KONIG HCBM51 - Babyphone

HCBM51 - Babyphone KONIG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HCBM51 KONIG als PDF.

📄 81 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice KONIG HCBM51 - page 8

Benutzerfragen zu HCBM51 KONIG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HCBM51 - KONIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HCBM51 von der Marke KONIG.

BEDIENUNGSANLEITUNG HCBM51 KONIG

ANLEITUNG (s. 7) Baby Monitor

MODE D'EMPLOI (p. 13) Baby Monitor

ABBILDUNG DER ÜBERWACHUNGSEINHEIT

  1. Lautstärkeregler
  2. LCD/EIN - AUS/AUS Schalter
  3. 6V DC Anschluss
  4. LCD Display
  5. Helligeitsregler
  6. Rückstellungstaste
  7. Kanal-Ausbwaltaste (Standardeinstellung auf "1")

KONIG HCBM51 - ABBILDUNG DER ÜBERWACHUNGSEINHEIT - 1

KONIG HCBM51 - ABBILDUNG DER ÜBERWACHUNGSEINHEIT - 2

KONIG HCBM51 - ABBILDUNG DER ÜBERWACHUNGSEINHEIT - 3

ABBILDUNG DER KAMERAEINHEIT

  1. Mikrofon
  2. EIN/AUS LED Leuchte (Stromzufuhr)
  3. Kameralinse
  4. Regenbogen Nachrichtlich
  5. Lichsensor für automatische Nachtsicht
  6. 6V DC Anschluss
  7. Schalter für Nachtlicht AUS/AUTO/EIN
  8. EIN/AUS Schalter
  9. Kopplungstaste
  10. Kamera/AUTO Schalter

KONIG HCBM51 - ABBILDUNG DER KAMERAEINHEIT - 1

KONIG HCBM51 - ABBILDUNG DER KAMERAEINHEIT - 2

KONIG HCBM51 - ABBILDUNG DER KAMERAEINHEIT - 3

KONIG HCBM51 - ABBILDUNG DER KAMERAEINHEIT - 4

SICHERHEITSANWEISUNGEN

Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmassnahmen, um Brände, Verletzungen und die Beschädigung der Geräte zu vermeiden:

Lesen Sie die Instruktionen:

Bitte lessen Sie vor dem Erstgebrauch der Geräte alle Gebrauchs- und Sicherheitsanweisungen des kabellosen 2,4GHz digital Baby Monitors.

Aufbewährung der Anleitung:

Bitte bewahren Sie die Sicherheits-/Bedienungsanleitung fur zukünftige Fragen auf.

Folgen Sie den Anweisungen:

Alle Instruktionen bezuglich des Betriebs sollenn befolgrt werden.

Wasser und Feuchtigkeit:

Die Geräte wurden ausschließlich für den Gebrauch innerhalb von Räumlichkeiten entworfen. Die Geräte sollenn niemals mit tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten in Berührung kommt. Des Weiteren empfehlen wir dringend, die Geräte weder auf, unter, noch in die Höhe von Wasserbehältern, wie z.B. Vasen zu stellen. Die Geräte sollenn ebenfls nicht in der Höhe von Wasser benutzt werden, wie es z.B. in Badewannen, Waschbecken in Küche und Bad, Planschbecken, feuchten Kellern etc., vorkommen.

Belüftung:

Der kabellose 2,4GHz digital Baby Monitor sollte nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder ähnlichen Oberflächen abgestellt werden, welche die Luftungsöffnungen des Gerätes verschlieben. Des Weiteren sollen der Gebrauch in geschlossenen Installationen, wie z.B. einem Schrank oder einem geschlossenen Bucherregal vermieden werden, da auch Dort die Luftzirkulation durch die Luftungsöffnungen nicht gewährleistet ist.

Hitzequellen:

Der kabellose 2,4GHz digitale Baby Monitor solte fernab von Hitzequellen, wie z.B. Heizungen, Wärmespeichern, Wasserkochern oder anderen Geräten aufgestellt werden. Es wird ebenfalls empfohlen, keinerlei Quellen von offenen Flammen auf dem Gerät zu platzieren (Kerzen etc.).

