SV 7 Premium - Dampfreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SV 7 Premium Kärcher als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Produkttyp | Dampfreiniger |
| Leistung | 2200 W |
| Dampfdruck | 4 bar |
| Tankkapazität | 1,2 L |
| Aufheizzeit | Ca. 8 Minuten |
| Betriebsdauer | Kontinuierlich mit Nachfüllung bei heißem Zustand |
| Inklusive Zubehör | Bodenbürste, Handbürste, Textilzubehör usw. |
| Anwendung auf Oberflächen | Fliesen, Parkett, Teppiche, Polsterstoffe |
| Wartung | Auswechselbarer Wasserfilter, regelmäßige Reinigung der Zubehörteile |
| Sicherheit | Sicherheitsverriegelungssystem, Überhitzungsschutz |
| Abmessungen | 34 x 27 x 38 cm |
| Gewicht | 4,5 kg |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - SV 7 Premium Kärcher
Benutzerfragen zu SV 7 Premium Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SV 7 Premium - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SV 7 Premium von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG SV 7 Premium Kärcher
Allgemeine Hinweise DE 5
Sicherheitshinweise DE 5
Gerätebeschreibung DE 9
Vorbereiten DE 9
Betrieb DE 10
Anwendung des Zubehörs DE 12
Pflege und Wartung DE 14
Hilfe bei Störungen DE 14
Technische Daten
DE 15
Allgemeine Hinweise
Sehr geehrter Kunde,

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie
diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für den Privathaushalt.
Das Gerät ist für die Erzeugung von Dampf und das Aufsaugen von verschütteten Flüssigkeiten und festen Partikeln bestimmt, wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Symbole in der Betriebsanleitung
⚠ GEFAHR
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
⚠️WARNUNG
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.
△VORSICHT
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.
Symbole auf dem Gerät

Dampf
ACHTUNG – Verbrühungsgefahr

Richten Sie den Dampfstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst.

