SC 1502 - Dampfreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC 1502 Kärcher als PDF.
Benutzerfragen zu SC 1502 Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC 1502 - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC 1502 von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC 1502 Kärcher
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Benutzen Sie den Dampfreiniger ausschließlich für den Privathaushalt. Das Gerät ist zur Reinigung mit Dampf bestimmt und kann mit geeignetem Zubehör, wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben, verwendet werden. Beachten Sie darauf besonderss die Sicherheitshinweise.
Inhalt
1.Gerätebeschreibung 4
2. Sicherheitshinweise 5-6
3.Betrieb 6-9
Gerätauspacken 6
Zubehör montieren 6
Wasser einfullen 7
Gerä einschalten 7
Dampfmenge regeln 8
Zubehör abstellen 8
Wasser nachfüllen 8
Gerat ausschalten 9
Gerä aufbewahren 9
4. Wichtige Anwendungshinweise 9
Reinigung von Textilien 9
Reinigung von beschichteten oder lackierten Oberflächen 9
Glasreinigung 9
5. Anwendung des Zubehörs 10-12
Dampfpistole, Punktstrahlduse 10
Handduse, Fensterduse. 10
Bodendüse, Bügeleisen 11
Sonderzubehör 12
6.Pflege,Wartung 12-13
Reinigung des Kernels 12
Pflege der Tücher 13
7. Hilfe bei Störungen 13
8. Sicherheitselemente 14
Druckregler 14
Wassermangelthermostat 14
Sicherheitsthermostat 14
SicherheitsverschluB 14
9. Allgemeine Hinweise 14
Garantie 14
Entsorgungshinweis 14
10.Zubehor 15
11. Technische Daten 15
#
Das Gerät nicht in Betrieb besteht, ohne die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise gelesen zu haben.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Dieses Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwickelt und ist nicht für die Beanspruchungen des gewerblichen Einsatzes vorgesehen.
1. Gerätebeschreibung

A1 Deckel Gerätesteckdose
A2 Zubehörfach
A3 Sicherheitsverschluß
A4 Schalter - Ein/Aus
A5 Zubehörköcher
A6 Netzkabel
B1 Drehknopf - Dampfmerge regeln
B2 Regelbereich Dampfmenge
B3 Kontrollampe (gelb) - Heizung
B4 Kontrollampe (grün) - Betriebsbereit
B5 Kontrollampe (rot) - Wassermangel
C1 Dampfpistole
C2 Entregelungstaste
C3 Verriegelung (Kindersicherung)
C4 Dampfschalter
C5 Dampfschlauch
C6 Blockstecker
D1 Punktstrahldüse
D2 Veränderung
D3 Rundbürste
D4 Powerduse (rot)
E1 Handduse
E2 Frotteeüberzug
F1 Fensterdüse
G1 Verländerungsrohr (2x)
G2 Raster für Parkhaken
G3 Entriegelungstaste
G4 Parkhaken
H1 Bodendüse
H2 Halteklammer
H3 großer Wischlappen
K1 Bügeleisen*
K2 Kontrollampe - Heizung Bügeleisen
K3 Schalter - Dampfbügeln
K4 Temperaturregler
K5 Bügeleisen Blockstecker
- als Sonderzubehör erhältlich
Symbol

