TEJS 18 - Elektrosäge EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TEJS 18 EINHELL als PDF.
| Produkttyp | Akku-Stichsäge |
| Marke | Einhell |
| Modell | TEJS 18 |
| Nennspannung | 18 V Gleichstrom |
| Hubfrequenz | 0-2400 U/min |
| Hubhöhe | 25,4 mm |
| Schnitttiefe (Holz) | 80 mm |
| Schnitttiefe (Kunststoff) | 12 mm |
| Schnitttiefe (Eisen/Aluminium) | 10 mm |
| Gehrungsschnitt | Bis 47° (links und rechts) |
| Gewicht | 1,6 kg |
| Akkutyp | Li-Ion, 18 V, 2,0 Ah, 5 Zellen |
| Ladegerät | 21 V Gleichstrom, 3 A, Netz 200-260 V~50-60 Hz |
| Schalldruckpegel | 84 dB(A) |
| Schallleistungspegel | 95 dB(A) |
| Vibration (Holz) | 7,417 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Vibration (Blech) | 2,619 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Hauptfunktionen | Einstellbare Pendelhub (4 Positionen), LED-Leuchte, neigbarer Fuß, Parallelanschlag, Schnittlinienführung, Splitter- und Ausrissschutz, Spanabsaugadapter |
| Wartung und Reinigung | Reinigung mit feuchtem Tuch und milder Seife; keine wartungsbedürftigen Teile |
| Sicherheit | Sägeblattschutz, Einschaltsperre, Sicherheitshinweise enthalten |
| Ersatzteile und Reparaturfähigkeit | Verschleißteile erhältlich (Führungsrolle, Akku, Ausrissschutz, Sägeblätter); Reparatur über Kundendienst |
| Garantie | 24 Monate |
Häufig gestellte Fragen - TEJS 18 EINHELL
Benutzerfragen zu TEJS 18 EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TEJS 18 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TEJS 18 von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG TEJS 18 EINHELL
Art.-Nr.: 43.212.03 I.-Nr.: 11015



-2-













D
Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Gerätebeschreibung und Lieferumfang
- Bestimmungsgemäß Verwendung
- Technische Daten
- Vor Inbetriebnahme
- Bedienung
- Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
- Entsorgung und Wiederverwertung
- Lagerung
- Anzeige Ladegerät
D

Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen

Vorsicht! Tragen Sie einen Gehorschutz. Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.

Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Materialarf nicht bearbeitet werden!

Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Wahrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Geräthereustretende Splitter, Späne und Stäube können Sightverlust bewirken.


Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10^ - +40^ . Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen).

