GEPM 51 S B&S - Elektrischer Rasenmäher EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GEPM 51 S B&S EINHELL als PDF.
| Produkttyp | Benzin-Rasenmäher |
| Marke | Einhell |
| Modell | GEPM 51 S B&S |
| Motor | Briggs & Stratton 4-Takt Einzylinder, 190 cm³, 2,4 kW (2800 U/min) |
| Kraftstoff | Normalbenzin bleifrei |
| Schnittbreite | 510 mm |
| Schnitthöhe | 30 bis 75 mm, Zentralverstellung (5 Positionen) |
| Fangkorbvolumen | Nicht angegeben, mit Füllstandsanzeige |
| Gewicht | 41,8 kg |
| Schnittsystem | Rotationsmesser, Mulchfunktion (Adapter enthalten) und Seitenauswurf |
| Antrieb | Selbstfahrend (Kupplungshebel) |
| Schallpegel | LpA 85 dB(A), LWA 96 dB(A) - Gehörschutz empfohlen |
| Vibrationen | ah = 4,7 m/s², K = 2,4 m/s² |
| Sicherheit | Motorstoppbremse (automatischer Motor- und Messerstopp), Stoßschutz, abnehmbarer Zündkerzenstecker |
| Wartung | Ölwechsel, Reinigung des Luftfilters, Zündkerze, Messer: Schärfen oder Austausch |
| Einstellungen | Höhenverstellbarer Führungsholm (3 Positionen), Gashebel (Motordrehzahl), zentrale Schnitthöhenverstellung |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fangkorb, Mulchadapter, Seitenauswurfadapter, Reinigungsschaber, Zündkerzenschlüssel, Schnellspanner |
Häufig gestellte Fragen - GEPM 51 S B&S EINHELL
Benutzerfragen zu GEPM 51 S B&S EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GEPM 51 S B&S - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GEPM 51 S B&S von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG GEPM 51 S B&S EINHELL
Art.-Nr.: 34.007.95 I.-Nr.: 11012
Einhell
EXPERT
GE-PM
51 S B&S

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lessen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time.
Avant la mise en service, lisze le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l'uso e le avventenze di sicurezza.
Bettijeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal laes, inden maskinen tages i brug. Alle anvisninger skal folges.
Läsigenom och beakta braksanvisningen och sakerhetsanvisingarnaFore anvandning.
Vooringebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!
Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes deponer en marcha el aparato.
Leia e respeite as instruções de service e de segurarça antes de colocar o aparecido em functimento.
Pred uporabo preberite in upostevajte navodila za uporabo in varnostne napotide.
Przed uruchomieniem nalezy przyczytać instrukcję obstugi i wskazówki dotyczze bezpieczędstwa oraz stosowej sie do nich.
Pivn th eon ae leitoupyia diaaote Kai akoalouhnte Tnv Ondyia xpnckai tic Ynoedieic aoaaleiac
Aleti calistirmadan once Kullanma Talimatini ve Güvenlik Uyarilarin okuyun ve riayet edin.








4






5









Inhaltsverzeichnis:
- Sicherheitschinweise
- Gerätebeschreibung
- Lieferumfang
- Bestimmungsgemäß Verwendung
- Technische Daten
- Vor Inbetriebnahme
- Bedienung
- Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung
- Entsorgung und Wiederverwertung
- Fehlersuchplan
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten,müssen eine Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitschinweise deshalb sorgfältig durch.Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenn,handigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitschinweiseitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung fur Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitschinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise für handgebungfrute Rasenmaher
Hinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig.
Machen Sie sich mit den Einstellungen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. - Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht kennen, den Rasenmacher zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
- Mahen Sie niemals während andere Personen, insbesondere Kinder oder Tiere, in der Naze sind. Denken Sie daran, dass der Maschinenführer oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
- Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, handigen Sie diese Bedienungsanleitungitte mit aus.
Vorbereitende Maßnahmen
- Wahrend des Mahens sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mahlen Sie nicht barfuß oder in leichten Sandalen.
- Überprüfen Sie das Gelände, auf dem die Maschine eingesetzt wird, und entfern den Sie alle Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert werden können.
-
Warning: Benzin ist hochgradig entflammbar: -bewahren Sie Benzin nur in den darauf vorgegebenen Behältern auf.
-
tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie nicht während des Einfullvorganges.
- Benzin ist vor dem Starten des Motors einzu-fullen. Wahrend der Motor lauft oder bei heyBem Maher darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgeführt werden.
- falls Benzin übergelaufen ist, damit kein Versuch
unternommen werden, den Motor zu starten.
Statt dessen ist die Maschine von der benzinverschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe verfluchtigt haben.
-
aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen.
-
Ersetzen Sie defekte Schalldampfer
-
Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prufen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsbolzen und die gesamte Schneideinheit abgenutz oder beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Schneidwerkzeuge und Befestigungsbolzen nur satzweise ausgetauscht werden
-
Bei Geräten mit mehreren Messern beachten Sie, dass durch das Drehen eines Messers andere Messer zu drehen beginnen konnen.
Handhabung
- Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich gefährliches Kohlenmonoxidammeln kann.
- Mahren Sie nur bei Tageslicht oder bei gutter künstlicher Beleuchting. Wenn möglich, ist der Einsatz des Gerätes bei nassem Gras zu vermeiden.
- Achten Sie immer auf einen eigenen Stand an Hangen.
- Führn Sie die Maschine nur im Schritttempo
- Bei Maschinen auf Rädern gilt: Mähen Sie quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts.
- Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie die Fahrrichtung am Hang ändern.