DampfDampf
ACHTUNG - Verbrühungsgefahr!
2. Sicherheitshinweise
Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisscholder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
Stromanschluß
Die angegebene Spannung auf dem Typenschild muß mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmen.
Schutzklasse 1 Geräte dürfen nur an ordnungsgemäß geerdeten Stromquellen angeschlossen werden.
SchlieBen Sie in feuchten Räumen, z. B. Badezimmer, das Gerät an Steckdosen mit vorgeschaltetem Fl-Schutzschalter an. Im Zweifel lassen Sie sich von einer Elekrofachkraft beraten.
Bei dem Gerätarf bei der Verwendung oder Ersatz von NetzanschluBleitungen nicht von der vom Hersteller angegebenen abgewichen werden. Beachten Sie die Wartungshinweise. Bestell-Nr. und Type siehe Betriebsanleitung.
Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen.
Es ist darauf zu achten, daß die Netzanschlußleitung oder das Verlängerungskabel nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen beschädigt wird. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Das Verlängerungskabel muß den in der Betriebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben und spritzwassergeschützt sein. Die Verbindungarf nicht im Wasser liegen.
Beim Ersetzen von Kupplungen an Netzanschluß- oder Verlängerungskabel müssen der Spritzwasserschutz und die mechanische Festigkeit gewährleistet bleiben. Beachten Sie die Wartungshinweise.
Anwendung
Das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen ist vor Benutzung auf den ordnungsgemäBen Zustand
und Betriebssicherheit zu überprüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, damit es nicht benutzt werden.itte uberprüfen Sie insbesondere den SicherheitsverschluB und die NetzanschluBleitung.
Der Dampfschlaucharf nicht beschädigt sein (Verbrühungsgefahr). Ein beschädigter Dampfschlauch muß unverzüglich ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Schläuche und Verbindungen verwendet werden. Bestellnummer und Type siehe Betriebsanleitung.
! Niemals losungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte Säuren und Lösungsmittel in den Kessel fullen! Dazu zahlen vor allem Reinigungsmittel, Benzin oder Farbverdünner. -Explosionsgefahr! Ferner Azeton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel, da sie die am Gerät verwendenten Materialien angreifen.
Beim Einsatz des Gerätes in Gefährbereichen (z. B. Tankstellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Betrieb in explosionsgeführdeten Räumen ist untersagt.
Das Gerät nicht in Schwimmbecken verwenden, die Wasser enthalten.
Das Gerät muß einen standfesten Untergrund haben.
Der Taster des Dampfschaltersarf bei Betrieb nicht festgeklemmt werden.
Wenn Sie Wasser nachfüllen solange der Kessel noch heiß ist, tun Sie diesitte sehr vorsichtig. Das Wasser konnte sonst zurückspritzen! (Verbrührungsgefahr)
Reinigung von Elektrogeräten
Bei der Reinigung von Elektrogeräten (auch Elek-troherde) müssen diese vom Netz getrennt werden (Sicherung ausschalten). Vor der Inbetrieb-nahme müssen die Geräte wieder vollständig ausgetrocknet sein.itte beachten Sie die Hinweise der Gerätheersteller!
! Elektrogeräte, bei denen der Dampf direkt mit den elektrischen Leitungen und Schaltern in Berührung kommt kann, z. B. Lampen, Fohn, elek
2. Sicherheitshinweise
trische Heizungen usw. dürfen nicht gereinigt werden. Der Dampf konnte in die Geräte eindringen und Dort beim Abkühlen zu einem elektrischen Defekt führen.
Den Dampfstrahl nie aus kurzer Entfernung mit der Hand berühren oder auf Menschen oder Tiererechten (Verbruhungsgefahr).
Asbesthaltige und andere Materialien, die gesundheitsgeführende Stoffe enthalten, dürfen nicht abgedampft werden.
Bedienung
Die Bedienperson hat das Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden. Sie hat die ortlichen Gegebenheiten zu berücksichtigigen und beim Arbeitsen mit dem Gerät auf Dritte, insbesondere auf Kinder, zu achten.
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingene-schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollenn beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen
Das Gerätarf während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt gelassen werden.
Wartung
Vor dem Reinigen und Warten des Gerätes und dem Auswechseln von Teilen ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen.
Instandsetzungen dürfen nur durch zugelassene Kundendienststellen oder durch Fachkräfte für diesen Gebiet, welche mit allen relevanten Sicherheitsvorschriften vertraut sind, durchgeführt werden.
Lagerung
Gerat nie liegend betreiben oder lagern!
Das Gerät vor Regen schützen. Nicht im Außenbereich lagern.
3. Betrieb
Gerätauspacken
Überprüfen Sie beim Auspacken, ob das ganze Zubehör vorhanden ist. Sollten Teile fehlen oder sollen den einen Transportschaden feststellen, benachrichtigen Sieitteibeitsofort ihren Handler.
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.itte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmull, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Zubehör montieren
- Stecken Sie den Blockstecker (C6) fest in die Gerätesteckdose (A1). Dabei müssen die beiden Nasen des Blocksteckers am Deckel der Gerätesteckdose einrasten (siehe Abb.1).

Abb.1: Einstecken des Blocksteckers
- Verbinden Sie das gewünschte Zubehörnteil (D1,E1,F1) mit der Dampfpistole (C1). Stecken Sie dazu das rohrfürmige Ende des Zubehörteiles auf die Dampfpistole (C1). Schieben Sie das Zubehörnteil dann soweit auf die Dampfpistole, bis die Entriegelungstaste (C2) der Dampfpistole einrastet (siehe Abb. 2).

Abb. 2: Aufstecken von Zubehör auf die Dampfpistole
- Verwenden Sie bei Bedarf die Verlängerungsrohre (G1). Montieren Sie dazu ein bzw. beide Verlängerungsrohre (G1) auf die Dampfpistole (C1) (siehe Abb.3). Schieben Sie dann das gewünschte Zubehörteil (D1,E1,F1,H1) auf das frei Ende des Verlängerungsrohres.

Abb. 3: Aufstecken der Verlängerungsrohrre
3. Betrieb
- Schieber den Sie den Parkhaken (G4) auf das untere Verlängerungsrohr bis er im Raster (G2) einrastet (siehe Abb.4).

