DCMBC723 - Säge DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCMBC723 DEWALT als PDF.
Benutzerfragen zu DCMBC723 DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCMBC723 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCMBC723 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DCMBC723 DEWALT
Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) 15
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Tyskland
08.11.2024

Korrekt håndposition (Fig. A, R)
54V FORSTFREISCHNEIDER
DCMBC723

WARNUNG: Beachten Sie vor der Verwendung des Geräts alle Sicherheitshinweise, Anleitungen und Spezifikationen in diesem Handbuch. Das umfasst auch die Angaben in den Kapiteln zu Akkus und Ladegeräten, die im Handbuch eines Originalwerkzeugs oder in einem ten Handbuch für Akkus und Ladegeräte enthalten sind.

Handbücher sind über den Kundendienst erhältlich. (Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs.)
Technische Daten
| DCMBC723 | |||
| Spannung V | DC | 54 | |
| Typ 1 | |||
| Akkutyp Li-Ion | |||
| Maximale Drehzahl /min 5100 | |||
| Schnittbreite des Sägeblatts cm 25 | |||
| Gewicht (ohne die Batterie, Schneidezubehör, Abdeckung des Schneidezubehörs, Gurt und Hüftpolster) | kg 6,4 | ||
| L_pA (Emissions-Schalldruckpegel im Leerlauf) dB(A) 86 | |||
| L_WA (Schallleistungspegel im Leerlauf) dB(A) 100 | |||
| K (Unsicherheitsfaktor für den angegebenen Schallpegel) | dB | 3,0 | |
| Vibrationsemissionswert a_h = | m/s ^2 | 4,6 | |
| Messungenauigkeit K = | m/s ^2 | 1,5 | |
Zugelassenes Zubehör für die Verwendung mit DCMBC723
DT20695-QZ
Umrüstsatz von
Freischneider auf
Rasentrimmer,
gemessen im Leerlauf
gemäß 2000/14/EG
und EN 62841-1 and
IEC 62841-4-4
L_pA (Emissions-Schalldruckpegel im Leerlauf): 83 dB(A)
K (Unsicherheitsfaktor für den vorgegebenen Emissions-
Schalldruckpegel): 3 dB(A)
L_ww (Schallleistungspegel im Leerlauf): 94 dB(A)
K (Unsicherheit für den angegebenen Schallleistungspegel): 1,6 dB(A)
Vibrationsemissionswert a _1 : 3,9 m/s ^2
Unsicherheitsfaktor K: 1,5 m/s²
DT20904-QZ
Umrüstsatz von
Rasentrimmer
auf Freischneider,
gemessen im
Leerlauf gemäß EG
und EN 62841-1 and
IEC 62841-4-4
L_pA (Emissions-Schalldruckpegel im Leerlauf): 84 dB(A)
K (Unsicherheitsfaktor für den vorgegebenen Emissions-
Schalldruckpegel): 3 dB(A)
L_194 (Schallleistungspegel im Leerlauf): 94 dB(A)
K (Unsicherheit für den angegebenen Schallleistungspegel): 3 dB(A)
Vibrationsemissionswert a_t:4,9m / s^2
Unsicherheitsfaktor K: 1,5 m/s²
Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations- und/oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN62841 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.
WARNUNG: Der angegebene Vibrations- und/oder Lärmwert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann der Vibrations- und/oder
Lärmwert verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen.
Eine Schätzung der Vibrations- und/oder Lärmbelastung sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft, aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern.
Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, um den Bediener vor den Vibrations- und/oder Lärmauswirkungen zu schützen, wie: Pflege des Werkzeugs und Zubehörs, Hände warm halten (wichtig in Bezug auf Vibrationsauswirkungen), Organisation von Arbeitsmustern.
EG-Konformitätserklärung
Maschinenrichtlinie

FORSTFREISCHNEIDER DCMBC723
DT20695-QZ (Umrüstsatz von Freischneider auf Rasentrimmer) DT20904-QZ (Umrüstsatz von Rasentrimmer auf Freischneider)
DEWALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EG; EN 62841-1:2015 + A11:2022; EN ISO 12100:2010, zum Teil EN ISO 11806-1:2022.
2000/14/EG, Rasentrimmer nach Verwendung des Umrüstsatzes für Rasentrimmer, Artikel 33, L <50 cm, Anhang VIII, TÜV Rheinland LGA Products GmbH
90431 Nürnberg Deutschland
ID-Nummer der benannten Stelle: 0197
L_WA (gemessener Schallleistungspegel) 94 dB,
L_WA (garantierte Schallleistung) 96 dB.
Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an DEWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab.

text_image
M. GeorgMarkus Rompel
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Deutschland
08.11.2024

WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung lesen.
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.
EFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.
KARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
KORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.
Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.
Weist auf eine Brandgefahr hin.
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.
BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) oder auf Ihr akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.
1) Sicherheit im Arbeitsbereich
a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
b) Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie ein Elektrogerät betreiben. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Stecker des Elektrogerätes muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und Kühlgeräte. Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Setzen Sie Elektrogeräte keinem Regen oder feuchter Umgebung aus. Wenn Wasser in das Elektrogerät eindringt, erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages.
d) Überlasten Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Elektrogerät zu tragen oder durch
Ziehen vom Netz zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter oder Rcd) geschützte Stromversorgung. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge, bevor Sie das Elektrogerät einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind, können zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
g) Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden. Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Gefahren mindern.
h) Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Pflege des Elektrogerätes
a) Überlasten Sie das Elektrogerät nicht. Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Elektrogerät. Das richtige
Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Trennen Sie den Stecker vom Netz und/oder den Akku (sofern abnehmbar) vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
d) Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu, dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen. Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.
e) Warten Sie die Elektrogeräte. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen, ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind, der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann. Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrogerät reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
g) Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör und Einsätze (Bits) usw. gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe. Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
5) Verwendung und Pflege von Akkugeräten
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann zu Brandgefahr führen, wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird.
b) Verwenden Sie Elektrogeräte nur mit den speziell vorgesehenen Akkus. Der Einsatz anderer Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
c) Wenn Akkus nicht verwendet werden, halten Sie sie von anderen Metallteilen, z. B. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen fern, die eine Verbindung zwischen den Polen verursachen können. Wenn die Akkupole kurzgeschlossen werden, kann dies zu Verbrennungen oder einem Brand führen.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Verwenden Sie kein Akkupack oder Werkzeug, das beschädigt ist oder modifiziert wurde. Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbare Reaktionen auslösen und zu Bränden, Explosionen oder Verletzungen führen.
f) Setzen Sie das Akkupack oder Werkzeug keinem Feuer oder übermäßig hohen Temperaturen aus. Die
Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann zur Explosion führen.
g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie das Akkupack oder Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs auf. Ein unsachgemäßer Ladevorgang oder Temperaturen außerhalb des festgelegten Bereichs können den Akku schädigen und die Brandgefahr erhöhen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
b) Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten Akkus durch. Die Wartung von Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.
Sicherheitshinweise für Rasentrimmer, Freischneider und Freischneider mit Sägeblatt
a) Vermeiden Sie, das Gerät bei schlechtem Wetter zu verwenden, vor allem, wenn das Risiko von Gewitter besteht. Dadurch verringert sich das Risiko, vom Blitz getroffen zu werden.
b) Untersuchen Sie den Bereich, in dem das Gerät eingesetzt werden soll, sorgfältig auf Wildtiere. Wildtiere können während der Arbeit durch das Gerät verletzt werden.
c) Kontrollieren Sie sorgfältig den Bereich, in dem das Gerät verwendet werden soll, und entfernen Sie Steine, Äste, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper. Umhergeschleuderte Gegenstände können Verletzungen verursachen.
d) Überzeugen Sie sich vor der Verwendung des Geräts, dass Schneidvorrichtung bzw. das Sägeblatt und deren Baugruppen nicht beschädigt sind. Beschädigte Teile erhöhen die Verletzungsgefahr.
e) Befolgen Sie die Hinweise für den Werkzeugwechsel. Unsachgemäß angezogene Muttern oder Schrauben zur Befestigung des Sägeblatts können das Sägeblatt beschädigen oder dazu führen, dass es sich löst.
f) Die zulässige Drehzahl des Sägeblatts muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Gerät angegebene Höchstdrehzahl. Sägeblätter, die sich schneller als zulässig drehen, können zerbrechen und umherfliegen.
g) Geeigneten Augen-, Gehör-, Kopf- und Handschutz tragen. Geeignete Schutzausrüstung verringert das Risiko von Verletzungen durch weggeschleuderte Schnittabfälle oder durch unabsichtlichen Kontakt mit dem Schneidfaden oder dem Sägeblatt.
h) Tragen Sie bei der Bedienung des Geräts stets rutschfestes und schützendes Schuhwerk. Betreiben Sie die Maschine nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Dadurch wird die Gefahr von Fußverletzungen durch den Kontakt mit dem sich bewegenden Schneidwerkzeug oder den Schneidfäden verringert.
i) Tragen Sie bei der Bedienung des Geräts stets Sicherheitsschuhwerk. Betreiben Sie die Maschine nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Dadurch wird die Gefahr von Fußverletzungen durch den Kontakt mit dem sich bewegenden Schneidwerkzeug, den Schneidfäden oder dem Sägeblatt verringert.
j) Tragen Sie bei der Bedienung des Geräts immer lange Hosen. Freiliegende Haut erhöht die Wahrscheinlichkeit von Verletzungen durch umhergeschleuderte Gegenstände.
k) Halten Sie andere Personen während des Betriebs des Geräts fern. Umherfliegendes Schnittgut kann zu schweren Verletzungen führen.
1) Bedienen Sie das Gerät immer mit beiden Händen. Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest, um einen Verlust der Kontrolle zu vermeiden.
m) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, da der Schneidfaden oder das Sägeblatt versteckte Kabel berühren könnte. Der Kontakt des Schneidfadens oder des Sägeblatt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Werkzeugteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
n) Achten Sie jederzeit auf einen sicheren Stand, und benutzen Sie das Gerät nur, wenn Sie auf dem Boden stehen. Auf rutschigen und instabilen Oberflächen ist kein sicherer Stand gewährleistet. Es besteht die Gefahr, dass Sie das Gleichgewicht und die Kontrolle über das Gerät verlieren.
o) Betreiben Sie das Gerät nicht an übermäßig steilen Hängen. Dadurch wird die Gefahr des Kontrollverlusts, Ausrutschens und Fallens verringert, was zu Verletzungen führen kann.
p) Achten Sie bei Arbeiten an Hängen immer auf einen sicheren Stand, arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals bergauf oder bergab, und lassen Sie bei Richtungsänderungen äußerste Vorsicht walten. Dadurch wird die Gefahr des Kontrollverlusts, Ausrutschens und Fallens verringert, was zu Verletzungen führen kann.
q) Halten Sie alle Körperteile von dem Schneidwerkzeug, dem Schneidfaden oder dem Sägeblatt fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Geräts, dass das Schneidwerkzeug, der Schneidfaden oder das Sägeblatt keine Gegenstände berührt. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb des Geräts kann Sie selbst oder andere Personen schwer verletzen.
r) Verwenden Sie das Gerät keinesfalls oberhalb der Hüfte. Dadurch vermeiden Sie versehentlichen Kontakt des Schneidwerkzeugs oder des Sägeblatts und das Gerät lässt sich in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
s) Beim Durchschneiden von Sträuchern oder Jungbäumen, die unter Spannung stehen, können diese zurückschnellen. Wenn die Spannung in den Holzfasern freigesetzt wird, kann der Strauch oder Jungbaum den Bediener treffen und das Gerät so treffen, dass es außer Kontrolle gerät.
t) Arbeiten Sie beim Sägen von Büschen und Jungbäumen mit größter Vorsicht. Es besteht die Gefahr, dass sich das nachgiebige Material im Sägeblatt verfängt, in Ihre Richtung gedrückt wird und Sie aus dem Gleichgewicht bringt.
