DW743 - Säge DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DW743 DEWALT als PDF.
| Marke | DeWALT |
| Modell | DW743 |
| Produkttyp | Umschaltbare Säge (Kapp- und Gehrungssäge und Tischsäge) |
| Gewicht | 37 kg |
| Stromversorgung | 230 V, 2000 W, 10 A |
| Leerlaufdrehzahl | 2850 min⁻¹ |
| Sägeblattdurchmesser | 250 mm |
| Bohrung | 30 mm |
| max. Gehrungswinkel | 45° links / 45° rechts |
| max. Schrägstellungswinkel | 45° links |
| Schnittleistung (Kapp-/Gehrungssäge-Modus) | max. Höhe 70 mm, max. Breite 140 mm (rechter Querschnitt) |
| Schnittleistung (Tischsägen-Modus) | Längsschnitt links/rechts 210 mm, Schnitttiefe 0-70 mm |
| Hauptfunktionen | Querschnitte, Gehrungsschnitte, Schrägschnitte, Längsschnitte |
| Wartung und Reinigung | Schmierung der Drehtischlager; Reinigung mit Druckluft; keine Lösungsmittel verwenden |
| Sicherheitseinrichtungen | Unterer Sägeblattschutz, oberer Sägeblattschutz, Trennkeil, Schalter mit Spannungsausfallfunktion, Tischverriegelung |
| Ersatzteile | Ausschließlich Original-DeWalt-Teile verwenden; Reparaturen durch autorisierte Servicezentren |
| Garantie | 1 Jahr (vollständig), 30 Tage Zufriedenheit |
| Herstellungscode | Auf dem Gehäuse aufgedruckt (z. B. 2010 XX XX) |
Häufig gestellte Fragen - DW743 DEWALT
Benutzerfragen zu DW743 DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DW743 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DW743 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DW743 DEWALT
De folgende faktorer oger risikoren for andedraetsproblemer:
GRUNDLAEGGENDE SAVSNIT
Savning i geringssavstilstand
TISCH-KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE DW743N
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Werkzeug von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfällige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
Technische Daten
| DW743NQS | DW743NDK | |||
| Spannung | V | |||
| Typ 2 3 | ||||
| Leistungsaufnahme | ||||
| 230 V Werkzeuge W | 2.000 | 2.000 | ||
| Leerlaufdrehzahl | min-1 | 2.850 | 2.850 | |
| Säeblattdurchmesser | mm | 250 | 250 | |
| Aufnahmebohrung Säeblatt | mm | 30 30 | ||
| Stärke des Säeblattkörpers | mm | 2,2 | 2,2 | |
| Stärke der Säezähne | mm | 3 3 | ||
| Stärke des Splitterschutzes | mm | 2,3 | 2,3 | |
| Gehrung (Maximaleinstellungen) | links | 45° | 45° | |
| rechts | 45° | 45° | ||
| Neigungsschnitt (Maximaleinstellungen) links | 45° | 45° | ||
| Automatische Blattbremsenverzögerung s | < 10 | < 10 | ||
| Gewicht | kg | 37 | 37 | |
Sägeleistungen
| Gehrangssägen (Abb. b) | |||
| Werkstückgebung | Hinweise: | ||
| H mm | B mm | ||
| Sagewinkel | Werkstück an Anschlag (X) angelegt. | ||
| Gerader Schnitt | 20 | 180 | Kein Packteil erforderlich |
| 30 | 176 | ||
| 40 | 170 | ||
| 68 | 140 | ||
| 85 | 26 | Schnitt bei max. Höhe | |
| Tisch 45° rechts gedrecht für Gehringsschnitte | 70 | 95 | |
| Tisch 45° links gedrecht für Gehringsschnitte | 20 | 130 | |
| Sägekopf 45° nach links gekippt für Schrägschnitte | 50 | 140 | |
| Tischsaggebetrieb | |||
| Max. Ablängleistung links/rechts | mm | 210/210 | 210/210 |
| Schnitttiele bei 90° | mm | 0-70 | 0-70 |
| Schnitttiele bei 45° | mm | 0-32 | 0-32 |
| LFA(Schalldruckpegel) | dB(A) | 93 | 93 |
| KVA(Schalldruckpegel-Messungenaugkeit) | dB(A) | 3 | 3 |
| Lw.(Schalleistung) | dB(A) | 106 | 106 |
| Kw.(Schalleistung-Messungenaugkeit) | dB(A) | 2,9 | 2,9 |
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 61029-1 und EN 61029-2-11.
| Schwungsgemissionswert an | ||||
| an= | m/s2 | 2,0 | 2,0 | |
| Messungenauligkeit K = | m/s | 2 | 1,5 | 1,5 |
Der in thisem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN 61029 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden:230

WARNING: Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieh sich auf die Hauptanwendung des Gerätes. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderen Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann die Vibrationsemission verschiedene sein. Dies kann den Expositiongrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen.
Eine Schätzung der Vibrationsstarke sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es darüber lauft, aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich minded.
Es sind zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutze der Betriebsperson vor den Auswirkungen der Vibration in Betracht zu ziehen, z. B.: Wartung des Gerätes und des Zubehörns, Warmhalten der Höhe, Organisation des Arbeitsablaufes.
Sicherungen:
| Europa | 230 V Werkzeuge | 10 A, Netz |
HINWEIS: Dieses Gerat ist fur den Anschluss an ein
Stromversorgungssystem mit einer maximale zulässigen
Systemimpedanz Zmax von 0,30 Ω am Schnittstellenpunkt
(Netzanschlusskasten) der Stromversorgung des Benutzers vorgesehen.
Der Benutzer muss sicherstellen, dass dieser Gerät ausschließlich an ein Stromversorgungssystem angeschlossen wird, das den obigen Anforderungen entspricht. Der Benutzer solte gegebenenfalls das örtliche Stromversorgungsunternehmen nach der Systemimpedanz an Schnittstellenkpunkt fragen.
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklart.
Bitte lessen Sie die Betriebsanleitung undchten Sie auf diese Symbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.

WARNING: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u.U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nicht mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.

Weist auf des Risiko eines Stromunfalls hin.

Weist auf eine Brandgebung hin.

Weist auf scharfe Kanten hin.
DEUTSCH
EG-Konformitätserklarung
MASCHINENRIGHTLINIE

DW743N
DEWALT erklärt hiermit, dass diese unter „Technische Daten" beschrieben Produktke die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EG, EN 61029-1, EN 61029-2-11.
These Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2004/108/EG. Für weitere Informationen wenden Sie sich bee an DEWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach.
Der Unterzeichne ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab.