Abb. 4: Aufstecken des Parkhaken
Beim Trennen von Zubehörteilen kann heiBes Wasser heraustropfen! Trennen Sie die Zubehörteile nie, während Dampf ausströmt - Verbrührungsgefahr!
Zum Trennen der Zubehörteile drücken Sie die Entriegelungstaste (C2 bzw. G3) undziehen die Teile auseinander(siehe Abb.5).

Abb. 5: Trennen der Zubehörteil
- Um die Reinigungslustung beim Arbeiten mit der Punktstrahlduse (D1) zu erhöhen, können Sie diese mit der der Veränderung (D2), der Rundbürste (D3) oder der Powerduse (D4) verwenden (siehe Abb. 6).
Führten Sie dazu die beiden Aussparungen des Aufsatz auf die Nasen der Punktstrahlduse. Drehen sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.

Abb. 6: Aufsätze für Punktstrahldüse
! Beim Trennen von Zubehörteilen kann heiBes Wasser heraustropfen! Trennen Sie die Zubehörteile nie, während Dampf ausströmt - Verbrühungsgefahr!
Zum Trennen des Aufsatzes von der Punktstrahldüse, drehen Sie diese gegen den Uhrzeigersinn undziehen Sie dann die Teile auseinander.
Wasser einfllen
- Schrauben Sie den Sicherheitsverschluß (A3) vom Gerät ab.
- Leeren Sie vorhandenes Wasser aus dem Kessel.
Fullen Sie kein Reinigungsmittel oder andere Fullen. Zusätze ein!Zusätze ein!
- Füllen Sie maximal 2 Liter Leitungswasser in den Kessel.
i Der Kessel kann bis 2 cm unter dem Rand des Einfullstutzens gefüllt werden.
i Warmes Wasser verkürzt die Aufheizzeit. - Schrauben Sie den Sicherheitsverschluß (A3) wieder fest auf das Gerät.
Gerä einschalten
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn sich kein Wasser im Kessel befindet. Das Gerät kann sonst überhitzen.
Zur Sicherheit schaltet das Gerät die Heizung automatisch ab, die rote Kontrollampe für Wassermangel (B5) leuchtet auf.
Um das Gerät wieder betriebsbereit zu machen, schalten Sie es aus und füllen Sie den Kessel mit Wasser (siehe „Wasser nachfüllen"). - Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (A4) ein. Die gelbe Kontrollampe-Heizung (B3) muss leuchten.
Die volle Heizleistung steht nur dann zur Verfugung, wenn der Blockstecker (C6) beim Aufheizen am Gerät angeschlossen ist. - Warten Sie bis die grüne Kontrollampe (B4) leuchtet, dann ist der Dampfreiniger Funktionsbereit.
- Überzeugen Sie sich, daß die Verriegelung (C3) an der Dampfpistole gelöst ist.
i Wenn Sie die Verriegelung (C3) nach hintenschiben, kann der Dampfschalter (C4) nichtbetätig werden (Kindersicherung). Schiebern Sie die Verriegelung nach vorne, so ist der Dampfschalter frei.
3. Betrieb
- Wenn Sie den Dampfschalter (C4) betätigten, stört Dampf aus. Richten Sie die Dampfpistole (C1) zuerst immer auf ein Tuch, bis der Dampf gleichmäßig ausströmt.
Die Heizung des Dampfreinigers schaltet sich während der Benutzung immer wieder ein, um den Druck im Kessel aufrechtzuerhalten. Dabei leuchtet die gelbe Kontrollampe (B3) auf.
Dampfmerge regeln
Drehknopf (B1)
- Drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn, strömt mehr Dampf aus.
- Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn strömt weniger Dampf aus.

Abb. 7: Dampfmerge regeln
Zubehör abstellen
- Bei kurzer Arbeitsunterbrechung kann das Verlängerungsrohr mit montierter Duse in die Parkposition gesteckt werden (siehe Abb. 8).