Stromzufuhr:

Der kabellose 2,4GHz digitale Baby Monitor sollte ausschließlich mit dem, in der Bedienungsanleitung beschrieben Netzteil, betrieben werden:

Kamera- und Überwachungseinheit: AC/DC Netzele: 6V 800mA (mittig positiv)

Reinigung:

Bitte saubern Sie den kabellosen 2,4GHz digitalen Baby Monitor mit einem trockenen Tuch. Vermeiden Sie unbedingt die Reinigung mit Wasser!

Bei Nichtgebrauch:

Bitte trennen Sie das Netzteil der Geräte bei längerem Nichtgebrauch von der Steckdose.

Eindringen von Schmutz und Flüssigkeiten:

Es sollte darauf geachtet werden, dass keinerlei Schmutzpartikel oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuse geraten.

Reparatur bei Schaden:

Der kabellose 2,4GHz digitale Baby Monitor sollte von qualifiziertem Fachpersonal überprüft werden für den Fall, dass:

a. Schmutzpartikel oder Flüssigkeiten ins Innere des Gehäuses gelangt sind; oder
b. die Geräte dem Regen ausgesetzt waren; oder
c. die Geräte nicht einwandfrei Funktionieren oder sonstige Abweichungen im Betrieb auftreten; oder
d. das Gerätegehäuse durch einen Sturz oder anderweitig beschädigt wurde.

Vorsicht:

a. Dieses Produkt kann die Aufsicht eine Kindes, durch einen oder beider Elternteile nicht ersetzen. Es wird empfohlen, die Aktivitäten Ihres Kindes personlich, in regelmäßigen Zeitabständen zu überprüfen.
b.itte unterlassen Sie die Nutzung des kabellosen 2,4GHz digitalen Baby Monitors in Fallein denen dessen Funktionsausfall entweder Sie, oder Andere lebensbedrohlich gefahrden, oder die Unversehrtheit Ihres Eigentums in Frage stellen konnte! Der Hersteller schlieft hiermit seine Haftung und Verantwortlichkeit fur den Tod oder die Verletzung Dritter, sowie die Beschadigung personlichen und sonstigem Eigentums, welches durch eine Fehlfunktion oder Missbrauch der Geräte entstehen konnte, ausdrucklich aus.

ANMERKUNG ZU OBEN GENANNTEN REGELUNGEN

These Regelungen sind definiert worden, um schädliche Störungen für die Nutzung innerhalb hauslicher Umgebungen zu vermeiden. Die Geräte generieren, nutzen und strahlen Radiowellen aus, welche bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, zu Beeinträchtigungen von anderen Radiowellenempfängern und -sendern führen können. Das Auftreten einer Beeinträchtigung in einem Drittgrät, kann zu keinem Zeitpunkt gewährleistet werden. Soltte es trotzdem zu einer Störung von Radio- oder Fernsehsignalempfangkommen, welche durch das Ein- und Ausschalten des entspruchenden Gerätes bestimmt werden kann, so empfehlen wir dem Benutzer die folgenden Schritte, zur Behebung der Störung:

Richen Sie die Antenne des Gerates neu aus oder platzieren Sie es an einer anderen Stelle im Raum.
- Vergroßern Sie die Distanz zwischen dem beeinträchtigten Gerät und der Empfängereinheit.
- Verbinden Sie das beeinträchtigte Gerät mit einem anderen Steckdosenanschluss, getrennt von dem der Empfängereinheit.
- Ziehen Sie einen erfahrenen Fernseh-/Radiotechniker zu Rate.

Die Benutzung in Verbindung mit unvorschriftsmäßigen Geräten oder nicht-abgeschirmten Kabeln hat sehr wahrscheinlich die Beeinträchtigung von Radio- oder TV-Empfang zur Folge. Der Nutzer wird hiermit davon in Kenntnis gesetzt, dass Veränderungen und sonstige Modifizierungen der Geräte, ohne vorherige Erlaubnis des Herstellers, zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen kann.

INSTALLATION

ANSCHLUSS DES AC/DC NETZTEILS:

  1. Verbinden Sie den Stecker des AC Netzteils mit dem DC Anschluss des Gerätes.
  2. Verbinden Sie den AC Stecker mit einer nahegelegenen Steckdose.
  3. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS Schalter ein.
  4. Die LED Leuchte für die Stromanzeige leuchtet auf.

