DS120CD - Hi-Fi-Anlage THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DS120CD THOMSON als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DS120CD - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DS120CD von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG DS120CD THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B,1216 SG Hilversum,Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5, 2^a planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
- Minderjährige müssen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis-Tragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
DS120DABCD
CD STEREO SYSTEM WITH BT AND RADIO DAB +

OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49C)/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de Minderjahre mssen vorher einen Erzehungsberechtigten um Erlaubnis tragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
DS120DABCD
EQUIPO ESTÉREO DE CD CON BT Y RADIO DAB +

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahre müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis tragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
DS120DABCD
IMPIANTO STEREOD CON BTE RADIO DAB +

ISTRUZIONI D'USO
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
- Minderjährige müssen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis-Tragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
DS120DABCD
SISTEMA ESTÉREO CD COM BTE RÁDIO DAB+

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49)/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahre müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis tragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
DS120DABCD
CD-STEREOANLAGE MIT BT UND DAB-PLUS-RADIO

BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Sicherheit und Hinweise
Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandsls.
Sicherheit
Achtung
- Niemals das Gehäuse des Geräts entfern.
- Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
- Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
Gerat vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen. - Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blichen.
-
Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter saferstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
-
These Anleitungmente durchselen und aufbewahren.
- Alle Warnungen beachten.
- Alle Anweisungen befolgen.
- Gerat nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
- Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Luftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
- Nicht in der Höhe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Veränder), die Wärme erzeugen.
- Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
- Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
- Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
- Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten. Eine Service-Reparatur ist notig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objeken auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionseiste oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
- Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
- Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.
- Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.
- Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
- Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien) dürfen keiner übermögen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Å.
Produktpflege
- Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder gereinigt werden soll.
- Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke horen, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden kann.
- Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
- Gerat vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerat mit einem weichen, feuchten, flusenfreien Tuch reinigen. Keine Scheuemittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden.

Umweltschutz

Ihr Produkt enthalt Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt.
Dieses Symbol einer durchgestrichen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.itte informieren Sie sich über das ortliche Abfalltrennsystem fur elektrische und elektronische Produkte.itte richten Sie sich nach den in ihrer Region geltenden Vorschriften fur die Abfalltrennung und entsorgen Sie ihre alten Produkte nicht mit ihren normalen Haushaltsabflänen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.
Konformität

Dieses Produkt erfüllt die Funkstörungsanforderungen der Europäischen Gemeinschaft.


"Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf elektrische Spannungen im Inneren des Produkts aufmerksam machen, die das Risiko eines elektrischen Schlags erzeugen konnen."
Packungsinhalt
Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
1 Basisinheit
1 Zimmerantenne
1 Fernbedienung
1 Line-In-Kabel
1 Bedienungsanleitung
Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
- Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfern.
- Legen Sie das Verpackungsmaterial in den Karton und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Beschreibung der Teile



- Standby-/Netzschalter
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät vom eingeschalteten Modus in den Standby zu schalten oder umgekehrt. Im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät immer noch eine geringe Menge Strom.
- Audioquelle auswahlen: DAB-FM-CD-USB-KARTE-BT-LINE
- Ton stummschalten
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste erneut.
- Option auswahlen
- CD wiederholen
- Menu
- Einstellung der Uhrzeit auswahlen
- Weckereinstellung auswahlen
- Bluetooth-Pairing mit dem Gerät auswahlen
- Snooze
- Wiedergabe stoppen
-
CD abspieten oder Wiedergabe anhalten Option auswahlen oder bestätigen
-
Zum nachsten oder vorherigen Titel springen
Auf einen Radiosender einstellen
Halten Sie die Taste gedrückt, um innerhalb eines Titels / einer USB-Datei / SD-Datei zuuchen.
- EQ-Einstellung auswahlen
- Info-Taste
- Dimmer zur Helligkeitseinstellung
- Lautstärke einstellen
- Einsatzlaf-Timer-Einstellung auswahlen
- USB
- USB-Ladebuchse
- CD-Schublade
- Audio-in-Buchse
- SD-Anschluss
- LCD-Anzeige
Stromversorgung
VORSICHT

- Risiko von Produktschäden! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdoseziehen. Niemals am Kabelziehen.
- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind.
Gerat am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten.
Auto-Stand-by
Wenn Medien von einem angeschlossenen Gerät abgespielt werden, dann springt der Tower automatisch in den Standby-Modus wenn:
10 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde,
10 Minuten lang keine Musik von einem angeschlossenen Gerät abgeschlossen wurde.
Fernbedienung
Die Fernbedienung besteht 2 Batterien vom Typ AAA.