Schutzklasse II

Nur fur den Gebrauch in trockenen Räumen.
-7-
D
Gefahr!
Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die sie gut auf, damit ihren die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fnden Sie im beiliegenden Heftchen! Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1,2,3)
1.Handgriff
2. Sperrtaste für Ein-/Ausschalter
3. Ein-/Ausschalter
4. LED-Licht
5. Adapter für Spanabsaugung
6. Schnittlinienführung
7. Verstellbarer Sageschuh
8. Umschalter für Pendelhub
9. Gradskala für Sageschuh
10. Führungsrolle
11. Parallelanschlag
12. Sägeblatt
13. Feststellschrauben für Parallelanschlag
14. Sageblattaufnahme
15. Schutzabdeckung
16. Feststellhebel für Sageschuh
17. Splitschutz
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlleiten wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben.itte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
- Öffnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mochlichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielten! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
- Akku-Stichsäge
- Parallelanschlag
- Adapter für Spanabsaugung
Schnittlinienfuhrung - Splitschutz
Akku
Ladegerat
Originalbetriebsanleitung - Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Stichsäge ist zum Sagen von Holz, Metallen, Buntmetallen und Kunststoff en unter Verwendung des entsprechenden Sägeblatts bestimmt.
Das Gerat darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
D
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
SpannungsversorgungMotor: 18Vd.c.
Hubzahl: 0 - 2.400 min
Hubhohe: 25,4 mm
Schnitttief Holz: 80 mm
Schnittliefe Kunststoff: 12 mm
Schnitttiefe Eisen/Aluminium: 10 mm
Gehrungschnitt: bis 47^ (links und rechts)
Ausgangsspannung Ladegerat: 21 V d.c.
Ausgangsstrom Ladegerät: 3 A
Netzspannung Ladegerat: .. 200-260V~ 50-60 Hz
Akku-Typ: Li-Ion
Anzahl der Akkuzellen: 5
Akkukapazitat: 2,0 Ah
Gewicht: 1,6kg
Gefahr!
Gerausch und Vibration
Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L. 84dB(A)
Unsicherheit K_D 3dB
Schalleistungspegel L. 95 dB(A)
Unsicherheit K_VWA 3dB
Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Sagen von Spanplatte
Schwingungsemissionswert a_n = 7,417m / s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Sagen von Metallblech
Schwingungsemissionswert a_h = 2,619~m / s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird,ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einsatzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
- Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie ihre Arbeitswiese dem Gerät an. - Überlasten Sie das Gerät nicht.
- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie这点 Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauwei und Ausführung这点 Elektrowerkzeuges aufreten:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
- Gehorschaden, falls kin geeigneter Gehorschutz getragen wird.
- Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
D
5. Vor Inbetriebnahme
Warning!
Ziehen Sie immer den Akku Heraus, bevor Sie Einstellungen am Gerat vornehmen.
5.1 Schutzabdeckung (Bild 2/Pos. 15)
Die Schutzabdeckung (15) schützt vor versehentlichem Berühren des Sageblattes (12) und lasst dennoch den Blick auf den Schnittbereich zu.
Die Schutzabdeckung (15) muss beim Ausfuhren von Schnitten immer montiert und herunter geklappt sein.
Die Schutzabdeckung (15) kann wie in Abbildung 2 dargestellt nach oben geklappt werden.
5.2 Sägeblattwechsel (Bild 3/Pos. 12)
Warning!
Ziehen Sie den Akku Heraus, bevor Sie ein Sägeblattenetzen oder austauschen.
- Sie können Sägeblätter ohne Benutzung weiterer Werkzeuge einsetzen oder austauschen.
- Stellen Sie den Umschalter für Pendelhub (8) auf Position D (siehe Bild 14).
Die Zähne des Sägeblattes sind sehr scharf.
Schutzabdeckung (15) entnehmen
Die Aufnahme für Sägeblatt (14) drucken und das Sägeblatt (12) bis zum Anschlag in die Sägeblattaufnahme (14) führen (Bild 3). Die Sägeblattzahlung muss nach vorneigen.
Die Aufnahme für das Sägeblatt (14) wieder zurückGLEitenlassen.DasSägeblatt(12) muss in der Führungsrolle (10) sitzen. - Überprüfen ob das Sägeblatt (12) fest in der Aufnahme sitzt.
Das Entfernen des Sägeblattes erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
5.3 Montage des Parallelanschlages (Bild 4/Pos. 11)
- Der Parallelanschlag (11) erlaubt es Ihnen parallele Schritte auszuführen.
Lockern Sie die beiden am Sageschuh (7) gelegenen Feststellschrauben (13). - Parallelanschlag (11) nun in die Führungen am Sageschuh (7) einschieben. Sie konnen den Parallelanschlag (11) an der linken oder an der rechten Seite des Gerätes einsetzen.
