portable RK203CD - Sistema hi-fi THOMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo portable RK203CD THOMSON in formato PDF.

📄 82 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice THOMSON portable RK203CD - page 34
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale portable RK203CD - THOMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. portable RK203CD del marchio THOMSON.

MANUALE UTENTE portable RK203CD THOMSON

Questo apparecchio è dotato di un dispositivo laser di bassa potenza. CLASS 1 LASER PRODUCTAPPAREIL Á LASER DE CLASSE 1PRODUCTO LASER DE CLASE 1ATTENZIONEPRESENZA DI RADIAZIONI LASER INVISIBILI QUANDO L’APPARECCHIO È APERTO ED IL DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO È SBLOCCATO.EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER PRECAUZIONI Per un funzionamento corretto e sicuro, attenersi alle raccomandazioni specicate di seguito.POSIZIONAMENTO• Non utilizzare l’apparecchio in luoghi estremamente caldi, freddi, polverosi o umidi. Posizionare l’apparecchio su una supercie piana e uniforme.• Non collocare l’apparecchio in un luogo con scarsa circolazione di aria, non coprirlo con un panno, né sistemarlo su un tappeto per evitare di limitare il usso dell’aria.SICUREZZA• Per collegare e scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina e non il cavo stesso. Tirando il cavo si rischia di danneggiarlo e di generare situazioni di pericolo.• Quando si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione CA.TENSIONE DI ALIMENTAZIONE CA• Prima dell’uso, controllare che la tensione nominale dell’apparecchio corrisponda alla tensione locale.CONDENSA• Quando il lettore CD viene lasciato in una stanza riscaldata il cui ambiente è caldo e umido, è possibile che si formino goccioline d’acqua o di condensa all’interno del lettore stesso.• In caso di condensa all’interno dell’apparecchio, questo potrebbe non funzionare normalmente.• Attendere 1 o 2 ore prima di accendere l’apparecchio, oppure raffreddare gradualmente la stanza e asciugare l’apparecchio prima dell’uso.

  • Per consentire una ventilazione adeguata,vericare che attorno all’apparecchio vi sia uno spazio libero di minimo 5 cm.
  • Assicurarsi di non ostacolare la ventilazione ostruendo le aperture di aerazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.• Non collocare sull’apparecchio fonti di amme vive, quali ad esempio candele accese.• Prestare attenzione agli aspetti relativi alla tutela dell’ambiente legati allo smaltimento delle batterie usate.• Utilizzare l’apparecchio unicamente in aree a clima temperato.• Non esporre l’apparecchio a spruzzi o schizzi.• Non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.• Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
  • L’accesso alla presa di corrente non deve essere ostruito e deve rimanere facilmente raggiungibile durante l’utilizzo. Se si vericano problemi, scollegare il cavo di alimentazione CA e afdare eventuali operazioni di riparazione a personale di assistenza qualicato. ATT ENZIONE: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Al suo interno non vi sono parti o compo- nenti riparabili dall’utente. Per qualsiasi operazione di riparazione, rivolgersi a per- sonale di assistenza qualicato. Il punto esclamativo all’interno del triangolo serve ad avvertire l’utente della presenza di istruzioni importanti che accompagnano il prodotto.Il simbolo del fulmine con la freccia racchiuso nel triangolo serve ad avvertire l’uten te della pr esenza di “tensione pericolosa” all’interno del prodotto. Avvertenza: non toccare la lente. NON GETT ARE LE BATTERIE NEL FUOCO.

caso di malfunzionamento dovuto a scariche elettrostatiche, è necessario resettare l’apparecchio scollegandolo dall’alimentazione elettrica.

16. Selettore MODALITÀ BANDA

POSIZIONE DEI COMANDI

IT-3Premere il tasto POWER per accendere l’apparecchio. Per selezionare la modalità audio tra RADIO, AUX, TAPE e CD premere il tasto FUNCTION quando l’apparecchio è acceso. Sul display viene visualizzata la modalità audio attiva. Spegnere l’unità premendo il tasto POWER . La dicitura “OFF” viene visualizzata sul display, seguita dell’ora corrente. ACCENSIONE / SPEGNIMENT O DEL SISTEMA ALIMENTAZIONE UTILIZZO DELLA CORRENTE DOMESTICA Prima dell’uso, controllare che la tensione nominale dell’apparecchio corrisponda alla tensione locale. Attenzione: La spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare il dispositivo dall’alimentazione elettrica. Il dispositivo di scollegamento deve rimanere facilmente accessibile.