Verwenden Sie Alkali- oder Mangan-Batterien.
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und -) auf die entsprechenden Batteriekontakte der Fernbedienung ausgerichtet sind.
SchlieBen Sie das Batteriefach.
Hinweis: Entsorgen Sie verbrauchte Batterien ordnungsgemäß. Batterien enthalten chemische Substanzen.
Wenn Sie die Fernbedienung also langere Zeit nicht benutzen, sollenn Sie die Batterien entfernen.
ACHTUNG: Explosionsgefahr bei nicht korrekt eingelegten Batterien
Uhr und Timer
Einstellen der Uhrzeit
Nach dem Anschluss an das Stromnetz oder nach einem Netzausfall zeigt das Display „0:00" auf der LCD-Anzeige an. Das Gerät muss sich im Standby-Modus befinden, damit die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden kann.
- Drücken Sie die Taste TIME, und die Ziffern für die Anzeige blinken.
- Drücken Sie die Taste / Lange so oft, bis die richtige Stunde eingestellt ist. Drücken Sie ENTER, um die Stundeneinstellung zu bestätigen.
- Die Minutenziffern im Display blinken.
- Drücken Sie die Taste / so oft, bis die richtige Minute eingestellt ist. Drücken Sie ENTER, um die Minuteneinstellung zu bestätigen.
Einstellen des Weckers
Dieses Gerät kann als Wecker verwendet werden. Das Bluetooth-Gerät, USB-Gerät oder UKW-Radio wird aktiviert, damit es zu einer voreingestellten Zeit Musik abspielt.
- Drucken Sie, im das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.
- Stellen Sie sicher, dass Sie die Uhrzeit richtig eingestellt haben.
- Drücken Sie die Taste ALARM im ausgeschalteten Zustand. Die Anzeige schaltet sich EIN, um die Alarmeinstellungsfunktion auszuwahlen, und die Anzeige blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung ENTER und die Zeitanzeige blinkt.
- Drücken Sie wiederholt / , um die Stunde einzustellen. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
- Drucken Sie , um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie ENTER zur Bestätigung und dann / zur Auswahl des CD/DAB/FM/USB-Status. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
- Die Lautstärke kann stufenlos von 0 bis 20 eingestellt werden.
- Drücken Sie die Taste ALARM im ausgeschalteten Zustand. Die Anzeige schaltet sich EIN, um den Alarminstellungsmodus auszuwahlen, und die Anzeige blinkt.
- Drucken Sie, Um OFF auszuwahlen und den Alarm abzubrechen.
Snoopze
- Drücken Sie diese Taste, um den Wecker nach 9 Minuten wieder klingeln zu halten.
- Drücken Sie diese Taste, um den Wecker nach 9 Minuten wieder klingeln zu halten, sobald der Wecker wieder klingelt.
- Drücken Sie diese Taste, um die Snooze-Funktion zurückzusetzen.
Einschlaftimer
- Drücken Sie die Taste SLEEP, und die Anzeige blinkt. Drücken Sie die Taste, bis im Display die Anzahl der Minuten angezeigt wird, die Sie einstellen möchten. Sie können 90/60/45/30/15 Minuten einstehen.
- Die Anzeige blinkt dreimal zur Bestätigung und keht dann zur vorherigen Anzeige zurück. Wenn Sie den Schlafmodus abbrechen möchten, drücken Sie OFF; nach dreimaligem Blinken wird der Schlafmodus abgebrochen.
Wiedergabe von Mediendateien
CD
Wiedergabe einer CD
- Drücken Sie wiederholt SOURCE, um die Quelle DISC auszuwahlen.
- Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach vorne ein.
- Die Wiedergabe sollte automatisch starten; wenn nicht, drücken Sie
- Drucken Sie die Taste VOL+/VOL-, um die Lautstärke einzustellen.