Die Führungsleiste stets nach unten austrichen. Setzen Sie mit Hilfe der Messsskala des Parallelanschlags (11) den benötigten Ab
stand fest und ziehen Sie die Feststellschrauben (13) wieder an.
5.4 Einstellen des Sageschuhs für Gehrungs-schnitte (Bild 5)
Den Festellhebel (16) am Sageschuh loses.
Den Sageschuh (7) leicht nach vorneziehen. Der Sageschuh kann nun bis zu 47^ nach links oder rechts geneigt werden.
- Wird der Sageschuh (7) wieder nach hinter geschoben, so Funktioniert dies jeweils nur in den bei 0^ , 15^ , 30^ und 45^ befindlichen Raststellungen, welche an der Gradskala für Sageschuh (9) markiert sind. Sageschuh in entsprechende Position bringen und den Feststellhebel (16) anziehen.
- Der Sageschuh (7) kann jedoch auch ohne weitereres auf ein anderes Winkelmaß eingestellt werden. Sageschuh (7) hierzu nach vorne schieben, gewünschen Tinkel einstellen und den Festellhebel (16) wieder anziehen.
Hinweis! Bei Gehrangsschnitten,müssen die Feststellschrauben fur Paralellanschlag (13) und der Splitterschutz (17) entfernt werden.
5.5 Adapter für Spanabsaugung (Bild 6/Pos. 5)
Schlieben Sie ihre Stichsäge mit dem Adap-ter für Spanabsaugung (5) an einen Staub-sauger an. Sie erreichen damit eine optimale Staubabsaugung vom Werkstuck. Die Vorteile: Sie schonen sowohl das Gerät als auch Ihr eigene Gesundheit. Ihr Arbeitsbereich bleibt außerdem sauberer und sicherer.
- Bei der Arbeit entstehender Staub kann gefährlich sein.itte beachten Sie hierzu die Sicherheitshinweise.
- Setzen Sie den Adapter (5) wie in Abbildung 6 dargestellt ein. Der Adapter (5) muss hörbar einrasten, so dass er fest im Sägeschuh (7) sitszt. Bei Gehrungsschnitten kann der Adapter für Spanabsaugung (5) nicht verwendet werden.
- Stecken Sie den Saugschlauch ihres Staubsaugers auf die Öffnung des Adapters (5). Achten Sie auf luftdichte Verbindung der Geräte.
5.6 Schnittlinienführung (Bild 7-9 / Pos. 6)
Mit der Schnittlinienführung (6) konnen Sie genaue Schnitte nach Schnittlinien, die auf dem Werkstuck aufgezeichnet sind, durchfahren. Montieren Sie die Schnittlinienführung, indem Sie sie oben auf dem Sageschuh (7) aufsetzen und unter einrasten setzen, wie in Bild 7 gezeigt.
D
Verwenden Sie die Markierung (a) bei der 0^ Winkeleinstellung (Bild 8) und die Markierung (b)
bei der 45^ Winkeleinstellung (Bild 9).
Für die Winkeleinstellung siehe Punkt 5.4
Achtung! Probeschnitt mit einem Abfallholz durchführten.
5.7 Splitschutz (Bild 10 / Pos. 17)
Der Splitterschutz sorgt davon, daß das zu bearbeitende Material während des Sagens nicht absplittert oder ausbricht. Setzen Sieihn von unter in den Sageschuh, wie in Bild 10 gezeigt, ein.
Hinweis! Der Splitterschutz kann nur bei 0^ Schnitten verwenden werden und muß bei Gehrungsschnitten bis 47^ entfern werden!
5.8 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 11-12)
- Akku-Pack (d) aus dem Handgriff hers ausziehen, damit die Rasttaste (c) nach unter drucken.
- Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzpannung mit der vorhanden Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats (e) in die Steckdose. Die grüne LED beginnnt zu blinken.
- Schieber den Akku auf das Ladegerät.
Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi den Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sieitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist.
ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekontakten des Ladegerates vorhanden ist.
Solle das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerat und Ladeadapter
und den Akku-Pack an unseren Kundendienst zu senden.
5.9 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 11/Pos. f)
Drucken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige (g). Die Akku-Kapazitätsanzeige (f) signalisiert denen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED's.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED's blinken:
Der Akku wurde tiefentlagen und ist defekt. Ein defekter Akkuarf nicht mehr verwendet und geladen werden!
6. Bedienung
6.1 Ein-/Ausschalter (Bild 13/Pos. 3) Einschalten:
Sperr taste (2) und Ein/Aussalter (3) drucken.
Mit dem Ein-/Ausschafter (3) konnen Sie die Hubzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken,esto hoher ist die Hubzahl.
Ausschalten:
Sperrtaste (2) und Ein/Ausschalter (3) loslassen.
6.2 Einstellung Pendelhub (Bild 14/Pos. 8)
Am Umschalter fur Pendelhub (8) kann die stärke der Pendelbewegung des Sägeblattes (12) beim Hub eingestellt werden.
