RYOBI One+ OLT1833 - Gras- und Strauchschneider

One+ OLT1833 - Gras- und Strauchschneider RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts One+ OLT1833 RYOBI als PDF.

📄 196 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice RYOBI One+ OLT1833 - page 14
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke RYOBI
Modell One+ OLT1833
Produkttyp Akku-Kantenschneider
Stromversorgung Lithium-Ionen-Akku (One+-System, nicht im Lieferumfang)
Akkuspannung 18 V
Kompatibles Ladegerät Von RYOBI empfohlenes Ladegerät
Schneidkopf Spule mit Nylonfaden
Kompatibles Zubehör RAC133 (Flügelmesser separat erhältlich)
Hauptfunktionen Schneiden von hohem Gras, Freischneiden, Kantenschneiden
Verstellbarer Griff Ja, vorderer Griff mit Einstellknopf
Teleskopschaft Ja, mit Teleskopklemmen
Schwenkbarer Kopf Ja, Schwenkknopf
Garantierter Schallleistungspegel 96 dB(A)
Gemessener Schallleistungspegel 91,8 dB(A)
Gewicht (ca.) 3 kg (mit Akku)
Sicherheitsabstand für Passanten mindestens 15 m
Erforderliche Schutzausrüstung Augen- und Gehörschutz, Handschuhe, dicke Hosen
Regelmäßige Wartung Reinigung nach Gebrauch, Fadenwechsel
Garantie (Verbraucher) 24 Monate, Verlängerung durch Online-Registrierung möglich
Konformität CE, Normen EN 60335-1, EN 50636-2-91

Häufig gestellte Fragen - One+ OLT1833 RYOBI

Wie ersetze ich den Schneidfaden am Ryobi One+ OLT1833?
Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie den Akku. Öffnen Sie den Spulendeckel, nehmen Sie die leere Spule heraus. Schneiden Sie etwa 4 Meter Nylonfaden ab (Durchmesser laut Anleitung). Wickeln Sie den Faden gemäß der angegebenen Richtung auf die Spule, setzen Sie dann die Spule und den Deckel wieder ein. Ziehen Sie die Fadenenden heraus, um sie freizugeben.
Welchen Akkutyp verwendet der Ryobi One+ OLT1833?
Er verwendet einen Lithium-Ionen-Akku des One+-Systems von RYOBI, 18 V. Kompatible Akkus sind die Modelle der One+-Reihe (z.B. RB18L50, RB18L60). Kaufen Sie den Akku separat, wenn er nicht im Lieferumfang enthalten ist.
Welches Zubehör ist mit dem OLT1833 kompatibel?
Das offizielle kompatible Zubehör ist das Flügelmesser RAC133. Verwenden Sie nur von RYOBI empfohlenes Zubehör, um Verletzungs- oder Beschädigungsrisiken zu vermeiden.
Wie führe ich einen Kantenschnitt mit diesem Kantenschneider durch?
Verwenden Sie den Kantenknopf, um den Schneidkopf um 90° zu neigen. Die Schnittebene ist dann vertikal, ideal für Kanten entlang von Wegen oder Beeten.
Welcher Sicherheitsabstand ist bei der Verwendung einzuhalten?
Halten Sie Kinder, Tiere und Passanten mindestens 15 Meter vom Arbeitsbereich fern. Achten Sie besonders auf wegfliegende Trümmer.
Wie pflege ich den Ryobi One+ OLT1833?
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem trockenen Tuch. Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz von Schrauben und Muttern. Ersetzen Sie abgenutzten Nylonfaden. Für komplexe Reparaturen wenden Sie sich an einen autorisierten Service-Center.
Kann ich eine Metallklinge am OLT1833 verwenden?
Nein, die Verwendung von Metallklingen ist strengstens verboten. Dies würde das Verletzungsrisiko erhöhen und das Gerät beschädigen. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Nylonfaden oder das empfohlene Flügelmesser RAC133.
Wie stelle ich die Länge des Teleskopschafts ein?
Lösen Sie die Teleskopklemme am Schaft, stellen Sie die Höhe nach Ihren Wünschen ein, ziehen Sie dann die Klemme fest an. So passen Sie das Gerät an Ihre Körpergröße an.
Was tun, wenn der Schneidfaden nicht automatisch austritt?
Überprüfen Sie, ob die Spule leer ist. Wenn noch Faden vorhanden ist, drücken Sie manuell den Fadenvorschubknopf (oft in der Nähe der Spule) und drehen Sie die Spule leicht. Wenn das Problem weiterhin besteht, bauen Sie die Spule aus und überprüfen Sie die Wicklung.
Hat der Ryobi One+ OLT1833 Garantie?
Ja, die Verbrauchergarantie beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Sie können die Garantie verlängern, indem Sie Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf auf der RYOBI-Website registrieren. Die Garantie deckt Herstellungs- und Materialfehler ab.