Horst Groβmann
Vizepräsident für Konstruktion und Produktentwicklung
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
WARNING! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen solften stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Personenschäden zu reduzieren, einschließlich der nachfolgenden.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf.
BEWAHREN SIE DAS HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
Allgemeine Sicherheitsregeln
- Halten Sie den Arbeitsbereich in Ordnung.
Unordnung im Arbeitsbereich führt zur Unfallgefahr.
- Wahlen Sie ihr Arbeitsumfeld sorgfältig aus.
Setzen Sie das Werkzeug keinem Regen aus und verwenden Sie es nicht unter feuchten oder nassen Bedingungen. Halten Sie den Arbeitsbereich gut beleucht (250-300 Lux). Verwendten Sie das Werkzeug nicht in brand- oder explosionsgeführdaten Bereichen, wie z.B. in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
- Schutz vor elektrischem Schlag.
Vermeiden Sie jegliche Körperberührung mit geerdeten Teilen (z. B. Rohre, Heizkörper, Herde und Kühlschränke). Bei extremen Einsatzbedingungen (z.B. hohe Luftfeuchtigkeit, wenn Schleifschlamm erzeugt wird, usw.) kann die elektrische Sicherheit durch Vorschäften eines Trenntransformators oder eines (F)-Fehlerstrom-Schutzschalters erhöht werden.
- Halten Sie andere Personen fern.
Lassen Sie Personen, vor allem Kinder, die an den Arbeitsen nicht beseitigt sind, das Werkzeug oder das Veränderungskabel nicht anfassen und halten Sie sie vom Arbeitsbereich fern.
- Bewahren Sie ihre Werkzeuge sicher auf.
Unbenutzte Werkzeuge sollen an einem trockenen Ort unter Verschluss außerhalb der Reichweite von Kindem aufbewährt werden.
- Das Werkzeug nicht gewaltsam zweckfremd einsetzen.
Wenn es für seinen vorgesehenen Zweck angewendet wird, wird es die Arbeit better und{sicherer ausfuhren.
- Verwenden Sie das richtige Werkzeug.
Setzen Sie Kleinwerkzeuge nicht dazu ein, die Arbeit von Hochleistungswerkzeugen zu verrichten. Verwenden Sie Werkzeuge nur entsprechend ihres vorgesehenen Zwecks; verwenden Sie
beispelsweise zum Schneiden von Asten oder Baumstumpfen keine Kreissäge.
- Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, da diese von den beweglichen Teilen des Werkzeugs erfasst werden konnen. Beim Arbeitsmen im Freien ist rutschfestes Schuhrwerk zu empfehlen. Tragen Sie ein Haametz, um langes Haar damit zu bedecken.
- Verwenden Sie Schutzausrüstung.
Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Tragen Sie eine Atem- oder Staubschutzmaske, falls die Arbeitsabläufe Staub oder Flugpartikel erzeugen. Wenn die erzeugten Partikel hei sind, solte auch ein hitzebestandiger Schurz getragen werden. Tragen Sie immer einen Gehorschutz. Tragen Sie immer einen Schutzhelm.
- Schließen Sie die Vorrichtungen zur Staubabsaugung an.
Falls Geräte zur Staubabsaugung oder zum -sammeln angeschlossen werden konnen, vergewissem Sie sich, dass diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß verwendet werden.
- Verwenden Sie das Kabel nicht missbrauchlich.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, wenn Sie es aus der Steckdose entfernen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. Tragen Sie das Werkzeug niemals am Kabel.
- Sichern Sie das Werkstück.
Wenn möglich, benutzen Sie Schraubzwingen oder einen Schraubstock, um das Werkstück in Position zu halten. Das ist{sicherer, als ihre Hände zu benutzen, und es hält beide Hände fur die Bedienung des Werkzeugs frei.
- Achten Sie auf einen sicheren Stand.
Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.
- Pflegen Sie ihre Werkzeuge mit Sorgfait.
Halten Sie ihre Werkzeuge scharf und sauber, um gut und sichere arbeiten zu konnen. Befolgen Sie die Schmiervorschriften und die Hinweise für Werkzeugwechsel. Überprüfen Sie Ihr Werkzeug in regelmäßigen Abständen, und setzen Sie es im Falle von Beschädigungen von einem autorisierten Servicebetrieb reparieren. Halten Sie alle Griffe und Schalter trocken, sauber und frei von Öl und Schmierfett.
- Ziehen Sie den Netzstecker.
Wenn sie nicht benutzt werden, sollte die Stromversorgung fur Werkzeuge vor ihrer Wartung und beim Auswechseln von Zubehor wie etwa Sägeblättem, Bits und Schneidwerkzeug unterbrochen werden.
- Entfermen Sie Stell- und Schraubenschlüssel.
Machen Sie es sich zur Gewohnheit, dass sie vor Inbetriebnahme des Werkzeugs visuell prüfen, ob Stell- und Schraubenschlüssel vom Werkzeug abgezogen sind.
- Vermeiden Sie unbeabsichtiges Einsatz
Tragen Sie das Werkzeug niemals mit einem Finger am Schalter. Vergewissem Sie sich, dass sich das Werkzeug vor dem Einstecken in der „Aus"-Position befindet.
- Verwenden Sie Verlängerungskabel für den Einsatz im Freien.
Vor der Verwendung sollte das Veränderungskabel inspiiert werden. Wenn es Beschäftigungen aufweist, muss es ersetzt werden. Wenn das Werkzeug im Freien benutzt wird, benutzen Sie nur Veränderungskabel, die zum Einsatz im Freien vorgesehen sind und entsprechend gekennzeichnet sind.
- Seien Sie stets aufmerksam.
Achten Sie daraufuf, was Sie tun. Handeln Sie mit Vermunft. Bedieren Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen oder Alkohol stehen.
- Kontrollieren Sie das Werkzeug auf Beschädigungen.
Überprüfen Sie das Werkzeug und das Netzkabel vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen, um festzustellen, ob es ordnungsgemäß Funktionieren und seine vorgesehene Funktion erfüllen kann. Überprüfen Sie, ob alle beweglichen Teile richtig montiert sind und nicht klemmen und ob keine Teile gebrochen sind. Überprüfen Sie auch alle Befestigungen und alle weiteren Konditionen, die den Betrieb beeinflussen konnten. Schutzvornichtungen oder andere beschädigte Teile sollenn
ordnungsgemäß von einem autorisierten Servicebetrieb repariert oder ersetzt werden, wenn die Bedierungsanleitung nichts andores angibt. Lassen Sie beschädigte Schalter von einem autorisierten Servicebetrieb ersetzen. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn sich der Schalter nicht ein- oder ausschalten lasst. Versuchen Si niemals, Reparaturen selbst durchzufahren.