- Sie können Schnittgeschwindigkeit, Schnitt-leistung und Schnittbild an das zu bearbeiten de Werkstück anpassen.
Stellen Sie den Umschalter für Pendelhub (8) auf eine der folgenden Positionen:
Position A = Keine Pendelung
Material: Gummi, Keramik, Aluminium, Stahl Anmerkung: Für feine und saubere Schnittkanten, dūnne Materailien (z.B. Bleche) und harte Materialien.
Position B = Kleine Pendelung
Material: Kunststoff, Holz, Aluminium
Anmerkung: Für harte Materialien
Position C = Mittlere Pendelung
Material: Holz
Position D = Großbe Pendelung Material: Holz
Anmerkung: Für weiche Materialien und Sagen in Faserrichtung
D
Die Beste Kombination von Drehzahl- und Pendelhubeinstellung ist vom zu bearbeitenden Material abhängig. Wir empfehlen die ideale Einstellung stets anhand eines Probeschnites an einem Abfallstück zu ermitteln.
6.3 Ausführren von Schnitten Vorsicht!
- Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter (3) nicht eingedrückt ist. Verbinden Sie erst dann den Akku mit dem Gerät.
Schalten Sie die Stichsäge nur mit eingesetztem Sägeblatt ein. - Verwenden Sie nur einwandfrei Sägeblätter. Wechseln Sie stumpfe, verbogene oder rissige Sägeblätter sofort aus.
- Platzieren Sie den Sägefuß flach auf dem zu bearbeitendem Werkstück. Schalten Sie die Stichsäge ein.
- Lassen Sie das Sägeblatt anlaufen, bis es die volte Geschwindigkeit erreicht hat. Führten Sie dann das Sägeblatt langsam an der Schnittlinie entlang. Üben Sie damit nur leichten Druck auf das Sägeblatt aus.
- Beim Sagen von Metall sollen die Schnittlinie mit einem geeigneten Kuhlmittel bestrichen werden.
6.4 Aussagen von Bereichen (Bild 15)
Bohren Sie mit einer Bohrmschine innerhalb des auszusagen den Bereiches ein 10 mm große Loch. Führten Sie das Sägeblatt in theses Loch ein und beginnen Sie, den gewünschten Bereich auszusagen.
6.5 Ausführren von Parallelschnitten (Bild 16)
- Parallelanschlag montieren und entsprechend justieren (siehe Punkt 5.3).
- Hinweise in Punkt 6.3 beachten.
Schnitt wie in Bild 16 dargestellt ausführten.
6.6 Gehrungsschnitt (Bild 9)
- Winkel am Sageschuh entsprechend einstellen (siehe Punkt 5.4)
- Hinweise in Punkt 6.3 beachten.
Schnitt wie in Bild 9 dargestellt ausführten.
6.7 LED-Licht (Bild 1/Pos. 4)
Das LED-Licht (4) erfolgt das zusätzliche Ausleuchten der Schnittstelle. Das LED-Licht (4) leuchtet automatisch, sobald Sie den Ein-/Ausschalter (3) drucken.
D
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehoren nicht in den Hausmull. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle besteht ist, sollenn Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzuganglichem Ort. Die optimale Lager-temperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
D
10. Anzeige Ladegerät
| Anzeigestatus | Bedeutung und Maßnahme | |
| Rote LED Grüne LED | ||
| Aus Blinkt Betriebsbereitschaft | Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät | |
| An Aus Laden | Das Ladegerätlädt den Akku im Schnellladebetrieb. | |
| Aus An Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit. | Aufgeladen und einsatzbereit. (Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min) (Ladedauer 2,0 Ah Akku: 40 min) (Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min) (Ladedauer 4,0 Ah Akku: 80 min) (Ladedauer 5,2 Ah Akku: 130 min) Danach wird auf eine Schonladung umgeschaltet bis zur vollständigen Ladung. (Ladedauer insgesamt 1,5 Ah Akku: ca. 40 min) (Ladedauer insgesamt 2,0 Ah Akku: ca. 50 min) (Ladedauer insgesamt 3,0 Ah Akku: ca. 75 min) (Ladedauer insgesamt 4,0 Ah Akku: ca. 100 min) (Ladedauer insgesamt 5,2 Ah Akku: ca. 140 min) Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz. | |
| Blinkt Aus Anpassungsladung | Das Ladegerät befand sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr als 1h. Dies kann folgende Ursachen haben: - Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen oder die Entlung eines erschöpften Akkus wurde fortgesetzt (Tiefentladung) - Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 25°C und 45°C. Maßnahme: Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trozdem weiter geladen werden. | |
| Blinkt Blinkt Fehler | Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt. Maßnahme: Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. | |
| An An Temperaturstörung | Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C) Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku und bewahren Sie diesen Tag bei Raumtemperatur (ca. 20°C) auf. | |
D