Benutzerfragen zu One+ OLT1833 RYOBI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gras- und Strauchschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch One+ OLT1833 - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. One+ OLT1833 von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG One+ OLT1833 RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

Achtung! Esist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau,Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lessen.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Sicherheit, Leistung und Zuverlösigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Rasentrimmers.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Akku-Rasentrimmer ist nur von Erwachsen zu verwenden, welche die Anweisungen und Warnungen in dieser Handbuch gelesen und verstanden haben und die für ihre Handlungen zur Verantwortung gezogen werden können.

Das Produktist ausschließlich zur Verwendung in einem gut belufteten Bereich im Freien vorgesehen. Aus Sicherheitsgrunden muss das Produkt durch die Benutzung immer mit beiden Händen immer ausreichend kontrolliert werden.

Wenn das Produkt mit einem Rasentrimmerkopf (und der entsprechenden Schutzvorrichtung) ausgestattet ist, diente es zum Schneiden von hohem Gras, Unkraut oder ähnlichen Pflanzen auf oder knapp über Bodenhohe. Die Schnittebene ist beim Schneiden in etwa parallel zur Bodenoberfl ache und beim Kantenschneiden in etwa vertikal zur Bodenoberfl ache.

Das Produkt darf nicht zum Schneiden oder Trimmen von Hecken, Büssen oder anderer Vegetation verwendet werden, wobei die Schnittebene sich nicht parallel zur Oberfläche des Untergrunds befindet.

Es darf zu keinen anderen Zwecken verwenden werden.

ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

WARNING

Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn diese Produkt benutzt wird. Lesen Sie für ihre eigene Sicherheit und die von Außenstehenden these Anweisungen bevor Sie das Produkt benutzen.itte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.

A WARNING

Dieses Produkt ist nicht für Kinder oder Personen mit verminderten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten geeignet. Kinder muss ausreichend beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.

WARNING

In einigen Regionen konnen Vorschriften die Benutzung these Products einschranken. Lassen Sie sich von ihrer ortlichen Behörde beraten.

UNTERWEISUNG

■ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßigen Gebrauch des Produktes vertraut.
Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt zu benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers.
- Halten Sie Zuschauer, Kinder und Haustiere 15 m von dem Arbeitsbereich fern. Stoppen Sie das Produkt, wenn jemand diesen Bereich betritt.
Arbeiten Sie niemals mit dem Produkt, wenn Sie mäde oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren die an Eigentum Fremder oder an anderen Personen entstehen können.

VORBEREITUNG

Tragen Sie bei Einsatz these Geräts vollen Augen- und Gehörschutz. Bei Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz getragen werden.
Ein Gehorschutz kann die Fähigkeit des Benutzers, Warntone zu horen, einschränken. Achten Sie besonders auf mögliche Gefahren um und in dem Arbeitsbereich.
Tragen Sie lange, schwere Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen Sie nicht barfuss.
- Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Ein defekter Schalter oder ein anderes Teil, das beschädigt oder abgenutz ist, sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
- Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß montiert und befestigt ist.
Bedieren Sie das Produkt niemals, ohne dass alle Schutzvorrichtungen, Abweiser und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind.
■ Prufen Sie die Umgebung, in der Sie arbeiten. Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Drahten, Stöcken, Steinen und Unrat, die emporgeschleudert werden können, wenn sie von dem Schneidwerkzeug getroffen werden.

VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGES

Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

  • Verwenden Sie nur die damit vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
    Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
    ■ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzliche arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR FADENTRIMMER

Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen oder Personen die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt benutzen.
Benutzen Sie das Produkt nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
- Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht,alanders auf Böschungen.
Gehen Sie nicht ruckwärts, wenn Sie das Produkt benutzen.
Gehen sie immer, laufen sie nie.
- Halten Sie den Schneidaufsatz unterhalb der Hufthöhe.
Nutzen Sie das Produkt niemals mit beschädigten oder nicht montierten Schutzvorrichtungen.
- Verwenden Sie niemals einen Metallfaden als Ersatz.