Verwenden Sie das Gerät nur zum Aufsaugen von verschütteten Flüssigkeiten. Das Gerät ist nicht zum Ansaugen von Flüssigkeiten aus Behältern geeignet.
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-dienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Ersatzteile
Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilübersicht finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung.
Sicherheitshinweise
Neben den Hinweisen in dieser Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
Jeder nicht mit den vorliegenden Anweisungen übereinstimmen- de Gebrauch führt zum Erlö- schen der Garantie.
⚠️GEFAHR
■ Der Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ist untersagt.
■ Beim Einsatz des Gerätes im Gefahrbereichen sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
■ Das Gerät nicht in Schwimmbecken verwenden, die Wasser enthalten.
■ Dampfstrahl nicht direkt auf Betriebsmittel richten, die elektrische Bauteile enthalten, wie z.B. der Innenraum von Öfen.
Das Gerät und das Zubehör vor Benutzung auf ordnungsgemäßen Zustand prüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden. Bitte überprüfen Sie besonders Netzanschlussleitung, Sicherheitsverschluss und Dampfschlauch.
■ Beschädigte Netzanschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/Elektro-Fachkraft austauschen lassen.
■ Beschädigten Dampf-
schlauch unverzüglich aus-
tauschen. Es darf nur ein vom
Hersteller empfohlener
Dampfschlauch (Bestellnum-
mer siehe Ersatzteilliste) ver-
wendet werden.
■ Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen.
■ Das Gerät nie barfuß in Betrieb nehmen.
■ Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder Füßen, wenn der Netzstecker in der Steckdose sitzt.
Das Gerät, das Kabel oder die Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
■ Keine Gegenstände abdampfen, die gesundheitsgefährdende Stoffe (z.B. Asbest) enthalten.
■ Den Dampfstrahl nie aus kurz der Entfernung mit der Hand berühren oder auf Menschen oder Tiere richten (Verbrühungsgefahr).
⚠️WARNUNG
Das Gerät darf nur an einen elektrischen Anschluss angeschlossen werden, der von einem Elektroinstallateur gemäß IEC 60364 ausgeführt wurde.
Das Gerät nur an Wechselstrom anschließen. Die Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
In feuchten Räumen, z.B. Badezimmer, das Gerät nur an Steckdosen mit vorgeschaltetem FI-Schutzschalter betreiben.
■ Ungeeignete elektrische Verlängerungsleitungen können gefährlich sein. Nur eine spritzwassergeschützte elektrische Verlängerungsleitung mit einem Querschnitt von mindestens 3x1 mm² verwenden.
■ Die Verbindung von Netzstecker und Verlängerungsleitung darf nicht im Wasser liegen.
■ Beim Ersetzen von Kupplungen an Netzanschluss- oder Verlängerungsleitung müssen der Spritzwasserschutz und die mechanische Festigkeit gewährleistet bleiben.
Der Benutzer hat das Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden. Er hat die örtlichen Gegebenheiten zu berücksichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu achten.
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungen und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und haben die daraus resultierenden Gefahren verstanden.
■ Kinder dürfen das Gerät nur dann verwenden, wenn sie über 8 Jahre alt sind und wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät zu benutzen ist und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
■ Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■ Die Reinigung und Anwen- derwartung dürfen von Kin- dern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
■ Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, solange das Gerät in Betrieb ist.
■ Vorsicht bei der Reinigung von gefliesten Wänden mit Steckdosen.
■ Saugen Sie keine Säuren oder Lösungen auf, da sie das Gerät beschädigen können. Saugen Sie keine explosiven Pulver oder Flüssigkeiten auf, die bei Kontakt mit den Komponenten im Geräteinnern Explosionen verursachen können.
■ Keine giftigen Substanzen einsaugen.
■ Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Objekte auf, wie Zigarettenstummel, Asche oder andere brennende oder glühende Materialien.
■ Sollte das Gerät herunterfallen, muss es von einer autorisierten Kundendienststelle überprüft werden, da interne Störungen vorhanden sein könnten, die die Sicherheit des Produktes einschränken.
VORSICHT
■ Darauf achten, dass Netzanschluss- oder Verlängerungsleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden. Die Netzleitungen vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen.
■ Während des Befüllens mit Wasser das Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
- Niemals Lösungsmittel, lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte Säuren (z.B. Reinigungsmittel, Benzin, Farbverdünner und Aze-ton) in den Kessel füllen, da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen.
■ Das Gerät muss einen standfesten Untergrund haben.
Das heiße Gerät nicht auf hitzeempfindlichen Oberflächen abstellen.
Das Gerät nicht in die Nähe von eingeschalteten Kochherden, Elektroöfen oder anderen Wärmequellen stellen.
■ Die Tasten nicht zu heftig drücken und die Benutzung von spitzen Gegenständen, wie Stiften und Ähnlichem vermeiden.
■ Gerät nur entsprechend der Beschreibug bzw. Abbildung betreiben oder lagern!
■ Den Dampfhebel bei Betrieb nicht festklemmen.
■ Bevor das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, dieses immer zuerst mit dem Haupt-schalter ausschalten.
Nicht am Netzanschlusskabel, sondern am Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Das Netzkabel niemals um das Gerät herum wickeln, vor allem nicht solange das Gerät heiß ist.
■ Das Gerät vor Regen schützen. Nicht im Aussenbereich lagern.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht außer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.
Entriegelungstaste
■ Der Handgriff am Dampf-saugschlauch besitzt eine Entriegelungstaste, die die versehentliche Dampfabgabe verhindert.
■ Falls der Dampfsaug-
schlauch während des Be-
triebs für kurze Zeit unbeauf-
sichtig ist, wird empfohlen,
die Entriegelungstaste zu ak-
tivieren (Stop-Taste drü-
cken).
■ Um die Dampfabgabe erneu auszulösen, Entriegelungs-taste deaktivieren (erneut Stop-Taste drücken).
Gerätebeschreibung
Der Lieferumfang Ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit.
Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sie bitte ihren Händler.
Bitte Abbildungsseiten ausklappen!