Abb.8: Parkposition
Wasser nachfüllen
Wenn das Wasser im Kessel verbraucht ist sindt der Dampfdruck, kurz danach leuchtet die rote Kontrollampe Wassermangel (B5) auf.
i Der SicherheitsverschluB (A3) laBt sich nicht offen, solange noch ein geringer Druck im Kessel vorhanden ist.
Um sofort wieder Wasser nachfüllen zu konnen, kann der restliche Dampfdruck schnell abgelassen werden, während die Kontrollampe Wassermangel leuchtet.
- Drucken Sie den Dampfschalter (C4) an der Dampfpistole (C1), bis kein Dampf mehr ausströmt. Der Kessel des Gerätes ist nun drucklos.
- Schrauben Sie den Sicherheitsverschluß (A3) vom Gerät ab.
Beim Offnen des Sicherheitsverschluß kann noch eine Restmenge Dampf entweichen. Offnen Sie den Sicherheitsverschluß vorsichtig, es besteht Verbrührungsgefahr.
- Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (A4) aus.
Bei heiBem Kessel besteht Verbruhungsgefahr, da das Wasser beim Einfullen zuruckspritzen kann. Fullen Sie kein Reinigungsmittel oder andere Zusätze ein!
- Füllen Sie maximal 2 Liter Leitungswasser in den Kessel.
Siehe Seite 8: Wasser einnullen
- Schrauben Sie den Sicherheitsverschluß (A3) wieder fest auf das Gerät und schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (A4) wieder ein.
- Warten Sie bis die Kontrollampe (B4) leuchtet, dann ist der Dampfreiniger wieder funktionsbereit.
3. Betrieb
Gerä ausschalten
- Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (A4) aus.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Ziehen Sie den Blockstecker (C5) aus der Gerätesteckdose (A1). Heben Sie damit den Deckel der Gerätesteckdose an.
Gerä aufbewahren
- Legen Sie Handdüse, Fensterdüse, Punkstrahldüse und Kleinteile in das Zubehörfach (siehe Abb. 9).

Abb. 9: Zubehörfach
- Stecken Sie die beiden Verlängerungsrohre einzeln in die Zubehörköcher (A5) auf der Geräterückseite. Stecken Sie die Bodendüse (H1) auf ein Verlängerungsrohr (siehe Abb. 10).

Abb. 10: Aufräumem
- Lassen Sie die Bürsten immer erkalten bzw. Sie aufräumen, damit eine Verformung der Borsten vermieden wird.
4. Wichtige Anwendungshinweise
Reinigung von Textilien
Bevor Sie Textilien mit dem Dampfreiniger behandeln, sollen Sie immer die Verträglichkeit der Textilien gegenüber Dampf an einer verdeckten Stelle überprüfen. Dampfen Sie dazu die Fläche stark ein und halten sie dann trocknen. Stellen Sie dann fest, ob sich deren Farbe und Formändern.
Reinigung von beschichteten oder lackierten Oberflächen
Richten Sie den Dampf niemals auf verleimte Kanten, da sich der Umleimer losen konnte. Verwenden Sie den Dampfreiniger nicht auf unversiegelten Holz- oder Parkettboden.
Vorsicht beim Reinigen von Kuchen- und Wohnmöbeln, Turen, Parkett, lackierten oder kunststoffbeschichteten Oberflächen! Bei längerer Dampfeinwirkung können sich Wachs, Möbelpolitur, Kunststoffbeschichtung oder Farbe lose, bzw. können Flecken entstehen. Deshalb sollen den Sie diese Oberflächen nur mit einem bedampften Tuch reinigen oder mit doppelligem Tuch nur kurz eindampfen.
Glasreinigung
Richten Sie den Dampfstrahl nicht direkt auf die versiegelten Stellen des Fensters am Fensterrahmen, um die Versiegelung nicht zu beschädigen.
Erwärmen Sie bei niedrigen Außentemperatūren, vor allem im Winter, die Fensterscheibe. Dampfen Sie dazu dieGPC Glasoberfläche leicht ein. Sie gleichen damit Temperaturunterschiede aus und vermeiden Spannungen an der Glasoberfläche. Dies ist wichtig, weil entsprechiedlich erwärmtte Glasflächen zerspringen konnen.
5. Anwendung des Zubehörs
Dampfpistole (C1)
Sie können die Dampfpistole ohne Zubehör benutzen.
Anwendung:
- Beseitigung von Gerüchen und Falten aus Kleidungsstücken:
Bedampfen Sie das hangende Kleidungsstück aus einer Entfernung von 10-20cm. - Entstauben von Pflanzen: Halten Sie einen Abstand von 20-40 cm ein.
- feuchtes Staubwischen: Dampfen Sie ein Tuch kurz ein und wischen Sie damit über die Möbel.
Punktstrahldüse (D1)
Die Reinigungswirkung erhöht sich, je länger Sie die Duse an die verschmutzte Stelle halten, da Temperatur und Druck des Dampfes direkt beim Ausströmen aus der Duse am größten sind.
Anwendung:
- Armaturen, AbfluB
- Waschbecken, WC,
- Jalousien, Heizkörper
- rostfrei Stahl, emailierte Flächen
- Anlösen von Flecken:
Benetzen Sie hartnäckige Kalkablagerungen vorher mit Essig und halten Sie diesen ca. 5 Minuten einwirken.
Veränderung (D2)
Die Veränderung wird auf die Punktstrahlduse montiert.
Anwendung:
- unzugängliche Ritzen, Fugen etc.
Rundbürste (D3)
Die Rundbürste wird direkt oder mit der Veränderung (D2) auf die Punktstrahldüse montiert.
i Zur Reinigung empfindlicher Oberflächen ist die Rundbürste nicht geeignet
Anwendungsgebiete:
-schwer zugangliche Stellen wie z.B.Ecken und Fugen
- Armaturen, AbfluB
Powerdüse (D4)
Die Powerduse wird direkt oder mit der Veränderung (D2) auf die Punktstrahlduse montiert. Die Powerduse erhöht die Ausströmungsgeschwindigkeit des Dampfes.
Anwendung:
- Reinigung von besonderss hartnäckigem Schmutz
-Ausblasen von Ecken,Fugen usw.
Handduse (E1)
Ziehen Sie den Frotteeüberzug (E2) über die Handdüse.
Anwendung:
-kleine abwaschbare Flächen,z.B.Küchenflächen aus Kunststoff,Fliesenwände
- Fenster, Spiegel
- Möbelstoffe
-Kfz-Innenraum,Windschutzscheiben
- Badewanne
Fensterdüse (F1)
Anwendung:
- Fenster
- Spiegel
- Glasflächen an Duschkabinen
-
andere Glasflächen
-
Dampfen Sie die Glasfläche aus einer Entfernung von ca. 20 cm gleichmäßig ein. Schieben Sie danach die Verriegelung (C3) zurück, so daß ein unerwünschtes Betätigen des dampfschalters (C4) verhindert wird. Ziehen Sie die Glasfläche bahnenweise von ober nach unter mit der Gummilpe der Fensterdüse ab. Wischen Sie die Gummilpe und den unteren Fensterrand nach jeder Bahn mit einem Tuch trocken.
- Führn Sie vor der ersten Reinigung mit der Fensterdüse eine fettlosende Grundreinigung mit der Handdüse (E1) und einem Frotteeüberzug (E2) durch.
5. Anwendung des Zubehörs
Bodendüse (H1)
Anwendungsgebiete:
-Alle abwaschbaren Wand- und Bodenbeläge, z.B.: Steinboden, Fliesen und PVC-Boden.
- Befestigen Sie den Wischlappen (H3) an der Bodendüse (H1). Falten Sie dazu den Wischlappen langs zusammen und stellen Sie die Bodendüse darauf. Ziehen Sie nacheinander die überstehenden Enden des Wischlappens unter die Halteklammern (H2) (siehe Abb. 11).