Wiedergabe anhalten / fortsetzen
- Drucken Sie während der Wiedergabe auf um die Wiedergabe zu unterbrechen oder fortzusetzen.
- Drücken Sie während der Wiedergabe lange auf für schnellen Vor- und Rücklauf.
Zu einem Titel springen
FürineCD:
- Drucken Sie um einen anderen Titel auszuwahlen.
- Drücken Sie die Taste VOL+/VOL-, um die Lautstärke einzustellen.
Für MP3-Discs:
- Drücken Sie / um ein Album oder einen Ordner auszuwahlen.
- Drucken Sie und einen Titel oder eine Datei auszuwahlen.
- 1Drucken Sie die Taste VOL+/VOL-, um die Lautstärke einzustellen.
USB/SD
Reduzieren Sie die Lautstärke und schreiben Sie das USB/SD-Gerät an den USB- oder SD-Anschluss an. Halten Sie das Hauptgerät fest, wenn Sie das USB-Gerät anschreiben oder trennen.
- Drücken Sie wiederholt auf [Source], um „USB“ oder „SD“ auszuwahlen; das USB- oder SD-Medium wird automatisch wiedergegeben.
- Drücken Sie / , um den Ordner auszuwahlen. Drücken Sie dann / , um den Titel auszuwahlen.
- Drucken Sie die Taste VOL+/VOL-, um die Lautstärke einzustellen.
USB-Ladebuchse
Die Ausgangsleistung des USB-Ladeanschlusses beträgt max. 5 V/1 A.
Bluetooth®
Sie können ein Audiogerät kabellos über Bluetooth® verbinden und abspielen.
Einstellung
- Schalten Sie die Bluetooth®- Funktion des Gerätes ein und stellen Sie das Gerät in die Höhe des Systems.
-
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Gerätes für weitere Informationen.
-
Drücken Sie wiederholt [SOURCE], um den Bluetooth-Modus auszuwahlen. Die Meldung „PAIRING" blinkt.
- Wahlen Sie „DS120DABCD" aus dem Bluetooth-Menu des Gerätes aus.
Wenn Sie nach einem Password gefragt werden, geben Sie "0000" ein.
Das Gerät verbindet sich nach dem Abschluss des Pairing-Vorgangs automatisch mit dieser System.
Der Name des verbundenen Gerätes wird eine Sekunden lang angezeigt.
-
Wenn these System mit einem Bluetooth-Gerät verbunden ist, halten Sie die Taste [▶II] gedrückt, um die Verbindung zu trennen, bis die Meldung [NO BT] angezeigt wird.
-
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät.
- Drucken Sie [ ] her [ ], u den Titel zu uberspringen.
- Drücken Sie die Tasten [VOL+/VOL-] oder drehen Sie den VOLUME-Regler, um die Lautstärke einzustellen.
Audio-In
Sie können von einem externen Audiogerät wie einem MP3-Player über diesen Gerät Music wiedergeben.
Line-In-Buchse (3,5-mm-Kabel erforderlich)
- Schließen Sie ein 3,5-mm-Kabel an die Line-In-Buchse auf der Oberseite an. Schließen Sie das andere Ende des 3,5-mm-Kabels an einen MP3-Player oder ein anderes Audiogerät an.
- Drucken Sie wiederholt die Taste [SOURCE], um den Line-In-Modus auszuwahlen.
- Benutzen Sie die Bedienelemente an dem angeschlossenen Gerät, um die Audio-Wiedergabe zu starten.
DAB-Radio
Ziehen Sie die Teeskopantenne vorsichtig aus.
AutomatischeSuche
- Drücken Sie die Taste [SOURCE], um „DAB MODE" auszuwahlen.
Wenn das Gerät zum ersten Mal in den DAB-Modus wechselt, startet es automatisch eine automatische Suche nach den verfügbaren Sendern. (Sobald der DAB-Modus zuvor verwendet wurde, wähl das Gerät automatisch den zuvor abgespielten Sender aus.)
- Drücken Sie die Taste [ENTER], um die automatische Suche nach einem verfügbarbaren Sender zu starten.
Während des Suchvorgangs wird in der unteren Zeile des Displays ein Balkendiagramm angezeigt, das den Fortschrift des Suchvorgangs anziegt.

