K3 Home & Pipe - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts K3 Home & Pipe Kärcher als PDF.
| Produkttyp | Hochdruckreiniger |
| Marke | Kärcher |
| Modell | K3 Home & Pipe |
| Versorgungsspannung | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Stromaufnahme | 6 A |
| Betriebsdruck | 8 MPa (80 bar) |
| Maximal zulässiger Druck | 12 MPa (120 bar) |
| Wasserdurchfluss | 5,7 l/min |
| Maximaler Durchfluss | 6,3 l/min |
| Reinigungsmitteldurchfluss | 0,3 l/min |
| Max. Versorgungsdruck | 1,2 MPa |
| Max. Versorgungstemperatur | 40 °C |
| Abmessungen (L x B x H) | 275 x 276 x 803 mm |
| Betriebsgewicht | 6,0 kg |
| Schutzklasse | II |
| Schutzart | IP X5 |
| Schalldruckpegel | 74 dB(A) |
| Schallleistungspegel | 90 dB(A) |
| Hand-Arm-Vibrationen | < 2,5 m/s² |
| Hauptfunktionen | Hochdruckreinigung, Reinigungsmittelansaugung, Druckeinstellung (Vario Power), Rotordüse, Waschbürste, Schaumdüse |
| Sicherheit | Hauptschalter, Pistolengriffverriegelung, Druckentlastungsventil mit Druckschalter |
| Wartung und Reinigung | Reinigen Sie regelmäßig das Wassereinlaufsieb und den Reinigungsmittelfilter |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Originalzubehör und Ersatzteile erhältlich unter www.kaercher.com |
| Allgemeine Informationen | Bedienungsanleitung und Gebrauchsanweisung kostenlos zum Download verfügbar |
Häufig gestellte Fragen - K3 Home & Pipe Kärcher
Benutzerfragen zu K3 Home & Pipe Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch K3 Home & Pipe - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. K3 Home & Pipe von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG K3 Home & Pipe Kärcher
Gerätebeschreibung. DE 6
Montage DE 6
Inbetriebnahme DE 6
Betrieb DE7
Transport D E
Lagerung. DE 8
Pflege und Wartung. DE 8
Hilfe bei Störungen. DE 8
Zubehör und Ersatzteile DE 8
Garantie. DE 9
Technische Daten. DE 9
EU-Konformitätserklarung DE 9
Sicherheit

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung
und die beiliegenden Sicherheitschinweise. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beiden Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt.
-
zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruck-Wasserstrahl (bei Bedarf mit Zusatz von Reinigungsmitteln).
-
mit von KARCHER zugelassenen Zubehörteilen, Ersatzteilen und Reinigungsmitteln. Beachten Sie die Hinweise, die den Reinigungsmitteln beigegeben sind.
Gefahrenstufen
△GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zuschweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
△WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
△VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschem führen kann.
Symbole auf dem Gerät
5

Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten.
Gerat vor Frost schützen.

Das Gerätarf nicht unmittelbar an das öffentliche Trinkwassernetz angeschlossen werden.
7
Sicherheitseinrichtungen
VORSICHT
- Sicherheitseinrichtungen dieren dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht verändert oder umgangen werden.
Geräteschalter
Der Geräteschalter verhindert den unbeabsichtigten Betrieb des Gerätes.
Verriegelung Handspritzpotle
Die Verriegelung sperrt den Hebel der Handspritzpirle und verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
Uberströmventil mit Druckschalter
Wird der Hebel an der Handspritz pistole losgelassen, schaltet der Druckschalter die Pumpe ab, der Hochdruckstrahl stoppt. Wird der Hebel gezogen, schaltet die Pumpe wieder ein.
Umweltschutz
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.itte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien, die einer Verwertung zugeführrt werden sollenen.itte Altgeräte umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten oft Bestandteile, die bei falschem Umgang oder fal-scher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen konnen. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit thisem Symbol gekennzeichne Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Reinigungsrarbeiten, bei denen olhaltiges Abwasser entstehen z. B. Motorenwäsche, Unterbodenwäsche)dürfen nur an Waschplatzzen mit Ölabscheider durchgefuhrt werden.

Arbeiten mit Reinigungsmitteln)dürfen nur auf flüssigkeitsdachten Arbeitsflächen mit Anschluss an die Schmutzwasserkanalisation durchgeführt werden. Reinigungsmittel nicht in Gewässer oder Erdreich eindringen halten.
Gerätebeschreibung
In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstattung beschreiben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung).
Der Lieferumfang Ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit.
Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen SieitteihrenHändler.
Abbildungen siehe Ausklappsite!
1 Hochdruckanschluss
2 Geräteschalter „0/OFF“ / „I/ON“
3 Aufbewahrungshaken für Netzanschlussleitung
4 Aufbewährung für Hochdruckschlauch
5 Transportgriff
6 Wasseranschluss mit eingebautem Sieb
7 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Reinigungsmittel-Filter und Deckel
8 Reinigungsmitteltank
9 Kupplung fur Wasseranschluss
10 Aufbewährung für Strahlrohr
11 Aufbewährung für Handspritzpirbole
12 Netzanschlussleitung mit Netzstecker
13 Transportrad
14 Handspritzpistole
15 Verriegelung Handspritzpirtole
16 Klammer für Hochdruckschlauch
17 Hochdruckschlauch
18 Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power)
Für die gängigsten Reinigungsaufgaben. Der Arbeitsdruck ist stufenlos zwischen „Min“ und „Max“ regelbar. In Stellung „Mix“ kann Reinigungsmittel zudosiert werden.
Zum Verstellen des Arbeitsdrucks, Hebel der Handspritzpirale loslassen und Strahlrohr auf gewünschte Stellung drehen.
19 Strahlrohr mit Dreckfraser Für hartnackige Verschmutzungen.
* Optional
20 Waschbürste
Zum Arbeitsen mit Reinigungsmittel geeignet.
21 Schaumdüse
Für kraftvollen Reinigungsmittelschaum.
22 Reinigungsmittel
**Zusätzlich erforderlich
23 Gewebeverträkter Wasserschlauch mit handelsüblicher Kupplung
Durchmesser mindestens 1/2 Zoll (13 mm)
Lange mindestens 7,5m
Montage
Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbetriebnahme montieren.
Abbildungen siehe Ausklappseite!
Abbildung A
Transportrader einstecken und einrasten.
Abbildung B
Transportgriff aufstecken und verschrauben.
Abbildung C
Kupplung auf Wasseranschluss des Gerätes schrauben.
Abbildung D
Klammer für Hochdruckschlauch aus Handspritz-pistole Herausziehen.
Abbildung E
Hochdruckschlauch in Handspritz piston stecken.
Klammer eindrücken, bis sie einrastet. Sichere Verbindung durch Ziehen am Hochdruckschlauch prufen.
Inbetriebnahme
Gerat auf eine ebene Fläche stellen.
Abbildung F
Hochdruckschlauch mit dem Hochdruckanschluss des Gerätes verbinden.
Netzstecker in Steckdose stecken.
Wasserversorgung aus Wasserleitung
Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten. Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens be-achten.
ACHTUNG
Verunreinigungen im Wasser konnen die Hochdruckpumpe und das Zubehör beschädigten. Zum Schutz wird die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonderzubehör, Bestellnummer 4.730-059) empfohlen.
Wasserzulaufschlauch auf Kupplung am Wasseranschluss stecken.
Wasserzulaufschlauch an die Wasserversorgung anschließen.
Wasserhahn vollständig öffnen.
Betrieb
ACHTUNG
Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädigungen an der Hochdruckpumpe. Baut das Gerät innerhalb von 2 Minuten keinen Druck auf, Gerät abschalten und gemäß Hinweisen im Kapitel „Hilfe bei Störungen" verfahren.
Betrieb mit Hochdruck
△VORSICHT
Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Reinigung von lackierten Oberflächen einhalten, um Beschädigungen zu vermeiden.
ACHTUNG
Autoreifen, Lack oder empfindliche Oberflächen wie Holz nicht mit dem Dreckfraser reinigen, Gefahr der Beschädigung.
Abbildung 6
→ Strahlrohr in Handspritzpirale einstecken und durch 90^ Drehung fixieren.
Gerat einschalten, I/ON".
Hebel der Handspritz pistole entsperren.
Hebelziehen,dasGerat schaltet ein.
Hinweis: Wird der Hebel losgelassen, schaltet das Gerät ab. Der Hochdruck im System bleibt erhalten.