Abb. 11: Aufziehen des Wischlappens
- Zum Losen des Lappens drücken Sie auf die Halteklammern (H2) undziehen Sie den Lappen heraus.
- Wenden und wechseln Sie den Wischlappen regelmäßig. Sie verbessern damit die Schmutzaufnahme.
- Arbeitsen Sie auf stark verschmutzten Flächen langsam, damit der Dampf länger einwirken kann.
- Befinden sich auf der zu reinigenden Flächenoch Reinigungsmittelrückstände oder Bodenpflegemittel (z.B. Wachs, Selfstglanz-Emulsion), so können sich bei der Reinigung Streifen bilden. Diese Streifen verschwinden in der Regel nach mehrmaliger Anwendung des Dampfreinigers.
Bügeleisen (K1)
Das Bügeleisen ist als Sonderzubehör erhältlich (Bestellnummer siehe Seite 15).
- Stecken Sie den Bügeleisen-Blockstecker (K5) fest in die Gerätesteckdose (A1). Dabei,müssen die beiden Nasen des Blocksteckers am Deckel der Gerätesteckdose einrasten.
Dampfbügeln
Wir empfehlen die Verwendung des Kärcher Bügeltisches mit Aktiv-Dampfabsaugung. Diese Bügeltisch ist optimal auf das von Ohnen erworbenen Gerät abgestimmt. Er erleichtert und beschleunigt dadurch wesentlich den Bügelvorgang. Auf jeder Fall sollte ein Bügeltisch mit dampfdurchläBigem, gitterartigem Bügeluntergrund verwendet werden.
- Sümmtliche Textilien können dampfgebügelt werden. Stellen Sie den Temperaturregler (K4) des Bügeleisen innerhalb des schraffierten Bereiches ein ( / MAX) MAX
Empfindliche Aufdrucke oder Stoffe sollenn rückseite bzw. nach Herstellerangaben gebügelt werden. Oder Sie verwenden damit unserere Antihaftbögelsehle (Sonderzubehör siehe Seite 13). - Wenn die Lampe (K2) des Bügeleisens erlisch, ist das Bügeleisen betriebsbereit. Die Bügeleisansohle muß hei sein, damit der Dampf nicht an der Sohle kondensiert und auf die Bügelwäsche tropf.
- Drücken Sie den Schalter (K3) am Bügeleisen. An der Bügeleisansohle strömdt Dampf aus. Schalter nach vorne drücken:
Für die Dauer des Drückens tritt ein Dampfstoß aus.
Schalter nach hinten drücken:
Der Schalter rastet ein, Dampf strömt dauernd aus. Zum Lösen den Schalter nach vorne drücken.
- Richten Sie den ersten Dampfstoß auf ein Tuch, bis der Dampf gleichmäßig austritt.
- Drehen Sie die Dampfmengenregulierung (B1) am Gerät auf die gewünschte „Trocken“-Dampfmenge.
- Sie können das Bügeleisen zum Bedampfen von Gardinen, Kleidern, etc. auch senkrecht halten.
Trockenbügeln
- Stellen Sie die Temperatur ihres Bügeleisens entsprechend Ihrkleidungsstück ein.
-Kunstfaser =
-Wolle =
- Leinen = •••
5. Anwendung des Zubehörs
Tapetenloser
Der Tapetenloser ist als Sonderzubehör erhältlich (Bestellnummer siehe Seite 15).
Mit dem Tapetenloser konnen Sie den Dampfreiniger zum Entfernen von Papiertapeten verwenden.
(i) Stellen Sie den Drehknopf im Regelbereich „Nass“-Dampf auf halbe Menge. Damit erhalten Sie das Beste Ergebnis.
- Legen Sie den Tapetenlöser am Rand einer Tapetenbahn ganzflächig auf. Schalten Sie die Dampfzuführ (C4) ein und setzen den Dampf solange einwirken, bis die Tapete durchgeweicht ist (ca. 10 sec.).
- Versetzen Sie den Tapetenloser auf das{nachste Stuck ungelöster Tapete. Halten Sie dabei den Dampfschalter (C4) gedrückt. Heben Si mit einer Spachtel das aufgeloste Stuck Tapete ab undziehen es von der Wand ab.Versetzen Sie weiterhin den Tapetenloser Stuck fur Stuck und ziehen Sie die Tapete bahnenweise ab.
- Bei mehrfach gestrichenen Rauhfasertapeten kann der Dampf die Tapete eventuell nicht durchdringen. Wir empfehlen deshalb, die Tapete mit einer Nagelwalze vorzubehandeln.
Dampf-Rotordüse
Die Dampf-Rotordüse ist als Sonderzubehör erhältlich (Bestellnummer siehe Seite 15).
Anwendungsgebiete:
- Reinigung von Ecken, Fugen
-schwer zuganglicher Stellen - Abdampfen von Pflanzen
6. Pflege, Wartung
Reinigung des Kessels
Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstekker und abgekühltem Dampfreiniger durchführten.
Ausspulendes Kessels
Spullen Sie den Kessel des Dampfreinigers spätestens nach jedem 5. Auffüllen von Wasser aus, wenn Ihr Wasser eine Härte von mehr als 10 Grad deutscher Härte (=°dH), d.h. Härtebereich II aufweist. Bei weicherem Wasser sollen den Sieden Kessel spätestens nach jeder 15. Kesselfüllung ausspullen. Wie hart Ihr Wasser ist, konnen Sie bei ihrem Wasserwirtschaftsam oder den Stadtwerken erfragen.
- Füllen Sie den Kessel mit Wasser und schütteln ihn kräftig durch (Dadurch lösen sich Kalkrückstände, die sich auf dem Boden des Kessels abgesetzt haben). Gießen Sie dann das Wasser aus, indem Sie das Gerät zur Ecke mit dem Einfülltrichter kippen (siehe Abb. 12).