WARNING! Bei Verwendung von hier nicht empfohlenen Zubehörteilen/Zusatzteilen oder bei der Durchführung von Arbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, besteht Verletzungsgefahr.
21. Lassen Sie Ihr Werkzeug von einer qualifizierten Person reparieren.
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlagigen Sicherheitsrichtlinien. Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Fachpersonal unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung konnen für den Benutzer wesentliche Gefahren entstehen.
Zusätzliche Sicherheitsregeln für Kapp- und Gehrungssägen
- Nicht eingewiesene Personen dürfen dieses Gerät nicht bedienden.
- Verwenden Sie das Gerät nur zum Sagen von Aluminium, Holz oder ähnlichen Stoffen.
Wahlen Sie das richtige Sageblatt fur das jeweilige Schnittmaterial. - Verwenden Sie keine gesprungenen oder beschädigten Sageblätter.
- Verwenden Sie keine HSS-Sägeblätter.
- Verwenden Sie richtig geschärfte Sägeblätter. Beachten Sie die auf dem Sägeblatt angegebene Höchstdrehzahl.
- Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Sageblätter, die EN 847-1 entsprechen.
- Verwenden Sie die Säge nicht ohne richtig angebrachte und ordnungsgemäß gewartete Schutzabdeckungen und Splitter-und Rückstoßschutz, wenn Sie vom Gehringssägebetrieb zum Sägetischbetrieb oder umgekehrt wechseln.
- Überprüften Sie, dass der Bereich um die Maschine herum besteht, aufgeräumt und frei von losem Material, wie beispelssweige Späne und Schnittfreste, ist.
Sorgen Sie für geeignete allgemeine oder punktuelle Beleuchting. -
Falls erforderlich, tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung, darüber:
-
Gehorschutz, um die Gefahr von Gehorschäden zu verringgem;
- Atemschutz, um die Gefahr des Einatmens von schädlichem Staub zu verringgen;
-
Handschuhe für die Bedienung der Säegeblätter und rauer Materialien. Immer wenn praktisch möglich sollenn Säegeblätter in einem Halter transportiert werden.
-
Entfemen Sie keine abgelängten Stücke oder andere Teile des Werkstücks aus dem Sägebereich, solange die Säge lauf und der Sägekopf nicht in der Ruhestellung ist.
Tauschen Sie die Tischeinlage aus, wenn sie verschlissen ist.
Tauschen Sie den Tisch aus, wenn der Schlitz im Tisch zu breit ist. - Melden Sie Defekte am Gerät und an den Schutzabdeckungen oder am Sageblatt sofort, wenn sie entdeckt werden.
- Überprüfen Sie, dass der obere Bereich des Sägeblattes bei Kappund Gehrungsbetrieb vollständig verschlossen ist.
- Vergewissem Sie sich, dass der Sagearm beim Tischsagebetrieb fest in der Betriebsstellung ist.
- Vergewissern Sie sich, dass beim Neigen im Sägetischbetrieb der Sagearm sicher festgestellt ist.
- Beim Nuten im Tischsagebetrieb achen Sie auf den Einsatz des geeigneten Schutzsystems. Lochfriesen ist nicht erlaubt.
-
Verwenden Sie bei der Bearbeitung von Holz eine Absaugvorbrichtung. Bedenk den Sie immer Faktoren, die zu Staubentwicklung führen können, z.B.:
-
Art des zu bearbeitenden Werkstoffs (Pressspanplatten erzeugen mehr Staub als Holz);
Korrekte Einstellung des Sägeblatts; -
Stellen Sie sicher, dass die Absaugvornichtung sowie Hauben, Blenden und Rinnen korrekt ausgerichtt sind.
Abaugvormichtung mit Ventilationsleistung von mindestens 20 m/s -
Verwenden Sie keine Schleifscheiben oder Diamantrennscheiben.
- Entfemen Sie keine abgeschrittenden oder anderen Teile des Werkstücks aus dem Schneidebereich, während die Maschine lauft und der Sägekopf sich nicht in Ruheposition befindet.
- Schalten Sie bei einem Unfall oder Maschinenfehler die Maschine sollt ab und trennen Sie sie von der Stromquelle.
- Melden Sie den Fehler und kennzeichnen Sie die Maschine in geeigneter Form, damit andere Personen die defekte Maschine nicht verwenden.
- Wenn das Sägeblatt beim Sagen aufgrund anomaler Vorschubkraft blockiert, schalten Sie die Maschine ab und trennen Sie sie von der Stromzufahr. Entfemen Sie das Werkstück und stellen Sie sich, dass sich das Sägeblatt frei dreht. Schalten Sie die Maschine ein und starten Sie einen neuen Sägevorgang mit reduzierten Vorschubkraft.
Sagen Sie niemals Leichtmetalle, besonders kein Magnesium. - Immer wenn es die Situation erlaubt, montieren Sie die Maschine an eine Werkbank, und verwenden Sie dazu Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm und einer Länge von 80 mm (Abb. C2).
Zusätzliche Sicherheitsregeln für Kapp- und Gehrungssägen
- Vergewissem Sie sich, dass alle Arretierknöppe und Spannhebel angezogen sind, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
- Betrieben Sie das Gerät nur, wenn sich die Schutzvorrichtung an ihrer Platz befindet, Funktioniert und sich in einem einwandfrei Zustand befindet.
- Verwenden Sie die Säge niemals ohne die Tischeinlage.
- Halten Sie ihre Höhe nicht in die Nähe des Sageblatts, wenn die Sage am Stromnetz angeschlossen ist.
- Versuchen Sie niemals, das sich bewegende Werkzeug schnell abzubremsen, indem Sie ein Werkzeug oder etwas anders gegen das Sageblatt drucken, da hierdurch schwere Verletzungen verursicht werden können.
- Vor der Verwendung von Zubehörteilen schauen Sie in den Bedienungsanweisungen nach. Die falsche Verwendung von Zubehör kann Schäden verursachen.
Wahlen Sie das richtige Sageblatt fur das Schnittmaterial. - Beachten Sie die auf dem Sägeblatt angegebene Höchstkrehzahl.
- Verwenden Sie beim Umgang mit einem Sägeblatt eine Halterung oderlagen Sie Handschuhe.
- Vergewissem Sie sich vor dem Einsatz, dass das Sägeblatt ordnungsgemäß montiert ist.
Vergewissem Sie sich über die korrekte Drehrichtigung des Säeblattes. Achten Sie darauf, dass das Säeblatt scharf ist. - Verwenden Sie keine Sägeblätter mit einem kleinerer oder größeren Durchmesser als empfehlen. Schauen Sie in den technischen Daten nach, welche Sägeblatt das richtige ist. Verwenden Sie nur die in dieser Handbuch spezifizierten Sägeblätter im Einklang mit EN 847-1.
- Ziehen Sie den Einsatz von speziell konstruierten, Lärn mindernden Sageblättern in Betracht.
- Verwenden Sie keine HSS-Sägeblätter.
- Verwenden Sie keine gesprungenen oder beschädigten Sägoblätter.
- Verwenden Sie keine Schleifscheiben.
- Heben Sie das Sageblatt aus dem Schnitt im Werkstück, bevor Sie den Schalter loslassen.
- Vergewissem Sie sich vor der Durchführung von Schrägschnitten, dass der Sägearm sicher befestigt ist.
- Blockieren Sie niemals den Ventilator, um die Antriebswelle zu stoppen.
- Der Blattschutz an ihrer Säge wird automatisch hochbezogen, wenn der Sägearm gesenkt wird. Er schwenkt wieder zurück, wenn die Säge in die Ausgangsposition zusückkehrt. Die
DEUTSCH
Sägeblattabdeckung kann von Hand hochgezogen werden, wenn Sägeblätter montiert oder ausgewechselt und die Säge geprüft werden sollen. Heben Sie niemals die Sägeblattabdeckung von Hand an, wenn die Säge nicht ausgeschaltet ist.
- Halten Sie den Bereich um die Maschine herum ordentlich und frei von losem Material, wie beispielsweise Späne und Schnittreeste.
- Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Belüftungsschütze des Motors sauber und spanfrei sind.
Tauschen Sie die Tischeinlage aus, wenn sie verschlissen ist. - Trennen Sie die Maschine vor der Durchführung von Wartungsarbeiten und vor dem Sageblattwechsel vom Netz.
- Führn Sie niemals Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durch, wenn das Gerät noch lauft und der Sägekopf nicht in Ruhestellung ist.
- Sofem möglich, montieren Sie das Gerät immer auf einer Werkbank.
- Falls Sie zur Anzeige der Schnittlinie einen Laser verwenden, vergewissem Sie sich, dass der Laser der Klasse 2 gemäß EN 60825-1:2001 entspricht Erseten Sie die Laserdiode nicht durch einen anderen Typen. Bei Beschäftigung setzen Sie den Laser durch eine autorisierte Kundendienstwerkstatt reparieren.
- Verwenden Sie die Maschine nur als Gehrungssäge, wenn ein Blattschutz angebracht ist (50, Abb. D).
- Verwenden Sie immer den Schiebestock. Sagen Sie niemals Werkstücke, die kürzer als 30 mm sind.
- Ohne zusätzliche Stütze kann die Maschine die folgende maximale Werkstückgroße akzeptieren:
Höhe 68 mm, Breite 140 mm, Länge 600 mm
Längere Werkstücke müssen durch einen geeigneten Tisch gestützt werden, z.B. DE3497. Klemmen Sie das Werkstück immer gut fest.
- Klemmen Sie das Werkstück immer gut fest.
Zusätzliche Sicherheitsregeln für Sägetische
- Verwenden Sie keine Sägeblätter mit einer größeren Stärke oder kleineren Zahnbroite als die Stärke des Splitterschutzes.
- Vergewissem Sie sich, dass das Sägeblatt sich in dir wichtige Richtung dreht und dass die Zähne zur Vorderseite des Sägetisches zeigen.
Vergewissem Sie sich, dass alle Spannhebel angezogen sind, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Vergewisern Sie sich, dass alle Sägeblätter und Flansche sauber sind und dass die versenkten Seiten des Spannhalses am Blatt anliegen. Drehen Sie die Wellenschraube gut fest. - Halten Sie das Sägeblatt scharf und richtig eingesetzt.
- Vergewissern Sie sich, dass der Splitter- und Rückstoßschutz im richtigen Abstand vom Sageblatt ist - maximal 5 mm.
- Nehmen Sie die Säge niemals in Betrieb, ohne dass die oberen und unteren Schutzabdeckungen angebracht sind.
- Achten Sie darauf, dass ihre Höhe außerhalb des Sägeweges bleiben.
Trennen Sie die Sage vom Stromnetz, bevor Sie Sageblätter wechseln oder das Gerät warten. - Verwenden Sie immer einen Schiebestock und vergewissem Sie sich, dass ihre Höhe beim Sagen nicht erhäher als 150 mm an das Sageblatt kommt.
- Betreiben Sie die Säge nur mit der vorgesehenen Spannung.
- Tragen Sie kein Schmiermittel auf das Sageblatt auf, während es sich dreht.
- Greifen Sie nicht über das Sägeblatt nach halten.
- Halten Sie den Schiebestock immer an seinem Platz, wenn er nicht verwendet wird.
- Stellen Sie sich nicht auf die Geräteeinheit.
- Überprüfen Sie beim Transportieren, dass der obere Teil des Sageblattes abgedeckt ist, z. B. durch die Schutzabdeckung.
-
Verwenden Sie nicht die Schutzabdeckung bei der Handhabung oder beim Transport.
-
Verwenden Sie keine Sageblätter mit einer größeren Stärke oderkleineren Zahnbroite als die Stärke des Splitter- und Rückstoßschutzes.
- Ziehen Sie den Einsatz von speziell konstruierten, Lärn mindernden Sageblättern in Betracht.
- Halten Sie den Schiebestock immer an seinem Platz, wenn er nicht verwendet wird.
- Überprüfen Sie beim Transportieren, dass der abere Teil des Sageblattes abgedeckt ist, z. B. durch die Schutzabdeckung.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Tischkreissagen
- Fugen, Einsatznuten oder Nuten sind nicht erlaubt.
- Verwenden Sie immer den Schiebestock. Sagen Sie niemals Werkstücke, die kürzer als 30 mm sind.
-
Ohne zusätzliche Stütze kann die Maschine die folgende maximale Werkstückgröbe akzeptieren:
-
Hohe 70 mm, Breite 600 mm, Länge 1500 mm
Längere Werkstücke müssen durch einen geeigneten Tisch gestützt werden, z.B. DE3497 oder DE3472.
Restgefahren
Folgende Risiken sind mit der Verwendung von Sägen untrennbare verbunden:
-Verletzungen durch Berühren rotierender Teile.
Bestimmte Restgefahren lessen sich trotz Einhaltung der Sicherheitsvorschriften und dem Einsatz von Sicherheitsvorrichtungen nicht vermeiden. Diese sind:
Gehorschaden.
- Verletzungsgefahr am nicht abgedeckten Bereich des rotierenden Sageblatts.
- Verletzungsgefahr beim Wechseln des Sägeblatts.
- Quetschen der Finger beim Offnen der Schutzabdeckungen.
- Gesundheitsgeführung durch Einatmen von Staub, der beim Sagen von Holz entstehen, insbesondere Eiche, Buche und MDF-Platten.
Die folgenden Faktoren wirken sich auf die Lämentwicklung aus:
- Der zu bearbeitende Werkstoff.
Die Art des Sägeblatts.
Die Vorschubkraft.
Die folgenden Faktoren erhöhen das Risiko von Atemproblemen:
- Keine Absaugvorrichtung beim Sagen von Holz angebracht.
- Unzureichende Staubabsaugung durch nicht gereinigte Absaugfilter
- Abgenutztes Sägeblatt.
Werkstuck nicht exakt geführt.
Bildzeichen am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sightbar angebrachte:

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

Tragen Sie Gehorschutz.

Tragen Sie Augenschutz.

Verwenden Sie die Gehrungssäge nie, wenn die Schutzvorrichtung nicht angebracht ist.


Wenn Sie das Gerät im Gehrungsbetrieb verwenden, vergewissern Sie sich, dass Sie den Auslösechafter beim Ein- und Ausschalten bedienden. Verwenden Sie in dieser Betriebsart nicht die Switchbox.

Wenn Sie die Säge im Tischbetrieb verwenden, vergewissem Sie sich, dass der Splitter- und Rückstoßschutz montiert ist. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne den Splitter- und Rückstoßschutz.

Verwenden Sie den Splitter- und RückstoBschutz nicht, wenn Sie die Säge im Geschungsbetrieb verwenden. Vergewisern Sie sich, dass der Splitter- und RückstoBschutz sich in der oberen Ruhestellung befindet (Abb. A2).