Manuelle Suche
- Drücken Sie die Taste [SOURCE] am Hauptgerät, um „DAB MODE" auszuwahlen.
- Drucken Sie die Taste [ ] oder [ ], um „Manual tune" (Manuelle Abstimmung) auszuwahlen. Drucken Sie dann die Taste [ENTER], um das Servicemenü aufzurufen.
- Drücken Sie [ ] oder [ ] um den gewünschten Kanal einzustellen. Die Grafik zeigt die Signalstarke an.
- Drucken Sie [MENU] oder [ ] am den Suchvorgang zu beenden.

- Wenn keine Sender gefunden werden, stellen Sieitte sicher, dass die Antenne ausgezogen ist und testen Sie den Empfang, indem Sie ein weiteren automatische Suche an einem anderen Ort durchfuhren.
DRC (Dynamic Range Control)
Dynamic Range Control (auch besteht als DRC) ist eine Technologie, die dazu beiträgt, leisere TONE in einer lauten Umgebung better hörbar zu machen.
- Drücken Sie im DAB-Modus die Taste [▶] oder [▶], um „DRC" auszuwahlen. Drücken Sie dann die Taste [ENTER], um „*” offen rechts anzuzeigen.
- Drücken Sie MENU, um die Einstellung zu bestätigten. Es erscheint wieder die normale Anzeige.
DRC OFF - DRC ist ausgeschaltet, gesendete DRC-Signale werden nicht berücksichtigt.
DRC LOW - Der DRC-Wert wird auf die Hälfte der Senderangaben gesetzt.
DRC HIGH - Der DRC-Wert wird auf dem vom Sender vorgegebenen Wert eingestellt.
Prune (Löschen) (Zum Entfernen aufgelisteter, aber nicht verfügbarer Sender)
Drucken Sie im DAB-Modus [ ]oder [, das Untermenü „Prune" aufzurufen. Drucken Sie die Taste ENTER, um die Option „Prune" auszuwahlen.

System (DAB)
Drücken Sie im DAB-Modus I oder um das Untermenü „SYSTEM" anzuzeigen, drücken Sie die Taste ENTER, um das Untermenü der Systemeinstellungen zu öffnen.
1. Language (Sprache)
Drücken Sie [ENTER], um zur Sprachauswahl zu gelangen. Die Standard-Quellsprache ist Englisch, die ausgewählte Sprache wird oben rechts mit „* angezeigt.
Benutzer konnen zwischen „Deutsch“, „Italiano“ und „Français“ wahren.

2. Factory Reset (Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen)
Drücken Sie [ENTER], um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wenn Sie die Einstellungen zurücksetzen möchten, drücken Sie die Tastüber „YES" (JA) auf dem Display markiert ist, und drücken Sie die Taste. Ihr Radio wird vollständig zurückgesetzt. Alle Senderplätze und Senderlisten werden gelöscht.

3. SW-Version
Drücken Sie [ENTER], um die DAB-Softwareversion anzuzeigen. Drücken Sie Menu oder Es erscheidt wieder die normale Anzeige.

Wenn nach 30 Sekunden keine Bedienung erfolgt, erscheint wieder die normale Anzeige.
Senderplatz
1. Preset Recall (Senderplatz abrufen)
Drücken Sie im DAB-Modus aufoder „Preset Recall" (Senderplatz abrufen) auszuwahlen. Drücken Sie dann auf [ENTER], um den gespeicherten Sender einzustellen.

Hinweis: Wenn Sie noch keinen Sender gespeichert haben und die Senderplatz-Taste gedrückt wird, wird „Empty preset" (Speicher leer) angezeigt.
2. Senderplatzspeicher
Sie konnen ihre bevorzugten DAB-Sender in den Speicherplatz abspeichern. Es gibt 20 Speicherplätze für Sender in Ihr dem Radio. Auf einem Speicherplatz gespeicherte Sender bleiben im Falle eines Stromausfalls in Ihr dem Radio gespeichert.
Das Verfahren zum Speichern von Radiosendern und deren Verwendung zum Einstellen von Sendern ist für die DAB-Modi identisch:
Wahlen Sie im DAB-Modus den gewünschten Wellenbereich aus. Drücken Sie [ , ] , um die gespeicherten Sender anzuzeigen, drucken Sie der , den gewünschten Sender wie zuvor beschrieben einzustellen. Drucken Sie dann [ENTER], um die gewünschte Speicherplatznummer auszuwahlen, unter der Sie den Sender speichern möchten. Drucken Sie zur Bestätigung die Taste [ENTER].