Halten Sie ihre Höhe und Fuße jederzeit welt vom Schneidwerkzeug entfernt, vor allem, wenn sie den Motor einschalten.
Vorsicht, die Schneidelemente drehen sich weiter, nachdem der Motor ausgeschaltet wurde.
Achten Sie auf Objekte, die durch das Schneidwerkzeug geschleudert werden können. Entfern den Sie alle Unrat, wie keine Steine, Kies und andere Fremdkörper von dem Arbeitsbereich, bevor Sie die Arbeit beginnen. Drahte oder Schnüre können im Schneidwerkzeug verwickelt werden.
Ausschalten und den Akkupack entfernen, bevor:

  • Sie das Produkt warten
  • Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen
  • Reinigung des Produkts
  • Sie Zubehörteile wechseln
  • Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es von einen Fremdkörper getroffen wurde.
  • Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es anfangt ungewöhnlich zu vibrieren
  • Sie Wartungsarbeiten durchführten

Tragen Sie bei Einsatz these Geräts vollen Augen- und Gehörschutz. Bei Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz getragen werden.
Ein Gehorschutz kann die Fähigkeit des Benutzers, Warntone zu horen, einschränken. Achten Sie besonders auf mögliche Gefahren um und in dem Arbeitsbereich.
Tragen Sie lange, schwere Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen Sie nicht barfuss.
- Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
Die kleine Klinge, die an der Schutzvorrichtung angebracht ist, wurde entworfen, um den neuen langen Faden

für eine sichere und optimale Leistung auf die richtige Länge zurechtzuschneiden. Es ist sehr scharf, berühren Sie es nicht,alanders beim Reinigen des Werkzeugs.

  • Stellen Sie immer sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei von Ablagerungen gehalten werden.
    Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Ein defekter Schalter oder ein anderes Teil, das beschädigt oder abgenutz ist, sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
  • Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß montiert und befestigt ist.
    Stellen Sie Sicher, dass alle Schutzvorrichtungen, Abweiser und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind.
  • Verändern Sie das Produkt nicht auf irgende Weise, das kann die Verletzungsgefahr für Sie und andere erhöhen.
  • Verwenden Sie nur den Ersatz-Schneidfaden des Herstellers. Benutzen Sie keinen anderen Schneidaufsatz.
  • Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung schalten Sie dazu das Gerät aus und entfern den Sie den Akku Das Produkt darf nicht wieder in Betrieb genommen werden, bis es vollständig von einem autorisierten Kundendienst überprüft wurde.

WEITERERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU

WARNING

Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie davon, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten,konnen einen Kurzschluss verursachen.

WARNING

Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz, dass die an der Schutzvorrichtung angebrachte Fadenabschneider sich in der richtigen Position befindet und gesichert ist.

TRANSPORT UND LAGERUNG

  • Stopen Sie das Produkt, entfernen Sie den Akku und halten es abkühlen, bevor Sie sie es lagern oder transportieren.
    Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt.
    Lagern oder transportieren Sie das Produkt nicht mit eingelegten Akkus, sondern entfernen Sie diese und bewahren Sie sie separat auf. Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut belufteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern.
    Sichern Sie das Produkt beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen und Beschädigung des Produkts zu verhindern.

TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS

Transportieren Sie den Akku gemäß ihren örtlichen und nationalen Bestimmungen und Regel.

Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschriftung, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren setzen. Stellen Sie sicher, dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freien Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Klebebandschützen. Transportieren Sie keine Akkus die gebrochen oder undicht sind. Befragen Sie ihre Transportfirma nach weitere Informationen.

WARTUNG UND PFLEGE

WARNING

Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehor und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgen kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und ihre Garantie ungültig machen.

WARNING

Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Sorgfalt und Kennnisstand und sollene nur durch qualifi ziertesPersonal durchgeführt werden. Für Wartung und Reparaturen müssen Sie das Produkt zu ihrem nachsten autorisierten Kundendienst bringen. Beim Service sollen denur nur originale Ersatzteile benutzen.

Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten.
SiedurfendieindieserBedienungsanleitung beschrieben Einstellungen und Reparaturen durchfuhren. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst fur andere Reparaturen.
■ Verwenden Sie als Ersatzfaden nur Nylonfaden mit einem Durchmesser wie

in der Spezifikations-Tabelle in dieser Bedienungsanleitung beschreiben.