Tragpunkt
LAGE DES DATUMSCODES [ABB. (FIG.) A1]
Der Datumcode (39) der auch das Herstelljahr enthalt, ist in das Gehäuse geprügt.
Beispiel:
2010 XX XX
Herstelljahr
Packungsinhalt
Die Packung enthalt:
1 teilmontiertes Gerät
4 Beine
1 Kiste mit:
1 Schutzhaube for die Tischsageposition
1 Untertisch-Schutzhaube für Gehrungssägebetrieb.
1 Parallelanschlag
1 Schiebestock
1 Kunststoffüte
4 M8 Feststellknopfen
4 M8 x 50 Flachrundkopfschrauben
4 D8 Flachscheiben
1 Arretierose
1 Betriebsanleitung
1 Explosionszeichnung
- Prüfen Sie das Werkzeug, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein können.
- Nehmen Sie sich Zeit, diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen und zu verstehen.
- Entnehmen Sie die Säge vorsichtig aus dem Verpackungsmaterial.
Beschreibung (Abb. A1-A8)

WARNING: Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkeug oder seinen Teilen vor. Dies konnte zu Schäden oder Verletzungen führen.
A1
1 Ein-Aus-Schalter (Sagetischbetrieb).
2 Tischlösehebel
3 Drehtellerarretierung
4 Gehrungssagetisch
5 Drehteller
6 Anschlag rechts
7 Anschlag links
8 Rastbolzen fur den Drehteller
9 Gehrungsskala/Tischeinsatz
10 Staubabsaugadapter
11 Fester oberer Sägeblattschutz
12 Beweglicher unterer Sageblattschutz
13 Schutzabdeckung-Losehebel
14 Bedienungshandgriff
A2
14 Bedienungshandgriff
15 Auslösechalter (Gehrungssägebetrieb)
16 Splitter- und RückstoBschutz
17 Schiebestock
18 Bein
19 Fuβ
20 Tischaretiervorrichtung
21 Haltebugel fur Sagetisch
22 Neigungsfeststellhebel
SAGETISCHBETRIEB
A3
22 Neigungsfeststellhebel
23 Hoheneinstellung
24 Sägetisch
25 Obere Sageblattschutzhaube
26 Parallelschlag
27 Gehrungsanschlag (Zubehor)
OPTIONALES ZUBEHÖR
Zur Verwendung beim Gehrungssägen:
A4
28 Verstellbarer Fu760 mm (max. Hohe) (DE3474)
29 Führungsschienen (1.000 mm DE3494)
29 Führungsschienen 500 mm (DE3491)
30 Schwenkbarer Anschlag (DE3462)
31 Längenanschlag für kurze Werkstücke (mit den Führungsschienen [29] zu verwenden) (DE3460)
32 Werkstückkauflage mit abnehmbarer Begrenzung (DE3495)
33 Werkstückauflage mit abgenommener Begrenzung (DE3495)
34 Werkstückspannvorrichtung (DE3461)
A5
35 Rollenunterstelltisch (DE3497)
Zur Verwendung beim Sägetischbetrieb:
A3
27 Gehrungsanschlag (DE3496)
A6
36 Zusatztisch (DE3472)
A7
37 Einzel-Schiebetisch (DE3471)
Nicht abgebildet
Doppelschiebetisch
Für alle Betriebsarten:
A8
38 Dreiwge-Staubabsaugung (DE3500)
DEUTSCH
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Ihre DeWALT Tisch-, Kapp- und Gehrungssäge wurde für den Einsatz als Gehrungssäge oder als Tschkreissäge entwickelt. Sie erlaubt das leichte, genaue und sichere Durchführung der vier Grundsgeschnitte (Längsschnitte, Querschnitte, Gehrungsschnitte und Neigungsschnitte).
Das Gerät wird mit einem Hartmetallsägeblatt mit nominalem Durchmesser von 250 mm zur professionellen Bearbeitung von Holz, Holzprodukten und Kunststoffen verwendet.
GEHRUNGSBETRIEB
Im Gehrungsbetrieb wird die Säge in einer vertikalen, Gehrungs- oder Abkantstellung verwendet.
SAGETISCHBETRIEB
Über die Mittelachse umgedreht, wird die Säge verwendet, um Standardablängarbeiten durchzuführn und um breite Werkstücke manuell dem Sageblatt zuzuführn.

WARNING: Verwenden Sie das Gerät nur entsprechend seines vorgesehenen Zwecks.
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung entspricht.
Dieses Gerät besitzt Bauartklasse I; davon ist ein geerdeter Anschluss erforderlich.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist.

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) - Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) - Geräte

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.
Verwendung eines Verlängerungskabels
Verwenden Sie ein zugelassenes 3-adriges Veränderungskabel, das für die Leistungsaufnahme these Elektrowerkzeugs geeignet ist (siehe technische Daten).
Der Mindestleiterquerschnitt beträgt 1,5 mm². Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab. Beachten Sie auch die folgende Tabelle.
ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN

NG: Um die Verletzungsgefahr zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie Zubehör anbringen oder entfernen, Einstellungen justieren oderändern oder Reparaturen vorheiten. Stellen Sie sicher, dass der Auslöseschalter in AUS-Stellung ist. Ein unbeabsichtiger Start kann zu Verletzungen führen.
Auspacken

WARNING: Lassen Sie sich beim Bewegen des Gerätes halten. Das Gerät ist zu schwer, um von einer Person bewegt zu werden.
- Entfemen Sie das lose Verpackungsmaterial aus der Box.
- Heben Sie das Gerät aus der Box.
- Nehmen Sie die Teilebox aus dem Gerät.
- Entferen Sie das restliche Verpackungsmaterial von dem Gerät.
Montage der Beine (Abb. C1)
Mit montierten Beinen kann das Gerät alleinstehend aufgestellt werden.
- Drehen Sie das Gerät auf den Kopf.
- Führn Sie eine Flachrundschraube (47) von der flachen Seite aus durch die Löscher in jeder der Standbeine (18).
-
Bringen Sie einen Sicherungsknopf (48) und eine Unterlegscheibe (49) an den Schrauben an.
-
Bringen Sie jeweils ein Standbein (18) an den Befestigungspunkten (46) an, die sich an den Kanten an der Innenseite der Basis befinden. Vergewissem Sie sich bei jedem Standbein, dass sich der Sicherungsknopf und die Unterlegscheibe an der Außeneite des Schlitzes mit dem offenen Ende befinden.
- Ziehen Sie die Sicherungsknöffe fest.
- Stellen Sie das Gerät aufrecht. Prufen Sie den ebenen Stand. Falls erforderlich, justieren Sie die Feststellhöhe der Standbeine.
Montage des Gerätes auf der Werkbank (Abb. C2)
Wenn die Standbeine entfern't werden, kann die Maschine auf einer Werkbankg verwendet werden. Für einen sicheren Betrieb montieren Sie die Maschine an eine Werkbank, und verwenden Sie dazu Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm und einer Länge von 80 mm.
MONTAGE FÜR GEHRUNGSSÄGEBETRIEB
Montage der Untertisch-Schutzabdeckung (Abb. D)
Die Untertisch-Schutzabdeckung (50) wird auf der Oberseite des Sägetisches montiert.
- Stecken Sie die zwei Zapfen links an der Schutzabdeckung in die rechteckigen Schlitze (links vom Sageblattschitz (52).
- Legen Sie die Schutzabdeckung flach auf den Tisch und drücken Sie sie in Arretierhülse.
Zum Entfemen lose Sie die Aretierhulse mit einem Schraubendreher und verfahren in umgekehrter Reihenfolge.
Umdrehen des Sägekopfes und des Sägetisches (Abb. A3, E1, E2)
- Halten Sie den Sägetisch mit einer Hand und drücken Sie den Tischlösehebel (2) nach links (Abb. E1).
- Drücken Sie den Tisch vorne nach unter und klappen Sieihn vollständig um, bis der Motor an der hochsten Stelle ist und die Arretierung in den Haltezahn der Tischbarretierung (20) einrastet.
- Der Sägekopf wird von einem Halteband vorne und einem Höhenjustierer (23) hinter niedergehalten (Abb. A3).
Entfemen Sie das Halteband. - Drehen Sie das Rad (55) entgegen dem Uhrzeigersinn und halten Sie den Sägekop fände nach unten, bis der U-Bügel (56) von seinem Sitz gelöst werden kann (Abb. E2).
- Schwenken und drücken Sie den Höhenjustierer nach oben.
- Halten Sie den Sägekopf fest, während er vom Federdruck in die Ruhestellung oben gebracht wird.
Montage des Sägeblatts (Abb. A2, F1-F3)

NG: Um die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Zubehor anbringen oder abbauen oder Einstellungen vornehmen oder ändern oder Reparaturen vornehmen. Überprüfen Sie, dass der Auslöseschalter in der AUS-Stellung ist. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

WARNING: Das Sägeblattarf nur auf die beschriebene Art und Weise ausgetauscht werden. Montieren Sie NIEIMALS andere Sägeblätter als in den Technischen Daten angegeben. Wir empfehlen Kat.-Nr.: DT4321.

WARNING: Die Zähne eines neuen Sägeblattes sind sehr scharf und können gefährlich sein.