- Mähen Sie nicht an übermöbig steilen Hangen
- Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie den Rasenmacher umkehren oder他们在此中heranziehen.
- Halten Sie das Schneidmesser an, wenn der Rasenmaher angekippt werden muss, bei einem Transport über andere Flächen als Gras und wenn der Rasenmaher von und zu der zu mahenden Fläche bewegt wird.
- Benutzen Sie den Rasenmaher niemals mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder Schutzgittern oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen z.B. Prallbleche und/oder Grasfangeinrichtungen.
- Ändem Sie nicht die Regeleinstellungen des Motors oder überdrehen Sieihn nicht.
- Losen Sie die Motorbremse, bevor Sie den Motor starten.
- Starten Sie den Motor mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Fußze zu dem
D
Schneidmesser.
- Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der Rasenmacher nicht gekippt werden, es sei dann, der Rasenmacher muss bei dem Vorgang angehoben werden. In thisem Fall kappen Sieihn nur so welt, wie es unbedingt erforderlich ist, und haben Sie nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch.
- Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem Auswurfkanal stehen.
- Führn Sie niemals Höhe oder Fuße an oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.
- Hebien Sie oder tragen Sie niemals einen Rasenmacher mit laufendem Motor.
- Stellen Sie den Motor ab undziehen Sie den Kerzenstecker ab; vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile vollkommen still stehen: - bevor Sie Blockierungen losen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen. - bevor Sie den Rasenmacher überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführren. - wenn ein Fremdkörper getroffen wurde. Sicher Sie nach Beschädigungen am Rasenmacher und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch bevor Sie erneut starten und mit dem Rasenmacher arbeiten. Falls der Rasenmacher anfangt ungewöhnlich stark zu vibrierten, ist eine sofortige Überprüfung erforderlich.
- Stellen Sie den Motor ab; vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile vollkommen still stehen: - wenn Sie sich vom Rasenmaher entfernen - bevor Sie nachtanken.
- Ein Betrieben der Maschine mit übermäßiger Geschwindigkeit kann die Unfallgefahr erhöhen.
- Seien Sie vorsichtig bei Einstellarheiten an der Maschine und vermeiden Sie ein Einklemmen von Fingern zwischen dem sich bewegenden Schneidwerkzeug und starren Geräteilen
Wartung und Lagerung
- Sorgen Sie damit, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
- Bewahren Sie den Rasenmaher niemals mit Benzim Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindampfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommt konnen.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie den Rasenmahr in geschlossenen Räumen abstellen.
- Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett
(ÖI).
- Prufen Sie regelmäßige Grasfangeinrichtung auf Verschleib oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
- Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile.
- Falls der Kraftstoffank zu entleeren ist, sollte dies im Freien, mit einer Benzin-Absaugpumper (in Baumarkten erhältlich) erfolgen.
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 22)
1) Bedienungsanleitung lesen
2) Achtung! Gefahr durch herausgeschleuderte Teile. Sicherheitsabstand einhalten
3) Achtung! Vor scharfen Messem - Vor allen Wartungs-, Instandsetzungs-, Reinigungs- und Einstellarbeiten den Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen
4) Vor Inbetriebnahme Öl und Treibstoff einfllen
5) Vorsicht! Gehorschutz und Schutzbrille tragen
6) Motorstart-/Motorstophebel (l=Motor an; 0=Motor aus)
7) Fahrhebel (Kupplungshebel)
8) Warning vor Schnittverletzungen. Achting rotierende Messer.
2. Gerätebeschreibung (Bild 1-21)
- Motor Start-/Stopphebel - Motorbremse
- oberer Schubbügel
- Gashebel
- Startseilzug
- unterer Schubbugel
- Fullstandanzeige Fangkorb
- Fangkorb
- Auswurfklappe
- Schnittthohenverstellung
- Tankeinfullstutzen
- Oleinfullstutzen
- Zündkerzenstecker
13.2 Kabelclips - Zündkerzenschlüssel
15.2 Schnellspanner fur unteren Schubbugel
16.2 Schnellspanner fur oberen Schubbugel mit
D
Feder
- Seitenauswurfdeckel
- Reinigungsschaber
- Fahrhebel (Kupplungshebel)
- Antriebsrad (links und rechts)
- Seitenauswurfadapter
- Mulchadapter
- Lasche
- integrierer Tragegriff
3. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garantiebestimmungen am Ende der Anleitung.
- Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entferen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhänden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mochigkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
ACHTUNG
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
- Benzinmacher
oberer Schubbugel und unterer Schubbugel - Seitenauswurfadapter
- Mulchadapter
- Fangkorb (zweiteilig)
Zündkerzenschlüssel - 2x Kabelclip
Lasche
2x Schnellspanner fur oberen Schubbugel mit Feder
2x Schnellspanner fur unteren Schubbugel
Serviceheft Benzin
Originalbetriebsanleitung
4. Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerätarf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Der Benzin Rasenmacher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pflege von Grasoder Rasenflächen verwendet werden, nicht jedoch in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Die Einhaltung der vom Hersteller beigefugten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung fur den ordnungsgemieten Gebrauch des Rasenmachers. Die Gebrauchsanweisung enthalt auch die Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährung des Benutzersarf der Rasenmaher nicht zu folgenden Arbeiten eingesetzt werden: zum Trimmen von Buschen, Hecken und Strauchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbepflanzungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten. Ferner darf der Rasenmaher nicht als Motorhackle verwendet werden zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshugel.
Aus Sicherheitsgrunden darf der Rasenmacher nicht als Antriebsaggregat fur andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden.
D
5. Technische Daten
Hinweis:
Genaue technische Daten zum Motor entnehmer Sieitte der beiliegenden Briggs & Stratton Anleitung.