Warning:itte benutzen Sie ausschlieblich das mitgelieferte Netzteil. Die unsachgemae Netzung des Netzteils kann zu einer Fehlfunktion des Gerates führen.itteziehen Sie bei weiteren Fragen Ihren Handler zu Rate.

NUTZUNG DER BATTERIEN:

  1. Die Kameraeinheit besteht eine Li-lonen Batterie, um den Betrieb zu gewährleisten. Für den Fall, dass unvorschriftsmäßige Batterien verwendet werden, dürfen die Geräte KEINESFALLS mit dem Netzeil verbunden werden.
  2. EINE Li-lonen Batterie (wiederaufladbar) ist im Lieferumfang enthalten. Nutzen Sie diese für die Überwachungseinheit bei der Fernüberwachung von Räumen. Stellen Sie safer, dass die Überwachungseinheit bei Nichtgebrauch an das Netzteil angeschlossen ist, oder sich in der Ladestation befindet, um einen später, portable Videoüberwachung zu gewährleisten.
  3. Sollten Sie weitere Li-Ionen Batterien genotigen, so wenden Sie Sichitte an ihren Handler.

KAMERABETRIEB

Ein- und Ausschalten des Gerätes

Betätigten Sie den EIN/AUS Schalter am unteren Teil der Kameraeinheit um selbst ein- oder auszuschalten. Stimmaktivierungsfunktion der Kamera (KAMERA/AUTO Schalter)

Aktivierung: Schalten Sie auf AUTO durch Schieben des Schalters CAMERA/AUTO am unteren Teil der Kameraeinheit.

Wenn der Lautstärkepegel den eingestellen Grenzwert überschreitet, wird die Kameraeinheit das Videosignal automatisch an die Überwachungseinheit übertragen.

Fällt der Lautstärkepegel wieder unterhalb des eingestellen Grenzwertes, so wird die Übertragung des Videosignals beendet, und das LCD Display der Überwachungseinheit schaltet sich ebenfalls aus.

Deaktivierung: Schalten Sie auf CAMERA durch Schieben des Schalters auf CAMERA/AUTO am unter Teil der Kameraeinheit. Die Kameraeinheit überträgt das Videosignal von nun an kontinuierlich.

Regenbogen Nachrichtlich

Schalten Sie auf EIN oder AUS durch Schieben des Schalters AUS/AUTO/EIN, am unteren Teil der Kameraeinheit. Das Nachtlicht leuchtet nun kontinuierlich in verschiedene Farben, im oberen Teil der Kameraeinheit.

Sprachaktivierung des Nachtlichts (AUTO):

Schieben Sie den AUS/AUTO/EIN Schalter in Richtung AUTO.

Wenn der Lautstärkepegel den eingestellen Grenzwert überschreitet, schaltet sich das Nachtlicht ein. Fällt der Lautstärkepegel wieder unterhalb des eingestellen Grenzwertes, schaltet sich das Nachtlicht wieder aus.

Automatische Infrarot Nachtsicht

Die Infrarot Nachsicht der Kameraeinheit erlaubt die Überwachung bei Dunkelheit. Diese Funktion aktiviert sich automatisch, wenn die Helligkeit im Raum schwach ist.

Die Übertragung findet ausschließlich in Schwarz/Weißstatt, was die Sichtbarkeit von Objekten in einem Radius von 2 Metern sicherstellt.

BETRIEB DER ÜBERWACHUNGSEINHEIT

Ein- und Ausschalten des Gerätes

Betätigen Sie den LCD/EIN AUS/AUS Schalter an der Seite des Gerätes, um sowohl das Gerät, als auch das LCD Display, ein- oder auszuschalten.

Kanalauswahl

Alle Überwachungs- und Kameraeinheiten wurden vom Hersteller in die Grundeinstellung Kanal "1" geschalte. Dieses System erlaubt die Nutzung von 4 Kameras pro Überwachungseinheit.itte lessen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Kopplung der Geräte", bezüglich des Anschlusses weiterer Kameraeinheiten.

Lautstärkeregelung

Drucken Sie die (+) und (-) Tasten, um die Lautstärke der Überwachungseinheit zu regeln. Die Tasten befinden sich auf der LINKEN Seite des Gerätes.

Helligkeitseinstellung des LCD Displays

Drucken Sie die (+) und (-) Tasten, um die Helligkeit des Displays zu erhöhen oder herabzusetzen. Die Tasten befinden sich auf der RECHTEN Seite, unterhalb des LCD Displays.

Rückstelltaste

Drucken Sie die RESET Taste, am hinteren Teil des Gerätes, um einen Neustart zu bewirken, welcher das Gerät auf die Grundeinstellungen des Herstellers zurücksetzt.

KOPPLUNG DER GERÄTE

WARNING!!

Die Geräte wurden bereits während der Herstellung gekoppelt und der Benutzer sollen im Normalfall KEINE erneute Kopplung benötigen. Folgen Sie den Schritten, zur erneuten Kopplung beider Geräte nur, wenn this UNBEDINGT NOTWENDIG ist:

  1. Drücken und halten Sie die (+) Taste für die Helligkeitseinstellung der Überwachungseinheit, und schalten Sie das Gerät gleichzeitig ein. Auf dem LCD Display erscheint:

PAIR ID

  1. Pair ID for Cam1 ...

  2. Drücken Sie die Kopplungstaste am unteren Teil der Kameraeinheit (1) durch die keine Öffnung, im unteren Teil des Gehäuses. Die LED der Kameraeinheit wird rhythmisch aufleuchten.

  3. Der Kopplungsprozess wird nun automatisch für die Kameraeinheit (1) abgeschlossen. Das LCD Display zeigt:

PAIR ID

  1. Pair ID for Cam1 ...

Cam1 OK!

  1. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für die Kameraeinheiten (2), (3) und (4).
  2. Schalten Sie die Überwachungseinheit aus und wieder ein, um zu einem normalen Betrieb zurückzukehren.

PROBLEMBEHANDLUNG

Problem Mögliche Ursache - Checkliste
Kein Empfang seitens der ÜberwachungseinheitDas Gerät ist ausgeschaltet. Das AC/DC Netzteil ist nicht angeschlossen. Die Kamera überträgt kein Videosignal. (Die Stromversorgung ist nicht eingeschaltet, oder das Gerät befindet sich im Stimmaktivierungsmodus) Falscher Kanal. (Grundeinstellung ist immer Kanal "1")
Die Videoübertragung findsit nur in Schwarz/WeißstattDie Kameraeinheit befindet sich im „Nachtsichtmodus".
Keine Übertragung seitens der KameraeinheitDas Gerät ist ausgeschaltet. Das AC/DC Netzteil ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie, ob der Modus für Stimmaktivierung auf automatisch geschalteit ist.

Sicherheitsvorkehrungen:

KONIG HCBM51 - Sicherheitsvorkehrungen: - 1

KONIG HCBM51 - Sicherheitsvorkehrungen: - 2

KONIG HCBM51 - Sicherheitsvorkehrungen: - 3

Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringn, sollte diese Produkte Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerätitte von der Spannungsvorsorgung und von

anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.

Wartung:

Nur mit einem trockenen Tuch saubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.

Garantie:

Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.

Allgemeines:

Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.

Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.

Achtung:

KONIG HCBM51 - Achtung: - 1

Dieses Produkt ist mit thisem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmull entsorgt werden)dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.

FRANÇAIS

ILLUSTRATION DE L'UNITE MONITEUR

Schade die reparatie vereist:

Automatisch Infrarood Nachtzigt

KUVA KAMERAYKSIKÖSTÄ

BILD AV MONITORENHETEN

BILD AV KAMERAENHETEN

  1. Mikrofon
  2. Strömindikator På/Av
  3. Kameralins
  4. Regnbágsnattlampa
  5. Ljussensor for automatiskn nattseende
  6. 6 V DC-uttag
  7. Reglage for nattlampa: Av/Automatisk/Pa
  8. Reglage for ström: På/Av
  9. Knapp for Synkronisering (Parning)
  10. Reglage for Manuell camera/Automatisch kamera