■ Bringen Sie das Produkt nach dem Herausschieben von neuen Faden immer erst wieder in die normale Arbeitsposition, bevor Sie es einschalten.
■ Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen Lappen. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
Überprüfen Sie Bolzen, Mattern und Schrauben in regelmäßigen Abständen, ob sie alle fest angezogen sind, um somit sicherzustellen, das das Produkt in einem sicheren Zustand ist. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
- Bringen Sie das Produkt einem autorisierten Kundendienst zurück, um beschädigte oder unleserliche Aufkleber zu ersetzen.

RESTRISIKEN

Sogar wenn das Produkt wie vorgeschreiben benutzt wird, ist es unwilling ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer solltealanders auf folgende Punkte achten:

Durch Vibrationen verurschte Verletzungen.

  • Halten Sie das Produkt an den darauf vorgesehenen Griffen und schranken Sie die Arbeitszeit und Belastung ein.

Larm kann zu Gehorschaden führen.
- Tragen Sie einen Gehorschutz und schranken Sie die Belastung ein.
Durch geschleuderte Objekte verursachte Verletzungen
- Tragen Sie immer einen Augenschutz.

RISIKOVERRINGERUNG

Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom

genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgeführ und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man besteht davon, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringn:

  • Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Produkts Handschuhe, um Höhe und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrom beiträgt.
    Betätigten Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
  • Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschranken Sie die Beanspruchung pro Tag.

Sollten bei Ihnen Symptome theses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.

A WARNING

Verletzungen konnen durch large Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.

  1. Hinterer Haltegriff
  2. Ein-/Ausschalter
  3. Zusätzliches Schlagmesser
  4. Teleskopmanschette
  5. Ladegerat
  6. Knopf der Akkulasche
  7. Akku
  8. Schwenkknopf
  9. Spulenabdeckung
  10. Spule
  11. Öse

  12. Schneidfaden

  13. Fadenabschneider
  14. Schutzvorrichtung
  15. Schwenkknopf Kantenschneider
  16. Unterer Schaft
  17. Oberer Schaft
  18. Griff-Einstellknopf
  19. Vorderer Haltegriff
  20. Verriegelung Ein-/Ausschalter

Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen.

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 1

Achten Sie auf geschleuderte oder fliegende Objekte.
Halten Sie alle Zuschauer, besonders Kinder und Haustiere, mindestens 15 m von dem Arbeitsbereich fern.

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 2

Entfernen Sie die Batterie, bevor Sie mit Arbeiten an dem Produkt beginnen

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 3

Tragen Sie einen Augenschutz

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 4

Tragen Sie einen Gehorschutz

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 5

Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe, wenn Sie desses Produkt benutzen.

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 6

Benutzen Sie kein(e)
Metallklinge(n) an dieser Produkt.

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 7

Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen.

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 8

Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gekauft wurde.

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 9

EurAsian Konformitätszeichen

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 10

Ukrainisches Prüfzeichen

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 11

Halten Sie die Hande von den Klingen fern!

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 12

Kompatibles Zubehor: RAC133

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 13

Der garantierte Schalleistungspebetragt 96 dB.

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 14

Elektrische Geräte sollen nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden.itte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die ortliche Behörde oder ihren Handler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

Die folgenden Signalwörter und -bedeutungensollen den mit thisem Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen:

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 15

GEFAHR

Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 16

WARNING

Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann. (Ohne

RYOBI One+ OLT1833 - A WARNING - 17

VORSICHT

Sicherheitswarningsymbol) BezeichneteineSituation die zu Sachbeschädigungen führen kann.

VORSICHT

SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

RYOBI One+ OLT1833 - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 1

Teile oder Zubehör getrennt erhältlich

RYOBI One+ OLT1833 - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 2

Hinweis

RYOBI One+ OLT1833 - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 3

Warning

VOORGESCHREVEN GEBRUIK

Stel nicht bloot aan regen of vocht.

C

Kompatibelt tillbehör: RAC133

RYOBI One+ OLT1833 - VOORGESCHREVEN GEBRUIK - 1

Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für diese Produkte Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.