Motortyp: Einzylinder-Viertaktmotor 190 ccm
2800 min ^-1 /2.4 kW
Kraftstoff: Benzin bleifrei
Schnitthohenverstellung: zentral (30-75 mm)
Schnittbreite: 510 mm
Gewicht: 41,8 kg
Gerausch und Vibration
| Schaldruckpegel LpA | 85 dB(A) |
| Unsicherheit KpA | 3 dB |
| Schalleistungspegel LwA | 96 dB(A) |
| Unsicherheit KwA | 2 dB |
Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.
Schwingungsemissionswert a_h = 4,7m / s^2
Unsicherheit K = 2,4m / s^2
6. Vor Inbetriebnahme
6.1 Zusammenbau der Komponenten.
Bei der Lieferung sind eine Teile demontiert. Der Zusammenbau ist einfach, wenn die folgenden Hinweise beachtet werden
Achtung! Beim Zusammenbau und für Wartungsarbeiten benötigen Sie folgenden zusätzlichen Werkzeug, das nicht im Lieferumfang enthalten ist:
- eine Olauffangwanne flach (für Ölwechsel)
- einen Messbecher 1 Liter (OI / Benzinfest)
- einen Benzinkanister
- einen Trichter (passend zum Benzineinfull-stutzen des Tanks)
Haushaltswischtlicher (zum Abwischen von Öl / Benzinresten; Entsorgung an der Tankstelle) - eine Benzin Absaugpumpe (Plastikausführung, in Baumärkten erhältlich)
- eine Öllkanne mit Handpumpe (in Baumärkten erhältlich)
- Montieren Sie den unteren Schubbügel (Pos.5) mit den Schnellspanner (Pos. 16) wie in Abb. 4 gezeigt. Stellen Sie die korrekte Vorspannung des Schnellspanners durch Drehen des Schnellspannhebels in die jeweilige Richtung ein: Rechtsdrehung fest, Linksdrehung locker. Achtung! Stellen Sie die Vorspannung so ein, dass der Schnellspannhebel unter leichter Spannung in die Endposition gedrückt werden kann.
- Montieren Sie den oberen Schubbugel (Pos.2) mit dem Schnellspanner (Pos.16) am unteren Schubbugel, wie in Abb. 4 und 5 gezeigt. Montieren Sie die Lasche (Pos.23) zwischen oberen Schubbugel und Beilagscheibe. Achtung! Stellen Sie die korrekte Vorspannung ein. Siehe Punkt 1.
- Hangen Sie den Startseilzug (Pos.4) in die Lasche ein.
- Befestigen Sie die Seilzüge mit den Kabelclips (Pos.13) wie in Abb. 6 gezeigt.
Einstellung des Schubbügels (Abb.7)
Öffnen Sie die beiden Schnellspanner (Pos.16).
Stellen Sie den Schubbügel in eine der 3 Rast-positionen. Schlieben Sie den Schnellspanner.
Montage Fangkorb (Abb. 8-9)
Montieren Sie die beiden hälften des Fangkorbs wie in Abb.8 gezeigt. Achten Sie darauf, dass die Laschen der oberen hälfte vollständig in die Aussparungen der unteren hälfte einrasten.
Hängen Sie den Fangkorb wie in Abb. 9 gezeigt am Rasenmacher ein.
6.2 Einstellen der Schnitthöhe (Abb. 15-16)
Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhe darauf nur bei abgestelltem Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker vorgenommen werden.
- Bevor Sie zu Mahren beginnen, prufen Sie, ob die Schneidwerkzeuge nicht stumpf und ihre Befestigungsmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpfe und/oder beschädigte Schneidwerkzeuge gegebenenfalls im ganzen Satz, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser Prüfung den Motor abstellen und den Zündkerzenstecker abziehen.
Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt zentral mit dem Schnitthohenverstellhibel (Abb. 15/Pos. 9). Es konnen 5 verschiedene Schnitthöhen eingestellt werden.
Ziehen Sie den Einstellhebel nach außen und stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein. Der
D
Hebel rastet in der gewünschten Position ein. Die eingeselle Schinthöhe wird an der Schnitt-hohen-Skala angezeigt (Abb. 16)
7. Bedienung
Hinweis:
Den genauen Startvorgang des Motors entnehmen Sieitte der beiliegenden Briggs& Stratton Anleitung.
Achtung!
Der Motor wird ohne Öl ausgeliefert. Vor Inbetriebnahme davon unbedingt Öl einfüllen. Ebenfalls muss Benzin eingefüllt werden, da auch diesen nicht im Auslieferzustand enthalten ist.
Um ein ungewoltes Starten des Rasenmachers zu vermeiden, ist dieser mit einer Motorbremse ausgestattet (Abb. 10/Pos. 1), welche betätig wird muss, bevor der Rasenmacher gestartet wird. Beim Loslassen des Motorbremshebels muss dieser in die Ausgangsposition zurückkehren und der Motor wird automatisch abgestellt.
Mit dem Gasregler konnen Sie die Geschwindigkeit und die Umdrehungen des Messers regeln (Abb. 14). Bevor Sie mit dem Rasenmahen beginnen, sollenn Sie diesen Vorgang einige Male durchfuhren, um Sicher zu gehen, dass alles korrekt Funktioniert. Jedesmal wenn Sie irgendwelche Einstell- und/oder Reparaturarbeiten an Ihrrem Rasenmaher vornehmen müssen, warten Sie, bis sich das Messer nicht mehr dreht. Stellen Sie vor jeder Einstell-, Wartungs- und Reparaturarbeit den Motor ab.