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-gerechten Wiederverwertung zugeführten werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff ordierung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaft- und Abfallgesetze durchfuhlrt. Nicht betroften sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
These Sendung enthalt Lithium-lonen-Batterien.
Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam behandeln. Entzündungsgefall bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versandstücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken.
Für zusätzliche Informationen rufen Sieitte: 0049 1807 10 20 20 66 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min) Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein regulares Geschprach ins dt. Festnetz an.
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibeil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien besteht.
| Kategorie Beispiel | |
| Verschleibeile* Führungsrolten, Akku, Splitschutz | |
| Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Sägeblätter | |
| Fehlsteile |
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
- Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Solute这点 Gerät dessnoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir thish und bitten Sie, sich an unseren Servicdienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch tefo-nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt folgenden:
- These Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. tatsächliche Personen, die diesen Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufen seiner Neugeräte verspricht. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ohnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränk.itte beachten Si, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
-
Von unserer Garantie ausgenommen sind:
-
Schaden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
-
Schaden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schäden durch Herunterfallen) besteht sind.
-
Schäden am Gerät oder an Teilen des Gerats, die auf einen gebrauchsgemänen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleib zurückzuführen sind.
-
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sieitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugerats bereit. Gerate, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-riertes oder neues Gerat zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch freme Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleib-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info weitere Aktionen durchführren. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfugbarkeiten der Ersatzteile
- Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
- Garantieveränderungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuun uns auf ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!

Telephone: 09951 / 95 920 00 • Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-qmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6-94405 Landau/Isar (Deutschland)
GB
Table of contents
Alle LED'er blinker:
Beskriv venligst fejlfunktionen.
DK/N
Garantibevis
Kære kunde!
Endast for EU-länder
4. Technische gegevens
Alle 3 LEDs branden:
De accu is vol geladen.
2 of 1 LED(s) branden:
De accu beschicht over voldoende restlading.
1 LED knippert:
De accu is leeg, laad de accu.
Alle LEDs knipperen:
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklarung
D eriart folgende Konformitat gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
Akku-Stichsäge TE-JS 18 Li / Ladegerat Power-X-Charger (Einhell)
2014/28/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X 2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
Landau/Isar, den 02.02.2016

Yang Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
First CE:15
Art-No.:43.212.03 I-No.:11015