KONIG HCBM51 - BILD AV KAMERAENHETEN - 1

KONIG HCBM51 - BILD AV KAMERAENHETEN - 2

KONIG HCBM51 - BILD AV KAMERAENHETEN - 3

KONIG HCBM51 - BILD AV KAMERAENHETEN - 4

SAKERHETSFORESKRIFTER

Fortforhindra eldsvada, persorskada eller produkskada, vidta foljande forsiktighetsatgarder:

HUR MAN ANVANDER KAMERAN

Ström På/Av

BILLEDE AF SKAERMENHEDEN

BILLEDE AF KAMERAENHED

  1. Mikrofon
  2. Ström til/fra indicator
  3. Kameralinse
  4. Regnbue natlampe
  5. Lyssensor til automatisk natteSyn
  6. 6V DC stik
  7. Natlampe OFF/AUTO/ON kontakt
  8. Afbryder
  9. Knap til parring
  10. Kamera/AUTOkontakt

KONIG HCBM51 - BILLEDE AF KAMERAENHED - 1

KONIG HCBM51 - BILLEDE AF KAMERAENHED - 2

KONIG HCBM51 - BILLEDE AF KAMERAENHED - 3

KONIG HCBM51 - BILLEDE AF KAMERAENHED - 4

SIKKERHEDSVJELEDNINGER

Observer venligst de falgende forholdsregler for at undgå brand, personskade ogprodukskade:

Laesvejledninger:

BILDE AV MONITORENNET

  1. Volumjusteringsknapper
  2. PÁ/LCD AV/AV-knapp
  3. 6V DC-plugg
  4. LCD-display
  5. Lysstyrkejusteringsknapper
  6. NULLSTALLINGS-knapp
  7. Kanalvalgknapp (forhändsinnstilt "1")

KONIG HCBM51 - BILDE AV MONITORENNET - 1

KONIG HCBM51 - BILDE AV MONITORENNET - 2

KONIG HCBM51 - BILDE AV MONITORENNET - 3

BILDE AV KAMERAENHET

  1. Mikrofon
  2. Strøm PÅ/AV-indikator
  3. Kameralinse
  4. Regnbue-nattlys
  5. Lyssensor for automatisk nattsyn
  6. 6V DC-plugg
  7. Nattlys, AV/AUTO/PA-bryter
  8. Strøm PÅ/AV-bryter
  9. Koblings-/Paringsknapp
  10. Kamera/Auto-bryter

KONIG HCBM51 - BILDE AV KAMERAENHET - 1

KONIG HCBM51 - BILDE AV KAMERAENHET - 2

KONIG HCBM51 - BILDE AV KAMERAENHET - 3

KONIG HCBM51 - BILDE AV KAMERAENHET - 4

SIKKERHETSINSTRUKSER

Alle anvisingene ma folges.

Vann og fuktighat:

Dette Produktet kun egnet for innendors bruk. Enheten ma ikke utsettes for sprut/drypp av væske, og ingen væskefylte gjenstander som f.eks. vaser ma settes pa enheten. Enheten bør ikke brukesær vann, f.eks. nær et badekar, vaskekar, kjokkenvask, utslippsvask, i en våtkjeller, nær et svømmebasseng osv.

Ventilasjon:

Stemmeaktivert kamera (KAMERA/AUTO-bryter)

For a aktivere: Velg AUTO ved a skyve KAMERA/AUTO-bryteren pa basen til kameranheten

Nár lydniváét til enhetens omgivelser nar det forhändsinstilte nivaét, vil kameraenheten送来 bildene til monitorenheten.

Nár hydnívæt til omgivelsene er under det forhánsinnstilte nivaet, vil sendingen automatisk skrus av, og LCDskjermen på monitorenheten vil ögså skrus av.

For aktivere: Velg KAMERA ved a skyve KAMERA/AUTO-bryteren pa basen til kameranheten

Kameraenheten vil kontinueregl sende KAMERA-signalet.

Regnbue-nattlys

Velg mellom PÅ aller AV ved á skyve bryteren OFF/AUTO/ON på basen til kameraeheten. Nattlyset vil lysekonstant i forskjellige farger på toppen av kameraeheten.

Stemmeaktivert (AUTO) nattlys:

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KONIG

Modell : HCBM51

Kategorie : Babyphone