UTILIZZO DELLE BATTERIE

Scollegare il cavo di alimentazione CA dall’ingresso CA dell’apparecchio. L’alimentazione a batteria viene interrotta automaticamente non appena il cavo Inserire sei batterie UM-2 (tipo C). Sportello vano batteria Quando il volume si riduce o l’audio risulta distorto, sostituire tutte le batterie con batterie nuove. Alla presa di alimentazione CA Alla presa di corrente CA AUX. IN AUX. IN È possibile collegare al sistema una sorgente audio (ausiliaria) esterna (per es., un lettore CD o MP3) e riprodurne i brani mediante gli altoparlanti dell’impianto.

1) Inserire un’estremità del cavo nella presa “AUX IN”

presente sull’unità.

2) Inserire l’altra estremità del cavo nella presa cufe o “Line

Out” della sorgente audio esterna.

3) Premere il tasto FUNCTION per selezionare la modalità

AUX. Proseguire la normale riproduzione con il lettore CD o MP3. I brani selezionati saranno riprodotti mediante gli altoparlanti dell’unità. (co llegare l’altra estremità alla sorgente esterna, per es. un lettore MP3) L’u nità verrà disattivata automaticamente trascorse 4,5 ore dall’ultima operazione eseguita.

REGOLAZIONE DEL VOLUME DI RIPRODUZIONE

REGOLAZIONE DEL VOLUME

RADIO 2 . Premere il tasto FUNCTION per selezionare la modalità RADIO. 4 . Sintonizzarsi su una emittente radio. TUNING 5 . Regolare il volume audio di riproduzione. 3 . Selezionare una banda radio. BAND AM FM

1. Premere e tenere premuto il tasto PROGRAM / CLOCK-ADJ.

Premere il tasto NEXT o il tasto BACK per selezionare la modalità di visualizzazione a 12 ore o a 24 ore.

3. Premere il tasto PROGRAM / CLOCK-ADJ.: la cifra dell’ora lampeggia.

4. Premere il tasto NEXT o il tasto BACK per regolare la cifra dell’ora.

5. Premere il tasto PROGRAM / CLOCK-ADJ.: la cifra dei minuti lampeggia.

6. Premere il tasto NEXT o il tasto BACK per regolare la cifra

7. Premere nuovamente il tasto PROGRAM / CLOCK-ADJ.: sul display

viene visualizzato l’orario corretto.

PER UNA MIGLIORE RICEZIONE

IT-5RIPRODUZIONE DI COMP

ACT DISC 3 . Aprire lo sportello del vano CD premendo l’apposito tasto di apertura / chiusura.

4. Inserire un disco con il lato dell’etichetta rivolto

verso l’alto. 5 . Chiudere lo sportello del vano CD. V errà avviata la lettura del disco: sul display verrà visualizzato il numero totale dei brani presenti nel disco. PASSAGGIO

ALL’INIZIO DI UN BRANO

  • Premere uno dei tasti o a seconda della direzione di ricerca desiderata.
  • La riproduzione viene ripristinata dal brano selezionato.
  • Premendo una volta il tasto durante la riproduzione, viene riavviata la riproduzione del brano precedente.
  • Premendo una volta il tasto durante la riproduzione, viene riavviata la riproduzione del brano successivo. RICERCA DI UN PASSAGGIO ALL’INTERNO DI UN BRANO
  • Tenere premuto il tasto o il tasto durante la riproduzione, quindi rilasciare il tasto non appena si riconosce il passaggio desiderato. La normale riproduzione del CD verrà ripristinata da questo punto.

ARRESTO DELLA RIPRODUZIONE

Premere il tasto ST OP : sul display viene visualizzato il numero totale dei brani.

