portable RK203CD - Hi-Fi-Anlage THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts portable RK203CD THOMSON als PDF.
| Produkttyp | Tragbare Hi-Fi-Anlage |
| Marke und Modell | Thomson RK203CD |
| Abmessungen (L x B x H) | 294 x 206 x 153 mm |
| Gewicht | 1,72 kg |
| Stromversorgung | Netz: 230 V ~ 50 Hz; Batterien: 6 LR14 (Typ C) 9 V DC |
| Stromverbrauch | 9,5 W |
| Ausgangsleistung | 2 x 1,2 W RMS |
| Lautsprecher | 2 x 3 Zoll, 8 Ohm |
| UKW-Frequenzbereich | 87,5 – 108 MHz |
| AM-Frequenzbereich | 522 – 1620 kHz |
| Antennen | UKW: Stabantenne; AM: integrierter Ferritstab |
| Hauptfunktionen | Radio UKW/AM, CD-Player, Kassettenplayer, AUX-Eingang |
| AUX-Eingang | 3,5-mm-Klinke |
| Kompatible CD-Typen | Audio-CD, CD-R/RW (Wiedergabe nicht garantiert) |
| Kassetten-Typ | Normal (Typ I) |
| Aufnahme | Von CD oder Radio auf Kassette |
| CD-Wiedergabemodi | 1-Titel-Wiederholung, alle wiederholen, Zufallswiedergabe, programmiert (20 Titel) |
| Automatische Abschaltung | 4,5 h im Leerlauf; 30 min bei CD-Stopp/geöffneter Klappe |
| Display | Hintergrundbeleuchtetes LCD |
| Uhr | Integriert, 12/24-Stunden-Modus einstellbar |
| Garantie | 2 Jahre |
| Reparierbarkeit | Enthält keine vom Benutzer reparierbaren Teile; Reparatur durch qualifiziertes Fachpersonal |
| Wartung und Reinigung | Weiches Tuch für das Gehäuse; CD-Linse: Druckluftbürste oder Wattestäbchen mit Alkohol |
| Sicherheit | Schwacher Laser; Exposition vermeiden; Nicht öffnen |
| Hersteller | Bigben Interactive SA, Frankreich |
| Herstellungsort | China |
Häufig gestellte Fragen - portable RK203CD THOMSON
Benutzerfragen zu portable RK203CD THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch portable RK203CD - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. portable RK203CD von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG portable RK203CD THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIEßEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
DE-1
WARNUNG
VORSICHT UNSICHTBARER LASERSTRAHL BEI ÖFFNUNG DES GERÄTES UND BEI ÜBERWINDUNG DER SICHERHEITSSPERREN.

Dieses Produkt enthält einen Niederstromlaser.
Warnung: Linse nicht berühren.
BATTERIEN NICHT IN OFFENES FEUER WERFEN!
VORSICHTSMASSNAHMEN
Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen, um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
- Benutzen Sie das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder feuchten Stellen.
Stellen Sie das Gerät auf eine flache und ebene Fläche.
- Behindern Sie die Belüftung des Gerätes nicht, etwa indem Sie das Gerät an einer schlecht belüfteten Stelle aufstellen, mit einem Tuch bedecken oder auf einen Teppich stellen.
SICHERHEIT
- Ziehen Sie bei Trennung des Stromkabels vom Stromnetz ausschließlich am Stecker und nicht am Kabel selbst. Wenn am Kabel gezogen wird, könnte das Kabel beschädigt werden und eine Stromstoßgefahr darstellen.
- Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden möchten, trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz.
WECHSELSPANNUNG
- Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Netzspannung des Gerätes mit der Spannung Ihres örtlichen Stromnetzes übereinstimmt.
KONDENSWASSERBILDUNG
- Wenn sich das Gerät in einem beheizten Zimmer mit warmem und feuchtem Raumklima befindet, kann sich Kondenswasser im Inneren des CD-Players bilden.
- Bei einer solchen Kondenswasserbildung funktioniert das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
- Lassen Sie es 1 bis 2 Stunden lang stehen, bevor Sie es einschalten, oder heizen Sie das Zimmer nach und nach auf und trocknen Sie das Gerät vor dem Einschalten.
- Achten Sie auf einen Mindestabstand von 5 cm um das Gerät herum für eine ausreichende Belüftung.
- Stellen Sie sicher, dass die Belüftung nicht durch Abdecken der Belüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen etc. behindert wird.
- Stellen Sie keine Gegenstände, die offene Flammen absondern können (z. B. brennende Kerzen), auf das Gerät.
- Bitte entsorgen Sie Batterien umweltgerecht.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich in gemäßigtem Klima.
- Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät.
- Batterien sollten keiner übermäßigen Hitze (Sonnenlicht, Feuer o. ä.) ausgesetzt werden.
- Der Netzstecker des Gerätes darf nicht versperrt werden und muss während der Benutzung des Gerätes leicht zugänglich bleiben.
Trennen Sie das Gerät bei eventuellen Problemen vom Stromnetz und wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal.

Das Dreieckssymbol mit dem Pfeilblitz ist ein Warnzeichen, das den Benutzer vor gefährlicher Spannung im Inneren des Gerätes warnt.
VORSICHT
STROMSTOSSGEFAHR NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG : Um Stromstöße zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die von Endnutzern repariert werden können. Bitte wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal.

Das Dreieckssymbol mit dem Ausrufezeichen ist ein Warnzeichen, das den Benutzer auf wichtige Anweisungen, die zum Produkt gehören, hinweist.
Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrostatischer Entladung muss das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, indem Sie es vom Stromnetz trennen.
DIE KENNZEICHNUNG BEFINDET SICH AN DER RÜCKSEITE DES GERÄTES.
DE-2



LAGE DER BEDIENELEMENTE

VERWENDUNG VON NETZSTROM
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Netzspannung des Gerätes mit der Spannung Ihres örtlichen Stromnetzes übereinstimmt.
Hinweis: Der Netzstecker dient zur Trennung des Gerätes vom Stromnetz. Der Netzstecker muss frei zugänglich bleiben.

VERWENDUNG VON BATTERIEN
Trennen Sie das Stromkabel von dem Netzkabelanschluss am Gerät. Die Stromversorgung mit Batterien wird bei Anschluss des Netzkabels automatisch unterbrochen.
Batteriedeckel

Netzkabelanschluss am Gerät
Wenn die Lautstärke schwindet und sich der Klang verzerrt, müssen sämtliche Batterien durch neue ersetzt werden.
Legen Sie 6 UM-2-Batterien (Größe C) ein.

Betätigen Sie die POWER-Taste 🔊, um das Gerät einzuschalten. To Zum Wechseln zwischen CD-, RADIO- oder AUX-Wiedergabe betätigen Sie die FUNCTION-Taste bei eingeschaltetem Gerät.
Der Wiedergabemodus wird angezeigt. Schalten Sie das Gerät durch Betätigung der POWER-Taste aus.
Der Schriftzug OFF erscheint kurz auf dem Display. Im Anschluss daran wird wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt.

FUNCTION


LCD-Display
AUX. IN
Eine externe Audioquelle (z. B. tragbarer CD-Player oder MP3-Player) kann an diese Anlage angeschlossen werden und die Wiedergabe kann über die Lautsprecher erfolgen.
Bedienen Sie den externen CD-Player bzw. MP3-Player wie gewohnt. Die Wiedergabe wird über die Lautsprecher Ihrer Mini-Stereoanlage erfolgen.
Das Gerät wird sich nach 4,5 Stunden ohne jegliche Bedienung automatisch abschalten.

text_image
AUX. IN eres Kabelende mit einer(Anderes Kabelende mit einer externen Tonquelle, z. B. MP3-Player, verbinden)
FUNCTION

LCD-Display

KLANGEINSTELLUNG
LAUTSTÄRKENEINSTELLUNG

Die Uhr wird im LCD-Display angezeigt, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet.
- . Betätigen Sie die PROGRAM / CLOCK-ADJ-Taste und halten Sie sie gedrückt.
- Betätigen Sie die NEXT - ▶ ▶ BACK - Taste, um zwischen 12- und 24-Stunden-Anzeige zu wählen.
- Betätigen Sie die PROGRAM / CLOCK-ADJ-Taste. Die Ziffern für die Stunde werden aufblinken.
- Betätigen Sie die NEXT - bzw. BACK - Taste zur Einstellung der Stunde.
- Betätigen Sie die PROGRAM / CLOCK-ADJ-Taste. Die Ziffern für die Minute werden aufblinken.
- Betätigen Sie die NEXT - bzw. BACK - Taste zur Einstellung der Minute.