u) Behalten Sie die Kontrolle über das Gerät und berühren Sie das Schneidwerkzeug, den Schneidfaden oder das Sägeblatt und andere gefährliche bewegliche Teile nicht, solange sie noch in Bewegung sind. Dadurch wird die Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile verringert.
v) Zum Tragen muss das Gerät ausgeschaltet sein und sollte den Körper nicht berühren. Durch einen sachgemäßen Umgang mit dem Gerät verhindern Sie einen unabsichtlichen Kontakt mit dem sich bewegenden Schneidwerkzeug, dem Schneidfaden oder dem Sägeblatt.
w) Bringen Sie an Metallklingen immer Schutzvorrichtungen an, bevor Sie das Gerät transportieren
oder lagern. Durch einen sachgemäßen Umgang mit dem Gerät verhindern Sie unabsichtlichen Kontakt mit dem Sägeblatt.
x) Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Ersatzschneidwerkzeuge, -fäden, -schneidköpfe und -sägeblätter. Falsche Ersatzteile können das Risiko von Beschädigungen und Verletzungen erhöhen.
y) Wenn das zu schneidende Material feststeckt und entfernt oder das Gerät gewartet werden soll, stellen Sie sicher, dass es ausgeschaltet ist und der Akku herausgenommen wurde. Unerwartetes Starten des Geräts beim Entfernen von feststeckendem Material oder bei der Wartung können zu schweren Verletzungen führen.
Ursachen für zurückschlagende Sägeblätter und diesbezügliche Warnungen
Ein zurückschlagendes Sägeblatt ist eine plötzliche Seitwärts-, Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung des Geräts. Sie kann auftreten, wenn sich das Sägeblatt verklemmt oder an einem Objekt wie einem Bäumchen oder einem Baumstumpf hängenbleibt. Die Bewegung kann so heftig sein, dass das Gerät und/oder der Bediener weggestoßen werden und die Kontrolle über das Gerät verloren geht. Ein zurückschlagendes Sägeblatt und die damit verbundenen Gefahren können durch die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden.
a) Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest, und positionieren Sie Ihre Arme so, dass Sie einer zurückschlagenden Klinge entgegenwirken können.
Stellen Sie sich auf die linke Seite der Maschine. Ein zurückschlagendes Sägeblatt kann das Verletzungsrisiko erhöhen, da sich das gesamte Gerät unerwartet bewegt. Die Kräfte des zurückschlagenden Sägeblatts können vom Bediener mittels entsprechender Vorsichtsmaßnahmen unter Kontrolle gehalten werden.
b) Wenn das Sägeblatt klemmt oder Sie die Schneidarbeit aus sonstigen Gründen unterbrechen wollen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es bewegungslos im Material, bis das Sägeblatt vollständig zum Stillstand kommt. Wenn das Sägeblatt klemmt, versuchen Sie niemals, das Gerät aus dem Material zu entfernen oder nach hinten zu ziehen, während das Sägeblatt in Bewegung ist, da das Sägeblatt sonst zurückschlagen kann. Untersuchen Sie den Fall und treffen Sie Abhilfemaßnahmen, um die Ursache des Hängens des Sägeblatts zu beseitigen.
c) Verwenden Sie niemals stumpfe oder beschädigte Sägeblätter. Bei stumpfen oder beschädigten Sägeblättern besteht die Gefahr, dass sie sich verklemmen oder an einem Gegenstand hängen bleiben, wodurch das Sägeblatt zurückschlagen kann.
d) Das zu schneidende Material muss immer gut sichtbar sein. In Bereichen, in denen das zu schneidende Material schwer einsehbar ist, kann das Sägeblatt eher zurückschlagen.
e) Schalten Sie das Gerät aus, wenn sich Ihnen während der Benutzung eine andere Person nähert. Es besteht ein erhöhtes Verletzungsrisiko für andere Personen, die von dem Sägeblatt getroffen werden können, falls es zurückschlägt.
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
a) Legen Sie bei der Arbeit immer den Schultergurt an.
b) Halten Sie den Griff während des Betriebs immer zwischen Bediener und Sägeblatt.
c) Schneiden Sie kein Material mit einem Durchmesser von mehr als 13 mm (0,5").
d) Das Sägeblatt bewegt sich nach dem Abschalten des Geräts noch weiter. Halten Sie es unter Kontrolle, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist.
e) Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem verbogenen, gerissenen oder stumpfen Sägeblatt.
f) Schärfen Sie das Sägeblatt nicht.
g) Das Gerät nicht zum Kantenschneiden verwenden. Dieses Gerät ist kein Kantenschneider.
h) HALTEN SIE UMSTEHENDE FERN – Sie müssen einen sicheren Abstand zum Arbeitsbereich einhalten, insbesondere Kinder. Sie müssen UNBEDINGT darauf achten, dass andere Personen und Haustiere einen Mindestabstand von 30 m (100 Fuß) einhalten.
i) Verwenden Sie immer die für den jeweiligen Einsatzzweck geeigneten Kombinationen von Schneidmitteln, Schneidzubehör und Schutzvorrichtungen für das Gerät (für die drei Funktionen: Rasentrimmer, Freischneider und Freischneider mit Sägeblatt).
j) Überprüfen Sie das Gerät immer auf Schäden, wenn es in Kontakt mit harten Gegenständen gekommen ist oder falls übermäßige Vibrationen auftreten.
k) Halten Sie die Hände immer von allen scharfen Vorrichtungen fern, die die Länge des Schneidfadens begrenzen.
1) Tragen Sie nicht gleichzeitig mehrere Gurtzeuge oder Schultergurte.
m) Wenn Sie ein Gurtzeug tragen, achten Sie darauf, dass kein anderes Kleidungsstück das Lösen und Entfernen des Gurtzeugs behindert.
n) Entfernen Sie den Akku und vergewissern Sie sich, dass der Motor angehalten hat. Überprüfen Sie dann, wo die Schneidewerkzeuge blockiert sind, lösen Sie das entsprechende Bauteil, um das Hindernis zu beseitigen, und ziehen Sie es wieder fest.
o) Vor der Lagerung reinigen und Wartungsarbeiten durchführen. Außerdem Schutzvorrichtungen für Schneidwerkzeuge mit Metallklingen anbringen.
p) Achten Sie beim Zusammenbau des Geräts auf scharfe Kanten und tragen Sie Handschuhe
q) Suchen Sie vor und nach Gebrauch des Geräts nach losen Befestigungselementen und beschädigten Teilen, beispielsweise Risse in der Schneideinrichtung.
r) Die Benutzung der Maschine kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden.
s) Vor dem Gebrauch und nach dem Herunterfallen oder anderen Stößen sind tägliche Inspektionen nötig, um wesentliche Mängel festzustellen.
t) Der Bediener muss sich zwischendurch ausruhen und regelmäßig die Arbeitsposition wechseln.
u) Achten Sie während des Betriebs auf festen Stand und Gleichgewicht und verwenden Sie das mitgelieferte Gurtzeug.
v) Sichern Sie immer die Verriegelungsvorrichtung(en) aller verstellbaren Elemente.
WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am
Elektrowerkzeug oder dessen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen.
WARNUNG: VERWENDEN SIE IMMER eine Schutzbrille. Normale Brillen sind KEINE Schutzbrillen. Verwenden Sie eine Atemmaske bei stauberzeugenden Arbeiten. TRAGEN SIE IMMER ZERTIFIZIERTE SCHUTZAUSRÜSTUNG.
- Um die Belastung durch diese Chemikalien zu minimieren, sollten Sie genehmigte Schutzausrüstung verwenden. So zum Beispiel Staubschutzmasken, die speziell für das Ausfiltern von mikroskopischen Partikeln konstruiert wurden.
- Vermeiden Sie längeren Kontakt mit Staub vom Motorschleifen, Sägen, Schleifen, Bohren und anderen Bautätigkeiten. Tragen Sie Schutzkleidung und waschen Sie betroffene Stellen mit Seife und Wasser. Wenn Staub in den Mund oder die Augen gelangt oder auf der Haut bleibt, können schädliche Chemikalien absorbiert werden.
WARNUNG: Bei Verwendung dieses Werkzeugs kann Staub erzeugt/oder verteilt werden, der zu permanenten Erkrankungen der Atemwege oder anderen Verletzungen führen kann. Verwenden Sie immer eine gemäß NIOSH/OSHA zugelassene Atemschutzvorrichtung.
WARNUNG: Tragen Sie während des Gebrauchs immer einen angemessenen persönlichen Gehörschutz. Unter bestimmten Bedingungen und je nach Anwendungsdauer kann das Geräusch dieses Produktes zu Gehörverlust führen.
AORSICHT: Wenn es nicht in Gebrauch ist, legen Sie das Werkzeug auf eine stabile Oberfläche, wo es kein Stolpern oder Stürze verursachen kann. Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht und können leicht umgeworfen werden.
- Luftöffnungen decken häufig bewegliche Teile ab und sollten freigehalten werden. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
Restrisiken
Trotz Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermieden werden. Diese sind:
- Schwerhörigkeit.
• Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teilchen. - Verbrennungsgefahr durch während des Betriebes heiß werdende Zubehörteile.
- Verletzungsgefahr durch andauernden Gebrauch.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Akkutyp
Diese Akkus können verwendet werden:
| Akku(kg) |
| DCB5461,08 |
| DCB5471,46 |
| DCB5481,46 |
| DCB5492,12 |
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Akkus/Ladegeräts.
Packungsinhalt
Die DCMBC723 Packung enthält:
1 Forstsäge
1 Fahrradlenker
1 Sägeblatt
1Schutzvorrichtung
1 Spindelplatte
1 Flanschmutter
1 Splint
1 Sägeblattschlüssel
1 Arretierstange
1 Schultergurt
1 Betriebsanleitung
hInWEIs: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N-Modellen nicht enthalten. Akkus und Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT-Modellen nicht enthalten. Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
- Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Bildzeichen am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind am Werkzeug oder Zubehör sichtbar angebracht:

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

Tragen Sie stets Kopf-, Gehör- und Augenschutz.

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Tragen Sie Schutzschuhe.

Achten Sie auf zurückschlagende Messer.

Mit diesem Schutz darf nur eine Fadenspule auf dem Werkzeug verwendet werden. Sägeblätter dürfen nicht verwendet werden.

Setzen Sie das Gerät weder Regen noch starker Feuchtigkeit aus.

Schalten Sie das Werkzeug aus. Entfernen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten am Gerät den Akku aus dem Werkzeug.

Achten Sie darauf, dass Personen und Haustiere mindestens 30 m vom Arbeitsbereich entfernt sind.

Gefahr durch umher geschleuderte Gegenstände. Halten Sie andere Personen fern.

Garantierte Schallleistung laut Richtlinie 2000/14/EG.
Lage des Datumscodes (Abb. B)
Der Code für das Herstellungsdatum 22 besteht aus einer 4-stelligen Jahresangabe, gefolgt von einer 2-stelligen Wochenangabe und einem 2-stelligen Werkscode.
Beschreibung (Abb. A)
WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder dessen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen.
1 Variabler Drehzahlauslöser
2 Sicherungshebel
3 Rechter Handgriff
4 Fahrradlenker
5 Linker Handgriff
6 Drehzahl-Steuertaste/Aufwachtaste
7 Ladezustand des Akkus LED
8 Überlastanzeige LED
9 Drehzahlanzeige-LEDs
10 Stange
11 Gurthalterung
12 Handgriff-Klemmschraube
13 Getriebegehäuse
14 Arretierstange
15 Sägeblattschlüssel
16 Freischneider-Schutzvorrichtung
17 Freischneider-Sägeband
18 Batterieschienen
19 Akku
20 Akku-Löseknopf
21 Doppelschultergurt
^† Bei einigen Geräten im Lieferumfang enthalten.
hInWEIs: Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
Verwendungszweck
Der DCMBC723 für die professionelle Rasen- und Gartenpflege entwickelt. Es wird empfohlen, ihn mit DEWALT-Zubehör zu verwenden. Dieses Produkt ist kein Kantenschneider und daher nicht für die Bearbeitung von Rasenkanten vorgesehen. Verwenden Sie dieses Werkzeug nICH T für andere als die vorgesehenen Zwecke.
nIChT in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.
LassEn sIE nlChT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.
ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN
WARNUNG: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verletzungen das Gerät immer ausschalten, überprüfen, dass der Motor angehalten hat, und den Akku entfernen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren. Das gilt vor allem für die Schutzvorrichtung des Schneidewerkzeugs und den Griff. Ungewolltes Anlaufen kann zu Verletzungen führen. Darüber hinaus können unsachgemäße Wartung, die Verwendung nicht konformer Ersatzteile oder das Entfernen oder Verändern von Sicherheitseinrichtungen zu schweren Verletzungen und Betriebsproblemen führen. Die Maschine muss immer ordnungsgemäß gewartet werden, damit sie sicher und effektiv genutzt werden kann.
WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich DEWALT-Akkus und -Ladegeräte.
WARNUNG: Vermeiden Sie es, das Gerät und den Akku in Umgebungen aufzubewahren oder zu verwenden, in denen die Temperatur unter 4 °C fallen oder über 40 °C steigen kann. Dazu gehören Bereiche wie Schuppen im Freien oder Metallgebäude bei extremen Wetterbedingungen.
Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug (Abb. B)
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Akku 19 vollständig geladen ist.
Einsetzen des Akkus in den Werkzeuggriff
- Richten Sie den Akku an der Aussparung 18 im Inneren des Werkzeuggriffs aus (Abb. B).
- Schieben Sie den Akku in den Griff, bis er fest im Werkzeug sitzt, und stellen Sie sicher, dass Sie das Einrasten der Sicherung hören.
Entfernen des Akkus aus dem Werkzeuggriff
- Drücken Sie Akkulöseknopf 20 und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem Werkzeuggriff.
- Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.
Ladestandsanzeige (Abb. A, C)
Der DCMBC723 ist mit einer Ladestandsanzeige ausgestattet. Diese Anzeige zeigt während des Betriebs den aktuellen Ladestand des Akkus an. Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden, die auf Bauteilen, Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren.
• Die Ladestandanzeige-LEDs 7 leuchten und zeigen den Prozentsatz an Ladung im Akku an.
- Wenn alle vier Ladestandsanzeige-LEDs 7 leuchten, ist der Akku vollständig geladen.
- Wenn eine der Ladestandsanzeige-LEDs 7 leuchtet, ist der Ladestand niedrig, und wenn sie blinkt, ist der Akku entladen. Nehmen Sie den Akku heraus und laden Sie ihn auf.
Status der Ladestandanzeige-LED
| LADEZUSTAND | FARBE DER LADEKONTROLLLEUCHTE | |
| 100% - 75% Weiß | ||
| 50% - 75% Weiß | ||
| 20% - 50% Weiß | ||
| ≤20% Weiß | ||
| Abschaltung wegen schwachem Akku | Weiß und blinkend. | |
| Der Akku ist zu heiß Alle vier, rot und blinkend. | ||
Warnhinweis bei überladener Batterie (Abb. A, C)
Alle vier Ladestandsanzeige-LEDs 7 leuchten rot und blinken dann, wenn der Akku eine hohe Temperatur erreicht hat. Zum Deaktivieren der Warnung bei überladener Batterie lassen Sie den Akku abkühlen, dann starten Sie den Freischneider neu und beginnen Sie Ihren Schnitt neu, dieses Mal mit weniger Kraftaufwand. Lassen Sie den Freischneider in ihrem eigenen Tempo schneiden.
Überlast-LED (Abb. A, C)
Der DCMBC723 besitzt eine Überlast-LED 8. Die Überlast-LED 8 leuchtet gelb und blinkt dann, wenn der Motor oder das Modul während des Betriebs überlastet ist. Zum Deaktivieren der Überlast-LED 8 starten Sie den Freischneider und beginnen Sie Ihren Schnitt erneut, dieses Mal mit weniger Kraftaufwand. Lassen Sie den Freischneider in ihrem eigenen Tempo schneiden.
Die Überlast-LED 8 leuchtet rot und blinkt dann, wenn das Modul eine hohe Temperatur erreicht hat. Zum Deaktivieren der Überlast-LED 8 lassen Sie den Freischneider abkühlen, dann starten Sie den Freischneider und beginnen Sie Ihren Schnitt erneut, dieses Mal mit weniger Kraftaufwand. Lassen Sie den Freischneider in ihrem eigenen Tempo schneiden.
Anbringen des Fahrradgriffs (Abb. D–I)
- Lösen Sie die Klemmschraube des Griffs 12, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Griffklemme 23 von der Griffhalterung 27 entfernt werden kann, siehe Abb. D.
HINWEIS: Die Feder der Klemmschraube 24 darf nicht verloren gehen. - Setzen Sie den Fahrradgriff 4 oben auf die untere Griffklemme 25 und dann die obere Griffklemme 26 oben auf den Fahrradgriff 4 und in die untere Griffklemme 25, siehe Abb. E.
- Stecken Sie die Klemmschraube des Griffs 12 durch die Griffklemmenbaugruppe. Halten Sie mit einer Hand die Griffklemme und führen Sie mit der anderen Hand die Feder der Klemmschraube 24 auf die Klemmschraube des Griffs 12.
- Setzen Sie die Klemmschraube des Griffs 12 in die Griffhalterung 27 an der Stange 10 ein.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Feder der Klemmschraube 24 an ihrem Platz ist, bevor Sie die Griffklemmenbaugruppe befestigen.
-
Ziehen Sie die Klemmschraube des Griffs 12 durch Drehen im Uhrzeigersinn so weit locker an, dass sich die Griffklemme 23 noch auf der Griffhalterung 27 bewegen lässt, siehe Abb. G. Ziehen Sie die Klemmschraube des Griffs 12 jetzt noch nicht ganz fest.
-
Drehen Sie den Fahrradgriff 4 in seine Arbeitsposition, siehe Abb. G und H. Stellen Sie ihn so ein, dass der Abstand „A“ etwa 17 cm (7") beträgt, siehe Abb. H.
-
Ziehen Sie die Klemmschraube des Griffs 12 vollständig fest. Vergewissern Sie sich, dass der Griff in der gewünschten Position gesichert ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, siehe Abb. I.
Zusammenklappen des Fahrradgriffs (Abb. F-I)
Zusammenklappen:
- Lösen Sie die Klemmschraube des Griffs 12, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Griffklemme 23 gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden kann.
HINWEIS: Lösen Sie die Schraube der Klemme 12 nicht vollständig. - Drehen Sie den Fahrradgriff 4 gegen den Uhrzeigersinn und nach unten in seine Aufbewahrungsposition, die in einer Linie mit der Stange 10 liegt.
- Ziehen Sie die Klemmschraube des Griffs 12 durch Drehen im Uhrzeigersinn fest.
Ausklappen:
- Lösen Sie die Klemmschraube des Griffs 12, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Griffklemme 23 im Uhrzeigersinn gedreht werden kann.
-
Drehen Sie den Fahrradgriff 4 im Uhrzeigersinn und nach oben in seine Arbeitsposition und stellen Sie ihn so ein, dass der Abstand „A“ etwa 17 cm beträgt (7"), siehe Abb. H.
-
Ziehen Sie die Klemmschraube des Griffs 12 vollständig fest. Vergewissern Sie sich, dass der Griff in der gewünschten Position gesichert ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Montieren der Schutzvorrichtung (Abb. J)
WARNUNG: BETREIBEN SIE DAS GERÄT NIEMALS, WENN DIE SCHUTZVORRICHTUNG NICHT FEST ANGEBRACHT WURDE. Zum Schutz des Benutzers muss die Schutzvorrichtung immer ordnungsgemäß am Gerät angebracht sein.
- Bringen Sie die Schutzvorrichtung des Freischneiders 16 in Position, wie in Abb. J dargestellt.
- Verwenden Sie einen 3-mm-Sechskantschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten), um siemit den vier Schutzschrauben 13 und 28 den Unterlegscheiben der Schutzvorrichtung 29 am Getriebegehäuse zu befestigen. Ziehen Sie sie gut fest.
Installation des Sägeblatts des Freischneiders mit Sägeblatt (Fig. A, K)
WARNUNG: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verletzungen das Gerät ausschalten und den Akku entfernen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren oder Reinigungsarbeiten durchführen. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Tragen Sie Handschuhe und einen geeigneten Augenschutz. Achten Sie auf die scharfen Messerklingen.
-
Entfernen Sie den Akku.
-
Stellen Sie sicher, dass die Schutzvorrichtung des Freischneiders mit Sägeblatt 16 installiert ist, bevor Sie fortfahren.
-
Montieren Sie die Spindelplatte 30 auf der Welle 33 und achten Sie darauf, dass die Zähne der Spindel mit den Aussparungen der Spindelplatte 30 ausgerichtet sind.
-
Installieren Sie das Sägeblatt des Freischneiders 17 auf der Schulter der Spindelplatte, 30 wie in Abb. K dargestellt.
-
Richten Sie die Öffnung 31 und die Kerbe 32 der Spindelplatte aus, führen Sie die Sicherungsstange 14 oder einen Schraubendreher in die Öffnung ein und halten Sie die Sicherungsstange 14 oder einen Schraubendreher in Position.
-
Montieren Sie den Abstandhalter 36 für das Messer 17 so am Messer, dass seine breite, flache Seite zum Messer zeigt.
-
Bringen Sie die Flanschmutter 35 mit dem Flansch gegen den Klingenabstandhalter 36 an und ziehen Sie sie mit dem Klingenschlüssel 15 oder einem 19-mm-Schraubenschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) fest an.
-
Verwenden Sie die Klingenschlüssel 15 oder einen 19-mm-Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) um die Flanschmutter 35 gegen den Uhrzeigersinn gegen den Klingenabstandhalter 36 anzuziehen, während Sie die Sicherungsstange 14 oder einen Schraubendreher festhalten:
- Bei Verwendung eines Drehmomentschlüssels und einem 19-mm-Schlüssel ziehen Sie auf folgendes Drehmoment fest: 325 -335 in-lb, 27 - 28 ft-lb, 37 - 38 Nm.