WARNING: Wechseln Sie Sägeblätter immer nur im Gehrangsschnittbetrieb.
- Stellen Sie sichere, dass der Spaltkeil (16) in der oberen Ausgangsstellung (Abb. A2) arretiert ist.
- Stecken Sie den Innensechskantschlüssel (57) durch das Loch (58) im Riemengehäuse in das Spindelende (Abb. F1). Setzen Sie den Riemenspanner (59) auf die Sägeblattschraube (60) (Abb. F2).
-
Die Sägeblattschraubean besitzt ein Linksgewinde, halten Sie daher den Innensechskantschlüssel fest und drehen Sie den Spanner zum Lösen im Uhreigersinn.
-
Drücken Sie den Kopfblockierungs-Freigabehebel (13), um den unteren Blattschutz (12) freizeuggeben. Ziehen Sie nun den unteren Blattschutz so welt hoch wie möglich.
- Entfermen Sie die Sägeblattschraube (60) und den äußerten Sägeblattflansch (61) (Abb. F3).
- Vergewissem Sie sich, dass der innere Flansch und beiden Seiten des Sageblattes sauber und staubfrei sind.
- Montieren Sie das Sägeblatt (62) auf dem inneren Bund (63), der sich am inneren Sägeblattflansch (64) befindet. Sorgen Sie tatsäch, dass die Zähne am unteren Blattrand in Richtung der Rückseite der Säge zeigen (vom Benutzer weg).
- Positionieren Sie das Sägeblatt sorgfältig und setzen Sie die unter Schutzabdeckung los.
Montieren Sie den auBeren Sagleblattflansch wieder an.
Ziehen Sie die Sägeblattschraube (60) an, indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, während Sie mit der anderen Hand den Innesechskantsschlüssel festhalten. - Bringen Sie Sägeblattspanner und Innensechskantschluss an ihren Aufbewährungsort unter.

WARNING: Überprüfen Sie nach der Montage oder dem Austausch des Sägeblats immer, dass es vollständig vom Sägeblattschutz bedeckt wird. Stellen Sie safer, dass Sägeblattspanner und Innensechskantschlüssel an ihrem Aufbewahrungsord untergebracht sind.
Einstellungen für den Gehrungsschnittbetrieb

WARNING: Das Sägeblatt muss auf die beschriebene Art und Weise ausgetaucht werden. Montieren Siemials andere Sägeblätter als in den Technischen Daten angegeben. Wir empfehlen Antikel-Nr.: DT4321
Ohne Kapp- und Gehrgungssäge wurde werkseitig genau eingestellt. Solte wegen des Transports oder aus irgendem anderen Grund eine erneute Einstellung erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor, um ihre Säge einzustellen. Die Einstellungen sollen den dann zuverlüssig bestehen bleiben.
Prüfen und Justieren des Winkels zwischen dem Sägeblatt und dem Anschlag (Abb. D, G1, G2, H)
Wenn der Sägekopf in vertikaler Position und der Neigungsfeststellhebel (22) gelöst sind, lockem Sie die Sicherungsschraube (65) im Drehteller-Rastbolzen (8) (Abb. G1).
- Ziehen Sie den Kopf nach unten, bis das Sägeblatt gerade in den Sägeschlitz eintritt.
- Legen Sie einen Winkel (66) an die linke Seite (7) des Anschlags und an das Blatt (62) (Abb. G2). Der Winkel solle 90^ betragen.

WARNING: Benhren Sie nicht die Spitzen der Sageblattzahne mit dem Winkelmaß.
- Wenn eine Nacheinstellung erforderlich ist, gehen Sie folgendermaBen vor:
- Drehen Sie die Exzenter-Einstellbuchse (67), bis die Seite des Sageblatts flach am Winkel anliegt (Abb. G1).
Ziehen Sie die Sicherungsschraube (65) fest. - Prufen Sie, dass die roten Markierungen (68) in der Höhe des Sageblattschlitzes (52) mit der 0^ Position (69) auf beiden Skalen übereinstimmen (Abb. H).
- Fall eine Einstellung erforderlich ist, lockern Sie die Schrauben (70) und richten Sie die Markierungen aus. Die 45^ Position sollte jetzt auch stimmen. Wenn dies nicht der Fall ist, steht das Sägeblatt vertikal nicht im rechten Winkel zum Drechteller (siehe unter).
Prüfen und Justieren des Winkels zwischen Sägeblatt und Tisch (Abb. I1, I2)
Lockern Sie den Neigungsklemmenhebel (22) (Abb. 11).
- Drücken Sie den Sägekopf nach rechts, um sicherzugehen, dass er vollig senkrecht liegt. Ziehen Sie den Neigungsklemmhebel wieder an.
- Ziehen Sie den Kopf nach unten, bis das Sägeblatt gerade in den Sägeschlitz eintritt.
- Legen Sie einen Winkel (66) auf den Tisch und senkrecht an das Blatt (62) (Abb. 12). Der Winkel solte 90^ betragen.

WARNING: Berühren Sie nicht die Spitzen der Sageblattzahne mit dem Winkelmaß.
- Wenn eine Nacheinstellung erforderlich ist, gehen Sie folgendermaBen vor:
- Losen Sie den Neigungsklemmhebel (22) (Abb. 11) und drehen Sie die Anschlagschaube für die senkrechte Stellung (71) hinein bzw. hersa, bis sich das Sageblatt 90^ zum Tisch befindet, wenn mit dem Winkel gemessen wird (66) (Abb. 12).
Überprüfen und Justieren des Gehrungswinkels (Abb. A1, A2, H)
Die Positionen für Ablängen und 45^ Gehrungsschnitte sind voreingestellt.
- Ziehen Sie den Drehtellerrastbolzen (8) hoch und drehen Sie ihren eine Viertelumdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn (Abb. A1).
- Lösen Sie die Drehtellarerstattung (3). Der Griff ermöglich eine ratschen-ähnliche Aktion, wenn ein vollständige Drehung des Griffs nicht möglich ist.
- Halten Sie den Mehrfunktionshandgriff (14) (Abb. A2), betätigten Sie die Sägeblattschutzentriegelung (13) und bewegen Sie den Sägekopf etwa zur Häfte nach unten (Abb. A1).
- Drehen Sie den Sägekopf mit dem Drehteller in die gewünschte Stellung.
- Betätigen Sie die Drehtelleraretierung (3). Der Rastbolzen des Drehtellers (8) arretiert automatisch (Abb. A1).
Anhand der roten Markierungen (68) kann der Drehteller (4) auf jeder Winkel zwischen 0^ und 45^ links oder rechts eingestellt werden (Abb. H).
- Gehen Sie wie bei den Voreinstellungen vor. Der Drehteller-Rastbolzen kann nicht für Winkelzwischenwerte verwendet werden.

WARNING: Machen Sie immer einen Probeschnitt in Abfallholz, um die Genaugkeit der Einstellungen zu prufen.
Einstellen des Anschlags (Abb. J1, J2)
Der bewegliche Teil der linken Seite des Anschlags kann justiert werden, um eine maximale Abstutzung des Werkstücks in der Höhe des Sageblattes zu erhhalten, und gleichzeitig zu erfolglichen, dass die Säge volte 45^ nach links geneigt werden kann. Der Schiebebereich wird durch Anschläge in beide Richtungen begrenzt. Um den Anschlag (7) einzustellen:
- Ziehen Sie den Hebel (72) nach oben, um den Anschlag (7) zu halten.
- Schieber den Anschlag nach links.
- Machen Sie den Trockenversuch mit ausgeschalteter Säge und prüfen Sie den Zwischenraum. Stellen Sie den Anschlag so ein, dass er so nahe wie practisch möglich am Sägeblatt ist, dass er das Werkstück abstützt, ohne die vertikale Bewegung des Sägerms zu behindern.
- Drucken Sie den Hebel (72) nach unten, um den Anschlag festzustellen.
Überprüfung und Einstellung des Neigungswinkels (Abb. J1, K1, K2)
- Schieber den Sie den Seitenanschlag so welt wie möglich nach links (Abb. J1).
- Lösen Sie den Neigungsarreterungshebel (22) und verschiben Sie den Sägekopf nach links. Dies ist die 45^ Neigungsposition.
- Wenn eine Nacheinstellung erforderlich ist, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Drehen Sie die Anschlagschraube (73) solange rein oder raus, bis der Zeiger (74) 45^ anziegt.
MONTAGE FÜR DEN SÄGETISCHBETRIEB
Umrüsten von Gehrungssäge- auf Sägetischbetrieb (Abb. A1-A3, E2, L1, L2)
- Stellen Sie das Sägeblatt in die 0^ Ablangstellung, mit dem Rastbolzen (8) in der richtigen Position und festgestellter Drehtellerarretierung (3) (Abb. A1).
DEUTSCH
Lockern Sie die Splitter- und Rückstoßschutz-Feststellschraube (75) nur soweit, dass der Splitter- und Rückstoßschutz in den Montageschlitz eintreten kann (Abb. L1).
- Nehmen Sie den Splitter- und Rückstoßschutz (16) aus seiner Aufbewährung am Sagekopf (Abb. A2).
- Drücken Sie den Schutzabdeckungs-Freigabehebel (13), um den Blattschutz (12) freizegeben. Ziehen Sie nun den Blattschutz so welt hoch wie möglich (Abb. A1).
- Schieber den Splitter- und Rückstoßschutz (76) ganz in den Montageschlitz (77) (Abb. L1). Drehen Sie den Arretierbolzen fest.
- Losen Sie sanft dieunte Schutzabdeckung, bis sie in ihrer Lage hinter der Ecke gehalten wird, die aus der Innenseite des Splitterund Rückstoßschutzes Herausragt.
- Entfemen Sie die Untertisch-Schutzabdeckung.
Ziehen Sie den Sagekopf nach unten und schwenken Sie die Höheneinstellung (23), bis ihr U-Bügel (56) in den Pin an der Basis einrastet (Abb. E2).
- Drehen Sie das Einstellrad (55) am Justierer, damit das Sägetblatt und der Splitter- und Rückstoßschutz aus dem Sägetisch (24) hersausragen (Abb. A3), um eine maximale Schnitttiefe im Sägetischbetrieb zu erreichen.

