M20 HD - Lautsprecher Q-ACOUSTICS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M20 HD Q-ACOUSTICS als PDF.
| Marke | Q-ACOUSTICS |
| Modell | M20 HD |
| Produkttyp | Verstärktes Stereolautsprechersystem (kabellos) |
| Lautsprechertyp | 2-Wege Bassreflex (gegen Resonanz) |
| Ausgangsleistung | 2 x 32 W (< 1 % THD) |
| Frequenzgang | 20 Hz - 20 kHz (± 0,5 dB, DSP flach) |
| Frequenzgang (Freifeld, -6 dB) | 55 Hz - 22 kHz |
| Kabelverbindungen | Analoger Eingang (Cinch/3,5 mm), optischer Toslink-Eingang, USB-B-Eingang, Subwoofer-Ausgang |
| Drahtlose Konnektivität | Bluetooth 5.0 mit aptX HD, aptX Low Latency, AAC, SBC |
| Unterstützte Audioformate (USB/optisch) | Bis zu 24 Bit / 192 kHz |
| Integrierter Equalizer | 3 einstellbare Positionen (max, mittel, min) zur Bassanpassung |
| Automatische Standby-Funktion | Nach 20 Minuten Inaktivität |
| Abmessungen (B x H x T) | 250 x 682 x 290 mm (pro Lautsprecher) |
| Gewicht aktiver Lautsprecher | 5,5 kg |
| Gewicht passiver Lautsprecher | 5,1 kg |
| Stromversorgung | 100-240 V, 50-60 Hz |
| Maximale Leistungsaufnahme | 125 W |
| Standby-Leistungsaufnahme | < 0,5 W |
| Mitgeliefertes Zubehör | Lautsprecherkabel 4 m, 2 Netzkabel (EU/UK), Schaumstoffstöpsel, Fernbedienung mit Batterien, Bedienungsanleitung |
| Garantie | 1 Jahr (verlängerbar auf 2 Jahre bei Registrierung) |
| Pflege und Reinigung | Nur mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen |
| Sicherheit | Doppelte Isolierung Klasse II, nicht Wasser aussetzen, bei Gewitter vom Netz trennen |
Häufig gestellte Fragen - M20 HD Q-ACOUSTICS
Benutzerfragen zu M20 HD Q-ACOUSTICS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M20 HD - Q-ACOUSTICS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M20 HD von der Marke Q-ACOUSTICS.
BEDIENUNGSANLEITUNG M20 HD Q-ACOUSTICS
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
M 20 entspricht den folgenden EU-Richtlinien sowie gegebenenfalls deren Unterstützungenden Rechtsinstrumenten und den einschlagigen Normen:
Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträgelichkeit
Geltende Normen in der aktuellen Fassung: EN 55032, EN 55035
Richtlinie 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie)
Geltende Norm in der aktuellen Fassung: EN 62368
EU Funkfrequenzen: EN 300328, EN 301489, IEC 62321
Phase 1 des Anhangs II der Verordnung (ErP) (EG) Nr. 1275/2008
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen 1
Wichtige Informationen -itte aufmerksam lessen. 1
Ordnungsgemäß Entsorgung these Products: 2
Wartung. 2
Wichtiger Hinweis für Nutzer in Großbritannien 2
Hinweise 2
FCC-Erklärung (für Kunden in den USA) 2
Industry-Canada-Erklärung (für Kunden in Kanada) 2
Einführung 3
Packungsinhalt 3
Eigenschaften im Überblick 4
Kabelgebundene Verbindung 4
Kabellose Verbindung 4
Akustik. 4
Batterien fur Fernbedienung 4
Beschreibung 5
Anschlisse und Steuerungen auf der Laatsprecherrückseite. 5
Lautsprecherregler 6
Fernbedienung 6
Betrieb. 7
Verbindung zwischen den Laufsprechern 7
Aufstellung und Montage der Laufsprecher 7
Einstellen des EQ-Schalters 7
Automatischer Bereitschaftsmodus 7
Audio-Wiedergabe über Bluetooth 8
Löschen der Bluetooth-Verbindungsliste 8
Audio-Wiedergabe über optischen Digitaleingang 8
Audio-Wiedergabe über Analogeingänge 8
Audio-Wiedergabe über USB. 8
LED-Anzeigen 9
Technische Daten. 9
Verstärkerleistung 9
Lautsprecher 9
Stromversorgung 9
Bluetooth® 9
Abmessungen 9
Gewicht 9
Zubehör 10
Garantie 10
Kontakt 10
Hauptgeschäftssitz 10
Wissensdatenbank. 10
Serviceinformationen 10
Sicherheitsinformationen
Wichtige Informationen -itte aufmerksam lessen.


Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Dokumentation zu diesen Produkt wichtige Anweisungen zur Bedienung und Wartung enthalt.

Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Spannung hin, die eine Gefahr von elektrischem Schlag mit sich bringt.

Dieses Gerat ist ein elektrisches Gerät der Schutzklass II (doppelt isoliert). Es ist so gebaut, dass keine Sicherheitsverbindung mit dem elektrischen Erdungskreis notwendig ist.
These Anweisungenitte lesen und aufbewahren.
Beachten Sie alle Warnhinweise und befolgen Sie alle Anweisungen.
Verwenden Sie these Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Nur mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen.
Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
Gemäß den Anweisungen des Herstellers installieren.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen wie Heizkörpmn, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verständern) auf.
Schützen Sie das Netzkabel davon, flachgetreten oder gequetscht zu werden,alanders an Steckern, Anschlussbuchsen und an der Stelle, wo diese aus dem Gerat kommt.
Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller angegebene Zubehor.
Verwenden Sie zum Aufstellen oder Aufhängender Laufsprecher ausschließlich die vom Hersteller angegebenen oder mitgelieferten Gerätewagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie beim Verwenden eines Gerätewagens daraufuf, dass der Wagen mit dem Gerät beim Transport nicht umkipipt.
Trennen Sie das Gerät bei einem Gewitter oder bei längerer Nichtverwendung vom Stromnetz.
Umgehen Sie auf keinen Fall die durch einen verpolungssicheren oder geerdeten Stecker gebotene Sicherheit. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte unterschiedlicher Breite. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Stromkontakt bzw. der Erdungskontakt dient ihrer Sicherheit. Falls der mitgelieferte Schutzkontaktstecker nicht in ihre Steckdose passst,让他们 sie dieser von einem qualifizierten Elektriker austauschen.
Stellen Sie kein offenes Licht, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Batterien und Akkus dürfen nicht übermäßiger Wärme, z. B. Sonnenlicht, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Das Abnehmer von Abdeckungen oder die Demontage des Geräts ist auf jeder Fall zu unterlassen, um die Gefahr
eines Brandes oder elektrischen Schlags zu vermeiden.
Die Betriebsnetzspannung these Gerats ist auf einem Leistungsschild auf der Rückseite des Gerats angegeben. Überprüfen Sie vor dem Anschlieben an das Stromnetz, dass die Geratespannung und die Netzspannung übereinstimmen.
Warning: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebsgenehmigung führen.
Warning: Die unsachgemäß Verwendung von Steuerungen oder Anpassungen oder die Ausführung von Vorgängen, die nicht in thisem Benutzerhandbuch beschrieben sind, können zu einer gefährlichen Exposition führen.
Achtung: Der AC-Eingangsstecker dient als eine Sicherheitsvorrichtung. Er muss nach der Installation leicht zugänglich sein.
Achtung: Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags zu verringn, schützen Sie diese Gerät vor Regen und Feuchtigkeit. Das Gerät muss vor Tropf- und Spritzwasser geschützt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Blumenvase) auf dem Gerät abgestellt werden.
Um die Gefahr des Erstickens zu vermeiden, halten Sie alle Polyethylen-Beutel und Verpackungen von Sauglingen und Kindern fern.
Dritte: Für den unwahrscheinlichen Fall, dass Sie theses Produkt an einen Dritten weitergeben, sollenn auch die Betriebsanweisungen weitergegeben werden.
Ordnungsgemäß Entsorgung these Products:

These Kennzeichnung weist daraufhin, dass these Produkt in der gesamten EU nicht mit dem Hausmull entsorgt werden darf. Um möglich Gesundheits- oder Umweltschaden aufgrund von unsachgemäßer Entsorgung zu vermeiden,
ist das Gerät verantwortungsbewusst zu recyecn, um die umweltverträgliche Wiederverwendung der Materialien zu fördern. Um das gebrauchte Gerät an uns zurückzuschicken, nutzen Sieitte das Rückgabe und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gkauft wurde. Diese kann das Produkt der umweltverträglichen Entsorgung zuführen.
Sicherheitsinformationen
Wartung
Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten.
Eine Wartung ist dann erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, d. h. das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurde, Flüssigkeit auf oder in das Gerät gelangt ist, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht normal Funktioniert oder heruntergefallen ist.
Für Wartungsarbeiten sollen das Gerät an den ursprünglichen Handler oder den Kundendienst für ihre Region zurückgegeben werden.
Wichtiger Hinweis für Nutzer in Großbritannien
Das britische Netzkabel ist mit einem zugelassenen Netzstecker ausgestattet, der über eine 3 A Sicherung verfügbar. Wenn die Sicherung ersetzt werden muss, muss eine ASTA- oder BSI-zugelassene, auf 3 A ausgelegte BS1362-Sicherung verwendet werden.
Hinweise
FCC-Erklärung (für Kunden in den USA)
Dieses Gerat entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die zwei folgenden Bedingungen: (1) Dieses Geratarfkeine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) these Gerat muss empfangende Interferenzen aufnehmen konnen, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Das vorliegende Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwertbestimmungen für digitale Geräte der Klasse B nach Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen im Falle einer hauslichen Installation einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Bei Nichtbeachtung der Anweisungen für die Installation und den Betrieb kann es Störungen der Funkkommunikation verursichen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass es bei einer bestimmen Installation nicht zu Interferenzen kommt. Wenn das Gerät den Funkempfang von Radio- oder Fernsehgeräten stört, was durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüft werden kann, empfehlen wir dem Benutzer die folgenden Maßnahmen, um die Störung zu beheben:
- Verändern Sie die Ausrichtung oder Positionierung der Empfangsantenne.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schlieben Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Empfängers an.
- Wenden Sie sich an den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
WARNING! Alle Änderungen oder Modifikationen an thisem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, konnen zum Erlöschen der Betriebsgenehmigung führen.
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Bei der Installation und dem Betrieb these Gerätes ist auf einen Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und den Körpern von Personen zu achten.
Industry-Canada-Erklärung (für Kunden in Kanada)
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Das Gerät erfüllt die Voraussetzungen für die Freistellung von den unter Abschnitt 2.5 der RSS 102 festgelegten regelmäßigen Untersuchungsgrenzwerten und entspricht in vollem Umfang RSS-102 RF. Informationen bezüglich der Hochfrequenzbelastung sind bei Industry Canada erhältlich.
Dieses Gerat entspricht dem/den lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry Canada. Für den Betrieb gelten die zwei folgenden Bedingungen:
- Dieses Gerätarfkeine schädlichen Interferenzen verursachen,und
2.这意味着 Gerat must empfangene Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursichen.
Einführung
Vielen Dank für ihren Kauf des kabellosen Musiksystems M 20 HD von Q Acoustics.
Dieses Handbuch soll Sie durch die Einrichtung und Installation des Geräts führen und hilft Ohnen darauf, die optimale Leistung ihrer Laufsprecher zu erreichen.
Bitte lessen Sie vor dem Aufstellen und der Verwendung diese Anleitung sowie die wichtigen Sicherheits- und Warnhinweise aufmerksam durch, um einen sicheren und zufriedenstellenden Betrieb diesen Produkte zu gewährleisten.
Das System Q M 20 vereint außergewöhnlichen Stereoklang mit bequemem Anschluss und integrierter Verständung.
Packungsinhalt