Abb.12: Kessel ausspulien
Entkalken des Kessels
Da sich auch an der Kesselwand Kalk festsetzt, empfehlen wir, den Kessel in folgenden Abständen zu entkalken (KF=Kesselfullungen):
Tab. 1: Reinigungssinterwall des Kessels
| Härtebereich ° dH mmol/l KF | ||||
| I | weich | 0 - 7 | 0 - 1,3 | 100 |
| II | mittel | 7 - 14 | 1,3 - 2,5 | 90 |
| III | hart | 14 - 21 | 2,5 - 3,8 | 75 |
| IV | sehr hart | > 21 | > 3,8 | 50 |
- Trennen Sie den Dampfreiniger vom elektrischen Netz.
- Schütten Sie das restliche Wasser vollständig aus dem Kessel (s. Abb. 12).
Verwenden Sie ausschließlich Produkte, die von Kärcher frei gegeben sind, um eine Schädigung des Gerätes auszuschreiben.
- Verwenden Sie zum Entkalken den Kärcher BioEntkalker RM 511 (Bestell-Nr. 6.295-075). Beachten Sie beim Ansetzen der Entkalkerlösung die Dosierungshinweise auf der Verpackung.
6. Pflege, Wartung
Vorsicht beim Befüllen und Entleeren des Dampfreinigers. Die Entkalkungslösung kann empfindliche Oberflächen angreiben.
- Füllen Sie die Entkalkerlösung in den Kessel und halten sie die Lösung ca. 8 Stunden einwirken.
Schrauben Sie den Sicherheitsverschluß (A2) nicht aichtas Gerät, während Sie das Gerät entkalken. Benützen Sie nie den Dampfreiniger, solange noch Entkalkungsmittel im Kessel ist.
Schütten Sie danach die Entkalkerlösung aus. Es bleibt noch eine Restmenge Lösung im Gerätekessel, spulen Sie deshalb den Kessel zwei-bis dreimal mit kaltem Wasser aus, um alle Rückstände des Entkalkers zu entfernen.
- Drehen Sie den Drehknopf (B1) zuerst im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und danach gegen den Uhrzeigersinn bis zur maximalen Dampfmenge.
- Jetzt ist der Dampfreiniger wieder einsatzbereit.
Pflege der Tücher
Lassen Sie die Zubehörteile vollständig trocken, bevor Sie sie aufräumen.
- Stellen Sie Bodendüse (H1), Handdüse (E1) und Rundbürste (D3) beim Erkalten und Trocknen nicht auf die Borsten, damit diese sich nicht verformen können.
Wischlappen und Frotteeüberzug sind bereits vorgewaschen und können sofort zum Arbeitsen mit dem Dampfreiniger verwendet werden. - Waschen Sie verschmutzte Wischlappen und Frotteeüberzüge bei 60^ in der Waschmaschine. Verwenden Sie keinen Weichspüler, damit die Tücher den Schmutz gut aufnehmen können. Zum Trocknen können Sie einen Wäschetrockner benutzen.
7. Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst behuben können. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannter Störungen wenden Sie sichitte an den autorisierten Kundendienst.
Stromschlaggefahr!
Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Lange Aufheizzeit
- Blockstecker ist nicht richtig montiert
- Kessel ist verkalkt
Wenig Dampf / kein Dampf (Betriebslampe auf grün)
- Dampfregulierung Gerät / Dampfpistole überprüfen
Dampf lasst bei der Arbeit nach / kein Dampf (Kontrollampe Wassermangel leuchtet)
- Kein Wasser mehr im Wassertank
- Wasser nachfüllen
Dampfschalter lassst sich nicht mehr drukken
- Dampfschalterverriegelung (C3) losen
Hoher Wasseraustrag beim Bugeln
- Temperaturregler Bügeleisen auf Dampfbereich einstellen
8. Sicherheitselemente 9. Allgemeine Hinweise
Dieser Dampfreiniger ist mit mehreren Sicherheitseinrichtungen ausgerüstet und damit mehrfach abgesichert. Im folgenden finden Sie die wichtigsten Sicherheitselemente.
Druckregler
Der Druckregler hält den Kesseldruck während des Betriebs möglichst konstant. Die Heizung wird bei Erreichen des maximalen Betriebsdrucks im Kessel von 4 bar abgeschaltet und bei einem Druckabfall im Kessel infolge von Dampfentnahme wieder zugeschaltet.
Wassermangelthermostat
Wenn das Wasser im Kessel zur Neige geh, steigt die Temperatur an der Heizung an. Der Wassermangelthermostat schaltet die Heizung ab und die rote Kontrollampe - Wassermangel (B5) leuchtet auf. Die Wiedereinschaltung der Heizung wird so lange verhindert, bis der Kessel abgekühlt ist oder neu befüllt wird.
Sicherheitsthermostat
Fällt der Wassermangelthermostat aus und überhitzt sich das Gerät, so schaltet der Sicherheitsthermostat das Gerät aus. Wenden Sie sich zum Rückstellen des Sicherheitsthermostates an den zuständigen Kärcher Kundendienst.
Sicherheitsverschluß
Der Sicherheitsverschluß verschließ den Kessel gegen den anstehenden Dampfdruck. Solteder Druckregler defekt sein, und der Dampfdruck im Kessel über 5,7 bar steigen, öffnet im Sicherheitsverschluß ein Überdruckventil und Dampf tritt durch den Verschluß nach außen aus. Wenden Sie sich vor Wiederinbetriebnahme des Gerätes an den zuständigen Kärcher Kundendienst.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebs-Gesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an dem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Zubehör und Kaufbeleg an ihren Handler oder die nachste autorisierte Kundendienstelle.
Für Schäden, die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät entstehen oder durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung, wird keine Haftung übernommen.
Entsorgungshinweis
Bitte Altgeräte umweltgerecht entsorgen.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführrt werden sollenen. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen.itte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.