UKW-Radio
Ziehen Sie die Teeskopantenne vorsichtig auf die volle Länge aus.
AutomatischeSuche
- Drucken Sie die Taste [SOURCE], um „FM Mode" (UKW-Modus) auszuwahlen.
- Wenn Sie die Taste ▶lange drucken,ucht und halt Ihr Radio automatisch an, wenn es einen Sender mit ausreichender Signalstarke finden.
- Nach einigen Sekunden wird die Anzeigeactualisiert. Im Display wird die Senderfrequenz angezeigt. Wenn das Signal stark genug ist und das Sendersignal RDS-Daten enthalt, zeigt das Radio den Sendernamen an.
- Um andere Sender zu finden, halten Sie die Taste zuvor beschrieben gedrückt.
- Um den UKW-Bereich in die entgegengesetzte Richtung (hohe Freqenzen zu niedrigen Freqenzen) zu durchsuchen, drücken Sie die Taste▶d halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt.
- Wenn das Ende des Wellenbereichs erreicht ist, beginnnt Ihr Radio mit der Abstimmung vom anderen Ende des Wellenbereichs.

Manuelle Suche
- Drücken Sie die Taste [SOURCE] am Hauptgerät, um „FM Mode" (UKW-Modus) auszuwahlen.
- Wahlen Sie bei Bedarf den UKW-Modus wie zuvor beschrieben.
- Drucken Sie | oder um einen Sender einzustellen. Mit jedem Druck der Sendersuchtaste erhöht oder verringiert sich die Frequenz um 50 kHz.
- Wenn das Ende des Wellenbereichs erreicht ist, beginnt das Radio mit der Abstimmung vom anderen Ende des Wellenbereichs. Wenn keine Sender gefunden werden, vergewissern Sie sichitte, dass die Antenne ausgezogen ist und testen Sie den Empfang, indem Sie ein weiteren automatische Suche an einem anderen Ort durchfuhren.
Menu
- Scan-Setting (Sendersuchlauf-Einstellung)
Drücken Sie im UKW-Modus [MENU], um die UKW-Menüeinstellungen zu öffnen. Drücken Sie dann | oder |, um [Scan setting] (Sendersuchlauf-Einstellung) auszuwahlen, dann [ENTER], um die Empfindlichkeit einzustellen.
1.1. All stations (Alle Sender): 15 dB

1.2. Strong stations only (nur starke Sendersignale): 19 dB,

2. Audio-Einstellung
2.1. Stereo allowed (Stereo möglich):

2.3. System (UKW-System), gleiche DAB-Systemeinstellung.
3. SENDERPLATZ:
3.1. Preset Recall (Sender auswahlen):
Drücken Sie [ENTER], um den gespeicherten Sender einzustellen.

3.2. Preset Recall (Sender auswahlen):
Sie konnen ihre bevorzugten UKW-Sender in den Senderplätzen speichern. Es gibt 20 Speicherplätze für Sender in Ihrrem Radio. Auf einem Speicherplatz gespeicherte Sender bleiben im Falle eines Stromausfalls in Ihrrem Radio gespeichert.
Das Verfahren zum Speichern von Radiosendern und deren Verwendung zum Einstellen von Sendern ist für die DAB-Modi identisch:
Wahlen Sie im UKW-Modus den gewünschten Wellenbereich aus. Drücken Sie [▲, ], um die gespeicherten Sender anzuzeigen, drücken Sie | der , | den gewünschten Sender wie zuvor beschrieben einzustellen. Drücken Sie dann [ENTER], um die Speicherplatznummer auszuwahlen, unter der Sie den Sender speichern möchten. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [ENTER].

