine Steckdose, die nicht mit einem FI-Schutzschalter versehen ist. „Es könnte sich auch um einen fehlshalten Schutzschalter hancock. Wanden sie sich an einer qualifizierten Flektiker, um die Steckdose und den Schutzschalter zu überprüfen.

Die Batterie ist leer. Legen Sie eine neue 3 Volt CR2032-Knopfzelle ein. (Beschten Sie den Abschnitt über die FERNSTEUERLING)

Für die Verwendung der Fernbedierung wird eine gerade Sicht, wie zum empfangenden Gerät benötigt. Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Linse des Empfängers (oberhalb des V-Logos) von der Fernbedienung aus sichtbar ist.

PRODUKTINFORMATION

Model(s)EUR/USDEUR/USD
BeschreibungZusikanGerd-Wert Wert
LingangsspannungV 223420 220 240
NassauverungsfrequenzHz 50 Hz
SitzwizlasseClass I19800, 19700
GrößeWx-Lt-Ding57,4 x 37,9136,6 x 336
x 27,6x 107,3
Gezahl.Aspirin (g)4.0274.627
EiliterleitungFWatts (W)37,72
Maximme ÜberdurchschnitteneFm3/min10,7116,79
Geschausswirks.SVIn/m3/min0,20,23
Standby-SterdenwirkswirksRisWatts (W)0,39 x 0,8
SeffelizierungspapieLisdJ/dJ59,0761,31
MinderlaufgeschäftenplanienAnlage3,43,81
Mall Standschen in Gebuchss-sportIFC 63879-1986 cm(1992), Q21 12309 2074
Konzukstudals, um weitere Informacionen zu erhitzenVornde Art LLCVorde Last 126 StreetAmmouw, 65 67602 USA

Vornado Tower M NGT335 - PRODUKTINFORMATION - 1

GARANTIE

Wir erwarten, dass dieses Produkt perfekt ist. Sollten Sie nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns bitte.

Garantie und Reparaturbedingungen

Dar Hafteler gewährt eine Fünf-Jahres-Garantia ab Kauflotum auf Material und Vorerbeitung des Produkts.

Der Haerleter übernimmt keine Vorantwortung für Schadon, die durch Nichbeschung dieser Anleitung oder unsachgemäße Anwendung veruntet, war dar. Im Falle desartiger Handungen erlicht die Produktgarantie.

Diese Grenzielle gilt nicht für Mängel, die aufgrund von Mischrouch des Produkts. Vodifikation, Veränderung, Kaportur oder Wartung des Produkts von jervand anderem als Vorräte oder einen autorisierten Fachbindler, die durch falsche Handshabung, unsachgemäßige Wartung oder kommarialle Nutzung des Produktes zwischen Sachsten, die dem Versatz oder infolge honanar Gewalt auftraten, werden ebenfalls nicht abgesetzt.

Unrelaubte Änderungen am Gerät, Separaturer durch nicht autorisierte Personen und die Vorwendung von nicht zuglassenen Erstzeilen sind nicht empfohlen und werden werden von Supserleistungen noch von Produktgarantien abgedade.

Ausgeschlossen sind auch ähnliche Schäden aufgrund von unsachgemäße Henchebung oder Vorwendung des Produkts entgegen den Hinweise der Bestenungsanleitung. Beispielsweise, aber nicht darauf beschränkt: Wern

des Produkt Nasse, extremen Temperaturen, Umweltanflüssen, Korrosion. Oxibianin ausgesetzt wird; wenn Flüssigkeiten in das Gärst verschöttet werden, wenn des Gehä chemischen Substanzen ausgesetzt wird; andere Ereigniste, aber noch im Einflussberein des Hausellen liegen

Die Voraussetzung für eine Beuerbeitung in der Service-Anleitung ist die Vorlage einer Durchgang oder Sachnahme.

Sinn, liche in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Instrasse für die Installation, den Anschuss und den Betrieb entsprechen den neusten verfügbaren Informationen zur Zeitpunkt der Daucklagung.

Der Inha: dieses Handbuchs kann getingfügig von dem tatsächlichen Prozüter beweichen. Beachten Sie alle Ergänungen.

Alle Firmenamen und Produktramen sind Weronzeichen der jeweiligen Eigentümmert. 10 Alle Rechte vorbehalten.

Informationen und Kontaktmöglichkeiten für ihren zuständigen Importeur und ihr autorisierte Service-Center finden Sie auf dem Garantiezarifiziert und auf der Rückseite.

Vornado Tower M NGT335 - GARANTIE - 1

Konzern, e-taxbel, and anerstals, in der USA

© 2016 Vornado Ar LLC, Decker, KS 64022 J.S. zum Patent angegeben. Die Speffolaten, oder den Erwerme Märke lang prausstät, den Vornado® ist die erzeugtes Wirkstoffen von Vornado Ar LLC

32 Deuts

REGELBUNDEN RENGÖRING

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vornado

Modell : Tower M NGT335

Kategorie : Ventilator