10. Zubehör und Ersatzteile
Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller frei gegeben sind, Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr darauf, daß das Gerät safer und störungsfrei betrieben werden kann.
Auf der letzten Seite findsie eine Abbildung des Gerates mit den Bestellnummern der einzelnen Gerateteile.
Sonderzubehör
Rundbürstenset (Bestell-Nr. 2.863-058)
- 4 Rundbürsten für die Punktstrahldüse.
Rundbürstenset mit Messingborsten
(Bestell-Nr. 2.863-061)
-3 Rundbürsten für die Punktstrahldüse (mit Messingborsten bei besonderss hartnäckigem Schmutz)
Mikrofasertuchset (Bestell-Nr. 6.905-921)
- 1 großer Wischlappen, 1 Frotteüberzug mit besonders hoher Saugfähigkeit und Schmutz-aufnahme
Bio-Entkalker RM 511 (Bestell-Nr. 6.290-239)
- 3 x 100 g Pulver zur Reinigung des Kessels. Anwendung siehe Kap. 5 „Pflege, Wartung, Hilfe bei Störungen,.
| Tuchset | (Bestell-Nr. 6.960-019) |
| - 2 große Wischlappen, - 3 Frotteüberzüge | |
| Tuchset | (Bestell-Nr. 6.370-990) |
| - 5 Frotteeüberzüge |
| Tuchset | (Bestell-Nr. 6.369-481) |
| - 5 große Wischlappen |
| Tuchset | (Bestell-Nr. 6.369-357) |
| - 3 große Wischlappen |
| Dampfdruck-Bügeleisen BE 6000 (Bestell-Nr. 4.862-060) |
| Profi Dampfdruck-Bügeleisen BE 7001 (Bestell-Nr. 4.862-105) |
| Bügeltisch mit Aktivdampfabsaugung (Bestell-Nr. 6.906-002) |
Für sehr gute Bügelergebnisse bei erheblicher Zeiteinsparung (nur für 230 V)
| Antihaft-Bügelsohle | (Bestell-Nr. 2.860-131) |
| Tapetenloser | (Bestell-Nr. 2.863-062) |
| Rundbürste mit Schaber | (Bestell-Nr. 2.863-140) |
| Dampf-Rotordüse | (Bestell-Nr. 2.863-094) |
| Gummilippe | (Bestell-Nr. 6.273-140) |
11. Technische Daten
StromsbruchluBanschluB
Spannung 220 - 240 V
Stromart 1\~50 Ph/Hz
Spannung im Handgriff 24 V
LeistungsdatenLeistungsdaten
Heizleistung 2300 W
max. Betriebsdruck 4,0 bar
zul.Druck 5,7 bar
Aufheizzeit pro Liter Wasser .... 6 min
Max. Dampfmerge 82 g/min
MaBeMaBe
Gewicht ohne Zubehör 7 kg
Wasserfulmenge 2,01
Kesselinhalt 2,41
Breite 335 mm
Lange 425 mm
Höhe 380 mm
Mindestquerschnitt Verlängerungskabel 1mm²
Proper use
1. Description de l'ordinateil

Entretien des chiffons
Toepassingsgebieten:
11. Technische gegevens
E1 Händyse
E2 Frottébetraek
F1 Vinduesdyse
G1 Forlaengerror (2x)
G2 Lås til lasekrogen
G3 Abnetast
G4 Lasekrog
H1 Bunddyse
H2 Holdeklemmer
H3 Stor rengøringsklud
K1 Strygejern*
K2 Kontrollampe - varme strygejern
K3 Kontakt - dampstrygning
K4 Termostat
K5 Blostk strygejern

Fig. 12: Skylle vanntanken
Vanntankinnhold 2,4 I
Bredde 335 mm
Lengde 425 mm
Hoyde 380 mm
Minste tverrnitt for skjeteledning 1mm²

III. 9: Tillbehörfsack
Tab. 1: Rengöringsinterval für tanken
Pfizehlenf vychaz pfllmnoho vody
VybalenlezarladenlaVybalenlezarladenla
Pri vyba'ovani skontrolujte kompletnost prislu'senstva. Akbystezistili, zechybajuniektoré diely, alebo ze zariadenie sa pri preprave poskodilo, oznámte to laskavo okamžite predajcovi.
CH
Kärcher AG
Industriestraße 16
8108 Dällikon
0844 850 863
CZ
Kärcher spo s r.o.
Modletice c.p. 141
251 01 Ricany u Prahy
0323 606 014
D Alfred Karcher GmbH & Co. KG Service-Center Gissigheim Im Gewerbegebiet 2 97953 Konigheim-Gissigheim (07195) 903 2065
DK
Kärcher Rengöringsystemer A/S
Gejlhavegard 5
6000 Kolding
70 206 667
E
Karcher S.A.
Pol. Industrial Font del Radium
Calle Doctor Trueta 6-7
08400 Granollers (Barcelona)
902170068
F
Kärcher S.A.S.
5 Avenue des Coquelicots
Z.A. des Petits Carreaux
94865 Bonneuil-sur-Marne
(01) 43 996 770