Hinweise:
- Motorbremse (Abb. 10/Pos. 1): Verwenden Sie den Hebel, um den Motor abzustellen. Wenn Sie den Hebel loslassen, stoppen Motor und Schneidemesser automatisch. Zum Mahen halten Sie den Hebel in Arbeitsstellung (Abb. 10). Vor dem eigentlichen Mahen, sollenen Sie den Start-/Stophebel mehrmals überprüfen. Vergewissern Sie sich, dass das Zugseil leichtgangig ist.
- Gasregler (Abb. 14): Verschieben Sieihn, um die Motorgeschwindigkeit zu erhöhen oder zu verringern. (Schildkrete = langsam / Hase = schnell)
- Fahrhebel Kupplungshebel (Abb. 11/Pos. 19): Betätigten Sieihn (Abb. 11), wird die Kupplung für den Fahrnantrieb geschlossen und der
Rasenmacher beginnt bei laufendem Motor zu fahren. Lassen Sie den Fahrhebel rechtzeitig los um den fahrenden Rasenmacher zu stoppen. Üben Sie das Anfahren und Anhalten vor dem ersten Mühen bis Sie mit dem Fahrverhalten vertraut sind.
4. Warnhinweis: Das Schneidemesser rotiert, wenn der Motor gestartet wird.
Wichtig: Vor dem Starten des Motors bewegen Sie die Motorbremse mehrmals, um zu Prufen, ob das Stopeil auch gut Funktioniert.
Beache: Der Motor ist auf die Schnittgeschwindigkeit für Gras, und Grasauswurf in den Fang-korb und für eine large Motor-Lebenszeit ausgelegt
5. Überprüfen Sie den Ölstand
6. Füllen Sie den Tank mit Benzin, wenn er leer ist und verwenden Sie einen Trichter und Maßbehälter. Vergewissern Sie sich, dass das Benzin sauber ist.
Beache: Verwenden Sie nur bleifreies Benzin.
Warning: Verwenden Sie immer nur einen Sicherheitsbenzinkanister. Rauchen Sie nicht beim Einfüllen von Benzin. Schalten Sie den Motor vom dem Einfüllen von Benzin ab und setzen Sie den Motor eine Minute abkühlen.
Mulchen
Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlossenen Mahergehause zerkleinert und auf dem Rasen wieder verteil. Eine Grasaufnahme und Entsorgung entfallt.
Achtung: Mulchen ist nur bei relativ kurzem Rasen möglich. Optimale Ergebnisse erzielen Sie nur mit einem Mulchmesser (als Zubehor erhältlich).
Um die Mulchfunktion zu nutzen, hangen Sie den Fangkorb aus und schiben Sie den Mulchodapter (Abb. 12/Pos. 22) in die Auswurföffnung und schlieBen Sie die Auswurfklappe.
Seitenauswurf
Um den Seitenauswurf zu nutzen sollen der Mulchapter (Pos. 22) montiert sein. Hängen Sie den Seitenauswurfadapter (Abb. 13/Pos. 21) wie in Abbildung 13 zu sehen ein.
D
Füllstandanzeige Fangkorb
Der Fangkorb verfügt über eine Füllstandanzeige (Abb. 2/Pos. 6). Diese wird durch den Luftstrom den der Maher im Betrieb erzeugt geöffnet. Fäll die Klappe während des Mahens zu, ist der Fangkorb voll und solte geleert werden. Für eine einwandfrei Funktion der Füllstandanzeige müssen die Löcher unter der Klappe immer sauber und durchlüssig sein.
7.1 Vor dem Mähen
Wichtige Hinweise:
- Ziehen Sie sich richtig an. Tragen Sie festes Schuhwerk und keine Sandalen oder Tennisschuhe.
- Überprüfen Sie das Schneidemesser. Ein Messer, das verbogen oder sonst wie beschädigt ist, muss gegen ein Originalmesser ausgetauscht werden.
- Füllen Sie den Benzintank im Freien auf. Ben- nutzen Sie einen Einfulltrichter und einen MeBbehälter. Wischen Sie übergelaufenes Benzin weg.
- Lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung und auch die Hinweise bezüglich des Motors und der Zusatzgeräte. Heben Sie die Anleitung auch für die anderen Benutzer des Gerätes zugänglich auf.
- Auspuffase sind gefährlich. Lassen Sie den Motor nur im Freien an.
- Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitseinrichtungen vorhanden sind und auch gut funktionieren.
- Das Gerät sollte nur von einer Person bedient werden, die auch dazu geeignet ist.
- Das Mahen von nassem Gras kann gefährlich sein. Mahen Sie Gras möglichst trocken.
- Weisen Sie andere Personen oder Kinder an, sich vom Maher entfern't aufzuhalten.
- Mahren Sie niemals bei schlechten Sichtverhältnissen.
- Hebien Sie herumliegende, lose Gegenstände vor dem Mahen vom Boden auf.
7.2 Hinweise zum richtigen Mähen
Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch lauft. Das umlaufende Messer kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Auswurfklappe und den Grasfangkorb immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten.
Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messergehause und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrrichtungsänderungen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffigen Sohlen und lange Hosen. Mähen Sie immer quer zum Hang.
Hänge über 15 Grad Schräge)dürfen mit dem Rasenmaher aus Sicherheitsgrunden nicht gemaht werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Rasenmabers. Stolpergebn!
7.3 Das Mahen
Nur mit scharfen, einwandfrei den Messern schneiden, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird.
Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmacher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollen sich diese Bahnen immer um eine Zentimeter überlappen, damit keine Streifen stehen bleiben.
