THOMSON DS120CD - System hi-fi

DS120CD - System hi-fi THOMSON - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DS120CD THOMSON w formacie PDF.

📄 160 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice THOMSON DS120CD - page 148
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : THOMSON

Model : DS120CD

Kategoria : System hi-fi

Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DS120CD - THOMSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DS120CD marki THOMSON.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DS120CD THOMSON

PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. PLPL- 1 - Bezpieczeństwo i informacje Przed użyciem urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje. Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku nieprzestrzegania instrukcji. Bezpieczeństwo Ostrzeżenie

  • Nigdy nie należy zdejmować obudowy urządzenia.
  • Żadnych części urządzenia nie należy nigdy smarować.
  • Nigdy nie należy ustawiać urządzenia na innym urządzeniu elektrycznym.
  • Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem, nieosłoniętymi płomieniami lub wysoką temperaturą.
  • Nigdy nie należy patrzeć prosto w wiązkę laserową w urządzeniu.
  • Przewód zasilający, wtyczka lub zasilacz muszą być zawsze łatwo dostępne, tak aby urządzenie można było odłączyć od zasilania.

1. Prosimy przeczytać i zachować niniejszą instrukcję.

2. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń.

3. Prosimy postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami.

4. Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody.

5. Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką.

6. Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. Instalację należy wykonać zgodnie z instrukcjami

7. Urządzenia nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła takich jak kaloryfery, nawiewy, kuchenki

lub inne urządzenia wytwarzające ciepło (w tym również wzmacniacze).

8. Przewód zasilający należy chronić przed nadepnięciem lub zagięciem w szczególności przy

wtyczkach, gniazdkach oraz w miejscu przyłączenia do urządzenia.

9. Należy używać tylko akcesoriów/osprzętu wskazanych/wskazanego przez producenta.

10. Na czas burz lub gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od

11. Wszelkie naprawy należy powierzać wykwalikowanym serwisantom. Jeżeli urządzenie zostanie

w jakikolwiek sposób uszkodzone (np. uszkodzony przewód zasilający lub wtyczka, rozlanie się na urządzeniu płynu, dostanie się do środka urządzenia przedmiotów, zmoczenie przez deszcz lub zawilgocenie) lub jeżeli urządzenie nie działa normalnie lub zostanie upuszczone, należy je wówczas oddać do serwisu w celu naprawy.

12. Urządzenia nie należy narażać na zmoczenie kapiącą wodą lub zachlapanie.

13. Na urządzeniu nie należy stawiać jakichkolwiek przedmiotów mogących stwarzać zagrożenie (np.

naczynia z płynami, zapalone świeczki itp.).

14. Wtyczka przewodu ZASILANIA lub łączówka urządzenia służy jako urządzenie rozłączające i musi

15. Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego miejsca, aby zapewnić prawidłową

16. Baterie (zestaw baterii lub zainstalowane baterie) nie powinny być narażone na nadmierne

nagrzewanie, np. promieniami słonecznymi, ogniem itp. Pielęgnacja produktu

1. Na czas, gdy urządzenie nie będzie używane oraz przed czyszczeniem należy zawsze wyjąć

2. Nie należy włączać muzyki zbyt głośno, ponieważ grozi to uszkodzeniem słuchu lub urządzenia.

3. Urządzenia nie należy używać w warunkach dużej wilgotności.

4. Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania. Urządzenie należy czyścić

miękką, wilgotną, niestrzępiącą się ściereczką. Nie należy używać środków ścierających ani innych silnie działających środków czyszczących.PL- 2 - Ochrona środowiska Produkt zawiera baterie podlegające dyrektywie unijnej nr 2006/66/WE. Gdy symbol przekreślonego kubła na śmieci na kółkach znajduje się na produkcie, oznacza to, że produkt jest objęty europejska dyrektywą 2002/96/WE. Prosimy zapoznać się z lokalnym systemem oddzielnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Prosimy przestrzegać przepisów lokalnych. Starego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi śmieciami domowymi. Właściwa utylizacja starego produktu pomaga zapobiec potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia człowieka. Zgodność Ten produkt spełnia wymagania Wspólnoty Europejskiej w sprawie zakłóceń radiowych. Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ma na celu ostrzec użytkownika o występowaniu wewnątrz urządzenia nieizolowanego napięcia, dostatecznie wysokiego, aby stwarzać ryzyko porażenia prądem. Zawartość opakowania Prosimy sprawdzić zawartość swojego opakowania:

  • 1 instrukcja obsługi
  • 1 antena wewnętrzna (do pomieszczeń)
  • 1 kabel połączeniowy line-in Rozpoczęcie użytkowania
  • Wyjąć urządzenie z opakowania.
  • Usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowanione.
  • Włożyć materiały opakowanione do kartonu i w bezpieczny sposób zutylizować.PL- 3 - Opis części

1. Przełącznik Gotowość/Włączenie zasilania

Naciśnięcie przełącza urządzenie z trybu gotowości w tryb pracy lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie nadal pobiera niewielką ilość energii.

2. Wybór źródła audio: DAB-FM-CD-USB-CARD-BT-LINE

3. Wyciszenie dźwięku

Aby anulować, wystarczy nacisnąć przycisk ponownie.

5. Powtarzanie płyty

7. Nastawianie czasu

8. Nastawianie alarmu

9. Parowanie urządzenia Bluetooth z urządzeniem

11. Zatrzymanie odtwarzania

12. Odtwarzanie płyty lub wstrzymanie odtwarzania (pauza)

Wybór lub zatwierdzenie opcjiPL- 4 -

13. Przejście odpowiednio do następnego lub do poprzedniego utworu

Strojenie na stację radiową Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku: wyszukiwanie w obrębie utworu / pliku na nośniku USB / pliku na karcie SD

14. Wybór ustawienia korekcji dźwięku (EQ)

15. Przycisk informacji

16. Przyciemnianie/ustawianie jasności

17. Regulacja poziomu głośności

18. Nastawianie minutnika usypiania

20. Ładowanie przez USB

21. Tacka na płytę CD

  • Ryzyko uszkodzenia produktu! Prosimy upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu podanemu na etykiecie z tyłu.
  • Ryzyko porażenia prądem! Aby odłączyć przewód zasilający, należy zawsze wyjmować wtyczkę z kontaktu. Nigdy nie wolno ciągnąć za przewód.
  • Przed podłączeniem przewodu zasilającego, należy upewnić się, że wykonane zostały wszystkie połączenia. Umieścić urządzenie w żądanym położeniu i rozwinąć przewód. Włożyć przewód do gniazdka i włączyć przełącznik. Automatyczny tryb gotowości Podczas odtwarzania nośnika z podłączonego urządzenia wieża automatycznie przełącza się w tryb gotowości, jeżeli:
  • Przez 10 minut nie zostanie wciśnięty żaden przycisk,
  • Przez 10 minut nie pojawi się sygnał audio z podłączonego urządzenia. Konguracja pilota Urządzenie wymaga 2 baterii AAA. Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe. Baterie należy zainstalować w taki sposób, aby jej bieguny (+ i -) pasowały do oznaczeń wyprowadzeń w pilocie. Zamknąć komorę baterii. Uwaga: Zużyte baterie należy we właściwy sposób zutylizować. Baterie zawierają substancje chemiczne, więc jeśli pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, należy wyjąć z niego baterie. UWAGA: Niewłaściwie włożone baterie grożą wybuchem.PL- 5 - Zegar i minutniki Nastawianie zegara Po podłączeniu urządzenia do kontaktu lub po awarii zasilania na wyświetlaczu LCD pojawi się wartość „0:00”. Aby nastawić zegar, urządzenie musi się znajdować w trybie gotowości.

1. Nacisnąć przycisk TIME; cyfry na wyświetlaczu zaczną migać.

2. Nastawić właściwą godzinę przyciskami

/ . Aby zatwierdzić ustawienie godziny, nacisnąć przycisk ENTER.

3. Na wyświetlaczu zaczną migać cyfry minut.

4. Nastawić minuty przyciskami

/ . Aby zatwierdzić ustawienie minut, nacisnąć przycisk ENTER. Nastawianie alarmu Urządzenia można używać jako budzika. O nastawionej godzinie zostaje włączone urządzenie Bluetooth, urządzenie USB lub radio FM.

1. Nacisnąć przycisk , aby przestawić urządzenie w tryb gotowości.

2. Upewnić się, że zegar jest prawidłowo nastawiony.

3. W stanie wyłączenia nacisnąć przycisk ALARM; na wyświetlaczu zacznie migać komunikat ON

(WŁĄCZONE) zachęcający do wybrania funkcji nastawiania alarmu.

4. Nacisnąć przycisk ENTER, aby zatwierdzić; zacznie teraz migać wyświetlana godzina.

5. Nastawić godzinę przyciskami / . Nacisnąć przycisk ENTER, aby zatwierdzić.

6. Nastawić minuty przyciskami / .

7. Nacisnąć przycisk ENTER, aby zatwierdzić, następnie przyciskami / wybrać tryb CD/DAB/

FM/USB. Nacisnąć przycisk ENTER, aby zatwierdzić.

8. Głośność można ustawić w zakresie od 0 do 20.

9. W stanie wyłączenia nacisnąć przycisk ALARM; na wyświetlaczu zacznie migać komunikat ON

(WŁĄCZONE) zachęcający do wybrania trybu nastawiania alarmu.

10. Przyciskami / wybrać OFF (WYŁĄCZONE), aby anulować alarm.

1. Nacisnąć, aby ponownie włączyć dzwonek alarmu za 9 minut.

2. Nacisnąć, aby ponownie włączyć dzwonek alarmu za 9 minut, gdy alarm rozlegnie się ponownie.

3. Nacisnąć, aby zresetować funkcję drzemki.

1. Nacisnąć przycisk SLEEP, wyświetlacz zacznie migać. Naciskać przycisk, aż na wyświetlaczu

pojawi się liczba minut, którą użytkownik chce nastawić. Można nastawić 90/60/45/30/15 minut.

2. Wyświetlacz mignie 3 razy, aby potwierdzić i wróci do poprzedniego interfejsu. Aby anulować

tryb usypiania, wystarczy nacisnąć przycisk OFF (WYŁĄCZONE); po trzykrotnym mignięciu tryb usypiania zostanie anulowany. Odtwarzanie plików Płyta Odtwarzanie płyty

1. Wielokrotnie wciskać przycisk SOURCE, aby jako źródło wybrać płytę (DISC).

2. Włożyć płytę stroną z nadrukiem do przodu.

3. Odtwarzanie powinno się rozpocząć automatycznie; jeśli tak się nie stanie, nacisnąć przycisk .

4. Przyciski VOL+/VOL– pozwalają wyregulować głośność.

Pauza / wznawianie odtwarzania

  • W czasie odtwarzania, nacisnąć przycisk , aby wstrzymać/wznowić odtwarzanie.
  • W czasie odtwarzania, długie wciśnięcie przycisku / pozwala szybko przewijać utwór do przodu/w tył.PL- 6 - Przeskakiwanie utworu W przypadku płyt CD:

1. Nacisnąć przycisk /

, aby wybrać inny utwór.

2. Przyciski VOL+/VOL– pozwalają wyregulować głośność.

W przypadku płyt MP3:

/ wybrać album lub folder.

2. Przyciskami / wybrać utwór lub plik.

3. Przyciski VOL+/VOL– pozwalają wyregulować głośność.

USB/SD Ściszyć głośność i podłączyć urządzenie USB/SD do portu USB lub portu SD. Podczas podłączania lub odłączania urządzenia USB należy przytrzymać urządzenie główne.

1. Kilkakrotnie naciskać przycisk [Source], aby wybrać jako źródło „USB” lub „SD”; wybrane źródło

(USB lub SD) zacznie być automatycznie odtwarzane.

2. Przyciskami / wybrać folder, przyciskami / wybrać utwór.

3. Przyciski VOL+/VOL – pozwalają wyregulować głośność.

Ładowanie przez USB Moc wyjściowa portu ładowania USB wynosi maks. 5 V / 1 A. Bluetooth® W celu odtwarzania, urządzenie audio można podłączyć bezprzewodowo przez złącze Bluetooth®. Konguracja

  • Włączyć złącze Bluetooth® w urządzeniu i położyć urządzenie obok wieży.
  • Aby uzyskać szczegółowe informacje, przeczytać instrukcję obsługi urządzenia.

1. Aby wybrać tryb Bluetooth, należy wielokrotnie wciskać przycisk [ŹRÓDŁO]; pojawi się

migający komunikat „PAIRING” („PAROWANIE”).

2. Z menu urządzenia Bluetooth wybrać „DS120DABCD”.

Jeśli system zażąda hasła, wpisać „0000”. Po zakończeniu parowania urządzenie połączy się z wieżą automatycznie. Przez kilka sekund wyświetlana będzie nazwa podłączonego urządzenia.

3. Jeśli wieża jest podłączona do urządzenia Bluetooth, aby je odłączyć, wystarczy nacisnąć

przycisk [ ] i przytrzymać do czasu, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat [NO BT] (BRAK BT).

4. Rozpocząć odtwarzanie w urządzeniu.

5. Aby pominąć jakiś utwór, nacisnąć przycisk [ ] lub [ ].

6. Przyciski [VOL+/VOL-] i pokrętło głośności pozwalają wyregulować głośność.

Wejście audio Za pomocą wieży można odtwarzać utwory z zewnętrznego urządzenia audio takiego jak odtwarzacz MP3. Wtyk Line-In (wymaga kabla z wtykiem 3,5 mm)

1. Podłączyć kabel z wtykiem 3,5 mm do wtyku line-in w panelu górnym. Podłączyć drugi koniec

kabla z wtykiem 3,5 mm do odtwarzacza MP3 lub innego urządzenia audio.

2. Kilkakrotnie wciskać przycisk [SOURCE], aby wybrać tryb Line-In.

3. Użyć elementów sterujących na podłączonym urządzeniu audio, aby rozpocząć odtwarzanie.

Radio DAB Należy ostrożnie rozłożyć antenę teleskopową. Automatyczne wyszukiwanie

1. Naciskać przycisk [SOURCE], aby wybrać tryb „DAB MODE”.

Jeśli urządzenie zostało włączone w trybie DAB po raz pierwszy, automatycznie rozpocznie „auto-wyszukiwanie” w celu wyszukania dostępnych stacji (jeśli natomiast tryb DAB był już używany wcześniej, urządzenie automatycznie wybierze poprzednio odtwarzaną stację).PL- 7 -

2. Nacisnąć przycisk [ENTER], aby automatycznie rozpocząć auto-wyszukiwanie w celu

wyszukania dostępnych stacji. W czasie wyszukiwania dolny wiersz na wyświetlaczu pokazuje pasek postępu wyszukiwania. Wyszukiwanie ręczne

1. Naciskać przycisk [SOURCE] w urządzeniu głównym i wybrać tryb „DAB MODE”.

2. Przyciskami [ ] lub [ ] wybrać „wyszukiwanie ręczne”, nacisnąć przycisk [ENTER], aby

przejść do menu serwisowego.

3. Przyciskami [ ] lub [ ] dostroić żądany kanał. Wskaźnik graczny pokaże siłę sygnału.

4. Nacisnąć przycisk [MENU] lub [ ], aby opuścić tryb wyszukiwania.

5. Jeśli nie zostanie znaleziona żadna stacja, należy się upewnić, czy antena jest rozłożona i

sprawdzić odbiór przez ponowne wyszukanie stacji w innym miejscu. DRC(Dynamic Range Control – dynamiczne sterowanie zakresem) Technologia Dynamic Range Control (znana także jako DRC) pomaga słyszeć ciche dźwięki w hałaśliwym otoczeniu.

1. W trybie DAB przyciskami [ ] lub [ ] wybrać „DRC”, nacisnąć przycisk [ENTER], aby

wyświetlić „*” w górnym prawym rogu.

2. Aby zatwierdzić ustawienie, nacisnąć przycisk MENU. Wyświetlacz wróci do zwykłego trybu

wyświetlania. DRC OFF - tryb DRC jest wyłączony, nadawane stacje DRC będą ignorowane. DRC LOW - poziom DRC jest ustawiony na 1/2 wartości wysyłanej przez nadawcę. DRC HIGH - poziom DRC jest używany tak jak wysyłany przez nadawcę. Przycinanie (usuwanie stacji, które są podawane na liście, ale są niedostępne). W trybie DAB przyciskami [ ] lub [ ] wyświetlić podmenu „Prune” („Przycinanie”), nacisnąć przycisk ENTER, aby wybrać opcję Prune. System (DAB) W trybie DAB przyciskami lub wyświetlić podmenu „SYSTEM”, nacisnąć przycisk ENTER, aby przejść do podmenu ustawień systemu.

Nacisnąć przycisk [ENTER], aby przejść do wyboru języka; domyślnie wybrany jest j. angielski, wybrany język będzie oznaczony symbolem „*” wyświetlanym u góry po prawej stronie. Użytkownicy mogą wybrać następujące języki: „Deutsch”, „Italiano” oraz „Français”.PL- 8 -

Aby przywrócić ustawienia fabryczne, należy nacisnąć przycisk [ENTER]. Aby przeprowadzić resetowanie, należy naciskać przycisk lub , aż na wyświetlaczu podświetlona będzie opcja „YES” („TAK”), po czym nacisnąć. Zostanie przeprowadzone pełne resetowanie radia. Wszystkie listy ustawionych stacji zostaną skasowane.

3. Wersja oprogramowania

Aby wyświetlić wersję oprogramowania DAB, wystarczy nacisnąć przycisk [ENTER]. Nacisnąć przycisk Menu lub . Wyświetlacz wróci do zwykłego trybu wyświetlania. *Jeśli przez 30 sekund nie zostaną podjęte żadne działania, wyświetlacz wróci do normalnego trybu wyświetlania. Programowanie

1. Wywoływanie zaprogramowanych stacji

W trybie DAB przyciskami lub można wybrać opcję „Preset Recall” („Wywoływanie zaprogramowanych stacji”), a następnie nacisnąć przycisk [ENTER], aby nastawić stację zaprogramowaną w pamięci. Uwaga: Jeśli wcześniej nie została zaprogramowana żadna stacja, a zostanie wciśnięty przycisk Preset, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Empty preset” („Brak zaprogramowanych stacji”).

2. Programowanie stacji

Ulubione stacje DAB można zapisać w pamięci. Radio umożliwia zaprogramowanie 20 stacji. Zaprogramowane stacje są zapisane w pamięci radia i nie zostają utracone nawet w przypadku awarii zasilania. Procedura programowania stacji i używania ich jest w trybach DAB taka sama: W trybie DAB należy wybrać żądane pasmo. Przyciskami [▲, ▼] wyświetlić zaprogramowane stacje, przyciskami lub nastroić żądaną stację tak jak opisano to wcześniej, a następnie nacisnąć przycisk [ENTER], aby wybrać żądany numer, który będzie przypisany programowanej stacji. Nacisnąć przycisk [ENTER], aby zatwierdzić. Radio FM Antenę teleskopową należy wysunąć na pełną długość. Automatyczne wyszukiwanie

1. Naciskać przycisk [SOURCE], aby wybrać tryb „FM Mode”.

2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk : radio rozpocznie wyszukiwanie stacji i zatrzyma się

automatycznie, gdy znajdzie stację o wystarczająco mocnym sygnale.

3. Po kilku sekundach uaktualnią się dane na wyświetlaczu. Na wyświetlaczu pojawi się

częstotliwość stacji. Jeśli sygnał jest wystarczająco mocny i zawiera dane RDS, wówczas na wyświetlaczu pojawi się nazwa stacji.

4. Aby wyszukać inne stacje, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk

5. Aby przeszukać pasmo FM w przeciwnym kierunku (od wysokich do niskich częstotliwości),

wystarczy nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez 2 sekundy.PL- 9 -

6. Gdy zostanie osiągnięty koniec pasma, radio wznowi strojenie od drugiego końca pasma.

1. Należy naciskać przycisk [SOURCE] w urządzeniu głównym, tak aby wybrać tryb „FM Mode”.

2. O ile będzie to potrzebne, wybrać tryb FM tak jak opisano to wcześniej.

3. Przyciskami lub nastawić stację. Każde naciśnięcie przycisku strojenia zmienia

częstotliwość o 50 kHz w górę lub w dół.

4. Gdy zostanie osiągnięty koniec pasma, radio wznowi strojenie od drugiego końca pasma.

Jeśli nie zostanie znaleziona żadna stacja, należy się upewnić, czy antena jest rozłożona i sprawdzić odbiór przez ponowne wyszukanie stacji w innym miejscu. Menu

1. Ustawienie wyszukiwania

W trybie FM należy nacisnąć przycisk [MENU], przejść do ustawień menu FM i przyciskami lub wybrać opcję [Scan setting] (Ustawienie wyszukiwania), następnie nacisnąć przycisk [ENTER], aby wybrać ustawienie czułości: 1.1. Wszystkie stacje: ~15 dB 1.2. Tylko dobrze odbierane stacje: ~19 dB,