Betrieb mit Reinigungsmittel
Hinweis: Reinigungsmittel kann nur im Niederdruck zugemisch werden.
△GEFAHR
Bei Verwendung von Reinigungsmitteln ist das Sicherheitsdatenblatt des Reinigungsmittel-Herstellers zu beachten, insbesondere die Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung.
Abbildung H
Reinigungsmittelösung in Reinigungsmitteltank fullen (Dosierungsangabe auf Gebinde der Reinigungsmittel beachten).
Abbildung I
Reinigungsmitteltank mit Deckel verschreiben.
Reinigungsmitteltank in Gerä einrasten.
Abbildung J
Strahrhohr mit Druckregulierung (Vario Power) verwenden.
Strahlrohr auf Stellung „Mix" drehen.
Hinweis: Dadurch wird bei Betrieb die Reinigungsmittellosung dem Wasserstrahl zugemischt.
Optional
Abbildung K
Schaumdüse mit dem Reinigungsmittelbehälter verbinden.
Schaumdüse in Handspritzpistole einstecken und durch 90^ Drehung fixieren.
Empfohlene Reinigungsmethode
Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Oberfläche sprehen und einwirken (nicht trocknen) lasen.
Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl abspülen.
Betrieb mit Waschbürste
ACHTUNG
Gefahr von Lackschäden
Bei Arbeiten mit der Waschbürste muss diese frei von Schmutz- oder sonstigen Partikeln sein.
Waschbürste in Handspritzpistole einstecken und durch 90^ Drehung fixieren.
Hinweis: Bei Bedarf können auch die Waschbürsten zum Arbeitsen mit Reinigungsmittel verwendet werden.
Betrieb unterbrechen
Hebel der Handspritzpirstole loslassen.
Hebel der Handspritzpirtoverriegeln.
Handspritz-pistole in Aufbewährung für Handspritz-pistole stecken.
Bei längeren Arbeitspausen (über 5 Minuten) zusätzlich das Gerät ausschalten „0/OFF".
Betrieb beenden
△VORSICHT
Den Hochdruckschlauch nur von der Handspritzpestole oder dem Gerät trennen, wenn kein Druck im System vorhanden ist.
Nach Arbeiten mit Reinigungsmittel: Gerät etwa 1 Minute zum klarspüssen betreiben.
Hebel der Handspritz pistole loslassen.
Gerat ausschalten,0/OFF".
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Wasserhahn schlieben.
Hebel der Handspritzpirbole drucken, um den noch vorhandenen Druck im System abzubauen.
Hebel der Handspritz pistole verriegeln.
Gerät von der Wasserversorgung trennen.
Transport
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.
Transport von Hand
Gerat am Transportgriff ziehen.
Transport in Fahrzeugen
Reinigungsmitteltank leeren.
Gerat gegen Verrutschen und Kippen sichern.
Lagerung
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei der Lagerung beachten.
Gerä aufbewahren
Vor längerer Lagerung, z.B. im Winter zusätzlich die Hinweise im Kapitel Pflege beachten.
Gerat auf einer ebenen Fläche abstellen.
Gehäuse der Schnellkupplung für Hochdruckschlauch in Pfeilrichtung drücken und Hochdruckschlauch Herausziehen.
Trenntaste an der Handspritzpirto drecken und Hochdruckschlauch von der Handspritzpirto trennen.
Handspritzpirbole in Aufbewährung für Handspritz-pistole stecken.
Strahlrohr in die Aufbewährung für Strahlrohr einrasten.
Netzanschlussleitung, Hochdruckschlauch und Zubehör am Gerät verstauen.
Frostschutz
ACHTUNG
Nicht vollständig entleerte Geräte und Zubehör können von Frost zerstört werden. Gerät und Zubehör vollständig entleeren und vor Frost schützen.
Um Schaden zu vermeiden:
Gerat vollständig von Wasser entleeren: Gerat ohne angeschlossenen Hochdruckschlauch und ohne angeschlossene Wasserversorgung einschalten (max. 1 min) und warten, bis kein Wasser mehr am Hochdruckanschluss austritt. Gerat ausschalten.
Gerat mit komplettem Zubehör in einem frostsicheren Raum aufbewahren.
Pflege und Wartung
△GEFAHR
Gefahr eines Stromschlags.
Vor allen Arbeitsen am Gerät, Gerät ausschalten und Netzsteckerziehen.
Sieb im Wasseranschluss reinigen
Das Sieb im Wasseranschluss regelmäßig reinigen.
Kupplung vom Wasseranschluss entfern.
Abbildung L
ACHTUNG
Sieb darf nicht beschädigt werden.
Sieb mit einer Flachzange herausziehen.
Sieb unter fließendem Wasser reinigen.
Sieb wieder in den Wasseranschluss einsetzen.
Reinigungsmittelfilter reinigen
Vor langerer Lagerung, z. B. im Winter:
Filter vom Saugschlauch für Reinigungsmittel abziehen und unter fließendem Wasser reinigen.
Hilfe bei Störungen
Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben.
Im Zweifelsfall wenden Sie sichitte an den autorisier- ten Kundendienst.
△GEFAHR
Gefahr eines Stromschlags.
Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzsteckerziehen.
Gerät lauft nicht
Hebel der Handspritzpirtoziehen,das Gerat schaltet ein.
Prufen ob die angegebene Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmt.
Netzanschlussleitung auf Beschädigung prüfen.
Gerät kommt nicht auf Druck
Einstellung am Strahlrohr prufen.
Wasserversorgung auf ausreichende Fordermenge überprüfen.
Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange herausziehen und unter fließendem Wasser reinigen.
Gerat entlufen: Gerat ohne angeschlossenen Hochdruckschauch einschalten und warten (max. 2 Minuten), bis Wasser blasenfrei am Hochdruckanschluss austritt. Gerat ausschalten und Hochdruckschauch wieder anschließen.
Starke Druckschwankungen
Hochdruckduse reinigen: Verschmutzungen aus der Dusenbohrung mit einer Nadel entfernen und von vorne mit Wasser ausspulen.
Wasserzulaufmenge überprüfen.
Gerat undicht
Eine geringe Undichtheit des Gerätes ist technisch bedingt. Bei starker Undichtheit den autorisierten Kundendienst beauftragen.
Reinigungsmittel wird nicht angesaugt
Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power) verwenden.
Strahlrohr auf Stellung „Mix" drehen.
Filter am Saugschlauch für Reinigungsmittel reinigen.
Saugschlauch für Reinigungsmittel auf Knickstellen überprüfen.
Zubehor und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemät beseitigewir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handlcr oder die nachste autorisierte Kundendienststelle.
Adressenfindesieunter:
| Elektrischer Anschluss | |
| Spannung 220-240 | V |
| 1~50-60 Hz | |
| Stromaufnahme 6 A | |
| Schutzgrad IP X5 | |
| Schutzklasse II | 回 |
| Netzabsicherung (träge) 10 A | |
| Wasseranschluss | |
| Zulaufdruck (max.) 1,2 MPa | |
| Zulauftemperatur (max.) 40 °C | |
| Zulaufmenge (min.) 8 l/min | |
| Leistungsdaten | |
| Arbeitsdruck 8 MPa | |
| Max. zulässiger Druck 12 MPa | |
| Fördermenge, Wasser 5,7 l/min | |
| Fördermenge maximal 6,3 l/min | |
| Fördermenge, Reinigungsmittel 0,3 l/min | |
| Rückstoßkraft der Handspritzpirbole 12 N | |
| Mße und Gewichte | |
| Länge | 275 mm |
| Breite | 276 mm |
| Höhe | 803 mm |
| Gewicht, betriebsbereit mit Zubeñor | 6,0 kg |
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
| Hand-Arm Vibrationswert | <2,5 m/s2 |
| Unsicherheit K | 0,3 m/s2 |
| Schalldruckpegel LpA | 74 dB(A) |
| Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
| Schalleistungspiegel LwA + UNSicherheit KwA | 90 dB(A) |
Technische Änderungen vorbehalten.
EU-Konformitätserklarung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlädigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: 1.676-xxx
Einschlagige EU-Richtlinien
2000/14/EG
2014/30/EU
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schalleistungspegel dB(A)
Gemessen: 88
Garantiert: 90
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

H.Jenner
CEO

S. Reiser
Head of Approbation
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Technische gegevens. NL 9
Apparaat gegen vorst beschemmen.
Reinigungsmittel wirdt nicht aangezogen
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Galdende EU-direktiver
2000/14/EF
2014/30/EU
Dokumentationsbefuldmaegtiget:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40