- Verwenden Sie ohne Drehmomentschlüssel den Klingenschlüssel 15 oder einen 19-mm-Gabelschlüssel oder eine 19-mm-Stecknuss und -Ratsche und drehen Sie die Mutter, bis der Klingenhalter fest an der Wellenbuchse anliegt. Vergewissern Sie sich, dass die Klinge korrekt installiert ist, und drehen Sie dann die Mutter um eine weitere 1/4- bis 1/2-Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
- Entfernen Sie die Sicherungsstange 14 oder einen Schraubendreher von der Spindelplatte und Kerbe 32.
- Montieren Sie mit einer Zange (nicht im Lieferumfang enthalten), den Splint 34 in die Welle 33.
Anbringen und Entfernen des Schultergurts (Abb. L, M)
WARNUNG: Die Riemen des Schultergurts 38 sollten über beide Schultern 39 und nicht quer über den Körper gelegt werden. Siehe Abb. M.
Der Schultergurt 21 passt für die Kleidungsgrößen XS–XXL. Für Werkzeuge mit einem Gesamtgewicht von mehr als 6 kg (13 lbs.) wird ein doppelter Schultergurt 21 empfohlen. (Das Gesamtgewicht umfasst das Gerät, Anbauteile und den Akku.) Befestigen Sie den doppelten Schultergurt wie in Abb. L gezeigt am Werkzeug und stellen Sie ihn so ein, dass die richtige Balance und Abstützung gewährleistet wird.
- Greifen Sie den doppelten Schultergurt 21 und schieben Sie Ihre Arme durch jeden der Schultergurte 38, so dass jeder Gurt an Ihren Schultern 39 hängt, siehe Abb. M.
- Schließen Sie die Schnalle des Brustgurts 40.
- Haken Sie den Karabiner des Schultergurts 37 an der Gurtbefestigung 11 ein, die sich an der Stange 10 befindet, siehe Abb. L.
- Ziehen Sie die Riemen des Schultergurts 38 und des Brustgurts 40 fest, bis sie sicher am Körper und über den Schultern 39 anliegen, um die richtige Balance und Abstützung zu gewährleisten.
- Um den doppelten Schultergurt 21 abzunehmen, lösen Sie die Schnalle des Brustgurts 40. Lockern Sie die Schultergurte 38. Ziehen Sie Ihre Arme durch die Schultergurte 38.
Schultergurt-Schnellverschluss (Abb. L, N–Q)
Der doppelte Schultergurt 21 ist mit einem Schnellverschlussmechanismus 41 ausgestattet. Um das Gerät schnell vom Benutzer zu lösen, ohne den doppelten Schultergurt abnehmen zu müssen, ziehen Sie an dem Schnellverschlussgurt 42, siehe Abb. N.
- Um den doppelten Schultergurt nach dem Ziehen am Schnellverschlussgurt 42 wieder am Gerät zu befestigen, entfernen Sie den Karabiner des Schultergurts 37 wie in Abb. L gezeigt von der Gurtbefestigung 11.
- Schieben Sie die Schlaufe des Gurtkarabiners 43 auf den Schnellverschlussmechanismus 41, siehe Abb. P.
- Schieben Sie die Schnellverschlusslasche 44 durch den Schnellverschlussmechanismus 41, siehe Abb. Q.
- Bringen Sie den Karabiner des Schultergurts 37 an der Gurtbefestigung 11 an, siehe Abb. L.
BETRIEB
WARNUNG: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verletzungen das Gerät ausschalten und den Akku entfernen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren..
Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen.
Korrekte Handposition (Abb. A, R)
WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer Verletzungen muss IMMER die richtige Handstellung eingehalten werden, wie in der Abbildung gezeigt.
WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer Verletzungen muss das Gerät IMMER fest in den Händen gehalten werden, damit jederzeit richtig reagiert werden kann.
WARNUNG: Halten Sie das Werkzeug nur an den zwei Handgriffen.
WARNUNG: Verwenden Sie die Stange nicht als Grifffläche. Die richtige Handhaltung erfordert eine Hand am rechten Griff 3 und eine Hand am linken Griff 5 des Fahrradlenkers 4.
Einschalten (Abb. C, S)
WARNUNG: Halten Sie das Werkzeug beim Einschalten sicher fest.
WORSICHT: Tragen Sie immer eine Schutzbrille und Gehörschutz. Tragen Sie eine Filtermaske, wenn bei der Arbeit Staub erzeugt wird. Tragen Sie immer Handschuhe, lange Hosen und festes Schuhwerk mit geschlossener Zehenkappe. Halten Sie lange Haare und weite Kleidung von Öffnungen und beweglichen Teilen fern.
- Die Taste für die Geschwindigkeitsregelung/Wecktaste 6 muss vor der Verwendung gedrückt werden, um das Gerät zu aktivieren.
hInWEIs: Das Gerät wechselt nach 60 Sekunden Inaktivität in den Ruhemodus. Das Gerät kann auch in den Ruhemodus versetzt werden, indem die Geschwindigkeitsregelungstaste/Wecktaste 6 zwei Sekunden lang gedrückt gehalten wird. - Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Sperrhebel 2 nach vorne und betätigen Sie dann den stufenlosen Geschwindigkeitsregler 1, wie in Abb. Sdargestellt.
- Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie den verstellbaren Drehzahlregler und den Sicherungshebel los.
WARNUNG: Versuchen Sie niemals, den Ein-/Ausschalter in der Einschaltstellung zu arretieren.
Anpassen der Motordrehzahl (Abb. C)
Der DCMBC723 ist mit einer Drehzahlanzeige 9 ausgestattet. Die Drehzahlanzeige 9 zeigt die gewählte Geschwindigkeit an. Es gibt drei LEDs für die Drehzahlanzeige: ECO-Modus 48, Standardmodus 49 und Turbomodus 50. Die Drehzahlanzeige indicator 9 hilft Ihnen, die Leistung des Geräts und die für jede Arbeit benötigte Laufzeit zu optimieren.
- Um das Gerät aufzuwecken, muss vor der Benutzung die Drehzahlregler-/ Aufwecktaste 6 gedrückt werden.
hInWEIs: Das Gerät ist standardmäßig im ECO-Modus 48. - Drücken Sie auf die Drehzahlregler-/ Aufwecktaste 6 am Griff des Geräts, bis die gewünschte Drehzahl-LED leuchtet.
hInWEIs: Arbeiten Sie bei größeren Projekten, die eine längere Laufzeit erfordern, im ECO-Modus 48 oder im Standardmodus 49. - Wählen Sie ggf. den Turbomodus 50, denn er eignet sich am besten für das Schneiden von Bereichen mit dichterem Bewuchs und für Aufgaben, die eine höhere Drehzahl benötigen.
hInWEIs: Hierdurch verringert sich die Betriebsdauer.
Drehzahleinstellung LED-Farben
DREHZAHL DREHZAHLEINSTELLUNG LED-FARBE

— 48
ECO-Modus Weiß

-49
Standard- modus
Weiß

-50
Turbomodus Weiß
Sägen mit dem Freischneider mit Sägeblatt (Abb. R, T–V)
WARNUNG: Halten Sie alle Umstehenden mindestens zweibis dreimal so weit von dem Bereich entfernt, in dem Sie fällen, wie der zu fällende Baum lang ist.
WARNUNG: Umherfliegende Teile können schwere Verletzungen verursachen. Um das Risiko zu verringern, dass das Sägeblatt des Freischneiders bricht oder splittert, vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Steinen, Felsen oder dem Boden. Halten Sie das Sägeblatt des Freischneiders parallel zum Boden.
WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich scharfe Sägeblätter. Stumpfe Sägezähne können dazu führen, dass das Sägeblatt des Freischneiders bricht oder splittert.
Nützliche Tipps zum Schneiden
Den eingeschalteten DCMBC723 schräg stellen und von rechts nach links (gegen den Uhrzeigersinn) schneiden, wie in Abb. R dargestellt.
Halten Sie zwischen Ihren Füßen und der Schutzvorrichtung einen Mindestabstand von 610 mm ein, siehe Abb. U.
WARNUNG: Halten Sie das rotierende Sägeblatt ungefähr parallel zum Boden (nicht mehr als 30°) geneigt. Dieser Freischneider mit Sägeblatt ist kein Kantenschneider. NEIGEN Sie den Freischneider mit Sägeblatt NICHT so, dass die Klinge sich in einem fast rechten Winkel zum Boden dreht. Umherfliegende Teile können schwere Verletzungen verursachen, wie in Abb. V dargestellt.
Freischneider-Sägeblätter können zum Entfernen von Gestrüpp und zum Fällen von Bäumen mit einem geringen Durchmesser von bis zu 40 mm verwendet werden. Versuchen Sie nicht, einen Baum mit einem größeren Durchmesser zu fällen. Verwenden Sie stattdessen eine Kettensäge. Wenn ein Freischneider zum Fällen kleiner Bäume verwendet wird, sollten Benutzer die linke Seite des Schutzes am Baumstamm anlegen, bevor sie mit dem Sägen beginnen. Dadurch wird der Schutz während des Schneidvorgangs am Baum gehalten und das Risiko eines Kontrollverlusts und eines möglichen Rückschlags verringert.
- Der Freischneider mit Sägeblatt schneidet, indem Sie das Gerät von rechts nach links schwenken. Dadurch wird die Möglichkeit verringert, dass der Freischneider mit Sägeblatt in Richtung des Bedieners zurückschlägt.
- Lassen Sie das Sägeblatt des Freischneiders vor Beginn des Schnitts auf volle Geschwindigkeit kommen. Drücken Sie das Sägeblatt des Freischneiders nicht mit Gewalt in den Baum oder
das Buschwerk, sondern überlassen Sie das Schneiden dem Sägeblatt des Freischneiders. Platzieren Sie das Sägeblatt des Freischneiders rechts vom Baum und verwenden Sie dabei den nicht dunkel schattierten Bereich des Freischneider-Sägeblatts, wie unten dargestellt.

- Das Risiko eines Rückschlags ist am höchsten, wenn im dunkel schattierten Bereich des Freischneiderblatts geschnitten wird, wie unten dargestellt. Um das Risiko eines Rückschlags und von Verletzungen zu verringern, sollten Sie diesen Bereich des Freischneiderblatts nicht zum Schneiden von Bäumen oder Sträuchern verwenden. Spezielle Techniken, bei denen die heller schattierten Bereiche des Blatts zum Schneiden von Sträuchern und Bäumen verwendet werden, sollten nur von erfahrenen Bedienern mit spezieller Schulung in der Verwendung und Steuerung des Freischneiders angewendet werden.

Ihr Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.
WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen. Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden. Die Kontaktdaten der Kundendienststelle finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs oder auf www.2helpU.com.
Auftragen von Schmierfett (Abb. W)
Der DCMBC723 muss nach jeweils 100 Betriebsstunden geschmiert werden.
- Entfernen Sie mit einem 5-mm-Sechskantschlüssel (nicht mitgeliefert) die Schraube des Schmieranschlusses 45 und die Schraube des Motorschmieranschlusses 46.
- Geben Sie eine kleine Menge (3-5 Gramm) DEWALT-Fett 30301914 47 in die Öffnungen, siehe Abb. W.
- Bringen Sie die Anschlussschrauben 45 und 46 wieder an und ziehen Sie die Schrauben mit einem 5-mm-Sechskantschlüssel (nicht mitgeliefert) fest.
Reinigung
WARNUNG: Stromschlag und mechanische Gefahren. Nehmen Sie vor der Reinigung den Akku heraus.
WARNUNG: Zur Gewährleistung eines sicheren und effizienten Betriebs sind das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze stets sauber zu halten.
KARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Geräts. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit. Die Lüftungsschlitze können mit einer trockenen, weichen, nicht-metallischen Bürste und/oder einem geeigneten Staubsauger gereinigt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske.
Optionales Zubehör
WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von DEWALT angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein. Zum Verringern des Verletzungsrisikos dürfen nur von DEWALT empfohlene Zubehörteile für dieses Produkt verwendet werden.
Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör.
WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen.
WARNUNG: Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von DEWALT für den Gebrauch mit diesem Gerät empfohlen werden, kann gefährlich sein.
WARNUNG: Verwenden Sie für diesen Trimmer keine anderen als die empfohlenen Klingen oder Zubehörteile von DEWALT. Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen oder Produktschäden kommen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine anderen als die empfohlenen Klingen oder Zubehörteile von DEWALT. Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen oder Produktschäden kommen.
Auswechseln der Schneidklinge des Freischneiders mit Sägeblatt (Abb. A, K)
AARNUNG: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verletzungen das Gerät ausschalten und den Akku entfernen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen. kann Verletzungen verursachen. Verwenden Sie zum Ersetzen der Schneidklingen des Freischneiders mit Sägeblatt 17, 254 mm (10")Schneidklingen mit einem Durchmesser von. Verwenden Sie DEWALT-Ersatzschneidklingen mit der Modellnummer DT20696. Andere Größen können die Leistung beeinträchtigen oder den Freischneider mit Sägeblatt beschädigen.
Entfernen der Schneidklinge
WARNUNG: Tragen Sie Handschuhe und einen geeigneten Augenschutz. Achten Sie auf die scharfen Messerklingen.
- Entfernen Sie den Akku.
- Entfernen Sie mit einer Zange (nicht im Lieferumfang enthalten), den Splint 34 aus der Welle 33.
- Richten Sie die Öffnung der Spindelplatte 32 an der Kerbe aus 32 und führen Sie die Sicherungsstange 14 oder einen Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Öffnung ein. Halten Sie die Sicherungsstange 14 oder den Schraubendreher in Position.
- Halten Sie die Sicherungsstange 14 oder einen Schraubendreher fest, und entfernen Sie die Flanschmutter 35 indem Sie sie mit dem Klingenschlüssel 15 oder einem 19-mm-Schraubenschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) im Uhrzeigersinn drehen, wie in Abb. K dargestellt.
- Entfernen Sie das Klingen-Distanzstück 36, die Klinge des Freischneiders mit Sägeblatt 17 und die Spindelplatte, wie 30 in Abb. K dargestellt. Prüfen Sie alle Teile auf eventuelle Beschädigungen, und ersetzen Sie diese ggf.
Installieren der neuen Schneidklinge des Freischneiders mit Sägeblatt
- Montieren Sie die Spindelplatte 30 auf der Welle 33 und achten Sie darauf, dass die Zähne der Spindel mit den Aussparungen der Spindelplatte 30 ausgerichtet sind.
- Installieren Sie die neue Klinge des Freischneiders mit Sägeblatt 17 auf der Schulter der Spindelplatte 30, wie in Abb. K dargestellt.
- Richten Sie die Öffnung 31 und die Kerbe der Spindelplatte aus 32, führen Sie die Sicherungsstange 14 oder einen Schraubendreher in die Öffnung ein und halten Sie die Sicherungsstange 14 oder einen Schraubendreher in Position.
- Montieren Sie den Abstandhalter 36 für das Messer 17 so am Messer, dass seine breite, flache Seite zum Messer zeigt.
- Bringen Sie die Flanschmutter 35 mit dem Flansch gegen den Klingenabstandhalter 36 an und ziehen Sie sie mit dem Klingenschlüssel 15 oder einem 19-mm-Schraubenschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) fest an.
- Verwenden Sie den Klingenschlüssel 15 oder einen 19-mm-Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) um die Flanschmutter 35 gegen den Uhrzeigersinn gegen den Klingenabstandhalteranzuziehen 36 während Sie die Sicherungsstange 14 oder einen Schraubendreher festhalten:
- Bei Verwendung eines Drehmomentschlüssels und einem 19-mm-Schlüssel ziehen Sie auf folgendes Drehmoment fest: 325 -335 in-lb, 27 - 28 ft.-lb, 37 - 38 Nm.
- Verwenden Sie ohne Drehmomentschlüssel den Klingenschlüssel 15 oder einen 19-mm-Gabelschlüssel oder eine 19-mm-Stecknuss und -Ratsche und drehen Sie die Mutter, bis der Klingenhalter fest an der Wellenbuchse anliegt. Vergewissern Sie sich, dass die Klinge korrekt installiert ist, und drehen Sie dann die Mutter um eine weitere 1/4- bis 1/2-Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
- Entfernen Sie die Sicherungsstange 14 oder einen Schraubendreher von der Spindelplatte und Kerbe 32.
- Montieren Sie mit einer Zange (nicht im Lieferumfang enthalten), den Splint 34 in die Welle 33.
Umweltschutz



Die Produkte/Akkus können recycelt werden. Wenn sie jedoch mit einem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet sind, dürfen sie nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden. Entladen Sie die Batterien vollständig und trennen Sie sie. Trennen Sie zudem nach Möglichkeit alle Lichtquellen vom Produkt. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, personenbezogene Daten vom Produkt zu entfernen. Bringen Sie den Abfall dann zu einer offiziellen Abfallsammelstelle oder zu einer Entsorgungsstelle, wo die Entsorgung häufig kostenfrei ist. Die Entsorgung der Verpackung muss entsprechend dem Materialcode erfolgen. Betriebs- und Sicherheitshinweise sollten erst entsorgt werden, wenn das entsprechende Produkt endgültig nicht mehr verwendet wird.
Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde/Stadt über die Verfahren zur richtigen Abfallentsorgung. Besuchen Sie für weitere Informationen www.2helpU.com und scannen Sie den obigen QR-Code.
54V FORESTRY CLEARING SAW
DCMBC723

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Germania
08.11.2024

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Saksa
08.11.2024

Anmält organ, ID-nr.: 0197
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Tyskland
08.11.2024

Direktiv 2000/14/EG garanterad ljudeffekt.