Die Unterseite des Mahergehäuses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfern. Ablagerungen erschwen den Startvorgang, beeinträchtigten die Schnittqualität und den Grasauswurf. An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmahers latent sich durch Schragstellung nach oben verhindern. Wahlen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächlichen Ratenlänge. Führren Sie mehrere Durchgänge aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einem abgetragen wird.
Bevor irgendine Kontrolle des Messers durchgefuhrt wird, Motor abstellen. Denken Sie daran, dass das Messer nach dem Ausschalten des Motors sich noch eineugekunden weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen.
D
Prufen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig befestigt, in gutem Zustand und gut geschlaffen ist. Schleifen oder ersetzen Sie es, falls dies nicht der Fall sein sollte. Falls das in Bewegung befindliche Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Rasenmacher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steth. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand des Messers und des Messerhalters. Falls these beschädigt ist muss es ausgewechselt werden.
Hinweise zum Mähen:
- Achten Sie auf feste Gegenstände. Der Rasenmacher konnte beschädigt werden oder es konnten Verletzungen entstehen.
- Ein heiBer Motor, Auspuff oder Antrieb kann Verbrennungen verursachen. Also nicht berühren.
- Bei Hängen oder steil abfallendem Gelände vorsichtig mamen.
- Fehlendes Tageslicht oder nicht ausreichende künstliche Beleuchtung sind ein Grund, um das Mahen einzustellen.
- Überprüfen Sie den Maher, das Messer und die anderen Teile, wenn Sie in einen Fremdkörpers gefahren sind oder wenn das Gerät stärker als normal vibriert.
- Machen Sie keine Einstellungenänderungen oder Reparaturen ohne den Motor vorher abzustellen. Ziehen Sie den Zündkabelstecker.
- Auf oder in der Nähe einer Straße achten Sie auf den Straßenverkehr. Halten Sie den Grasauswurf von der Straße fern.
- Vermeiden Sie Stellen, wo die Räder nicht mehr greifen oder das Mähen unsicher ist. Vor einer Rückwärtsbewegung vergewissem Sie sich, ob nicht keine Kinder hinter ihren sind.
- In dichtem, hohen Gras stellen Sie die hochste Schnittstufe ein und mAHen Sie langsamer.Vor dem Entfernen von Gras oder sonstigen Verstopfungen, stellen Sie den Motor ab und loseN Sie das Zundkabel.
- Entfermen Sie niemals Teile die der Sicherheit dieren.
- Füllen Sie niemals Benzin in den Motor, der noch heiß ist oder lauft
7.4 Entleeren des Grasfangkorbes
Sobald während des Mahens Grasreste liegen bleiben, muss der Fangkorb entleert werden. Achtung! Vor dem Abnehmer des Fangkorbes den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten.
Zum Abnehmer des Fangkorbes mit einer Hand die Auswurfklappe anheiten, mit der anderen Hand den Fangkorb am Tragegriff hersausnehmer (Abb. 9).
Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbes zu und verschlieb die hintere Auswurföffnung. Bleiben besteht bei Grasreste in der Öffnung hängen, so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig, den Rasenmaher um etwa 1m zurückzuziehen.
Schnittgutreste im Mahergehause und am Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den Fuen entfern, sondern mit geeigneten Hilfsmitteln, z.B. Bürste oder Handbesen.
Zur Gewährleistung eines gute Aufsammelns mussen der Fangkorb und entsprechend das Luftgitter voninnen nach der Benutzung gereinigt werden.
Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.
Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangsack am Handgriff halten und von oben einhängen.
7.5 Nach dem Mahen
- Den Motor immer zuerst abkühlen setzen, bevorman den Rasenmaher in einem geschlossenen Raum abstellt.
- Entfernen Sie Gras, Laub, Schmiere und Öl vor dem Einlagern. Keine anderen Gegenstände auf dem Maher ablagern.
- Kontrollieren Sie vor erneutem Gebrauch alle Schrauben und Muttern. Gelockerte Schrauben sind fest zuziehen.
- Entleeren Sie den Grasfangkorb vor dem erneuten Gebrauch.
- Losen Sie den Zündkerzenstecker, um unerlaubten Gebrauch zu verhindern.
- Achten Sie darauf, dass der Maher nicht befinden einer Gefahrenquelle abgestellt wird. Gasschwaden können zu Explosionen führen.
- Es dürfen nur Originalteile oder solche vom Hersteller genehmigte Teile bei Reparaturen verwendet werden (siehe Adresse der Garantieurkunde).
- Bei längerem Nichtgebrauch des Mahers, den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe entleeren.
- Kinder anweisen den Maher nicht zu benützen. Er ist kein Spielzeug.
- Niemals Benzin in der Nähe einer Funkenquelle aufbewahren. Verwenden Sie immer einen geprüften Kanister. Halten Sie Benzin von Kindern fem.
- Olen und warten Sie das Gerät
D
8. Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung
Achtung: Wartungsinformationen und Wartungs-intervalle zum Motor finden Sie in der beiliegenden Motoranleitung von Briggs & Stratton.
Achtung:
Arbeiten Sie nie bei laufendem Motor an stromfuhrenden Teilen der Zündanlage oder berühren diese. Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten den Zündkerzenstecker (Abb. 1/Pos. 12) von der Zündkerze ab. Führten Sie niemals irgendwelche Arbeiten am laufenden Gerät durch. Arbeiten die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben werden, sollenn nur bei einer autorisierten Fach-werkstatt durchgefuhrt werden.
8.1 Reinigung
Nach jedem Gebrauch sollte der Maher gründlich gereinigt werden. Besonderss die Unterseite und die Messeraufnahme.