1 × verstärkter Lautsprecher 1 × passiver Lautsprecher 1 × Fernbedienung



2× Schaumstoffstopfen

2× Batterien fur Fernbedienung
1×Netzkabel furGroßbritannien*

1× EU-Netzkel*

1× Laufsprecherkabel 4m

1× Benutzerhandbuch
* Das/die mitgelieferte(n) Netzkabel kann/konnen je nach Marktversion variieren.
Eigenschaften im Überblick
Kabelgebundene Verbindung
- Analoger Audioeingang - Stereo-Phonobuchsen oder 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker ermöglichen den Anschluss an eine externe analoge Audioquelle wie z. B. einen CD-Player.
- Optischer Digitaleingang - erfolgt den Anschluss an eine externe digitale Audioquelle wie z. B. ein Fernsehergerät.
- Lautsprecherausgang - 4-mm-Stereobuchsen erfolgsorientierte Verbindung vom verständlichen Lautsprecher zum passiven Lautsprecher.
- USB - eine USB-Buchs vom Typ B ermöglich den Anschluss an einen Computer.
- Sub Out - ein Phono-Tieftönerausgang zur Verbindung mit einem externen Tieftöner.
Kabellose Verbindung
- Bluetooth® HD - international gängige drahtlose Verbindung zur Audioübertragung von allen kompatiblen Geräten.
AVRCP - ein Bluetooth-Steuerungsprotokoll, das die Lautstärke- und Stumm-Steuerung des Gerats synchronisiert und so die Integration unserer Q-Acoustics-Lautsprecher erleichtert.
Akustik
- Links-/Rechts-Positionsschalter - ermöglich das Aufstellen des verstärkten Laufsprechers in der Nähe einer Netzsteckdose wahlweise als linker oder rechtter Laufsprecher.
- EQ-Schalter - Schalter für EQ-Einstellung durch den Benutzer für optimale Akustik; kann entsprechend der Positionierung der Laufsprecher, ihrer Montageart oder den Nutzerprüferenzen verändert werden.
Batterien für Fernbedienung
Einsetzen bzw. Austauschen der Batterien
- Schieben Sie die Batteriefachabdeckung in der angezeigten Richtung von der Fernbedienung.
- Nehmen Sie die Abdeckung ab.
- Entnehmen Sie ggf. die leeren/abgelaufenen Batterien.
- Setzen Sie die neuen Batterien ein. Achten Sie darauf auf die korrekte Polung, wie angezeigt.
Wenn Sie die Batterien wechseln, verwenden Sie nur denselben Typ AAA.
Wir empfehlen Alkaline-Batterien. Andere Batterietypen konnen auslaufen und Schaden verursachen.
Entsorgung von Batterien
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den Bestimmungen Ihres Landes zur Wiederverwertung. Schlieben Sie Batterien NICHT kurz, werfen Sie sie NICHT in Wasser, den normalen Haushaltsmull oder in ein Feuer.



Anschlüsse und Steuerungen auf der Laatsprecherrückseite
- Phono analog
Anschluss fur analoge Audioquelle
- 3,5-mm-Klinkenbuchse analog
Anschluss für analoge Audioquelle (deaktiviert Phonobuchsen)
- Optische Toslink-Buchse
Anschluss fur digitale optische Audioquelle
- Laatsprecherausgang
Anschluss fur passiven Lautsprecher
- Sub
Anschluss für optionalen externen Subwoofer
- USB
Anschluss fur Computer-Audioquelle
- Lautsprecherposition
Einstellung von der Hörposition aus links oder rechts im Raum
- EQ-Schalter
Zum Einstellen der Basswiedergabe des Lautspechers
- Bluetooth
Zum Aktivieren des BT-Verbindungsmodus drucken
- AC-Eingang
Anschluss and das Stromnetz 100-240 V
Beschreibung

Laatsprecherregler
1. Standby/Quellenauswahl
Zum Einsatz kurz drücken, zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus lange drucken.
Zum Wechseln der Quelle drucken.
Sehr langes Drücken im Bereitschaftsmodus wechseln in den Stromsparmodus.
2. Kurzes Drücken verringert die Lautstärke um eine Stufe. Anhaltendes Drucken verringert die Lautstärke kontinuierlich.
3. Kurzes Drücken erhoht die Lautstärke um eine Stufe. Anhaltendes Drucken erhoht die Lautstärke kontinuierlich.
BITTE BEACHTEN: Drücken Sie gleichzeitig auf und um die Lautstärke auf 20% einzustellen.