2 Dampfkesselschalter
3 Kontrolllampe - Wassermangel
4 Kontrolllampe - Druckanzeige
5 Kontrolllampen - Saugleistung
6 Transportgriff, klappbar
7 Einfüllstutzen Wassertank
8 Dampfregulierung
9 Gerätesteckdose mit Klappe
10 Luftaustrittsgitter
11 Rollen
12 Netzkabel
13 Netzkabelfach
14 Parkhalterung
15 HEPA-Filter
16 Hebel zum Aushaken des HEPA-Filters
17 Wasserfilterbehälter
18 Handgriff Wasserfilterbehälter
19 Deckel des Wasserfilters
20 Wasserfiltereinsatz
21 Geformter Schwammfilter
22 Filter mit Mikroperforierung
23 Rohrkrümmer
Zubehör
Dampfzubehör
A Dampfsaugschlauch
A1 Zubehörstecker
A2 Entriegelungstaste
A3 Dampftaste
A4 Saugtaste
A5 Handgriff
A6 Dampfstecker
A7 Dampfsteckerarretierung
B Dampfsaugrohre
B1 Parkposition
B2 Verriegelungshebel
C Bodendüse
C1 Bürstenstreifeneinsatz
C2 Gummilippeneinsatz
C3 Hartgummieinsatz
C4 Verriegelung der Einsätze
D Dampfsaug-Handdüse
D1 Fensterputzeinsatz (breit)
D2 Fensterputzeinsatz (schmal)
D3 Bürsteneinsatz
D4 Frotteeüberzug
E Dampfsaug-Punktstrahldüse
E1 Verlängerung
E3 Rundbürste
Saugzubehör
E2 Polsterdüse (klein)
F Fugendüse
G Polsterdüse (groß)
H Möbelpinsel
Weiteres Zubehör
I Messbecher
J Rohrreinigungsbürste für Rohre und Saugschlauch
K Zubehörtasche
L Ersatzdichtungen (O-Ring Set)
M Entschäumerflüssigkeit (FoamStop)
Vorbereiten
Wassertank füllen
Hinweis
Es kann normales Leitungswasser benutzt werden. Da Wasser aber von Natur aus Kalk enthält, der mit der Zeit zur Bildung von Kesselstein führen kann, wird die Verwendung einer Mischung empfohlen, die sich zu 50% aus Leitungswasser und zu 50% aus destilliertem Wasser zusammensetzt.
ACHTUNG
Sachschaden durch falsche Flüssigkeitsbefüllung des Wassertanks.
→ Kein Kondenswasser aus dem Wäschetrockner verwenden!
→ Keine Reinigungsmittel oder andere Zusätze (zum Beispiel Düfte) einfüllen!
→ Kein reines destilliertes Wasser verwenden! Max. 50% destilliertes Wasser und 50% Leitungswasser.
→ Kein gesammeltes Regenwasser verwenden!
Abbildung
→ Einfüllstutzen des Wassertanks nach außen ziehen.
Abbildung