LCD-Display

text_image
CLOCK-ADJ.RADIOEMPFANG
- Schalten Sie das Gerät durch Betätigung der POWER-Taste 🔊 ein.

- Betätigen Sie die FUNCTION-T aste, um zum Radiobetrieb zu wechseln.

- Stimmen Sie auf einen Sender ab.
SENDERWAHL

- Wählen Sie einen Wellenbereich.

ZUR VERBESSERUNG DER EMPFANGSQUALITÄT

text_image
FM
Schalten Sie das Gerät durch Betätigung der POWER -Taste aus.
CD-WIEDERGABE
- Schalten Sie das Gerät durch Betätigung der POWER-Taste 🔊 ein.

- Betätigen Sie die FUNCTION-Taste, um die CD-Wiedergabe auszuwählen. Das Symbol "_" blinkt auf und das System sucht nach einer eingelegten CD.

LCD-Display

FUNCTION
- Öffnen Sie das CD-Fach durch Betätigung der Open/Close CD-Taste.

-
Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein.
-
Schließen Sie das CD-Fach. Die CD wird rotieren und die Gesamtzahl der Titel auf der CD wird im Display angezeigt.

- Betätigen Sie die PLA Y/PAUSE-Taste ▶II. Die Titelnummer 01 und das Symbol " ▶" werden angezeigt.

LCD-Display

UNTERBRECHNUNG DER WIEDERGABE
Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste ▶. Das Symbol " ▶" wird aufblinken. Betätigen Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.

LCD-Display

Betätigen Sie die STOP-Taste ■. Das Display zeigt nun die Gesamtzahl der Titel an.

- Betätigen Sie die - bzw. Taste je nach gewünschter Suchrichtung.
• Die Wiedergabe wird mit dem gewünschten Titel fortgesetzt.
- Wenn die Taste einmal kurz während der Wiedergabe betätigt wurde, wird der vorherige Titel erneut abgespielt.
- Wenn die ▶▶▶Taste einmal während der Wiedergabe betätigt wurde, wird der nächste Titel abgespielt.
EINE BESTIMMTE PASSAGE INNERHALB EINES TITELS SUCHEN
- Halten Sie die bzw. Taste während der Wiedergabe gedrückt und lassen Sie sie los, wenn Sie die gewünschte Passage erkennen. Daraufhin wird die normale CD-Wiedergabe an dieser Stelle fortgesetzt.

Das Gerät wird sich nach 30 Minuten ohne jeglichen Betrieb (im Stop-Modus/bei geöffnetem CD-Fach) automatisch abschalten.


Betätigen Sie die Taste PLAY MODE, während sich das Gerät nicht im Wiedergabe-Modus befindet. Die CD kann mit einfacher Titelwiederholung, mit Wiederholung sämtlicher Titel oder mit Zufallswiedergabe abgespielt werden.

text_image
WIEDERGABEMODUSNORMALE CD-WIEDERGABE
Wiedergabermodus-Reihenfolge REPEAT >> REPEAT ALL >> MIX >> NORMAL.
Im Repeat 1-Modus zeigt das Display

Im Mix-Modus zeigt das Display

LCD-Display
Im Repeat 2-Modus zeigt das Display

LCD-Display
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE
Die programmierte Wiedergabe ermöglicht die Wiedergabe von Titeln in einer selbst gewählten Reihenfolge. Bis zu 20 Titel können programmiert werden.
- Betätigen Sie die PROGRAM-Taste.
- Betätigen Sie die "NEXT"- bzw. "BACK"-Taste, um die gewünschte Titelnummer zu wählen.
-
Betätigen Sie die PROGRAM-Taste erneut, um den Titel zu speichern.
-
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis alle Titel in der gewünschten Reihenfolge programmiert sind.
-
Betätigen Sie die PLAY/PAUSE -Taste, um die Wiedergabe zu starten. "Das CD-Display zeigt "PROG" und die Titelnummer an.
-
Zur Beendigung der programmierten Wiedergabe betätigen Sie einmalig die STOP-Taste.
-
Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-T aste, um die programmierte Wiedergabe fortzusetzen.
- Öffnen Sie das CD-Fach, schalten Sie den CD-Player aus oder betätigen Sie die STOP-Taste zweimal, um den Programmspeicher zu löschen.
Anmerkung: Eine Programmierung kann nur vorgenommen werden, wenn sich der CD-Player im Stop-Modus befindet.

text_image
PROGRAMM
Hinweis zum Abspielen von CD-R/RW
- Da CD-R/RW-Discs keinen festen Format- und Produktionsstandards unterliegen, können die Qualität und die Möglichkeit der Wiedergabe nicht garantiert werden.
- Der Hersteller ist nicht haftbar für die Abspielbarkeit von CD-R/RW-Discs, da diese von einer Vielzahl von Faktoren abhängig ist, wie z. B. PC-Leistung, Brennsoftware, Tauglichkeit des Datenträgers etc.
- Kleben Sie auf keine der Seiten einer CD-R/RW ein Etikett auf. Dies könnte zu Fehlfunktionen führen.
- Um die Wiedergabe einer CD-R/RW zu erleichtern, sollte diese nur Audio-Dateien enthalten.
KASSETTENWIEDERGABE
- Schalten Sie das Gerät durch Betätigung der POWER-Taste ein.
ein.

- Legen Sie die Kassette ein.

- Betätigen Sie die FUNCTION-Taste, um die Kassettenwiedergabe zu

- Betätigen Sie die PLAY-T aste

LCD-Display


text_image
WIEDERGABE
BEENDIGUNG DER WIEDERGABE
Betätigen Sie die STOP/EJECT-Taste.
ZUM SCHNELLEN VOR- UND ZURÜCKSPULEN
Betätigen Sie die F.FWD- bzw. die REWIND-Taste.
Betätigen Sie die STOP/EJECT-Taste, um das Vor- bzw.
Zurückspulen an der gewünschten Position zu beenden.
UNTERBRECHNUNG DER WIEDERGABE
Betätigen Sie die PAUSE-Taste.
Betätigen Sie die PAUSE-Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
AUFNAHME
BENUTZEN SIE AUSSCHLIESSLICH NORMALBAND (TYPE I) ZUR AUFNAHME.
- Legen Sie eine Kassette ein.

- Betätigen Sie die PAUSE-Taste

text_image
PAUSE- Betätigen Sie die RECORD-Taste

text_image
AUFNAHME- Bereiten Sie die T onquelle, von der Sie aufnehmen vor und starten Sie die Wiedergabe. Betätigen Sie die FUNCTION-Taste, um die Funktion CD oder Radio auszuwählen.

Aufnahme vom Radio Aufnahme einer CD

STIMMEN SIE AUF
EINEN SENDER AB
- Betätigen Sie die P AUSE-Taste ||.

text_image
PAUSEBEENDIGUNG DER AUFNAHME
Betätigen Sie die STOP/EJECT-Taste.
UNTERBRECHNUNG DER AUFNAHME
Betätigen Sie die PAUSE-Taste.
Betätigen Sie die PAUSE-Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.
LÖSCHEN EINER BESPIELTEN KASSETTE
- Betätigen Sie die FUNCTION-Taste, um die Kasset tenwiedergabe zu wählen.
- Legen Sie eine Kassette so ein, dass die zu löschende Seite Ihnen zugewandt ist.
- Betätigen Sie die RECORD-Taste, um den Löschvorgang zu starten.
WARTUNG UND PFLEGE
CDs REINIGEN
Wenn eine CD springt oder nicht abgespielt werden kann, könnte die CD reinigungsbedürftig sein. Wischen Sie die CD vor dem Abspielen von der Mitte aus mit einem Reinigungstuch ab. Legen Sie die CD nach dem Abspielen wieder in ihre Hülle.

REINIGUNG DES GERÄTES
Benutzen Sie zur Reinigung dieses Gerätes keine aggressiven Chemikalien. Reinigen Sie das Gerät vorsichtig mit einem weichen Tuch.
WICHTIGER HINWEIS
Bei einer abnormalen Display-Anzeige oder einem anderen Betriebsproblem sollten das Netzkabel abgeklemmt und die Batterien entfernt werden. Warten Sie mindestens 5 Minuten lang, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen und die Batterien einlegen.
REINIGUNG DER CD-LINSE
Wenn die CD-Linse staubig ist, kann sie mit einer Luftbürste gereinigt werden. Geben Sie mehrmals Luft auf die Linse und entfernen Sie den Staub mit der Bürste. Fingerabdrücke können mit einem alkoholgetränkten Baumwoll-Lappen entfernt werden.

Bei Öffnung des CD-Faches noch vor Beendigung des Le-sevorgangs könnte ein abnormales Geräusch ertönen. Dies lässt sich durch Schließen des CD-Faches beenden.
TECHNISCHE DATEN
KASSETTENTEIL
Spurenformat:
Aufnahmesystem:
Löschkopf:
Bandgeschwindigkeit:
F.F. & REW-Zeit:
Frequenzbereich:
2-Spur-Stereo
AC bias
Magnetischer Löschkopf, 6-polig
4.75 cm / Sek.
170 Sek. (F-60 Kassetten)
125 Hz - 8000 Hz (Normalband)
CD-TEIL
Kanäle: 2 Kanäle
Signal-Rausch-Verhältnis: 60 dB
Gleichlaufschwankungen: nicht feststellbar
Abtastfrequenz: 44,1 kHz 8-faches Oversampling
Quantisierung: 1 bit DA-Converter
Lichtquelle: Halbleiterlaser
Laser-Wellenlänge 790 nm
RADIOTEIL
Frequenzbereiche: FM 87.5 - 108 MHz
Antennen: AM: Eingebauter Ferritstab
AM 522 - 1620 kHz
FM: Wurfantenne
ALLGEMEINES
Ausgangsleistung: 1.2 W + 1.2 W (RMS)
Leistungsaufnahme: 9,5 W
AUX IN-Eingang 3,5 mm
Lautsprecher: 3 " 8 OHM
Stromversorgung: W
echselstrom: 230V \~ 50Hz
Gleichstrom: 9V (6 x 1.5V LR14/ "C"/UM2)
Abmessungen: 294(L) x 206(T) x 153(H)mm
Gewicht 1.72 KG
Aufgrund der fortschreitenden technischen Entwicklungen können sich die Funktionen und das Design ohne jegliche Vorankündigung ändern.
Aufstellung des Gerätes:
Mobiliar ist heutzutage oft mit einer Vielzahl von Lacken und Synthetikbelägen beschichtet, die mit einer Vielzahl von Reinigungsprodukten behandelt werden müssen. Es ist daher nicht völlig auszuschließen, dass einige dieser Substanzen Bestandteile enthalten, die die Gummi-Standfüße des Gerätes angreifen und weich machen. Auch können die Gummi-Standfüße des Gerätes Verfärbungen an den Möbeln verursachen. Setzen Sie das Gerät ggf. auf eine rutschfeste Oberfläche.
Hinweis: Um Strom zu sparen schaltet sich das Gerät automatisch in Bereitschaft zurück. Durch Drücken der Funktionswahltaste kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
- Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein.


Garantie
Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Die Garantie gilt für Mängel, die auf defektes Material, fehlende Teile oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unseren technischen Support. Bei Problemen mit einem defekten Produkt wenden Sie sich bitte mit Ihrem Kassenbeleg an das Geschäft oder den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Die Garantie gilt nicht für Defekte, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind.
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www.bigben.eu
Hergestellt in China
CE



Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
THOMSON ist eine Marke von TECHNICOLOR SA bzw. von Partnern dieses Unternehmens, die von Bigben Interactive im Rahmen einer Lizenz genutzt wird.
Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt RK200C D/RK201CD/RK203C D der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/

THOMSON
RK200CD/RK201CD/RK203CD
HET GELUID INSTELLEN
HET VOLUME INSTELLEN

HET AFSPELEN STOPPEN
HET AFSPELEN STOPPEN
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de