Fernbedienung
- Versetzt das Gerät in den Bereitschaftsmodus, Einschalten für optischen Eingang
- Stumm-/Freischalten der Lautsprecher
- Pausiert / spiel das Audio auf Bluetooth- oder USB-Quellen ab
- Kurzes Drucken verringert die Lautstärke um eine Stufe. Anhaltendes Drucken verringert die Lautstärke kontinuierlich.
- Kurzes Drucken erhoht die Lautstärke um eine Stufe. Anhaltendes Drucken erhoht die Lautstärke kontinuierlich.
- Springt einen Titel zurück auf Bluetooth- oder USB-Quellen
- Springt einen Titel vor auf Bluetooth- oder USB-Quellen
- BLU Auswahlen des Bluetooth-Eingangs; langes Drucken versetzt das System in den Verbindungsmodus
- OPT Auswahlen des optischen Eingangs
- ANA Auswahlen des analogen Eingangs
- USB Auswahlen des USB-Eingangs
Betrieb
Verbindung zwischen den Laufsprechern
Verbinden Sie zuerst mit dem mitgelieferten Laufsprecherkabel die beiden Laufsprecher unterinander. Die Drahte haben unterscheidliche Farben zur Kennzeichnung des (+) und (-) -Pols. Achten Sie daraufuf, dass Sie immer an beiden Enden den goldenen Draht für (+) und den silbernen Draht für (-) verwenden.

Aufstellung und Montage der Laufsprecher
Stellen Sie die Lautspricher einfach auf beiden Seiten der Haupthorposition auf einer geeigneten ebenen Fläche auf, idealerweise in einem Abstand von etwa 2,0 bis 4,0 m (2-4 Yard).
Alternative können Sie für den Q M 20 den Bodenständner Q 3000FSi oder die Wandhalterung Q 3000WB verwenden. Diese sind gesondert zu beziehen. Befolgen Sie in thisem Fall die damit mitgelieferte Anleitung.
Nach dem Anschlieben und Aufstellen der Laufsprecher kann mit den Schaltern auf der Laufsprecherrückseite die korrekte Konfiguration vorgenommen werden.
- Der verstärkte Lautsprecher kann wahlweise links oder rechts aufgestellt werden. Achten Sie darauf, dass der Links/Rechts-Schalter entsprechend eingestellt ist.
Einstellen des EQ-Schalters
- Sie können die Basswiedergabe der Laufsprecher entsprechend dem von ihren gewünschten Basspegel anpassen. Diese wird von der Laufsprecherposition relativ zu Wänden, Regalen oder Zimmerecken beeinflusst. Machen Sie nach Möglichkeit eine Klangprobe ihrer M 20-Laufsprecher an jeder der drei Positionen und wahlen Sie dann die Position, die ihren Vorlieben am besten entspricht.
These Einstellung bietet den hochsten Basspegel und eignet sich bei Aufstellung der Laufsprecher entfernt von Wänden oder Ecken.
These Einstellung bietet einen mittleren Basspegel und eignet sich bei Aufstellung der Laufsprecher in der Nähne einer Wand oder in einem Regal.
These Einstellung bietet den niedrigsten Basspegel und eignet sich bei Aufstellung der Laatsprecher in Raumecken.
Optionaler Subwoofer
Optional konnen Sie an den SUB-Ausgang einen Subwoofer anschließen. Der Subwoofer solle über Pegel- und Crossover-Regler verfügen. Wenn Sie den Subwoofer angeschlossen haben, spielen Sie Musik mitugen Bassgehalt und stellen Sie mit den Reglern den Subwoofer-Klang entsprechend Ihr Geschmack ein.
Bedämpfung des Reflexkanals
Die Laufsprecher Q M 20 haben einen Reflexkanal auf der Rückseite und bieten dazu den besten Klang, wenn beim Aufstellen vor einer Wand ein Abstand von ca. 200 mm zwischen der Laufsprecherrückseite und der Wand eingehalten wird. Wenn Sie ihre Laufsprecher nahe zur einer Wand/Ecke aufstellen, sollen den sie die Schaumstoffstöpsel in die Reflexkanale stecken, um eine übermäßige Bassstärke zu verhindern.
- Stellen Sie sicher, dass die Stopfen die Kanäle dicht « verschreiben, schiben « sie jedoch nicht zu tief hinein.

Sie werden feststellen, dass der Basspegel reduziert wird, die Tonscharfe und Basserwiedergabe jedoch better sind.
Experimentieren Sie mit kleinen Positionsänderungen, um die Laufsprecheraufstellung und das Klangerlebnis zu optimieren.
Anschlieben an das Stromnetz
- Verbinden Sie das Netzkabel mit dem verstärkten Laatsprecher und schreiben Sie es an das Stromnetz an.
Nach dem Anschlieben an das Stromnetz leuchtet die LED „Bereitschaft" rot. - Drücken Sie zum Einsatz des Systems auf der Fernbedienung oder im Bedienfeld am Laufsprecher
Um in den Bereitschaftsmodus zu wechseln, drucken Sie auf der Fernbedienung Ooder drucken Sie im Bedienfeld am Laufsprecher Lange auf
Automatischer Bereitschaftsmodus
Der Q M 20 verfügbar über eine Energiesparfunktion, die automatisch in den Bereitschaftsmodus wechselt, wenn 20 Minuten lang keine Musik gespielt wurde.
Betrieb
Audio-Wiedergabe über Bluetooth
Mit dem Q M 20 konnen Sie von vielen Bluetooth-Geräten Musik abspieleln. Zuerst müssen Sie das Bluetooth-Gerät mit dem Lautsprecher koppeln. Befolgen Sie dazu die folgenden Anweisungen:
- Halten Sie auf der Fernbedienung die Taste Bluetooth-Eingang gedrückt, bis die blaue LED am Lautsprecher zu blinken beginnnt. Alternatively konnen Sie den Bluetooth-Knopf auf der Rückseite des verstärkten Lautsprechers drucken. Die LED beginnnt blau zu blinken.
- Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen in Ihr Gemärk und suchen Sie unter den Geräten nach Q M 20 HD.
- Wahlen Sie in der neuen Bluetooth-Geräteliste Q M 20 HD aus.
Wenn die Verbindung hergestellt ist, hört die LED auf zu blinken und leuchtet blau.
- Sie können nun Audiodateien von Ihrrem Gerät wiedergeben.
Wenn Sie ein Gerät einmal gekoppelt haben, können Sie beim nachsten Mal einfach eine Verbindung zum Q M 20 herstellen, das sich einschaltet und den Bluetooth-Eingang auswählt.
Wenn Sie Audiodateien abspielen, können Sie die Lautstärke am Gerät, über die Fernbedienung oder mit den Tasten am verstärkten Laufsprecher einstellen. Über die Fernbedienung können Sie auch die Wiedergabe beginnen, anhalten und Titel überspringen.
Löschen der Bluetooth-Verbindungsliste
Wenn Sie dies möchten, können Sie alle Geräte aus der gespeicherten Bluetooth-Verbindungsliste loschen. Nehmen Sie dazu die folgenden Schritte vor:
- Aktivieren Sie den Bluetooth-Verbindungsmodus der Lautspricher, indem Sie auf der Fernbedienung die Quellentaste BLU drucken. Die LED beginnnt blau zu blinken.
- Halten Sie die Taste BLU auf der Fernbedienung erneut gedrückt, bis die LED erlischt und dann dreimal hintereinander blinkt.
Die Bluetooth-Verbindungsliste ist nund aus dem Speicher gelöscht und Geräte müssen erneut gekoppelt werden, um eine Verbindung herzustellen.
Audio-Wiedergabe über optischen Digitaleingang
Verwenden Sie zum Anschlieben ihrer digitalen Audioquelle an den verstärkten Q-M 20-Lautsprecher ein standardmäßiges optisches TOSLINK-Kabel.
- Drücken Sie die Taste OPT auf der Fernbedienung oder die Taste am Lautsprecher, bis die LED weiß leuchtet.
Die Lautstärke können Sie über die Fernbedienung oder die Tasten am verstärkten Lautsprecher einstehen.
Audio-Wiedergabe über Analogeingänge
- Schlieben Sie eine analoge Audioquelle über die Phonobuchsen oder mit einem 3,5-mm-Stereo-Klinkerkabel über die entsprechende Buchse an. Drucken Sie die Taste ANA auf der Fernbedienung oder die Taste Cam Lautsprecher, bis die LED grün leuchtet.
Die Lautstärke konnen Sie über die Fernbedienung oder die Tasten am verstärkten Lautspeicher einstehen.
Audio-Wiedergabe über USB