Abbildung

Wassertank mit ca. 0,5 Liter Wasser füllen, bis der Schwimmer, der den maximalen Füllstand anzeigt, zu sehen ist.
→ Wassertank schließen.
Hinweis
Aus dem Wassertank wird der Dampfkessel automatisch mit Wasser versorgt. Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Wassertank zweimal befüllt werden.
Wasserfilter-Behälter füllen
ACHTUNG
Sachschaden durch leeren Wasserfilterbehälter.
→ Sicherstellen, dass der Wasserfilterbehälter bei Betrieb immer befüllt ist.
Abbildung B 1
→ Handgriff des Wasserbehälters anheben.
→ Wasserfilterbehälter herausziehen.
Abbildung B2
→ Handgriff nach hinten drehen.
Abbildung B 3
→ Wasserfiltereinsatz herausnehmen.
Abbildung B 4
→ Wasserfilterbehälter mit Leitungswasser füllen, bis die Wasserstandsanzeige MAX H₂O bedeckt ist.
→ Von der Entschäumerflüssigkeit (FoamStop) eine Verschlusskappe in den Wasserfilterbehälter zugeben.
Abbildung B 3
→ Wasserfiltereinsatz wieder in den Wasserfilterbehälter einsetzen.
Abbildung B2
→ Handgriff zur Ausgangsposition führen, bis er einrastet.
Abbildung B 1
→ Am Handgriff den Wasserfilterbehälter in das Gerät einsetzen.
Hinweis: Die Funktionsweise des Saugers beruht auf der Verwirbelung der Saugluft im Wasserfilter. Dabei sammeln sich Sauggut und Reinigungsmittelrückstände von Bodenbelägen im Wasserbad. Unter bestimmten Umständen kann dies zu Schaumbildung führen. Um diese zu unterbinden, müssen Sie eine Verschluss-kappe voll Entschäumerflüssigkeit in das Wasserbad geben. Eine leichte Schaumbildung während des Betriebes ist normal und führt zu keiner Beeinträchtigung der Funktion.
Betrieb
Während des Betriebs ist es erforderlich, das Gerät waagerecht abzustellen.
⚠ VORSICHT
Verletzungsgefahr durch zufälliges Austreten von Dampf.
→ Sicherstellen, dass die Entriegelungstaste bei Arbeitsunterbrechung oder Unbeaufsichtigung immer durch die Stop-Position aktiviert ist.
Hinweis
Um die Dampfabgabe fortzusetzen, Stop-Position durch erneutes Drücken deaktivieren.
Abbildung C1
→ Klappe der Gerätesteckdose öffnen.
→ Dampfstecker fest in die Gerätesteckdose stecken. Dabei muss der Stecker hörbar einrasten.
Abbildung C2
→ Netzstecker in Steckdose stecken.
Anschluss der Zubehörteile
Abbildung D1
→ Alle Zubehörteile können direkt am Handgriff oder an den Dampfsaugrohren befestigt werden.
Abbildung D 2
→ Um die beidenVerlängerunsrohre miteinander zu verbinden, muss die Pfeilrichtung beachtet werden.
Zubehörteile für Dampfen und Saugen
Abbildung D1
→ Den Griff oder das Verlängerungsrohr mit dem gewünschten Zubehörteil verbinden.
Abbildung D2
△VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Dampf!
→ Während des Gerätebetriebs müssen die Verriegelungshebel in geschlossener Position bleiben!
→ Der Verriegelungshebel steht mittig (Position offen).
→ Zum Sichern der Zubehörteile: Verriegelungshebel nach rechts drehen und nach unten schieben (Position geschlossen).
→ Zubehör vor dem Gebrauch auf sichere Verbindung überprüfen.
→ Zum Trennen der Zubehörteile: Den Verriegelungshebel nach oben schieben und dann nach links drehen.
→ Der Verriegelungshebel steht nun wieder mittig, die Zubehörteile können auseinander gezogen werde.
Betrieb Saugen
Mit diesem Gerät können sowohl Staub als auch verschüttete Flüssigkeiten aufgesaugt werden.
△VORSICHT
Verletzungsgefahr durch zufälliges Austreten von Dampf.
→ Entriegelungstaste aktivieren.
Abbildung E1
→ Hauptschalter drücken. Die erste Stufe der Kontrolllampen für Saugleistung beginnt zu blinken.
Abbildung E2
→ Am Handgriff kurz die Saugtaste drücken. Der Saugbetrieb beginnt mit der Mindestleistung. Die erste Stufe der Kontrolllampen für Saugleistung leuchtet stetig.
→ Saugbetrieb beenden: Saugtaste erneut kurz drücken.
Hinweis
Beim erneuten Einschalten der Saugfunktion startet das Gerät mit der zuvor eingestellten Saugleistung.
Einstellung der Saugleistung
Die Einstellung der Saugleistung hängt von der zu reinigenden Oberfläche ab.
Abbildung E2
→ Saugtaste drücken und gedrückt halten.
→ Die Saugleistung steigt zuerst stetig an und nimmt nach Erreichen der Höchstleistung wieder stetig ab. Dies wird durch die Kontrolllampen für Saugleistung angezeigt.
| Stufe Material / Oberfläche | |
| 1 Vorhänge | |
| 2 Sofas und Polster | |
| 3 Teppiche / Teppichböden | |
| 4 Fußböden | absaugen oder Flüssigkeiten aufsaugen |
Hinweis
Die Stufenzahlen entsprechen der Anzeige der Kontrolllampen für Saugleistung.
Wasserfilter
Hat der Schmutzwasserpegel im Wasserfilterbehälter den Höchststand erreicht, wird die Saugfunktion automatisch blockiert. Es ist dann eine höhere Drehzahl des Motors hörbar. Nach 10 Sekunden schaltet das Gerät automatisch auf Pause.
Abbildung E1
→ Gerät einschalten.
Abbildung 1
→ Schmutzwasser aus dem Wasserfilterbehälter ausleeren.
Abbildung B 4
→ Anschließend muss Wasser nachgefüllt werden, bis der erforderliche Wasserspiegel erreicht ist.
ACHTUNG
Sachschaden durch unmittelbar erneutes Einschalten während der Pause-Funktion.
→ Um Beschädigungen am Luftauslassfilter zu vermeiden, Gerät während der Pause-Funktion nicht einschalten.
Zur Wiederaufnahme der Reinigungsarbeiten, siehe Kapitel „Entleeren und Reinigen des Wasserfilter-Behälters“.
Betrieb Dampfen
Abbildung E1
→ Hauptschalter drücken. Die erste Stufe der Kontrolllampen für Saugleistung beginnt zu blinken.
Abbildung F1
→ Dampfkesselschalter drücken, der Schalter leuchtet auf.
→ Abwarten, bis die Kontrolllampe für Druckanzeige leuchtet.
Das Gerät ist jetzt bereit für den Dampfbetrieb.
Abbildung F2
→ Dampftaste am Handgriff drücken. Dampf wird abgegeben, solange die Dampftaste gedrückt gehalten wird.
Abbildung F1
→ Um den Dampfbetrieb zu beenden, Dampfkesselschalter drücken.
Einstellung des Dampfaustritts
Der Dampfaustritt lässt sich optimieren, indem der Drehschalter der Dampfregulierung betätigt wird.
Abbildung F3
→ Zur Verstärkung des Dampfaustritts: Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen.
→ Zur Reduzierung des Dampfaustritts: Drehschalter gegen den Uhrzeigersinn drehen.
■ Leichter Dampf: (Stellung 1-2)
Zum Besprenkeln von Pflanzen, Reinigen von Stoffen, Tapeten, Polstermöbeln usw.
■ Normaler Dampf: (Stellung 3)
Für Teppichböden, Teppiche, Fensterscheiben, Fußböden.
■ Starker Dampf: (Stellung 4-5)
Zum Entfernen von hartnäckigem Schmutz, Flecken und Fett.
Wassertank nachfüllen
Der Wassertank kann jederzeit nachgefüllt werden. Hinweis
Immer wenn sich zu wenig Wasser im Dampfkessel befindet, fördert die Pumpe automatisch Wasser vom Wassertank in den Dampfkessel. Ist der Wassertank leer, kann die Pumpe den Dampfkessel nicht mehr befüllen und die Dampfentnahme wird blockiert.
Wassermangel im Wassertank wird von der Kontrolllampe für Wassermangel und durch ein akustisches Signal angezeigt.
■ Um weiterzuarbeiten, siehe Kapitel „Wassertank füllen“.
Betrieb Dampfen und Saugen
Abbildung E1
→ Hauptschalter drücken. Die erste Stufe der Kontrolllampen für Saugleistung beginnt zu blinken.
Abbildung F1
→ Dampfkesselschalter drücken, der Schalter leuchtet auf.
→ Abwarten, bis die Kontrolllampe für Druckanzeige leuchtet.
Das Gerät ist jetzt bereit für den Dampfbetrieb.
Abbildung E2
Abbildung F2
→ Am Handgriff gleichzeitig die Dampf-taste und kurz die Saugtaste drücken. Der Saugbetrieb beginnt mit der Mindestleistung und gleichzeitig wird Dampf abgegeben.
Für den weitern Gebrauch der Dampf- und Saugfunktion siehe Kapitel „Betrieb Dampfen“ und „Betrieb Saugen“.
Zubehör abstellen
Abbildung G
→ Bei Arbeitsunterbrechung das Dampfsaugrohr in die Parkhalterung einhängen.
Energiesparmodus
Wenn das Gerät länger als 15 Minuten nicht benutzt wird, geht es automatisch in den Standby-Betrieb und der Heizkessel schaltet sich ab.
Die erste Stufe der Kontolllampe für Saugleistung beginnt langsamer zu blinken als beim normalen Einschalten der Sauganzeigen.
Zur Wiederinbetriebnahme gibt es folgende Möglichkeiten:
Abbildung

→ Hauptschalter aus- und wieder einschalten.
oder
Abbildung

Abbildung

→ Dampftaste oder Saugtaste mindestens 3 Sekunden drücken.
Betrieb beenden
Abbildung

→ Hauptschalter drücken.
Abbildung

→ Netzkabel vom Stromnetz trennen.
Abbildung H
→ Dampfstecker vom Gerät trennen: Dampfstecker-arretierung gedrückt halten und Dampfstecker aus der Gerätesteckdose ziehen.
Gerät aufbewahren
ACHTUNG
Sachschaden durch fehlende Reinigung der Zubehörteile nach der Anwendung.
→ Bevor das Gerät aufgeräumt wird, immer alle Zubehörteile gut reinigen.
→ Alle Zubehörteile trennen.
→ Zubehörteile unter dem Wasserhahn mit klarem Wasser spülen.
→ Rohre und Dampfsaugschlauch mit der Rohrreinigungsbürste unter klarem Wasser ausspülen.
→ Zubehörteile anschließend trocknen lassen.
→ Gerät an einem trockenen und frostsicheren Ort lagern.
Entleeren und Reinigen des Wasserfilterbehälters
Abbildung

→ Handgriff des Wasserbehälters anheben.
→ Wasserfilterbehälter herausziehen.
Abbildung

→ Handgriff nach hinten drehen.
→ Wasserfiltereinsatz herausnehmen.
Abbildung
→ Die Entleerung des Wasserfilterbehälters durch Neigung zur Gießvorrichtung.
Abbildung J
→ Rohrkrümmer von dem Filtergehäuse mit dem Gitter mit Mikroperforierung ziehen, bis er vollständig entfernt ist.
→ Alle Komponenten entfernen und unter fließendem Wasser abspülen.
Filter bei Beschädigungen auswechseln. Für den Erwerb eines neuen Filters wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
ACHTUNG
Sachschaden durch falsches Einsetzen des Rohrkümmers in den Filter mit Mikroperforierung.
→ Beim Einsetzen darauf achten, dass der Pfeil auf dem Rohrkrümmer mit der Markierung auf dem Filter mit Mikroperformierung übereinstimmt.
Abbildung B3
→ Wasserfiltereinsatz wieder in den Wasserfilterbehälter einsetzen.
Abbildung B 1
→ Am Handgriff den Wasserfilterbehälter in das Gerät einsetzen.
Abbildung B 1
→ Handgriff zur Ausgangsposition führen, bis er einrastet.
Abbildung L
→ Netzkabel gleichmäßig aufwickeln und in das Netzkabelfach legen.
Abbildung M
Wasserfilterbehälter wieder in seine Position setzen und darauf achten, dass er korrekt platziert ist.
Anwendung des Zubehörs
■ Vor der Behandlung von Leder, besonderen Stoffen und Holzoberflächen sollten Sie die Anweisungen des Herstellers lesen und immer eine Probe an einer versteckten Stelle oder einem Muster machen. Lassen Sie die mit Dampf behandelte Oberfläche trocknen, um zu überprüfen, ob Farb- oder Formänderungen eingetreten sind.
Für die Reinigung von Holzoberflächen (Möbel, Türen usw.) wird empfohlen, besonders vorsichtig vorzugehen, da eine zu lange Dampfbehandlung die Wachsbeschichtungen, den Glanz oder die Farbe der Oberflächen beschädigen kann. Daher empfiehlt es sich, für diese Oberflächen nur Dampf in kurzen Intervallen zu verwenden, oder die Reinigung mit einem zuvor bedampften Tuch vorzunehmen.
Für besonders empfindliche Oberflächen (z. B. Synthetikmaterialien, lackierte Oberflächen usw.) wird empfohlen, die Dampffunktion mit Mindeststärke zu verwenden.
■ Reinigung von Edelstahl: Einsatz von abrasiven Bürsten vermeiden. Handdüse mit Gummilippe oder Punktstrahldüse ohne Rundbürste einsetzen.
Auffrischen von Textilien
■ Vor Behandlung mit dem Gerät immer die Verträglichkeit der Textilien an verdeckter Stelle prüfen: Zuerst Eindampfen, dann trocknen lassen und anschließend auf Farb- oder Formveränderung prüfen.
Bodendüse
ACHTUNG
Sachschaden durch zu hohe Einstellung der Dampfleistung.
→ Die Reinigung von empfindlichen Fußböden, wie z. B. Parkettböden, darf nur bei höchster Saugleistung und minimaler Dampfleistung erfolgen.
Anwendungsbeispiele
■ Reinigung von großen Flächen, Fußböden aus Keramik, Marmor, Parkett, Teppichen usw.
Bodendüse mit Bürstenstreifeneinsatz: Zum Anlösen und Abschrubben von hartnäckigen Verschmutzungen.
■ Bodendüse mit Gummilippeneinsatz: Zum Aufsaugen von Flüssigkeiten auf glatten Oberflächen.
■ Bodendüse mit Hartgummieinsatz: Reinigen und Auffrischen von Teppichbelägen.
Montage der Einsätze
Abbildung

→ Verriegelung der Bodendüse nach außen schieben.
→ Einsatz in die Unterseite der Bürste stecken.
→ Damit der Einsatz gesichert ist, Verriegelung nach innen schieben.
→ Entfernung des Einsatzes: Verriegelung wieder nach außen schieben.
→ Einsatz herausnehmen.
Punktstrahldüse
Die Reinigungswirkung erhöht sich, je näher die Düse an die verschmutzte Stelle gehalten wird, da Temperatur und Druck des Dampfes direkt beim Ausströmen am größten sind.
Anwendungsbeispiele
■ Die Benutzung der Punktstrahldüse wird für schwer zu erreichende Stellen empfohlen.
■ Reinigung von Edelstahl, Fensterscheiben, Spiegeln und Emailleoberflächen.
■ Reinigung von Ecken auf Treppen, Fensterrahmen, Türpfosten, Aluminiumprofilen.
■ Reinigung von Armaturen.
■ Reinigung von Fensterläden, Heizkörpern.
Punktstrahldüse und Zubehör
ACHTUNG
Sachschaden (z. B. Kratzer auf Lackoberflächen) durch den Einsatz der Rundbürste auf empfindlichen Flächen.
→ Rundbürste nicht für empfindliche Flächen verwenden.
Rundbürste, geeignet für hartnäckigen Schmutz auf besonders kleinen Oberflächen wie Herdplatten, Rollläden, Kachelfugen, Sanitäranlagen usw.
Verlängerung: Mit diesem Zubehör ist eine optimale Reinigung für besonders unzugängliche Stellen möglich. Ideal zur Reinigung von Heizungen, Türpfosten, Fenstern, Rollläden, Sanitäranlagen.
Handdüse
Anwendungsbeispiele
■ Die Benutzung der Handsaugdüse wird für große Glas- und Spiegelflächen, glatte Oberflächen im Allgemeinen oder für die Reinigung von Textiloberflächen wie Sofas, Matratzen etc. empfohlen.
Handdüse und Zubehör
■ Fensterputzeinsatz breit: Fensterscheiben und Oberflächen von größeren Abmessungen.
■ Fensterputzeinsatz schmal: Fensterscheiben und Oberflächen von kleineren Abmessungen.
Bürstenkranz: Für Teppiche, Treppen, Autoinnenausstattungen, Textiloberflächen im Allgemeinen (nach einem Test an einer verdeckten Stelle). Zum abrasiven Reinigen und Schrubben.
■ Frotteeüberzug über die Handdüse ziehen. Besonders gut geeignet für kleine abwaschbare Flächen, Duschkabinen und Spiegel.
Glasreinigung
ACHTUNG
Sachschaden durch Dampfabgabe auf kalten Fensterscheiben.
→ In Jahreszeiten mit besonders niedrigen Temperaturen die Scheiben vorwärmen, indem in einem Abstand von ca. 50 cm von der zu behandelnden Oberfläche Dampf abgegeben wird.
ACHTUNG
Sachschaden durch Dampfabgabe auf die versiegelten Stellen des Fensterrahmens.
→ Dampf nicht auf diese Stellen richten.
→ Glasfläche aus einer Entfernung von ca. 20 cm gleichmäßig eindampfen.
→ Dampfzufuhr ausschalten.
→ Glasfläche bahnenweise von oben nach unten mit der Gummilippe abziehen und absaugen.
→ Gummilippe und den unteren Fensterrand nach Bedarf trockenwischen.
Polsterdüse (klein)
■ Diese eignet sich dazu, Schmutz von engen Flächen, wie Fliesenfugen, Türrahmen, Rolllädenschlitzen usw. abzusaugen.
Polsterdüse (groß)
■ Zur Reinigung von Textiloberflächen, wie Sofas, Sesseln, Matratzen, Autositzen usw..
Fugendüse
■ Für Kanten, Fugen, Heizkörper und schwer zugängige Bereiche.
Möbelpinsel
■ Zur Reinigung von empfindlichen Oberflächen, wie Bilderrahmen, Büchern usw..
Sonderzubehör
Rundbürstenset (Bestell-Nr. 2.860-231)
4 farbige Rundbürsten für die Punktstrahldüse.
HEPA Filter (Bestell-Nr. 2.860-229)
Pflege und Wartung
⚠GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom.
→ Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
→ Gerät abkühlen lassen.
→ Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur vom autorisierten Kunden-dienst durchgeführt werden.
Pflege
■ Bürsten beim Erkalten und Trocknen nicht auf die Borsten stellen, damit diese sich nicht verformen.
■ Verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch für die Außenreinigung des Gehäuses. Vermeiden Sie die Verwendung von Lösungs- oder Reinigungsmitteln, da diese die Kunststoffoberfläche beschädigen können.
Für die Reinigung des Wasserfilterbehälters siehe Kapitel „Gerät aufbewahren“.
Wartung
■ Regelmäßig den Zustand der Dichtungen im Dampfstecker überprüfen. Falls erforderlich, diese austauschen.
■ Ausführung der gleichen Kontrolle auch bei den Anschlussdichtungen der Dampfrohre und des Handgriffs.
HEPA-Filter
ACHTUNG
Sachschaden durch falsche Reinigung des HEPA-Filters.
→ Bei Bedarf nur unter fließendem Wasser reinigen, nicht abreiben oder abbürsten.
→ Abnahme des Wasserfilterbehälters siehe Kapitel „Wasserfilterbehälter füllen“.
Abbildung K
→ Den Aushakhebel des HEPA-Filters anheben und den Filter aus dem Sitz nehmen.
→ HEPA-Filter unter kaltem, fließendem Wasser spülen.
→ Nach der Reinigung vorsichtig schütteln, damit eventuelle Schmutzreste und überschüssiges Wasser beseitigt werden.
Hinweis
HEPA-Filter von Licht- und Wärmequellen an der Luft trocknen lassen. Den HEPA-Filter nur trocken wieder in das Gerät einsetzen.
■ HEPA-Filter bei Beschädigungen austausen
■ HEPA-Filter soll im Abstand von 4 Monaten gereinigt werden.
■ Auf die richtige Positionierung des HEPA-Filters in der Halterung achten.
■ HEPA-Filter mit Hebel wieder blockieren.
Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
⚠GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom.
→ Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
→ Gerät abkühlen lassen.
→ Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur vom autorisierten Kunden-dienst durchgeführt werden.
Gerät saugt nicht
Stromzufuhr ist unterbrochen
→ Netzstecker ziehen, Anschlusskabel und Netzstecker auf Schäden prüfen.
Zubehör/Saugschlauch/Saugrohre sind verstopft oder werden zugehalten
Wenn Zubehör/Saugschlauch/Saugrohe länger als 10 Sekunden verstopft sind oder zugehalten werden, entsteht Unterdruck und die Elektronik schaltet aus Sicherheitsgründen den Motor aus.
→ Gerät ausschalten.
→ Verstopfung entfernen.
→ Gerät einschalten.
Schwache / nachlassende Saugleistung
Zubehör ist verstopft
→ Zubehör, Saugschlauch oder Saugrohre sind verstopft: Verstopfung entfernen.
→ Wasserfiltereinsatz reinigen.
→ Wasser im Wasserfilterbehälter wechseln.
HEPA-Filter ist verschmutzt
→ HEPA-Filter auswechseln.
Reinigungsleistung lässt nach
Wasser im Wasserfilterbehälter stark verschmutzt
→ Wasser im Wasserfilterbehälter wechseln.
Wasseraustritt während des Aufsaugens von Flüssigkeiten
Der Schwimmerschalter ist blockiert
→ Reinigen Sie den Deckel des Wasserfilterbehälters.
Der Staubsauger saugt nicht
Eingriff des Schwimmerschalters
→ Staubsauger abschalten, den korrekten Wasserstand im Tank wieder herstellen und das Gerät erneut einschalten.
Technische Daten
| Elektrischer Anschluss | |
| Spannung 220-240 | V1~50-60 Hz |
| Schutzgrad IP X4 | |
| Schutzklasse I | |
| Leistungsdaten | |
| Aufnahmeleistung Kessel 1100 W | |
| Nennleistung Turbine 1100 W | |
| Dampfdruck max. 0,4 MPa | |
| Aufheizzeit 5 Minuten | |
| Dampfmenge max. 65 g/min | |
| Füllmenge | |
| Dampfkessel | 0,45 |
| Wassertank 0,5 l | |
| Wasserfilter-Behälter 1,2 l | |
| Maße | |
| Länge 510 mm | |
| Breite 330 mm | |
| Höhe 340 mm | |
| Gewicht (ohne Zubehör) 9,1 kg | |
| Schalldruckpegel | |
| Schalldruckpegel(EN 60704-2-1) | 71 dB(A) |
Technische Änderungen vorbehalten!
Contents
General information EN 5
Safety instructions EN 5
Technische gegevens NL 14
Svag / minskande sugeffekt
Märkeffekt turbin 1100 W
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40