Hinweis: Bevor Sie den Rasenmaher in die vertikal Reinigungssposition kippen, entleeren Sie den Kraftstofftank mit einer Benzinabsaugpumpe vollständig. Der Rasenmaherarf nicht über 90 Grad gekippt werden.
Vertikale Reinigungssposition (Abb. 17-19)
Achtung! Bevor Sie den Maher in die Vertikale Reinigungssposition bringen, stellen Sie den Motor ab undziehen Sie den Zündkerzenstecker ab.
Achtung! Stellen Sie den Maher nur auf festen ebenen Untergrund.
- Offnen Sie die Schnellspannhebel (Pos.15).
- Drucken Sie den unteren Schubbugel auseinander und klappen Sie den Schubbugel auf (Abb.18).
- Stellen Sie den Maher in die vertikale Reinigungssposition (Abb.19). Der Schubbugel liegt am Boden auf.
- Reinigen Sie die Unterseite des Mahers mit dem Reinigungsschaber (Abb.2/Pos.18).
Achtung! Scharfe Messer! Tragen Sie zum Reinigen Handschuhe.
Am leichtesten entfernen Sie Schmutz und Gras gleich nach dem Mahen. Angetrocknete Grasreste und Schmutz konnen zu einer Beeinträchtigung des Mühbetriebes führen. Kontrollieren Sie, ob der Grasauswurfkanal frei von Grasresten ist und entfernen diese bei Bedarf. Reinigen Sie den Maher niemals mit einem Wasserstrahl oder Hoch
druckreiniger. Der Motor soll trocken bleiben. Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Waschbenzin)durren nicht verwendet werden.
Achtung!
- Lassen Sie den Maher nur so lange wie notig in der vertikalen Reinigungssposition, da von dieser Stellung ein erhebliches Verletzungsrisiko ausgeht.
Lassen Sie den Maher nie unbeaufsichtigt. - Halten Sie Kinder fern.
8.2 Wartung
Achtung: Wartungsinformationen und Wartungsintervalle zum Motor finden Sie in der beiligenden Motoranleitung von Briggs & Stratton.
Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer davon vorgesehenen Sammelstelle abgeben
8.2.1 Radachsen und Radnaben
Sollten einmal pro Saisonleitung eingefettet werden. Dazu erhnen Sie die Radkappen mit einem Schraubendreher ab und loseh die Befestigungsschrauben der Rader.
8.2.2 Messer
Lassen Sie ihr Messer aus Sicherheitsgründen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt schärfen, auswuchten und montieren. Um ein optimales Arbeitsergebnis zu erzielen, wird empfohlen das Messer einmal im Jahr überprüfen zu halten.
Wechseln des Messers (Abb. 20)
Beim Wechseln des Schneidwerkzeuges * d fur den Original-Ersatzteile verwendet werden. Die Kennzeichnung des Messers muss mit der in der Ersatzteilliste angegebenen Nummer übereinstimmen. Niemals ein anderes Messer einbauen.
Beschädigte Messer
Solle das Messer troz aller Vorsicht mit einem Hindernis in Berührung gekommen sein,sofar Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen. Mather seitlich kippen und Messer auf Beschädigung uberprüfen. Beschädigte oder verbogene Messer mussenausgewechselt werden. Niemals ein verbogenes Messer wieder geradebiegen. Niemals mit einem verbogenen oder stark abgenutzten Messer arbeiten, dies verursacht Vibrationen und kann weitere Beschädigungen am Mather zur Folge haben. Achtung:Beim Arbeiten mit einem beschädigten Messer besteht Verletzungsgefahr.
Messer nachschleifen
Die Messerschneiden konnen mit einer Metallfeile nachgeschäft werden. Um eine Unwucht zu vermeiden solte das Schleifen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
8.2.3 Pflege und Einstellung der Seizüge
Die Seilzüge öfters einölen und auf Leichtgangigkeit überprüfen.
8.2.4 Keilriemenüberprüfung
Zur Überprüfung des Keilriemens entfernen Sie die Keilriemenabdeckung (Abb. 20/Pos. D).
8.2.5 Reparatur
Nach Reparatur oder Wartung vergewissern, ob alle Sicherheitstechnischen Teile angebracht und in einwandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile von anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbewahren. Achtung: Laut Produkttaftungsgesetz haften wir nicht für Schaden die durch unsachgemäß Reparatur verursacht werden oder wenn bei Ersatzteilen nicht Originalteile oder von uns freiigegebene Teile verwendet werden. Ebenso haften wir nicht für Schaden von unsachgemäßen Reparaturen. Beauftragen sie einen Kundendienst oder einen autorisierten Fachmann.
Entspruchendes gilt auch fur Zubehörteile.
8.2.6 Betriebszeiten
Rasenmahroridau narn Werktagen in der Zeit von 7.00-19.00 Uhr betrieben werden.Beachten Sieitte die gesetzlichen Bestimmungen, die ortlich unterlich sein konnen.
8.3 Vorbereitung für das Einlagern des Rasenmachers
Warnhinweis: Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen.
- Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumper.
- Starten Sie den Motor und halten Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.
- Reinigen Sie das ganze Gerät, um die Lackfarbe zu schützen.
- Hangen Sie den Startseilzug aus der Lasche (Abb. 5/Pos. 23) aus. Lösen Sie die Schnell-spanner am Schubbügel und klappen den Schubbügel wie in Abb. 21 gezeigt ein. Beachten Sie damit, dass beim Umklappen die Seilzüge
nicht geknicht werden.
- Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten Platz oder Ort auf.
8.4 Vorbereitung des Rasenmahers für den Transport
- Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzin-absaugpumpe.
- Lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.
- Entleeren Sie das Motor vom warmen Motor.
- Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze.