Technische Daten
- Stromversorgung: 230 V~50 Hz
Max.Verbrauch:10W - Eingangsempfindlichkeit: LINE IN 775 MV
Lautsprecherimpedanz: 8 Ohm
S/N(A):86dB - THD (1 kHz, 1 W): 0,5%
- Frequenzbereich: 100 Hz-20 KHz
Bluetooth-Frequenzband:2402-2480MHz
UKW-Frequency:88,8-108,00 MHz
DAB-Frequency:174,928 MHz-239,200 MHz - Musik-Gesamtleistung: 2x 5 W
ÜBER DISCS
| Handhabung Berühren Sie nicht die Unterseite der Discs. Fassen Sie Discs an den Rändern an, um keine Fingerabdrücke auf der Oberfläche zu hinterlassen. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer können zu Fehlfunktionen führen. Befestigen Sie niemals ein Etikett oder Klebeband auf der Disc. | |
| Aufbewährung Legen Sie nach dem Gebrauch die Discs darüber in ihre Hülle. Setzen Sie Discs keiner direkten Sonnenstrahlung oder Wärmequellen aus. Lassen Sie Discs niemals in einem Auto, das direkt in der Sonne geparkt ist, liegen. | |
| Reinigung Reinigen Sie die Disc mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch. Wischen Sie von der Mitte in einer geraden Linie nach außer Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie etwa Benzin, Farbverdünner, im Handel erhältliche Reinigungsmittel oder antistatische Sprays für Vinyl-Schallplatten. |
Anmerkung:

Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
Eine Komponenten in diesen Geräten konnen gesundheits- und umweltschädlich sein.
Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von DS120DABCD mit ihrer Handy zur Musikwiedergabe unterbricht das Gerät die Wiedergabe, sobald Sie den Anruf angenommen haben, und setzen die Wiedergabe fort, wenn das Geschäft beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
Das Wort Bluetooth®, Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.
Hiermit erklart Bigben Interactive, dass das Produkt DS120DABCD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Um die vollständige Erklärung herunterzuladen, besuchen Sieitte unsere Website:
und der Abschnitt <
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www/bigben.eu
Hergestellt in China








Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414-59814 LESQUIN Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49C)/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahre捂en vorher einen Erzehungsberechtigten um Erlaubnis tragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPAN, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
DS120DABCD
CD-STEREOSYSTEEM MET BT EN RADIO DAB+

HANDLEIDING
LEES DEZE GEBRUKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
Automatische stand-by
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49C)/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahre müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis tragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
DS120DABCD
STEREOSYSTEM MED CD-SPELARE, BT OCH RADIO DAB +

ANVÄNDARMANUAL
LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGA INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
2.1. Stereo tillaten:

2.2. Tvinga mono

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahre müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis tragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
DS120DABCD
CD STEREOANLæG MED BT OG DAB+ RADIO

BETJENINGSVEJLEDNING
LAES VENLIGST DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT
IGENNEM FØR BETJENING AF ENHEDEN, OG
GEM DEN TIL EVT. SENERE BRUG.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahre müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis tragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
DS120DABCD
CD STEREOSYSTEM MED BT OG RADIO DAB

BRUKSANVISNING
LES DENNE BRUKSANVISNINGEN N°YE FØR DU
BETJENER APPARATET, OG OPPBEVAR DEN
TIL SENERE BRUK
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49C)/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahre müssen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubris tragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
DS120DABCD
CD STEREO SYSTEMS BT A RADIEM DAB +

NAVOD K OBSLUZE
PRECTETESI POZORNE TUTO UZIVATELSKOU PRIRUCKU
PRED TIM, NEZ TENTO PRISTROJ UVEDETE DO PROVOZU A USCHOVEJTE SI JIPRO BUDOUCIPOUZITI.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49)/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahre müssen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubris tragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
DS120DABCD
SZTEREO CD RENDSZER BLUETOOTH-SZAL ES DAB + RADIÓVAL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KERJUK, A KESZULEK MUKODTETESE ELOTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT AZ UTMUTATOT, ES ORIZZE MEG KESOBBI FELHASNZALAS CELJABOL.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49C)/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahre捂en vorher einen Erzehungsberechtigten um Erlaubnis tragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
DS120DABCD
WIEZA STEREOCD Z BT IRADIEM DAB +

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED UZYCIEM URZADZENIA NALEZY UWAZNIE PRZECZYTAÇ NINIEJSZA INSTRUKCJE OBSLUGI. INSTRUKCJE NALEZY ZACHOWAÇ NA PRZYSZŁOSC.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
- Minderjährige müssen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis-Tragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
EinfachAnleitung