Verwenden Sie einfach ein geeignetes USB A-B-oder USB C-B-Kabel von Ihr dem Computergerät zum verständlichen M20-Lautsprecher. Der USB-Treiber wird automatisch geladen und „SPDIF Out (Q Acoustics M20)” oder ähnlich benannt. Wahlen Sie diese Gerät als ihren Lautsprecher aus; Audio wird dann durch das M20-System abgespielt.
Der M20 wechselt automatisch aus dem Standby oder von einer anderen Quelle zum USB-Eingang, wenn die angeschlossene USB-Quelle aktiv wird. Beim Anschluss über einen stromversorgten USB-Hub oder -Splitter wird der automatische Wechsel nicht unterstützt.
Der M20 wechselt automatisch aus dem Standby zum USB-Eingang, wenn eine aktive (eingeschaltete) USB-Quelle beginnnt, Audio abzuspielen.
- Wenn Ihr Computer den Treiber nicht automatisch installiert, können Sieihn manuell aktualisieren:
Laden Sie den richtigen USB-Treiber von der Website von Q Acoustics herunter:
Speichern Sie die Datei auf Ihr Computer und befolgen Sie dann die folgende Anleitung für Windows 10.
- Öffnen Sie den Geräte-Manager.
- Offnen Sie „Audio-, Video- und Gamecontroller" und wahlen Sie „USB2.0 High-Speed True HD Audio" aus.
- Wahlen Sie „Treiber" und dann „Treiberaktualisieren".
- Wahlen Sie „Auf dem Computer nach Treibersoftware suchen". Navigieren Sie dann zu der heruntergeladenen Datei und wahlen Sie diese aus.
- DaraufhinactualisiertWindowsdenTreiber.
- Wenn dies abgeschlossen ist, konnen Sie im Lautsprechermenü „SPDIF (USB2.0 High-Speed True HD Audio)“ oder „SPDIF Out (Q Acoustics M20)“ auswahlen.
- Öffnen Sie ihre Musikanwendung und genießen Sie!
Sie konnen die Fernbedienung des M20 verwenden, um die Lautstärke einzustellen und auch um Titel auf Musikanwendungen, die diese Funktion untersuten, abzuspielen, zu pausieren oder zu überspringen.
Betrieb
LED-Anzeigen
| rot System ist im Bereitschaftsmodus (Standby) | |
| dunkelrot System ist im Stromsparmodus | |
| weiß Das System spielt eine optische Quelle. | |
| weiß, Blinken Die Lautstärke wird eingestellt. | |
| weiß, Doppelblinken alle 3 Sekunden | Der optische Eingang empfängt Multichannel- oder Dolby-digital-Audio, das nicht abgespielt werden kann. |
| blau Das System spielt eine Bluetooth-Quelle. | |
| blau, langsames Blinken | Es ist kein Bluetooth-Gerät verbunden. |
| blau, schmelles Blinken | Bluetooth-Verbindungsmodus |
| blau, Dreifachblinken | Die Bluetooth-Verbindungsliste wurde gelöscht. |
| grün Das System spielt eine analoge Quelle. | |
| gelb Das System spielt eine USB-Quelle. | |
| Quellenfarbe (weiß, blau, grün, gelb), Blinken | Das System ist stumm geschaltet. |
Technische Daten
Veränderkerleitung
Ausgangsleistung (< 1 % THD) ...2 × 32 W//4 Ω
THD (bei 20 W/4 Ω) < 0,2%
Frequenzgang (DSP flach) 20 Hz bis 20 kHz ±0,5 dB
S/R-Verhältnis (Aux, A-gew., max. LS, Ref. 1 W)
81dB
Eingangsempfindlichkeit analog (fur 32 W) . 395 mV
Eingangsüberlastung analog. 2,2V
Eingangsempfindlichkeit Klinke (fur 32 W)... 220 mV
Eingangsüberlastung Klinke. 1,2 V
Sub-Ausgang
(100 Hz, bei 32 W Hauptkanäle) 380 mV
optischer Eingang. Toslink
Abtastrate optischer Eingang 24 bit/192 kHz
Abtastrate USB-Eingang. 24 bit/192 kHz
Lautsprecher
Gehausetyp. 2-Wege-Reflex (mit Kanal)
Mitteltoner 125 mm (5,0 Zoll)
Hochtoner 22 mm (0,9 Zoll)
Crossover-Frequency. 2,4 kHz
Frequenzgang (frei, -6 dB) 55 Hz - 22 kHz
Stromversorgung
Versorgungsspannung 100-240 V, 50-60 Hz
Maximalverbrauch. 125 W
Verbrauch Bereitschaftsmodus <0,5 W
Bluetooth®
Bluetooth-Spezifikation.. V5.0
Klangverbesserungen...aptX, aptX HD@ aptX Low Latency, SBC, AAC
Abmessungen
(B×H×T)……170 mm×279 mm×296 mm
61/16"×11"×115/8
Gewicht
verstärter Laufsprecher 5.5 kg
12 lb 2 oz
passiver Lautsprecher. 5,1 kg
11 lb 4 oz
Zubehör
Wandhalterung Q 3000WB Verstellwinkel der Q 3000WB Bodenstandner Q 3000FSi
Abmessungen (B× H× T) ..

70× 159× 99mm
23/4“×69/32"×37/8
5-45mm

3/16-1 13/16
Abmessungen (B× H× T)

250× 682× 290mm
97/8"×2913/16"×117/16"
Garantie
Die Garantie für das System Q M 20 umfasst Material- und Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von 1 Jahr ab Kaufdatum. Wahrend der Garantiezeit wird Q Acoustics fehlerhafte Produkte nach einer Prüfung durch das Unternehmen oder einen benannten Handler oder Vertreter nach eigenen Ermessen reparieren oder ersetzen.
Unsachgemäß Gebrauch und normaler Verschleib werden von dieser Garantie nicht erfasst.
Ware zur Reparatur sollte in erster Linie an den ursprünglichen Handler zugruckgegeben werden. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Q Acoustics oder einen zugelassenen Handler in Ihrer Region, um die richtige Garantieabwicklung zu bestimmen. Wenn möglich, sollte zur Rücksendung des Produkts die Originalverpackung verwendet werden, da Schäden, die während des Transports in die Reparaturwerkstatt entstehen, nicht unter die Garantie fallen. Ihr gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise von dieser Garantie berührt.
Die Garantie kann auf 2 Jahre verlangert werden, wenn Sie Ihr Produkt unter der folgenden Internetadresse registrierten:
Hertfordshire, Großbritannien
CM23 5RG
Wissenschaftenbank
In unserem Online-Wissensportal finden Sie weitere Informationen, die nicht in diesen Handbuch enthalten sind. Dort konnen Sie auch Supportfragen und Anfragen stellen:
support.qacoustics.co.uk
Serviceinformationen
Optisch in . Toslink
Optisch in sample rate bereik. 24bit/192kHz
USB in sample rate bereik. 24bit/192kHz
Luidsprekers
Korrekt kassering avenna Produkt

Diskant 22 mm (0,9 tum)
Xapaktepnckynucnnten
BbIXoHaMoUHocTb(KH<1%).2×32BT/4OM KHn(npn20BT/4OM).<0,2%
YactoTHa xapaKtepncTnka (uNphiOBa 6pa60Ta cnHana 6e3 kBaIaNepOB).20 T-20 K+ ± 0,5 D CoOTHOweHne «CnHaJ-WhM" (rHe3do Aux,A-B3Bew.,MaKc. rpoMkoCTb,1Bt) .> -81D5
UyBCTBnTeIbHocTb aHaIorOBoro BXoJa (32 Bt) 395 MB
Ipeperpy3ka aHaIorOBoro BXoJa. 2,2BT
UyBCTBnTeIbHocTb BxOda 3,5 MM (32BT) .220 MB
Pieperpyka BxoDa 3,5 MM. 1,2 B
BbIXoD Sub (100Tc,Ha rIaBbIX kaHaJax 32 Bt).....380 MB OnTnueckn BXoJ. .Toslink
Yactota dncckpeTn3aun onTnueckoro BXoJa 246nt/192K
Yactota nckpeTn3aun USB-BxoJa.24 6nt/192 K
DnHaMKN
Tin Kopnyca.
2-KaHaIbHbIcΦa3OuHBeptOpom(OChaueH npTaMn)
CpeHneactoTHbI dHnHAMNK.125 MM (5 DIOHMOB)
BbICOKOcaTcTHbI dHAMNK. 22 MM (0,9IOJMa)
Yactota kpooccopepa. 2,4 K
YactoTH.OTKn.(CBO6.,-6D5). 55T\~22K
Ntahme
HaPaeKeHne nTuTaHn. 100-240 B,50-60 T
MaKcImaJIbHoe nOte6JIeHHe. 125BT
Iotpe6JIeHne B pexKmE oXnDaHnna. <0,5BT
Bluetooth
CpeunphiKauaiau Bluetooth.. V5.0