INTERRUZIONE DELLA RIPRODUZIONE

Premere il tasto PLAY / PAUSE : il simbolo “ ” lampeggia sul display. Premere nuovamente il tasto per ripristinare la riproduzione. 1 . Accendere l’unità premendo il tasto POWER .

erranno visualizzati sul display il numero del brano “01” e il simbolo “ ”. L’unità verrà disattivata automaticamente trascorsi 30 minuti dall’ultima operazione eseguita (in modalità di arresto / sportello del vano CD aperto). POWER 2 . Premere il tasto FUNCTION per selezionare la modalità CD. La dicitura “_ _” inizierà a lampeggiare sul display per indicare la ricerca del disco CD. Display LCD FUNCTION Display LCD Display LCD IT-6RIPETIZIONE, RIPETIZIONE INTEGRALE E RIPRODUZIONE CASUALE Premere il tasto PLAY MODE durante la modalità di arresto. Il CD esegue la riproduzione ripetuta di un singolo brano, di tutti i brani oppure la riproduzione in modalità casuale. PER LA

NORMALE RIPRODUZIONE DEL COMPACT DISC

Sequenza modalità: RIPETIZIONE >> RIPETIZIONE INTEGRALE >> RIPETIZIONE CASUALE >> ANNULLA. Durante la modalità di ripetizione 1, sul display viene visualizzato Durante la modalità di ripetizione 2, sul display viene visualizzato Durante la modalità di ripetizione casuale, sul display viene visualizzato RIPRODUZIONE PROGRAMMATA

riproduzione programmata consente di riprodurre nell’ordine desiderato i brani presenti in un disco. È possibile programmare no a 20 brani per la riproduzione.

1. Premere il tasto PROGRAM.

2. Premere i tasti di ricerca NEXT e BACK per

selezionare il numero del brano desiderato.

3. Premere nuovamente il tasto PROGRAM per

memorizzare il brano.

Ripetere i passaggi 2 e 3 no a programmare tutti i brani desiderati.

5. Premere il tasto “PLAY / PAUSE” per iniziare. Sul

display del CD saranno visualizzate le diciture “ ”, “PROGRAM” e il numero del brano.

6. Premere una volta il tasto STOP per arrestare la

riproduzione programmata.

7. Premere il tasto PLAY / P

AUSE per ripristinare la riproduzione programmata.

8. Aprire lo sportello del vano CD, disattivare il lettore

CD o premere due volte il tasto STOP per cancellare i brani memorizzati. Nota: la programmazione può avvenire soltanto se il lettore si trova in modalità di arresto. " PROGRAMMAZIONE " Display LCD Nota sui dischi CD-R/RW - A causa della denizione / produzione di formati non standard di CD-R/RW, non è possibile garantire le prestazioni e la qualità della riproduzione. - Il produttore declina ogni responsabilità in caso di problemi di leggibilità di CD-R/RW dovuti alle condizioni di registrazione, quali prestazioni del PC, software di scrittura, capacità del supporto, ecc. - Non apporre sigilli o etichette su entrambi i lati del CD-R/RW, in quanto potrebbero causare un malfunzionamento. - Per facilitare la lettura, si raccomanda di registrare su dischi CD-R/RW unicamente le audio. PROGRAM MODALITÀ DI RIPRODUZIONE

RIPRODUZIONE DI MUSICASSETTE

3 . Inserire la musicassetta nell’apposito vano. 1 . Accendere l’unità premendo il tasto POWER . POWER 2 . Premere il tasto FUNCTION per selezionare la modalità TAPE. Display LCD FUNCTION 4 . Premere il tasto PLA Y . PLAY Display LCD Display LCD

e la riproduzione del CD è difettosa o non avviene, è probabile che il disco debba essere pulito. Prima della riproduzione, pulire il disco dal centro verso l’esterno con un panno. Dopo la riproduzione, riporre il disco nella relativa custodia. MANUTENZIONE

PULIZIA DELLA LENTE DEL CD

Se la lente del CD è impolverata, pulirla con una spazzola a sofetto. Sofare più volte sulla lente e asportare la polvere con la spazzola. Le impronte digitali possono essere rimosse con un tampone di cotone inumidito con alcol.

ARECCHIO Non utilizzare sostanze chimiche volatili sull’apparecchio. Pulire l’apparecchio stronandolo leggermente con un panno morbido. NOTA IMPORTANTE Qualora dovesse apparire sul display un’indicazione di anomalia o si dovesse vericare un problema di funziona- mento, scollegare il cavo di alimentazione CA e rimuovere le batterie. Attendere almeno 5 secondi, quindi ricollegare il cavo di alimentazione CA o reinserire le batterie. AVVERTENZA Se si apre lo sportello del vano CD prima del completamento della lettura del CD, è possibile avvertire un rumore di disturbo. Il problema si risolve chiudendo lo sportello CD.

ARRESTO DELLA RIPRODUZIONE

Premere il tasto STOP / EJECT.

INTERRUZIONE DELLA RIPRODUZIONE

Premere il tasto PAUSE. Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il tasto PAUSE. REGISTRAZIONE

ATTENZIONE: PER LA REGISTRAZIONE UTILIZZARE SOL

TANTO MUSICASSETTE NORMALI (TYPE I). 1 . Inserire la musicassetta nell’apposito vano. 2 . Premere il tasto PAUSE . PAUSE Registrazione dalla RADIO Registrazione dal CD

3 . Premere il tasto RECORD . RECORD 5 . Premere il tasto PAUSE . PAUSE ARRESTO DELLA REGISTRAZIONE Premere il tasto STOP / EJECT

INTERRUZIONE DELLA REGISTRAZIONE

Premere il tasto PAUSE. Per riprendere la registrazione, premere di nuovo il tasto PAUSE.

CANCELLAZIONE DI UNA REGISTRAZIONE

1. Premere il tasto FUNCTION per selezionare la modalità

2. Inserire la musicassetta con il lato che si desidera cancellare

rivolto verso l’esterno.

3. Premere il tasto RECORD per avviare la cancellazione.

AVANZAMENT O VELOCE Premere il tasto REWIND o F.FWD. Premere il tasto STOP/ EJECT per arrestare l’avanzamento o il riavvolgimento veloce alla posizione desiderata. 4 . Pre disporre la sorgente da registrare e avviarne la riproduzione. Premere il tasto FUNCTION per selezionare la modalità CD o RADIO.

Canali: 2 canali Rapporto S/N: 60 dB Wow e Flutter: impercettibile Frequenza di campionamento: 44,1 kHz 8 x sovracampionamento Quantizzazione: convertitore DA 1 bit Fonte luminosa ricezione segnale: laser a semiconduttore Lunghezza d’onda ricezione segnale: 790 nm SEZIONE RADIO Gamme frequenze: FM 87.5 - 108 MHz AM 522 - 1620 kHz Antenne: integrata a barra in ferrite per ricezione AM antenna ad asta per ricezione FM GENERALI Potenza in uscita: 1,2 W + 1,2 W (RMS) Consumo energetico: 9,5 W Connettore ingresso AUX IN: 3,5 mm Altoparlanti: 3” 8 ohm Alimentazione: CA: 230 V ~ 50 Hz CC: 9V (6 x 1,5 V LR14 / “C” /UM2) Dimensioni: 294 (L) x 206 (P) x 153 (A) mm Peso: 1,72 kg

causa dei continui miglioramenti tecnici, il design e le speciche sono soggetti a modica senza preavviso. Collocazione del prodotto I mobili moderni sono rivestiti con un’ampia varietà di lacche e rivestimenti sintetici che possono essere trattati con svariati prodotti detergenti. Pertanto, il rischio che alcune di queste sostanze contengano componenti in grado di aggredire e danneggiare i piedini in gomma del prodotto non può essere completamente escluso. I piedini in gomma dell’apparecchio possono provocare lo scolorimento delle superci dei mobili. Se necessario, collocare l’apparecchio su una supercie non scivolosa. SPECIFICHE TECNICHE SEZIONE MUSICASSETTE Formato brano: stereo a 2 canali Sistema di registrazione: polarizzazione CA Sistema di cancellazione: magnetico a 6 poli Velocità nastro: 4,75 cm / sec. Tempo avanz. e riavv. veloce: 170 sec. (musicassette F-60) Risposta in frequenza: 125 Hz - 8000 Hz (nastro normale) Non gettare gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i riuti indifferenziati.

  • Depositare o consegnare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta.

Garanzia Il prodotto è garantito da Bigben per un periodo di due anni dalla data di acquisto ad esclusione dei Paesi dello Spazio economico europeo, dove il periodo di garanzia viene esteso. Si raccomanda di conservare lo scontrino o la ricevuta in caso di reclamo. La garanzia copre i guasti dovuti a materiale difettoso, elemento mancante o vizio di fabbricazione. In questo caso contattare l'assistenza tecnica. Per qualsiasi problema relativo a un prodotto difettoso, rivolgersi al punto vendita presentando scontrino o ricevuta. La garanzia non copre problemi derivanti da un utilizzo non conforme.INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO REVISED DATE : 30 / 03 / 15 , MODEL : CD57 / CD VERSION , THOMSON / RK200CD , ANALOGUE , BLACK WORDING WITH WHITE BACKLIGHT , PORTUGUESE I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz, TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : THOMSON

Modello : portable RK203CD

Categoria : Sistema hi-fi