- Reinigen Sie das Gehäuse.
- Hängen Sie den Startseilzug aus der Lasche (Abb. 5/Pos. 23) aus. Losen Sie die Schnell-spannbügel und klappen den Schubbügel wie in Abb. 21 gezeigt ein. Beachten Sie damit, dass beim Umklappen die Seilzüge nicht geknicked werden.
- Wickeln Sie einige Lagen Wellpappe zwischen oberen und unteren Schubbugel und Motor, um ein Scheuern zu vermeiden.
8.5 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende
Angaben gemacht werden:
Typ des Gerates
- Artikelnummer des Gerätes
-Ident- Nummer des Gerätes
Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preisie undInfosfinden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerat befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zusückgefuhrt werden.
Das Gerat und dessen Zubehör bestehen aus
verschieden Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führten Sie defekte Bauteile der
Sondermullentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

10. Fehlersuchplan
Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabelziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden.
Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor eine Minute gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heißt sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
Achtung. Wenn Probleme auftreten, die auf den Motor zurückführren sind,lesen Sieitte die beiliegende Briggs & Stratton Anleitung.
| Störung mögliche Urs | sache Behebung | |
| Unruhiger Lauf, starkes vibrierenden Gerätes | - Schrauben lose | - Schrauben prüfen |
| - Messerbefestigung lose | - Messerbefestigung prüfen | |
| - Messer unwuchtig | - Messer ersetzen | |
| Motor lauft nicht - Bremshebel nicht | gedrückt | - Bremshebel drücken |
| - Kraftstofftank leer | - Kraftstoff einfllen | |
| Rasen wird gelb, Schnitt unregelmäßig | - Messer ist unscharf | - Messer schärfen |
| - Schnitthöhe zu gering | - richtige Höhe einstellen | |
| - Motordrehzahl zu gering | - Heibel auf max. stellen | |
| Grasauswurf ist unsauber - Motordrehzahl zu gering | - Gashebel auf max. stellen | |
| - Schnitthöhe zu niedrig | - richtig einstellen | |
| - Messer abgenutzt | - Messer austauschen | |
| - Fangkorb verstopft | - Fangsack ausleeren |
Garantiebedingungen:
Die Fa. iSC GmbH garantiert die Behebung von Mangeln bzw. den Geräteausstausch entsprechend der unter stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben.
| Kategorie Beispiel Garantieleistung | |
| Mängel an Material oder Konstruktion | |
| Verschleibteile Luftfilter, Bowdenzüge, Fangkorb, Bereitung, Fahrkupplung | 24 Monate |
| Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile | 6 Monate |
| Fehlsteile 5 Arbeitstage | (24h nach Kauf / Kaufbelegdatum) |
Bezüglich Verschleißeiten, Verbrauchsmaterial und Fehlteilen garantiert die Fa. iSC GmbH eine Mängelbehebung bzw. eine Nachlieferung nur, wenn der Mangel innerhalb von 24h (Verbrauchsmaterial), 5 Arbeitstagen (Fehlteilen) oder 6 Monaten (Verschleiße) nach Kauf angezeigt und das Kaufdatum durch Kaufbeleg nachgewiesen wird.
Bei Mangeln an Material oder Konstruktion, bitten wir Sie im Garantiefall das Gerät zusammen mit beiliegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüssen. Wichtig ist hierbei eine genaue Fehlerbeschreibung anzugegeben.
Beantwerten Sie hierfür folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
- Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
GB
Table of contents:
Beskriv den felaktiga Funktionen.
Inhoudsopgave:
5. Technische gegevens
Aanwijizing:
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklarung
Eerklaf folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
① déclarée la conformité sulvante selon la directive CE et les normes concernant l'article
c dichiara la seguente conformità seconda la direttiva UE e le norme per l'articolo
Verkaart de volgende overeenstemming conform EU richtlinn en normen voor het product
(2)declare lasumaiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
declares a segunte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo
attesterer folgende overensstemmelse I medter at EU-direktly somt standarder for artikel
forklar erfoljande overensstammelsen. EU-directiv och standarder for arikelin
vakuuttaa, etta tote tayttAA EU-drektllvn ja standardlen vaatumusetk
toendab toote vastavust EL direktlville ja standardltele yvdava nasledujic prohlasen o shode podle smrnnc EU a noarem pro vrobec
potrjule sledeco skladnost s smernico EU in standardi za Izdek
@Vydada nasledujuce prehajsenie o zhole podla smernice EU a norem pre vyrobok
a clikkekhez EA I-rhanyonal es Normak szerlnt a kovetkezo konformtst Jelentl ki
deklarue zgodnosc wymionenogo ponierezj artykuz t nastepujacym nomamai na podstawe dyrektyw WE.
@ekhnapa cboBtBHTOc btoBETCTBME cbrnaCHO dIeKTHPBA HC EN oHOPM 3a aptKNyH
paskaldro sādu atbllstfbu ES direktival un standartlem
@plibudina ittlikma EU rekalavlmams Ir prekésnorms
密 declare urmatoareaconformitateconformdirectivelUE slnormelorentpentarticalcol
@nλωνειν έκαλουθημαδρφως συμδωνα με ον Μογία EK και τορτυτήσι γὰ το ποῖδ
potvrduje siledecu uskcladenost prema smjernlcama EU i norma ana artiki
potvrduje sijdecu uskadenost prema smjernicama EU Inorma eta artiki
potvrduje sledecu uskladenost prema smernicama EZ i normama za artikal
CNEyUOIM yDcTOBepRETCY, YO CNEUIOIN PNOyKTB CoTBEETCTBYOT DNEKTHNBM H OPMAC EM
@PpOrOnOJUPO n3a3HNeHYHnE BIIIOBNIHCTb BHPo6y DpuNTHTBAM Ta STAHADPTAM CC HA BuPI6
aHaJAByBa CnEHaTc 6o0b3HocCT corlaHoC EY-HeKTHNBATA HOpMHTE 3aaptTNHIN
Urūnì lie ilgili AB direktfliere v neformla gereigne a ḣāgādī āciklanan yugunluq belliitr
念 ekklaer folgende samsvar i henhold til EU-directivet og standarder for artickel
Lysl uppyllngu EU-regna og annarra staola voru
Benzin-Rasenmacher GE-PM 51 S B&S (Einhell Expert)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
□97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2011/65/EC
2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg.No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Landau/Isar, den 03.02.2012

Weichselgartner/General Manager Sun/Product-Management

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugswise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
GB
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Soltte ceses Gerät dessnoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die unter angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgenden:
- These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetz wird.Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen fur Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanlei-tung (wie durch z.B.An Schluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbrauchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehor), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäBen, üblichen Verschleib ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewährten
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Or-Service.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sieitte das defekte Gerat portofrei an die unten angegebene Adresse. Fugen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kauf- nachweis bei.itte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie unsitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch unsere Defekte am Gerät, die vom Garantie umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Telefon: +49 [0] 180 5 011 843 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min)
Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein regulares Geschäft ins dt. Festnetz an.
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info

and Art. Nr. und -Nr. angegeben 1 Garantietfall JANEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg Nr und Datum angenaben und ihre Kupes des Kaufbeleges belieben
Garantie: JA NEIN Kaufbeleg-Nr./Datum:
Sehr gehrte Kundh, saeh gehrter Kundc, bttte beschreiben Ste uns die von hnen festgestelle Fahlkution hises Ceries als Grund herer Beanstandung mclcht genau. Dadurch kann wir AuStie ihre Reklamation schmelter bebatten und hnen schelher heiten. Eine zu ungenaue Beschreitung mit Begrenn wie, Gerat founkdoniert nicht" oder "Geri at defekt", verzogert hingegen de Beanbeitung eheblch.
Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr. :-Nr:
PLZort
Mobil
Telereon:
Retuer-Nr ISC
Service Hotline: 01805 011 843. www.isc-amb.info -Mo-Fr 8:00-18:00 Uhr
Fesnerzpreis: 14 dimiti, Mobulnkpreise maxima: 42 dimiti; Aufreihab Deutschlands fallen staudessen Gebühren fur ein regulares Gespeich als di-Fesinerz an.
Service Hotline: 01805 011 843. www.isc-amb.info -Mo-Fr 8:00-18:00 Uhr
1
Wartungsanleitung Benzin-Rasenmaher
Maintenance Instructions Petrol Lawn Mower
Instructions d'entretien Tondeuse a gazon a essence
Istruzioni per la manutenzione Tosaerba a benzina
Underhällsanvisning
Bensindriven gräsklippare
Upute za adržavanje Benzinska kosilica za travu
Uputstva za održavanje Benzinska kosilica za travu
Onderhoudsinstructies Benzine gazonmaier
Instruetiones de mantenimiento Cortacesped con motor de gasolina
Manual de manutenção Corta-relvas a gasolina
Odyiec ouvtipnonc XlookonTIkoEvzivac
Bakim Talatimi Benzin Motorlu Cim Biçme Makinese
Navodila za vzdhrževanje Bencinska kosilnica
Karbantásiutasítas Benzín-Fúnyirogép
Navod k udzbe Benzinova sekacka
Navod na udrzbu Benzinova kosačka
Instructiuni de intreitanere Motocositoare pe benzina
PbHOBOCTBO3aTexHnueeHaNOdPbHKHa 60 EHNHOBA Kocayka 3a TpeBa
Huolto-ohjeet Bensiinikayttöinen ruohonleikkuri
Instrukcja konserwaczji Kosiarka spalinowa
Vedligeholdelsesvejledning Benzindreten grasslamaskine
7

Vor dem Start:
Öl Check: Tankfulung prüfen:


Wartungsintervalle:
Gerat gekauft am (Datum):
| Interval Vall Durchschnitt (Jahr) | ||||||||||
| Ölwechsel | Ölwechseln und Wartungsintervale zum Motorfinden Sie in der beiligendenMotoranleihtung von Briggs & Stratton. | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐ |
| Luftfilter reinigen/erneuern 20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐ | ☐ | ☐ | |
| Zündkerze erneuern | Achtung:Wartungsintervale zum Motorfinden Sie in der beiligendenMotoranleihtung von Briggs & Stratton. | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐20 | ☐ |
Fehlersuche:
| Störung/Problem Behebung | |
| Motor springt nicht an - Benzin auftanken | - Benzinhahn öffnen (falls vorhanden) - Bremshebel drücken - Gashebel auf richtige Stelle (falls vorhanden) - Zündkerze erneum |
| Schneid/ Motorleistung{lösst nach - Schnitthöhe nach o | ben korrigieren - Auswurfkanal reinigen - Messer schleifen / erneum (Kundendienst-Werkstatt) - Fangkorb stark verschmutzt |
| Auffangbox füllt nicht optimal - Korrektur der Schnitthöhe | - Rasen abtrocknen halten - Messer schleifen / erneum (Kundendienst-Werkstatt) |
| Fahrnantrieb Funktioniert nicht (falls vorhanden) - Bowde | zug nachstellen - Keilriemen ausgesprungen / gerissen - Getriebe defekt (Kundendienst-Werkstatt) |
GB
Olieheck: Kontrol at tankstanden:


Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugswise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.