2.1. Stereo dozwolone: 2.2. Mono wymuszone 2.3. System (system FM), to samo ustawienie dla systemu DAB.

3.1. Wywoływanie zaprogramowanych stacji (Wybór stacji): Nacisnąć przycisk [ENTER], nastawić stację zapisaną w pamięci (zaprogramowaną).PL- 10 - 3.2. Wywoływanie zaprogramowanych stacji (Wybór stacji): Ulubione stacje FM można zapisać w pamięci. Radio umożliwia zaprogramowanie 20 stacji. Zaprogramowane stacje są zapisane w pamięci radia i nie zostają utracone nawet w przypadku awarii zasilania. Procedura programowania stacji i używania ich jest w trybach DAB taka sama: W trybie FM należy wybrać żądane pasmo. Przyciskami [▲, ▼] wyświetlić zaprogramowane stacje, przyciskami lub nastroić żądaną stację tak jak opisano to wcześniej, a następnie nacisnąć przycisk [ENTER], aby wybrać numer, który będzie przypisany programowanej stacji. Nacisnąć przycisk [ENTER], aby zatwierdzić. Specykacja techniczna:

  • Czułość wejścia: LINE IN 775 MV
  • Impedancja głośników: 8 omów
  • Stosunek sygnału do szumu (S/N (A)): 86 dB
  • THD (1 kHz, 1 W): 0,5%
  • Pasmo przenoszenia: 100 Hz - 20 KHz
  • Pasmo częstotliwości Bluetooth: 2402-2480 MHz
  • Częstotliwość FM: 88,8-108,00 MHz
  • Częstotliwość DAB: 174,928 MHz - 239,200 MHz
  • Całkowita moc wyjściowa do odtwarzania muzyki: 2x 5 W

INFORMACJE O PŁYTACH

Obchodzenie się z płytami Płyt nie należy dotykać od spodu. Aby uniknąć zostawiania na powierzchni odcisków palców, płyty należy trzymać za krawędzie. Kurz, odciski palców i zarysowania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Nigdy nie należy naklejać na płytę etykiet lub naklejek. Przechowywanie Po użyciu płytę należy schować w jej pudełku. Płyty należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem i wszelkimi innymi źródłami ciepła. Nigdy nie wolno zostawiać płyt w samochodzie zaparkowanym w pełnym słońcu. Czyszczenie Do czyszczenia płyt należy używać czystej, miękkiej i niestrzępiącej się szmatki, płyty należy przecierać od środka na zewnątrz w linii prostej. Nie używać rozpuszczalników takich jak benzyna, rozcieńczalniki lub dostępne w handlu środki czyszczące lub spraye antystatyczne do płyt winylowych.PL- 11 - Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette

CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France/Francja www.bigben.eu Wyprodukowano w Chinach Uwagi: Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi.

  • Należy je oddać do punktu zbiórki.
  • Niektóre elementy w tym urządzeniu mogą być szkodliwe dla zdrowia i środowiska. Aby oszczędzać energię, gdy urządzenie nie jest przez chwilę używane, przechodzi ono automatycznie w tryb gotowości. Można je ponownie włączyć przełącznikiem zasilania. W przypadku pojawienia się połączenia przychodzącego w czasie, gdy urządzenie DS120DABCD jest podłączone do telefonu komórkowego w celu odtwarzania muzyki, natychmiast po odebraniu połączenia urządzenie przełączy się w tryb pauzy, po czym po zakończeniu rozmowy odtwarzanie zostanie wznowione (w zależności od posiadanego telefonu komórkowego, czasami po zakończeniu rozmowy nie nastąpi powrót z trybu pauzy do odtwarzania). Wyraz, znak i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do rmy Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie ich użycie przez rmę Bigben Interactive odbywa się na zasadzie licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe stanowią własność ich właścicieli. THOMSON jest znakiem towarowym rmy TECHNICOLOR SA lub jej lii i jest używany na licencji przez rmę Bigben Interactive. Bigben Interactive niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu DS120DABCD jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Aby pobrać pełne oświadczenie, należy wejść na naszą stronę internetową: EN: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ FR: https://www.bigben.fr/support/ DE: https://www.bigben-interactive.de/support/ ES: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ IT: https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ POZOSTAŁE JĘZYKI: https://www.bigbeninteractive.com/support/ i przejść do sekcji „Declaration of Conformity” („Deklaracja zgodności”). www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v. Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia