Bistro K11179 - Mixer BODUM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bistro K11179 BODUM als PDF.
Benutzerfragen zu Bistro K11179 BODUM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bistro K11179 - BODUM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bistro K11179 von der Marke BODUM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bistro K11179 BODUM
Gebrauchsanalyseung
DEUTSCH
Willkommen bei BODUM®
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines elektrischen BISTRO Stabmixers von BODUM. Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, bevor Sie den Stabmixer verwenden.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
- Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollenn immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolggt werden, einschließlich der folgenden.
- Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Das Nichteinhalten der Anweisungen und Sicherheitshinweise kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Schäden. Verwenden Sie es nicht, wenn Sie sich nicht sicher sind, sondern kontaktieren Sie ihren Handler.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial (Karton, Plastikbeutel usw.) ausser Reichweite von Kindern (Erstickungsoder Verletzungsgefahr).
- Dieser Stabmixer ist nur für den Gebrauch im Haushalt gedacht. Verwenden Sieihn nicht im Freien.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines eingeschalteten Gas- oder Elektroherds bzw. in einen vorgeheizten Ofen.
- Für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemassen oder unvorschriftsmäßigen Gebrauch entstehen, ist der Hersteller nicht verantwortlich. Verwenden Sie das Gerät ausschliesslich für den vorgesehenen Zweck.
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät speiten.
- Bei Verwendung des Geräts von oder in der Höhe von Kindern bzw. Personen, die damit nicht vertraut sind, ist eine genaue Beaufsichtigung erforderlich.
- Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch keine Kinder oder gebrechliche Personen gedacht, aussere eine verantwortliche Person beaufsichtigt dies und sorgt davon, dass das Gerät sicher verwendet wird.
- Berühren Sie das Gerät nie mit feuchten oder nassen Händen. Berühren Sie das Netzkabel oder den Stecker nicht mit nassen Händen.
- Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Gerätehersteller empfohlen wird. Dies kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen.
Fixieren Sie keinen der Schalter gewaltsam in der EIN-Stellung und nehmen Sie keine Veränderungen an den
Schaltern vor, um diese in der EIN-Stellung zu halten. Dies konnte dazu führren, dass der Stabmixer beschädigt wird. Sie konnten sich dadurch auch verletzen.
- Tauchen Sie das Motorgehäuse nie in Wasser: Denken Sie daran, dass es sich um ein Elektrogerät handelt.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch.
- Lassen Sie die Schalter los undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät auszuschalten.
- Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Gerät vom Strom zu trennen.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante von Tisch oder Arbeitsfläche hangen bzw. mit heissen Oberflächen, den Kochherd inbegriffen, in Berührung kommt.
- Halten Sie Haare, und Utensilien während des Mixens ausserhalb des Behalters, um schwere Verletzungen an Personen und Schäden am Gerät zu vermeiden. Sie konnen einen Spachtel verwenden, aber nur wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie den Stabmixer nicht verwenden, Teile anbringen oder wegnehmen oder bevor Sieihn reinigen.
- Nehmen Sie kein elektrisches Gerät in Betrieb, wenn Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, nachdem Fehlfunktionen aufgetreten sind oder wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in thisem Fall zur Kontrolle, Reparatur oder Einstellung zum nachstgelegen den autorisierten Servicestützpunkt.
- Versuchen Sienie, das Netzkabel des Geräts auszutauschen, da hierfür Spezialwerkzeuge erforderlich sind. Lassen Sie die Reparatur oder den Austausch des Netzkabels ausschiesslich in einer vom Hersteller autorisierten Servicewerkstätte durchführren, um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten.
- Tauchen Sie Kabel, Motorgehäuse und Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, da dies Brände, elektrische Schläge oder Verletzungen verursichen können.
- Wahlrend der Reinigung des Geräts darf these not an den Strom angeschlossen sein.
- Berühren Sie keine sich drehenden Teile.
- Benutzen Sie beim Mixen von Flüssigkeiten, insbesondere von heissen Flüssigkeiten, ein hohes Gefäss, oder reduzieren Sie die Menge, um Spritzer zu vermeiden.
- Halten Sie Haare, Finger und Utensilien entfernt von sich drehenden Teilen, um schwere Verletzungen an Personen und Schäden am Gerät zu vermeiden.
Die Klingen sind scharf, behandeln Sie diese vorsichtig. -
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
-
Verhindern Sie mögliche Verletzungen durch falsche Handhabung. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit scharfen Schneideklingen, bei der Entleerung der Schüssel und bei der Reinigung.
- Nehmen Sie das Gerät nie mit beschädigtem Zubehör in Betrieb. Überprüfen Sie das Gerät und das Zubehör vor und nach jeder Verwendung auf Schäden.
- Behandeln Sie das Zubehör mit Vorsicht. Installieren und / oder entfernen Sie das Zubehör niemals mit bloßen Händen. Die Klingen des Messers können zu Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE DIESE
GEBRAUCHSANWEISUNG AUF
INSTALLATION
- Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche, die weder heiss ist noch sich in der Nähe einer Hitzequelle befindet. Die Oberfläche muss trocken sein. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel ausser Reichweite von Kindern.
- Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Netzspannung in ihrer Region übereinstimmt. Schliessen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose mit einer Ausgangsleistung von mindestens 6A an. (Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter [RCD], Fragen Sie einen Elektriker um Rat.) Wahrend der Verwendung des Geräts muss die Steckdose im Notfall gut zugänglich sein. Für Unfälle, die durch eine mangelhafte oder nicht vorhandene Erdung des Gerätes verursacht werden, ist der Hersteller nicht ver-antwortlich.
- Ist die Steckdose für den Stecker Ihres Geräts nicht geeignet, müssen Sie die Steckdose durch einen geprüften Elektriker austauschen halten.
AUFBAU DES STABMIXERS
1 Motorgehause
2 Mixstab
3 Mixkopf
4 Schalter für niedrige Drehzahl
5 Schalter für hohe Drehzahl
6 Kabel
7 Wechselbares Multimesser
8 Wechselbarer Quirl
9 Wechselbare Schlagscheibe
10 Becher mit Deckel
11 Werkzeug zum entfernen der Messer
BESONDERE HINWEISE
NETZKABEL
- Bei entsprechender Vorsicht kann ein Verlängerungskabel verwendet werden.
- Bei Verwendung eines Verlängerungskabels mussen die angegebenen elektrischen Nennwerte des Verlängerungskabels mindestens denen des Geräts entsprechen; wenn das Gerät geerdet ist, muss das Verlängerungskabel ein dreiadriges geerdetes Kabel sein. Das langere Kabel muss so verlegt werden, dass es nicht über die Tischkante oder den Rand der Arbeitsplatte hangt, Kinder nicht daranziehen konnen und man nicht darüber stolpern kann.
VOR GEBRAUCH DES STABMIXERS
Reinigen Sie den Stabmixer und das Zubehör vor dem ersten Gebrauch. Verwenden Sie einen sauberen, feuchten Lappen und wischen Sie damit Motorghäuse, Mixstab und Mixkopf ab. Waschen Sie die wechselbaren Messer, den Becher und den Deckel mit heissem Wasser. Sie können ein mildes Spülmittel verwenden, benutzen Sie auf keinen Fall ein scheuerndes Mittel. Tauchen Sie das Motorghäuse nicht ins Wasser.
SO VERWENDEN SIE DEN STABMIXER
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
- Falls Sie den im Zubehör enthaltenen Becher verwenden, füllen Sie diesen nicht über die Maximalmarkierung. Halten Sie den Stabmixer in die Masse. Der Stabmixerarf Höchstens bis zur ganzen Länge des Pürierstabes in die Masse eingetaucht werden. Tauchen Sie das Motorgehäuse nicht in die Masse.
- Drücken Sie einen der beiden Schalter, um den Stabmixer einzuschalten.
- Um den Mixvorgang zu beenden, setzen Sie den Schalter wieder los, bevor Sie den Mixstab aus der Masse Herausnehmen.
- Nach dem Gebrauchziehen Sie den Netzstecker(sofort aus der Steckdose.
- Um das Messer(7, 8 oder 9) Ihr's Stabmixers zu wechseln können Sie es durch einfaches Herausziehen entfernen. Hebeln Sie es hierzu mit dem Werkzeug (11) von unter hereaus, während Sie ihren Daumen von oben gegen das Messer drücken, um zu verhindern, dass das Messer unkontrolliert hinausgeschleudert wird. Stecken Sie das Messer möglichst senkrecht auf die Welle, um es wieder anzubringen. Achten Sie daraufuf, dass der Mitnehmerstift der Antriebswelle genau in die Kerbe des Messers passt. Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen zum Wechseln des Messers immer den Netzstecker aus der Steckdose.
WARNING! Um zu vermeiden, dass der Motor sich überhützt, verwenden Sie den Stabmixer nicht länger als eine Minute. Warten Sie danach eine Minute, bevor Sie den Stabmixer erneut in Betriebnehmen.
TIPPS ZUR BEDIENUNG
- Verwenden Sie das Multimesser zum Pürieren von Früchten, Gemüse, Fleisch und Fisch.
- Verwenden Sie den Quirl zum Ruhren von Mayonnaise, Saucen und Kartoffelpüree.
- Verwenden Sie die Schlagscheibe für Schlagsahne und Eischnee.
- Falls Sie den im Zubehör enthaltenen Becher verwenden, füllen Sie diesen nicht über die Maximalmarkierung. Verschliessen Sie den Becher mit dem Deckel, um die verarbeitete Masse im Kühlschrank aufzubewahren.
- Für ein besseres Mixen oder Hacken schneiden Sie feste Nahrungsmittel in keine Stücke.
- Um Spritzer zu verhindern, halten Sie den Stabmixer in die Masse, bevor Sie den Schalter betätigten. Lassen Sie den Schalter los, bevor Sie den Stabmixer wieder aus der Masse Herausnahmen.
- Beim Mixen in einem Topf auf dem Kochherd entfernen Sie den Topf von der Heizplatte, um ein Überhitzen des Stabmixers zu verhindern.
- Halten Sie den Stabmixer beim Mixen in einem leichten Winkel und bewegen Sieihn leicht auf- und abwärts. Drücken Sie den Stabmixer nicht gewaltsam auf die Masse herunter.
- Um ein Überlaufen der Masse zu verhindern, halten Sie genugend Freiraum im Gefäss, damit die Masse beim Mixen ansteigen kann.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante von Tisch oder Arbeitsfläche hangen oder mit heissen Oberflächen in Berührung kommt.
- Lassen Sie den Stabmixer nicht in einem heissen Topf auf dem Kochherd stehen, wenn Sieihn nicht brauchen.
- Um Schäden am Messer zu verhindern, entfernen Sie harte Gegenstände wie Fruchtkerne, aus der Masse, bevor Sie mit dem Mixen beginnen.
- Verarbeiten Sie keine Kaffeebohnen und keine harten Gewürze wie Muskatnüsse.
MENGENANGABEN UND VERARBEITUNGSDAUXER
Zutaten Menge (g) Zeit (sek.) Arbeitsteil
Früchte & Gemüse* 100-200 60 Messer
Babynahrung/Suppen/Shakes* 100-400 60 Messer, Quirl
Mayonnaise
100-300
50
Quirl
Kartoffelpüree*
100-300
60
Quirl
Eischnee/Schlagsahne
50-100
50
Schlagscheibe
- Nahrungsmittel gekocht oder in kleinen Stücken
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen.
- Waschen Sie den Pürierstab, den Mixkopf, die wechselbaren Messer, den Becher und den Deckel mit heissem Wasser ab, tauchen Sie das Motorghäuse nicht ins Wasser. Wischen Sie mit einem feuchten Lappen das Motorghäuse ab. Sie konnen ein mildes Spülmittel verwenden, benutzen Sie auf keinen Fall ein scheuerndes Mittel.
- Um das Messer (7, 8 oder 9) Ihr's Stabmixers zu reinigen, können Sie es durch einfaches Herausziehen entfernen. Hebeln Sie es hierzu mit dem Werkzeug (11) von unter hereaus, während Sie ihren Daumen von oben gegen das Messer drücken, um zu verhindern, dass das Messer unkontrolliert hinausgeschleudert wird. Stecken Sie das Messer möglichst senkrecht auf die Welle, um es wieder anzubRINGen. Achten Sie daraufuf, dass der Mitnehmerstift der Antriebswelle genau in die Kerbe des Messers passt.
- Wischen Sie das Netzkabel mit einem warmen, feuchten Lappen ab.
Jede andere Reparatur muss durch einen autorisierten Servicevertreter durchgeführt werden.
TECHNISCHE DATEN
| Nennspannung EUROPA | 220–240V~ 50/60Hz |
| Nennspannung USA | 120V~ 60Hz |
| Nennleistung EUROPA | 200 Watt |
| Nennleistung USA | 180 Watt |
| Prüfzeichen | GS, CE, ETL, CETL |
Umweltfreundliche Entsorgung

Alte Elektrogeräte)dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmull entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei communalen Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzugeben. Mit diesen kleinen persönlichen Aufwand tragem Sie dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycliert und Schadstoffe gezielt gehandelt werden konnen.

Geprüfte Sicherheit

Das ausgediente Gerät zu einer autorisierten Entsorgungsstelle bringen. (WEEE Direktive)

Alle BODUM® Produkte werden aus hochwertigen, langlebigen Materialien gefertigt. Müssen Teile jedoch einmal ersetzt werden, wenden Sie sichitte an ihren BODUM® Handler, ein BODUM® Geschäft, die BODUM® Generalvertretung in Ihrem Land, oder besuchen Sie www.bodum.com.
Garantie. BODUM® gibt auf den «BISTRO» Stabmixer eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum für Materialfehler oder Funktionstörungen, die auf Fehler in Herstellung oder Entwurf zurückzuführen sind. Wenn alle Garantiebedingungen erfüllt werden, ist die Reparatur kostenlos. Rückvergütungen sind nicht möglich.
Garantiebedingungen. Der Garantieschein ist beim Ankauf vollständig vom Verkäufer auszufullen.
BODUM® gibt keine Garantie für Schäden, die auf nicht bestimmungsgemäße Verwendung, unrichtige Bedienung, normalen Verschleiss, mangelhafte oder unrichtige Pflege oder Wartungsarbeiten, falschen Betrieb oder Hantieren durch nicht autorisierte Personen zurückzuführen sind.
Markeffekt USA 180 Watt
Godkännanden GS, CE, ETL, CETL
Albertschweizergasse 4, 1140
Wien
Slama, Mariahilferstrasse 71,
1060 Wien
Redl, Taubenmarkt Arkade
Spittelwiese 6, 4020 Linz
Rechberger, Lastenstrasse 42,
4021 Linz
Schildmeier, Gartnerstrasse 6,
4600 Wels
Rösler + Wagner,
Schärdingerstasse 63, 4910 Ried
ZurKuchenfee,Linzergassen56
5020 Salzburg
Bruhwasser, Stadtplatz 56, 5280
Brunau
Putzenbacher, Anichstrasse 14,
6020 Innsbruck
Ortner und Stanger, Fürstenweg
66, 6050 Innsbruck
Eder, Franz-Josefs Platz 2 - 4,
6332 Kufstein
Tschofen, Rathhausgasse 2, 6700
Blunden
Fruhauf, Kaiserstrasse 15, 6900
Bregenz
Klammerth, Herrengasse 7 - 9,
8010 Graz
Kastner & Ohler Sackstrasse 7 -
13,8021 Graz
PARTNERS
Interio Austria
Kika
Leiner
Lutz
ONLINE SHOP AUSTRIA
www.bodum.com
BELGIUM
BODUM OUTLET
Maasmechelen Village
Shop number 96
Zetellaan 196
3630 Maasmechelen
T 00 32 89 773731
F003289773732
Bahne Brugskunst Vejle, Vejle
Bahne Brugskunst Aarhus C,
Aarhus C
Bahne Brugskunst Aalborg,
Aalborg
Bahne Brugskunst Esbjerg,
Esbjerg
ONLINE SHOP SCANDINAVIA
www.bodum.com
ESTONIA
SHOP-IN-SHOP
Kaubamaja, Tallinna
Kaubamaja, Tartu
FINLAND
SHOP-IN-SHOP
Karstadt, Frankfurt Zeil
Karstadt, Dortmund
Karstadt, Stuttgart
Karstadt, München Bahnhofplatz
Karstadt Bremen
Karstadt Nurnberg
Möbel Hesse
Lorey, Frankfurt
ONLINE SHOP GERMANY
www.bodum.com
GREECE
SHOP-IN-SHOP
Notos Galleries
105 51, Athinas 48, Kotzia
Square
HONG KONG
SHOP-IN-SHOP
(Pilatusmarkt), Lausanne Au
Centre, Oerlikon, Schaffhausen,
Winterthur, Zürich St. Annahof,
Bellevue, Coop
CITY PFAUEN: Freie Strasse 75,
4002 Basel
MANOR: Aarau, Ascona, Baden,
Basel, Basel, St. Jakob, Biel
Chavannes, Chur, Emmen
Fribourg, Genève, Lausanne,
Lugano, Luzern, Monthey,
Pfaffikon SZ, Rapperswil
SG, Schonbuhl, Sierre, Sion
Schaffhausen, Solothurn,
Spreitenbach, Vevey, Winterthur,
Zürich Bahnhofstrasse, Zürich
Letzipark
PARTNERS
Globus
Interio
Loeb AG
Pfister
E&H Services, Industriestrasse 14
4658 Daniken
FACHHANDELS-PARTNER
Westschweiz
Boutique la Ballade, Centre commercial, Signy
BUTIK fur Kuche und Wohnen,
Neue Bahnhofstrasse 8, 3110
Münsingen
FMT Wohnmarkt Heimberg AG,
Blümlisalpstrasse 40, 3627
Heimberg
Kauer Trend Möbelmarkt AG.
Längfeldstrasse 20, 2504 Biel
Tekoe Tea Shop, Gare Lausanne,
Båle, Berne
Küche & Raum, Kramgasse 6,
3011 Bern
Fuglistaller AG, Freie Strasse 109,
4001 Basel
Muff Haushalt, Hauptstrasse 80
4550 Sissach
Ambiente Haushaltwaren, Vorder
Hauptgasse 104,
4800 Zofingen
Filiale Friedmattstrasse 24,
6260 Reiden
Filiale Unterer Graben 1,
6210 Sursee
Regalino, Marktgasse 28,
4900 Langenthal
Tee, Kafi und Gwürzegge, Alb.
Zwyssigstr. 88, 5430 Wettingen
Karpf & Co. Sandgasse 5,
5734 Reinach AG Filiale
Zentralstrasse 4,
5620 Bremgarten AG Filiale
Zentralstrasse 2, 5610 Wohlen AG
Gruter Suter, Hirschmattstrasse 8
6002 Luzern
Hunkeler Gastro AG, Grimselweg 5
6002 Luzern
Die Nische, Brüningstrasse 131,
6060 Samen
Eichholzer & Zumbrunnen, Via
Veglia 3, 7500 St.Moritz
Fuglistaller AG, Werdmühlestrasse 4
8001 Zürich
Küche & Haushalt.
Hottingerstrasse 37
8032 Zürich
Casa Fantastica, Airport-Shopping
8058 Zürich Flughafen
Hasler Haushalt,
Stadthausstrasse 113
8400 Winterthur
S'Leue Ladeli, Ferrachstrasse 3 - 5,
8630 Ruti
Filiale Bahnhofwiese 3.
8712 Stafa
Filiale im Zentrum 10,
8634 Hombrechtikon
Josef, Giger, Stadtchen 11, 8730
Uznach
Landolt Kaffee, Kirchstrasse 9,
8752 Nafels
Cucina Pero, Zugerstrasse 33
8820 Wädenswil
Markus Kleger, Haushalt und
Gesenke, Willerstr. 15,
9230 Flawil
Finnshop AG, In der Altstadt,
9500 Wil
Filiale Neugasse 33,
9000 St. Gallen
Filiale Freiestrasse 8,
8500 Frauenfeld
ONLINE SHOP SWITZERLAND
www.bodum.com