  1. Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnnt mit dem Datum des Kaufs. Diese Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert werden. Diese Produkte wurde ausschließlich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer professionellen bzw.COMMMERZIIEN NUTZUNG besteht davon keine Garantie.
  2. Es besteht die Möglichkeit, für einen Teil des Sortiments der Gartenwerkzeuge (AC/DC) den Garantiezeitraum über den oben genannten Zeitaum hinaus zu verlangern, indem der Verbraucher die Registrierung auf der Website www.ryobitools.eu durchfuhl. Die Berechtigung der Werkzeuge für die Garantieveränderung ist deutlich im Geschäft und/oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produktdokumentation erwähnt. Der Verbraucher muss das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum registrieren. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieveränderung in seinem Wohnsitzland/Heimatland registrierten, wenn diese Land auf dem Online-Registrierungsfomular aufgeführ und die Option gültig ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten geben, die online eingegeben werden müssen, und er muss die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Registrierung, die per E-Mail versand wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als Beleg für die Garantieveränderung.
  3. Die Garantiedeckt alle Defekte des Gerats während des Garantiezeitraums ab, die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf Reparatur und/oder Ersatz und beinhaltet keine anderen Verpflichtungen, insbesondere keinen Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerat fehlerhaft eingesetzt wurde, gegenszlich zur Bedienungsanleitung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für Folgendes:

-Schaden am Gerat, die auf unkorrekte Wartung zurückzuführen sind

Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden

Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke, Seriennummer) unleserlich gemacht, verändert oder entfern wurde Schaden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung

-nicht-CE-zertifizierte Geräte

  • Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige Genehmigung von Techtronic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden
  • Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Freqenz) angeschlossen wurden
    Geräte, die mit einer fehlerhaften Treibstoffmischung (Treibstoff, Öl, Ölanteil) betrieben wurden
  • Schäden durch äußere Einflüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder Fremdstoffe

normaler Verschleib von Ersatzteilen

-unangemessene Nutzung, Überlastung des Geräts
-Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile
-Regelmäßige Einstellung oder Wartungsreinigung des Vergasers
- Komponenten (Ersatzteile und Zubehörnteile), die natürlichem Verschleib unterliegen, einschieblich, aber nicht begrenzt auf Service- und Wartungssets, Kohlebürsten, Lager, Spannvorrichtungen, SDS-Bohreraufnahme /Bit-Adapter, Netzkabel, Zusatzhandgriff,

Transportkoffer, Schleifplatten, Staubbeutel, Staubabführungen, Filzunterlegscheiben, Bolzen und Fedem von Schlagschraubern, einschließlich, aber nicht beschrankt auf Fadenkopfe, Antriebsriernen, Kupplungen, die Klingen von Heckenscheren oder Rasenmähern, Kabelstrange, Gaszüge, Zinken, Steckbolzen, Lüfter, Saug- und Geblaserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschieren, Sageketten, Schäuche, Verbinder, Sprühdüssen, Räder, Spruhstäbe, innere Rolten, außer Spulen, Schneidfaden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, Häcksel-Messer usw.

  1. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicezation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicezationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführten. In einigen Ländern sendet ihr RYOBI-Handlänger vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicezation sollte das Gerät sichere verpackt sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es solle mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.
  2. Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Heraus ergibt sich weder eine Garantieveränderung noch der Beginn eines neuen Garantiezeitauros. Die ausgetauschten Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in unser Eigentum über. In einzeln Ländern müssen die Zustelltgebühren oder die Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihr gesetzlichen Rechte aus dem Kauf des Gerats bleiben hiervon unberührt.
  3. These Garantie gilt in der Europäischen Union, der Schweiz, Island, Norwegen, Liechtenstein, der Türkei und Russland.itte wenden Siessich außerhalb dieser Gebiete an ihren autorisierten RYOBI-Handler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt.

AUTORISIERTEKUNDENDIENST

Besuchen Sie http://de.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents, um einen autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe zu finden.

ES

CONDICIONES DE APLICACION DE LA GARANTIA DE RYOB

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Techtronic Industries GmbH

Hiermit erklaren wir, dass die Produkte

Akku-Rasentrimmer

Marke: RYOBI

Modellnummer: OLT1833

Seriennummembreich: 46250001000001 - 46250001999999

mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen

überoinstimmt

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU

EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015.

EN ISO 3744:2010, EN 50581:2012

Gemessener Schalleistungspegel: 91,8 dB(A)

Garantier Schalleistungspegel: 96 dB(A)

Konformitatsbeurteilungsmethode zu Anhang VI Richtlinie 2000/14/EC wie durch

2005/88/EC

Benannte Stelle:

Vizepräsident, Vorschriften und Sicherheit

Autorisiert die technische Datei zu erstellen:

Alexander Krug, Geschäftsführer

Techtronic Industries GmbH

Trädlöse plænetrimmer

Brand: RYOBI

Modelnumber: OLT1833

Serienummeromrade:46250001000001-46250001999999

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : One+ OLT1833

Kategorie : Gras- und Strauchschneider