WARNING: Das Sageblatt darf den unteren Blattschutz nicht berühren.
- Ziehen Sie den Sägetischfreigabehebel (2) nach links, ziehen Sie die Vorderseite des Sägetisches hoch und klappen sieihn um 180^ , bis die Zähne der Sägetischarretierung (20) automatisch den Sägeblattfreigabehebel in der Position für Sägetischbetrieb arretieren (Abb. L2).

WARNING: Seien Sie vorsichtig, dass Sie nicht die Kontrolle über die Bewegung des Tisches verlieren.
Position des Splitter- und Rückstoßschutzes (Abb. M)
- Bringen Sie den Splitter- und Rückstoßschutz (16) wie oben beschrieben an. Nach der Montage ist keine Justierung des Splitter- und Rückstoßschutzes mehr erforderlich.
Anbringen des oberen Blattschutzes (Abb. N)
Der obere Sägeblattschutz (25) wurde konstruiert, dass er schnell und leicht angebaut werden kann, unter Verwendung eines gefederten Raststiftes, der in das Loch am Splitter- und Rückstoßschutz (16) greift, nachdem der Splitter- und Rückstoßschutz in den Sägetischbetrieb gebracht wurde.
Befestigen Sie den oberen Blattschutz (25) am Splitter- und Rückstoßschutz, indem Sie am Knopf (76)ziehen, um den Raststift in den Schutz einrasten zu halten.

WARNING: Verwenden Sie niemals ihre Sage im Sagetischbetrieb, ohne dass der obere Blattschutz korrekt angebracht ist.
Anbau und Einstellen des Parallelanschlags (Abb. 0)
Der Doppelhohen-Parallelanschlag (26) kann in zwei Positionen (11 oder 60 mm) verwendet werden. Der Parallelanschlag kann an jeder Seite des Sägeblatts angebracht werden.
UM DEN ANSCHLAG IN DER GEEIGNETEN POSITION ANZUBRINGEN, GEHEN SIE FOLGENDERMASSEN VOR:
- Losen Sie den Knopf (77).
- Verschieben Sie den Bügel von links oder rechts. Die Klemmlatte (78) greift hinter der Vorderkante des Tisches ein.
Drehen Sie den Knopf (77) fest. - Überprüfen Sie, dass der Anschlag parallel zum Sägeblatt liegt.
- Wenn eine Nacheinstellung erforderlich ist, gehen Sie folgendermaBen vor:
- Stellen Sie den Anschlag so ein, dass er parallel zum Sägeblatt liegt. Überprüfen Sie dazu den Abstand zwischen dem Sägeblatt und dem Anschlag an Vorder- und Rückseite des Sägeblattes. Drehen Sie dazu die Stellschraube in der Anschlaghalterung rein oder raus, wie erforderlich.
Ab Werk ist der Anschlag rechts vom Sägeblatt angeordnet.
UM DEN ANSCHLAG FÜR DIE VERWENDUNG LINKS VOM SÄGEBLATT VORZUBEREITEN, GEHEN SIE FOLGENDERMASSEN VOR:
- Losen Sie den Knopf (77).
- Ziehen Sie den Bügel (79) Heraus und setzen Sieihn auf dem anderen Ende wieder ein.
- Bringen Sie den Anschlag am Tisch an.
Drehen Sie den Knopf (77) fest.

WARNING: Verwenden Sie das 11-mm-Profil zum Ablängen von niedrigen Werkstücken, um den Zugang zwischen dem Sageblatt und dem Anschlag mit dem Schiebestock (17) zu ermöglichen.

WARNING: Das hintere Ende des Anschlags soll auf einer Ebene mit der Vorderseite des Splitterschutzes liegen.
Umrüsten von Sägetischbetrieb auf Gehrungsschnittbetrieb (Abb. A3, D, E1, E2, L1)
- Entfemen Sie den Parallelanschlag (26).
- Drehen Sie das Einstellrad (55) am Justierer (23), um eine maximale Schnitttiefe im Gehrungsschnittbetrieb zu erreichen (Abb. E2).
- Gehen Sie vor, wie im Abschnitt „Umdrehen des Sägekopfes und des Sajetisches" beschrieben.
- Lockern Sie die Arretierschraube (75) des Splitter- und Rückstoßschutzes und entfemen Sie den Splitter- und Rückstoßschutz (16). Halten Sie damit den Sägeblattschutz (12) (Abb. L1).
- Senken Sie die Sägeblattabdeckung ab.
- Legen Sie den Splitter- und Rückstoßschutz in die Aufbewährung am Sägekopf.
- Setzen Sie die Untertisch-Schutzabdeckung (50) wieder ein (Abb. D).
Vor Dem Betrieb
- Montieren Sie das geeignete Sägeblatt. Verwenden Sie keine übermäßig abgenutzten Sägeblätter. Die hochstzulässige Drehzahl des Gerätes darf nicht mehr sein als die des Sägeblattes.
Versuchen Sie nicht, übermäßig keine Werkstücke zu sagen. - Ermöglichen Sie ein freies Sägen des Sageblattes. Vermeiden Sie eine Überlastung.
- Lassen Sie den Motor vor dem Sagen stets auf volle Drehzahl beschleunigen.
- Vergewissem Sie sich, dass alle Arretierknöffe und Klemmhebel fest angezogen sind.
BETRIEB
Betriebsanweisungen

NG:Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.
WARNING: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfern.

- Benutzer in Großbritannien mussen die „Vorschriften zu Holzverarbeitungsmaschinen 1974" und die Nachträge dazu beachten.
- Überprüfen Sie, dass das zu sagsende Material sich angesetzt und fixiert ist.
-
Üben Sie nur sanften Druck auf das Werkzeug und keinen seitlichen Druck auf das Sageblatt aus.
-
Überlasten Sie das Werkzeug nicht.
Achten Sie bei der Aufstellung Maschine auf eine ergonomische Tischhöhe und -stabilität. Der Standort der Maschine muss so gewählt werden, dass der Bediener einen gute Überblick sowie genugend Platz um die Maschine herum hat, dass er die Werkstücke ohne Einschränkung bearbeiten kann.
Stellen Sie zur Reduzierung der Auswirkungen von Vibrationen sichere, dass die Umgebungstemperatur nicht zu gering ist, dass Maschine und Zubehör gut gewartet sind und sich die Werkstückgroße für diese Maschine eignet.
Ein- und Ausschalten (Abb. A1-A2, P)
Dieses Werkzeug hat zwei voneinander unabhängige Schaltsysteme. Beim Sägetischbetrieb wird der Ein-Aus-Schalter (1) (A1) verwendet. Bei Kapp- und Gehrungssagen wird der Auslöseschalter (15) (A2) verwendet.
SAGETISCHBETRIEB (ABB.P)
Der beim Sägetischbetrieb verwendete Ein-Aus-Schalter bietet mehrere Vorteile:
- Nullspannungsausösung: Muss aus einem Grund die Spannung unterbrochen werden, muss der Schalter bewusst neu eingeschaltet werden.
- Zusätzliche Sicherheit: Die Sicherheitsklappe kann mit einem Vorhängenschloss, das durch den mittleren Schliebhaken gezogen wird, verriegelt werden. Die Platte dient auch als leicht zu findender Notauschalter, da durch Drücken auf die Vorderseite der Platte der Ausschaltknopf gedrück wird.
Drücken Sie zum Einsatz den Gerätes den grünen Startknopf (80).
Drücken Sie zum Ausschalten des Gerätes den roten Stopknapf (81).
GEHRUNGSSÄGEBETRIEB (ABB.A2)
Drucken Sie zum Einsatz den Gerätes den Auslöseschalter (15).
Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den Auslöseschalter los.
GRUNDSCNITTE
Sagen im Kapp- und Gehrungsbetrieb
Es ist gefährlich, das Gerät ohne Schutzabdeckungen zu betreiben. Schutzabdeckungen müssen beim Sügen immer an ihrer Stelle sein.
- Vergewissem Sie sich, dass die Untertisch-Schutzabdeckung nicht durch Sagemehl verstoptf wird.
Fixieren Sie immer das Werkstück beim Sagen von Nichteisenmetallen.
Allgemeine Handhabung
- Im Kapp- und Gehrungsbetrieb ist der Sagekopf immer automatisch in der oberen Rastposition arretiert.
- Durch Drücken des Schutzlösehebels wird der Sägekopf entriegelt. Beim Herunterbewegen des Sägekopfes wird die bewegliche untere Schutzabdeckung zurückgezogen.
Versuchen Sie niemals zu verhindem, dass die unter Schutzabdeckung nach dem Sageschnitt in die Rastposition zurückkehrt.
Die Mindestlange des abzusagenden Materials beträgt 10 mm. - Beim Sagen von kurzen Werkstücken (mind. 190 mm nach links oder rechts des Sageblattes) wird empfohlen, die optional ernhaltliche Werkstück-Werkzeug-Spannbacke zu verwenden.
- Beim Sagen von PVC-Werkstücken sollen eine hölzerne Unterlage mit passendem Profil unter das Werkstück gelegt werden, damit das Werkstück eben aufliegt.
Gerader vertikaler Ablängschnitt (Abb. Q)
- Stellen Sie den Drehteller auf 0^ und vergewissem. Sie sich, dass der Rastbolzen eingerastet ist.
- Drehen Sie den Drehtellerfeststellhebel fest.
- Legen Sie das zu schneidende Holz an den Anschlag. Halten Sie den Steuergriff und drücken Sie den Schutzabdeckungs-Rückzughebel.
Schallen Sie das Gerät ein. - Ermöglichen Sie ein freies Sägen des Sageblattes. Vermeiden Sie eine Überlastung.
- Nach Beendigung des Schnitts setzen Sie die Auslösetaste los und warten, bis das Sägeblatt vollständig stillstehen, bevör Sie den Kopf in die obere Ruhelage zusückstellen.
- Lassen Sie den Schutzabdeckung-Rückzugshebel los.

WARNING: Lassen Sie den Sägekopf nicht unkontrolliert hochfahren, um Schäden zu vermeiden.
Gehrungsschnitte (Abb. R)
- Stellen Sie den gewünschten Gehrungswinkel ein.
- Vergewissem Sie sich, dass die Drehttellerarretierung fest angeschlossen ist.
Gehen Sie wie bei einem senkrechten Ablängschnitt vor. - Vermeiden Sie, dass das Sägeblatt in den Tisch schneidet, wenn der Winkel nicht 45^ beträgt.
WARNING: Wird ein Gehrungsschnitt am Ende eines Holzstücks mit weniger Abschnitt durchgeführt, legen Sie das Holz so, dass sich der Abschnitt an der Seite mit dem größeren Winkel zum Sägeblatt befindet: Gehrung nach links, Abschnitt rechts, Gehrung nach rechts, Abschnitt links.
Neigungsschnitte (Abb. A2, S)
- Lösen Sie den Neigungsfeststellhebel (22) und kippen Sie den Sägekopf in den gewünschten Winkel.
Ziehen Sie den Neigungsfeststellhebel fest an. - Gehen Sie wie bei einem senkrechten Ablängschnitt vor.
Doppelgehrungsschnitt
Hierbei handelt es sich um eine Kombination von Gehrungs- und Neigungsschnitt. Die Grenzwerte sind 35^ Gehrung/30° Neigung. Halten Sie diese Grenzwerte ein.
Stellen Sie erst den Neigungswinkel und anschließend den Gehrungswinkel ein.
Sagen im Tischsagebetrieb
- Verwenden Sie immer den Splitter- und Rückstoßschutz.
- Vergewissem Sie sich immer, dass der Splitterschutz und der Blattschutz korrekt ausgerichtet sind.
Vergewissem Sie sich immer, dass die Gehrungssäge auf 0^ Gehrung eingestellt und arretiert ist.

WARNING: Schneiden Sie in dieser Betriebsart kein Metall.
Ablängen (Abb. A2, T)
- Stellen Sie den Neigungswinkel auf 0^ ein.
- Stellen Sie die Sägeblathöhe ein. In der korrekten Position stehen drei Zahnspitzen über die Oberfläche des Holzes hinaus.
- Stellen Sie den Parallelanschlag auf den gewünschten Abstand ein.
- Halten Sie das Werkstück flach auf dem Tisch gegen den Anschlag. Halten Sie das Werkstück ca. 25 mm vom Sägeblatt entfern.
- Halten Sie beide Höhe vom Weg des Sägeblattes entfern.
- Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie, dass das Sageblatt die Höchstdrehzahl erreicht.
- Schiebern Sie das Werkstück langsam unterhalb der oberen Schutzabdeckung ein und halten Sie es fest gegen den Anschlag gedrückt. Lassen Sie die Zähne sagen und drücken Sie das Werkstück nicht mit Gewalt in das Sägeblatt. Die Sägeblattdrehzahl sollte konstant gehalten werden.
- Verwenden Sie den Schiebestock (17) in der Höhe des Sägeblattes.
- Nach Beenden des Schnittes schalten Sie das Gerät aus und halten Sie das Sageblatt zum Stillstandkommen. Entfernen Sie das Werkstück.

WARNING: Drücken oder halten Sie niemals die frei eoder Abschnittseite des Werkstücks.
WARNING: Verwenden Sie immer den Schiebestock beim Ablängen von kleinen Werkstücken.
Neigungsschnitte (Abb. U)
- Lösen Sie den Neigungsfeststellhebel und stellen Sie den Sägekopf auf den gewündsten Winkel ein.
DEUTSCH
- Um zu vermeiden, dass Material zwischen Sägeblatt und Anschlag eingeklemmt wird, setzen Sie den Anschlag auf die linke Seite des Sägeblatts.
- Verfahrens Sie wie beim vertikalien Ablängen.
Gehrungsschnitte (Abb. V1-V3)
- Zur Einstellung des Gehrungsanschlags lösen Sie die Sicherungsschraube (81) und schrauben Sie den Anschlag (82) ein oder aus, bis der Gehrungsanzeiger 0^ aneigt (Abb. V1).
- Stellen Sie Blatthöhe und Winkel ein.
- Setzen Sie die Schiebeschiene (83) des Gehrungsanschlags in die Nut (84) auf der linken Seite des Tisches (Abb. V2).
- Lösen Sie den Gehrungsfeststellknopf (85) und drehen Sie den Anschlag, bis die Skala den gewünschten Winkel anzeigt (Abb. V3).
- Drehen Sie den Gehrungsfeststellknopf (85) fest.
- Legen Sie das Werkstück gegen die flache Oberfläche des Gehrungsanschlags. Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie dazu das Werkstück fest, schiben Sie den Anschlag an der Nut entlang, um das Werkstück dem Sägeblatt zuzuführen. Wenn der Schnitt vollendet ist, schalten Sie sofort aus.
Anschlagpositionen, Tischsagebetrieb (Abb. W)
Um dünne Werkstücke abzulängen, verwenden Sie das 11-mm-Profil des Doppelhohen-Parallelanschlags und positionieren Sie den Anschlag gegenüber der Vorderkante des Splitter- und Rückstoßschutzes.
- Beim Ablängen von stärkerem Material verwenden Sie das 60-mm-Profil des Doppelhöhen-Parallelanschlags.
- Für das Durchsagen von dünnen und kurzen Werkstücken (Abb. W):
- Stellen Sie den Parallelanschlag mit dem niedrigen Profil zum Sägeblatt hin ein und installieren Sie das hintere Ende des Anschlags so, dass es mit dem führenden Ende des Sägeblattes übereinstimmt.
-
Legen Sie das Werkstück gegen den Gehrungsanschlag (bei 0^ oder 90^ ) und drücken Sie den Gehrungsanschlag, um den Schnitt auszuführen.
Um zu vermeiden, dass keine Abschnittte gegen das Säeblatt stoaBen, fertigen Sie einen Holzkeil und befestigen Sieihn am hinteren Ende des Sägetisches, nah genug an der rechten Seite des Säeblattes. So werden die nachsten Abschnittte automatisch nach rechts gefuhrt. -
Ablängen von schmalen (< 120 mm) und langen Werkstücken:
-
Schieber den Anschlag in die hinterste Position, um die Prazision bei langen Schnitten zu wahren.
-
Schieberen Sie das Werkstück mit beiden Händen (auf jeder der Seiten des Sageblattes).
In der Nane des Sageblattes verwenden Sie einen Schiebestock. -
Stützen Sie lange Werkstücke an der Ausgabeseite ab.
-
Ablängen von breiteren (>120 mm) Werkstücken.
-
Schieben Sie den Anschlag nach vorne, wie in Abbildung W, wenn das Werkstück dazu neigt, zwischen dem Sägeblatt oder Splitterschutz und dem Anschlag zu klemmen.
Optionales Zubehör

WARNING: Vor Anbringen von Zubehorziehen Sie immer den Stecker des Gerätes.
WARNING: Da Zubehör, das nicht von DEWalt angeboten wird, nicht mit thisem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör mit thisem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu(\$)mindern, sollte mit thisem Produkt nur von DEWalt empfohlenes Zubehör verwendet werden.
STAUBABSAUGUNG (ABB.A1,A2,A8)
Das Gerät ist mit drei Staubabsaugöffnungen für jeder Betriebsart ausgestellt.
- Wenn Sie Holz sagen, bringen Sie immer eine Absaugvorrichtung an, die den geltenden Bestimmungen zur Staubabsaugung entspricht.

WARNING: Bringen Sie möglichst eine Absaugvorrichtung an, die den gefeltenden Bestimmungen zur Staubabsaugung entspricht.
Bringen Sie eine Absaugvorrichtung an, die den geltenden Bestimmungen entspricht. Die Ventilationsleistung extern angeschlossener Systeme muss mindestens 20m / s + / - 2m / s betragen. Die Ventilationsleistung muss am Anschlusspunkt des Anschlussrohrs gemessen werden, wobei das Werkzeug angeschlossen, jedoch nicht in Betrieb ist.
Ein separates Staubabsaug-Satz ist als Zubehor (DE3500) erhältlich
- Bringen Sie das Staubabsaugrohr an den Dusen an; den längeren Schlauch an der oberen Duse.
- Verbinden Sie die Schläuche mit dem Drei-Wege-Anschluss.
Anschluss - Kapp- und Gehrungsposition
SchlieBen Sie einen Schlauch an den Untertischschutz an.
- Schlieben Sie einen Schlauch an den Auslass mit dem kleineren Durchmesser und einen Schlauch an den Auslass mit dem größeren Durchmesser an. Verwenden Sie die jeweiligen Anschüsse.
SchlieBen Sie die Schlaueche an den 3-Wege-Anschluss an.
- Schlieben Sie den Einzelauslass des 3-Wege-Anschlusses an den Schlauch zur Staubabsaugung an.
Anschluss - Sägetischposition
- Ersetzen Sie den Sägeblattschutz durch den mit der Staubabsaugevorrichtung gefelften Schutz und schlieben Sie den Schlauch vom Untertischschutz daran an.
- Verfahrens Sie wie bei der Kapp- und Gehrungsposition.
ZUSÄTZLICHE WERKSTÜCKAUFLAGE/LÄNGENANSCHLAG FÜR KAPPSÄGE (ABB. A4)
Die zusätzliche Werkstückkauflage und der Längenanschlag können links oder rechts angebracht oder auch zwei an beiden Seiten montiert werden.
- Montieren Sie die Teile 28 bis 34 an den beiden Führungsschienen (29).
- Verwenden Sie den schwenkbaren Seitenanschlag (30) für Querschnitte von Brettern mit 210 mm Breite (15 mm Dicke).
ROLLENUNTERSTELLTISCH (ABB.A5)
Beim Gehrungssagen kann der Rollenunterstelltisch links oder rechts angebracht oder einer an jeder Seite montiert werden.
Beim Tischsagebetrieb kann er auch vor oder hinter dem Sägetisch montiert werden.
SEITENZUSATZTISCH (ABB.A6)
Der Seitenzusatztisch vergroßert den Abstand zwischen dem Splitter und Rückstoßschutz und dem Sageblatt auf 600 mm oder mehr, je nach Länge der am Gerät montierten Führungsstange und der Feststellposition des Tisches. Der Seitenzusatztisch muss gemeinsam mit den Führungsstangen (29) verwendet werden (optionales Zubehor).
Der verstellbare Tisch ist mit einer an der Vorderkante eingravierten Skala ausgestattet und wird auf einem festen Rahmen an den Führungsstangen montiert.
- Bauen Sie den Zusatztisch rechts vom Gerät an als Veränderung der Abstandsskala an beiden Tischen.
EINZEL-SCHIEBETISCH (ABB.A7)
Der Schiebetisch (37) ist für Brettgroßen links vom Sägeblatt von bis zu 1200 x 900 mm.
Die Führungsstangen werden auf einer robusten Legierung montiert, die schnell vom Gerat abgenommen und in alle Richtungen verstellt werden konnen.
Der Anschlag enthalt ein Maßband für die schelle Positionierung eines verstelltbaren Anschlags und einer verstelltbaren Auflage für schmale Werkstücke.
DOPPELSCHIEBETISCH
Der Schiebetisch ist für Brettgroßen links vom Sägeblatt von bis zu 1850 mm.
Transport

WARNING: Transportieren Sie das als TischkreissageVBorbereite Gerät immer mit angebauter oberer SägeblattSchutzabdeckung.
- Entfernen Sie die Standbeine.

WARNING: Lassen Sie sich beim Bewegen des Gerätes immer halten. Das Gerät ist zu schwer, um von einer Person bewegt zu werden.
WARTUNG
Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb bei minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein zufriedenstellender Betrieb hangt von der geeigneten Pflege des Werkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.
WARNING: Um die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Zubehor anbringen oder abbauen oder Einstellungen vornehmen oderändem oder Reparaturen vornehmen. Überprüfen Sie, dass der Auslösenehmer in der AUS-Stellung ist. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

Schmierung
Die Motorlager sind vorgeschmiert und wasserdicht.
- Olen Sie regelmäßig den Drehteller der Tragfläche möglich an den Stellen ein, an denen er auf der Lippe des fester TischesGLEitet.
- Reinigen Sie die Stellen regelmäßig mit einer trockenen Bürste, die zur Ansammlung von Sägermehl und Sägespänen neigen.

Reinigung

WARNING: Immer, wenn Sie Ansammlung von Schmutz an und um die Lufungsöffnungen bemberken, blase den mit trockener Luft Schmutz und Staub aus dem Hauptgehause. Tragen Sie zugelassenen Augenschutz und zugelassene Staubschutzmasken bei diesen Arbeitsmen.

WARNING: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Werkzeugs. Solche Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material weich werden lessen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seite befeuchte Tuch. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendeln Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.
WARMUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten Sie regelmäßig die Tischoberfläche reinigen.
WARMUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr solten Sie regelmäß die Staubsmammelanlage reinigen.
Überprüfen Sie vor der Verwendung sorgfällig den oberen Sägeblattschutz, den beweglichen unteren Sägeblattschutz sowie das Staubabsaurohr, damit sie korrekt arbeiten. Stellen Sie safer, dass weder Späne noch Staub oder Werkstückteilen eine der Funktionen blockieren können.
Falls Werkstückfragmente zwischen Sägeblatt und Schutzvorrichtungen steckenbleiben, trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung und befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt Montage des
Sägeblatts. Entfemen Sie die steckengebliebenen Teile und montieren Sie das Sägeblatt wieder.
Optionales Zubehör

WARNING: Da Zubehor, das nicht von DEWALT angeboten wird, nicht mit dieser Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehor an dieser Gerat gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu minded, solte mit dieser Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehor verwendet werden.
Fragen Sie ihren Handler nach weiteren Informationen zu geeigneten Zubehor.
Umweltschutz

Getrennte Sammlung Dieses Produkt darf nicht zusammen mit nomalem Hausmüll entsorgt werden.
Wenn Sie Ihr DEWALT Produkt ersetzen möchten oder es ausgedient hat, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll. Geben Sie diese Produkte an Sammelstellen zur getrennten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit.

Durch getrennte Sammlung von gebrauchten Produktien und Verpackungen kann sichergestellt werden, dass sie dem Recycling zugeführnt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwendung von recyclelter Materialträgt zur Verhinderung von Umweltverschmutzung und zur Reduzierung des Rohstoffsbedarfs bei.
Nach Maßgabe örtlicher Vorschriften ist die getrennte Sammlung von elektrischen Geräten u. U. über Abholung, Sammelstellen oder den Fachhandler möglich, wo das Produkt ursprünglich bezogen wurde. DEWALT betriebt eine Einrichtung zur Sammlung und zum Recycling von ausgedienten DEWALT-Produkten. Wenn Sie von thisem Service Gebrauch machen möchten, bringen Sie Ihr Produkt zur Kundendienstwerkstatt zurück, die es für Sie dem Recycling zuführen wird.
Für die Adresse einer Kundendienstwerkstatt in ihrer Höhe setzen Sie sich bitte mit der ortlichen DEWALT-Niederlassung unter der in dieser Anleitung angegebenen Anschrift in Verbindung. Eine Übersicht der DEWALT-Kundendienstwerkstätten und weitere Informationen zu Servicerichtlinien und Kontaktadressen finden Sie auch im Internet:
www.2helpU.com.
GARANTIE
DEWALT vertraut in die Qualität seiner Produkte und bietet den professionellen Anwenden des Produktes eine Herausragende Garantie. Diese Garantiererklärung gilt als Ergänzung und unbeschadet Ihr Rechte aus dem Vertrag als professioneller Anwender oder ihrer gesetzlichen Ansprüche als privater, nicht-professional Anwender. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.
30 TAGE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE OHNE RISIKO
Wenn Sie mit der Leistung Ihres DEWALT-Gerätes nicht vollständig zufrieden sind, geben Sie es einfach innerhalb von 30 Tagen komplett im Originallieferumfang, so wie gekauft, an den Handler zurück, um eine vollständige Erstattung oder ein Austauschgerät zu halten. Das Produkt darf normalem Verschleib ausgesetzt sein. Der Kaufbeleg ist vorzulegen.
EIN JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION
Innerhalb der ersten 12 Monate ab Kauf werden Wartungs- und Kundendienstleistungen für Ihr DEWALT-Gerät kostenlos durch eine autorisierte DEWALT-Kundendiensteworkstatt ausgeführter. Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden. Gilt einschließlich Arbeitskosten. Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile, sofern es sich nicht um einen Garantief handelt.
EIN JAHR VOLSTÄNDIGE GARANTIE
Wenn Ihr DEWALT-Produkt wegen Material- oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist, garantiert DEWALT den kostenlosten Austausch aller fehlerhaften Teile oder, nach unserer Wahl, die kostenlose Wandlung des Gerätes unter den folgenden Bedingungen:
- Das Produkt wurde nicht unsachgemäß behandelt.
- Das Produkt war normalem Verschleib ausgesetzt.
- Es wurden keine Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen vorgenommen.
- Der Kaufbeleg wird vorgelegt.
- Das Produkt wird vollständig im Originallieferumfang zurückgegeben.
Wenn Sie einen Anspruch gelten machen möchten, setzen Sie sich mit ihrer Handl der Verbindung oder finden Sie die nachste DEwALT-Kundendienstwerkstatt im DEwALT-Katalog oder setzen Sie sich mit der DEwALT-Geschäftstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse in Verbindung. Eine Liste der autorisierten DEwALT-Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst finden Sie im Internet unter: www.2helpU.com.
FLIP-OVER SAW DW743N
Congratulations!
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
- Bescherm uzelf gegen elektrische schokken.
Elektrische verilgheit
Folgende faktorer oker risikoen for pusteproblemer:
Folgende piktogrammer vises pa verktoyet:

Saging i sagbenkmodus:
A3
27 GjaeringsbeskytseIe (DE3496)
A6
36 Forlengelsbord (DE3472)
A7
37 Enkelt skyvebord (DE3471)
Ikke vist
Dabbelt skyvebord
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
01.01.2010
Sakerhetsforeskrifter

Forpackningen innehälter:
1 Delvis hopmonterad maskin
4 Ben
1 Lada, innehallande:
1 Ovre skydd for banksagslage
1 Skydd for geringsaggslage under bordet 1 Parallellavstandstopp
1 Skjutspak
1 Plastpase, innehallande:
4 M8 lasraltan
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
01.01.2010
1Iaaotikn oakoua TIO TEpiexi: