Bistro 11303 - Mixer BODUM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bistro 11303 BODUM als PDF.
| Marke | Bodum |
| Modell | Bistro 11303 |
| Produkttyp | Mixer / Blender |
| Material des Behälters | Eastman Tritan™ (BPA-frei, spülmaschinenfest) |
| Fassungsvermögen des Behälters | 1,25 L (1 L für schäumende oder heiße Flüssigkeiten) |
| Stromversorgung (Europa) | 220-240 V~, 50/60 Hz, 500 W |
| Stromversorgung (USA) | 120 V~, 60 Hz, 500 W |
| Kabellänge | 110 cm |
| Geschwindigkeitseinstellungen | Stufenlos mit Impulsfunktion |
| Bedienelemente | Tasten START, STOPP, IMPULS, Geschwindigkeitsregler |
| Maximale Dauerbetriebszeit | 2 Minuten, dann 5 Minuten Pause (15 Minuten nach 5 Zyklen) |
| Sicherheit | Sicherheitsabschaltung, Motorbasis nicht eintauchen, scharfe Klingen |
| Pflege und Reinigung | Behälter, Deckel und Stopfen spülmaschinenfest (Deckel und Stopfen im oberen Korb). Motorbasis mit feuchtem Tuch reinigen. |
| Garantie | 2 Jahre gegen Material- und Verarbeitungsfehler |
| Herstellungsland | Nicht angegeben |
Häufig gestellte Fragen - Bistro 11303 BODUM
Benutzerfragen zu Bistro 11303 BODUM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bistro 11303 - BODUM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bistro 11303 von der Marke BODUM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bistro 11303 BODUM
Willkommen bei BODUM
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines BISTRO Blenders von BODUM. Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, bevor Sie den Blender verwenden.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Das Nichteinhalten der Anweisungen und Sicherheitshinweise kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Schäden. Verwenden Sie es nicht, wenn Sie sich nicht sicher sind, sondern kontaktieren Sie ihren Handler.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial (Karton, Plastikbeutel usw.) ausser Reichweite von Kindern (Erstickungs- oder Verletzungsgefahr).
- Dieser Blender ist nur für den Gebrauch im Haushalt gedacht. Verwenden Sieihn nicht im Freien.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines eingeschalteten Gas- oder Elektroherds bzw. in einen vorgeheizten Ofen.
- Für Schaden oder Verletzungen, die durch unsachgemassen oder unvorschriftsmässigen Gebrauch entstehen, ist der Hersteller nicht verantwortlich. Verwenden Sie das Gerät ausschiesslich für den vorgesehenen Zweck. Lassen Sie das Gerät nie ohne Beaufsichtigung laufen.
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät speiten.
- Bei Verwendung des Geräts von oder in der Höhe von Kindern bzw. Personen, die damit nicht vertraut sind, ist eine genaue Beaufsichtigung erforderlich.
- Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch keine Kinder oder gebrechliche Personen gedacht, ausser eine verantwortliche Person beaufsichtigt dies und sorgt davon, dass das Gerät sicher verwendet wird.
- Berühren Sie das Gerät nie mit feuchten oder nassen Handen. Berühren Sie das Netzkabel oder den Steckern nicht mit nassen Handen.
-
Keine Zubehörteile verwenden, die vom Hersteller des Geräts nicht empfohlen werden, dies gilt auch für Einweckgläser. Dies kann zu Branden, elektrischen Schlagen oder Verletzungen führen.
-
Tauchen Sie das Motorgehäuse nie in Wasser, da dies Brände, elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen können.
- Denken Sie daran, dass es sich um ein Elektrogerät handelt. Wahrend der Reinigung das Motorghausearf diese nicht an den Strom angeschlossen sein.
- Schalten Sie das Gehäuse am Hauptschalter aus, undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Strom zu trennen.
- Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Gerät vom Strom zu trennen.
- Beim Mixen von bereits Flüssigkeiten den Deckel der Nachfüllöffnung (Mittelteil der zweiteiligigen Abdeckung) entfernen und alle für das Ausgieben vorgesehenen Öffnungen am Rand schließen.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante von Tisch oder Arbeitsfläche hangen bzw. mit heissen Oberflächen in Berührung kommt.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie den Blender nicht verwenden, Teile anbringen oder wegnehmen oder bevor Sie ihn reinigen.
- Nehmen Sie kein elektrisches Gerät in Betrieb, wenn Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, nachdem Fehlfunktionen aufgetreten sind oder wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in thisem Fall zur Kontrolle, Reparatur oder Einstellung zum nachstgelegen den autorisierten Servicestützpunkt.
- Versuchen Sie nie das Netzkabel des Geräts auszutauschen, da hierfür Spezialwerkzeuge erforderlich sind. Lassen Sie die Reparatur oder den Austausch des Netzkabels ausschiesslich in einer vom Hersteller autorisierten Servicewerkstätte durchführren, um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten.
VorSiCht: Um die Gefahr eines Wiedereinschaltens der Sicherheitsabschaltung zu vermeiden, damit das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie beispelseweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmässig durch das Stromversorgungsunternehmen ein- und ausgeschelt wird. - Das Messer ist scharf, behandeln Sie es sehr vorsichtig.
- Berühren Sie keine sich drehende Teile.
-
Das Blinklicht zeigt die Betriebsbereitschaft an. Kontakt mit Messern vermeiden. Bekleidungsstücke, Schmuck, Finger, Haare und Utensilien von sich drehenden Teilen fernhalten, um schwere Verletzungen an Personen und Schäden am Gerät zu vermeiden.
-
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgesteckt ist, bevor Sie das Gerät reinigen oder es nicht gebraucht wird.
-Nehmen Sie den Blender nur mit sicher befestigtem Deckel in Betrieb.
inStallation
- Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche, die weder heiss ist noch sich in der Höhe einer Hitzequelle befindet. Die Oberfläche muss trocken sein. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel ausser Reichweite von Kindern.
- Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Netzspannung in ihrer Region übereinstimmt. (Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD), Fragen Sie einen Elektriker um Rat.) Wahrend der Verwendung des Geräts muss die Steckdose im Notfall gut zugänglich sein.
- Ist die Steckdose für den Stecker Ihres Geräts nicht geeignet, müssen Sie die Steckdose durch einen geprüften Elektriker austauschen halten.
Polarität
Nur für Kunden in den USA und Kanada
Dieses Gerät ist mit einem verpolungssicheren Stecker, ausgestattet. (Ein Anschluss ist breiter als der Andere). Um Stromschläge zu verhindern, passt dieser Stecker nur auf eine Art in eine verpolungssichere Steckdose. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, drehen Sieihn um. Passt er noch immer nicht, setzen Sie sich mit einem qualifizierten Elektriker in Verbindung. Versuchen Sie nicht, den Stecker auf irgendeine Art zu verändern.
BEWAHREN SIE DIESGEBRAUCHSANWEISUNG AUF
aUfBaU deS BlenderS
1 Deckelkappe
2 Deckel
3 Mixbecher(aus BPA-freiem, spulmaschinenfestem Eastman Tritan™ Material)
4 Motorgehause
5 Geschwindigkeitsregler
6 PULSE-Taste
7 START-Taste
8 STOP-Taste
9 Kabelfach
10 Hauptschalter
vor GeBraUch deS BlenderS
Reinigen Sie den Blender vor dem ersten Gebrauch. Siehe Kapitel WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE.
So verWenden Sie den Blender
- Verstauen Sie das überschüsse Kabel im Kabelfach im Gerätefuss (9).
- Setzen Sie den Mixbecher (3) so auf das Motorgehäuse (4), dass er nicht wackelt.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.
MiXvorGanG
hiNWEiS:
WENN EINE DER TASTEN LEUCHTET ODER DER BLENDER IN BETRIEB IST, BERUHREN SIE NIE DAS MESSER, BEHINDERN SIE NICT DIE BEWEGUNG DES MESSErs,ENTFERNEN SIE NIE DEN DECKEL DES MIXBECHERS ODER BENUTZEN SIE NIE EIN WERKZEUG,UM DEN INHALT IM MIXBECHER ZU VERTEILEN. NEHMEN SIE DEN MIXBECHER NIE VOM MOTORHEAUSE, WAHREND ES LAuft.
- Verarbeiten Sie maximal 12 -Zoll-/ 1.5 cm-grosse Stücke.
- Zerkleinern Sie nur 12 bis 14 Standard-Eiswürfeln. Sie können ab und zu mit einem Gummispachtel umruhren, wenn das Gerät am Hauptschalter ausgeschaltet ist.
- Kühlen Sie heisse Zutaten vor dem Mixvorgang auf maximal 80^/176^ . Beginnen Sie mit der Geschwindigkeit Eiszerkleinerung/ Ruhren, und erhöhen Sie nach und nach die Geschwindigkeit.
- Wenn Sie mit einem vollen Mixbecher oder heissem Inhalt bei hohen Geschwindigkeiten (ü, arbeiten, halten Sie das Gerät an, bevor Sie die Deckelkappe abnehmer und weitere Zutaten hinzugeben.
Kochende Flüssigkeiten und feste gefrore Nahrungsmittel dürfen nicht verarbeitet werden. - Verarbeiten Sie max. 12 zoll/1.5cm große Lebensmittelstücke.
- Lassen Sie stets den Mixbecher abkühlen, wenn Sieihn aus der heissen Spulmaschine genommen haben. Fullen Sieihn erst dann mit Eis, gefrorene oder sehr kalte Zutaten.
Die Konsistenz der Masse kann sich ändern, sobald man Zutaten hinzufugt. Je nach dem wird eine höhere oder niedrigere Stufe bestehtigt.
WichtiG:
NACH 2 MINUTEN IM DAUERBETRIEB MULLS DER BLENDER AUSGESCHALTET WERDEN UND EINE PAUSE VON 5 MINUTEN EINGELEGT WERDEN, UM EIN UBERHITZEN DES MOTORS ZU VERMEIDEN. NACH 5 ZYKLEN MULLS DER BLENDER 15 MINUTEN ABKUHLEN.
- Geben Sie die Zutaten in den Mixbecher (3). Füllen Sieihn bis max. 1.25l/40oz. Bei schäumender und heisser Flüssigkeit nur bis 1.0l/34oz.
- Setzen Sie den Deckel (2) so auf den Mixbecher, dass der Ausguss verschlossen ist (A: GESCHLOSSEN) über dem Ausguss). Drücken Sieihn hierzu fest nach unten bis zum Anschlag. Setzen Sie die Deckelkappe (1) in die Deckelöffnung ein.
- Schalten Sie den Hauptschalter (10) ein. Das Licht leuchtet auf. Die START-Taste (7) blinkt nun und zeigt, dass der Blender betriebsbereit ist.
- Wahlen Sie mit dem Geschwindigkeitsregler (5) die gewünschte Geschwindigkeit.
- Drücken Sie die START-Taste (7), um das Gerät zu starten. Die START-Taste bleibt während des Mixvorgangs aufgeleucht.
- Bei den Geschwindigkeiten, und,) konnen Sie die Deckelkappe (1) abnehmer und Flüssigkeiten oder Eiswurfel hinzufugen. Vergewissern Sie sich vorher, dass der Inhalt nicht herausspritzen kann. Wenn Sie mit einem vollen Mixbecher oder heissem Inhalt bei hohen Geschwindigkeiten (6, 7) arbeiten, halten Sie das Gerät an, bevor Sie die Deckelkappe abnehmer und weitere Zutaten hinzugeben. Bei heissen Inhalten entfernen Sie die Deckelkappe (1) und arbeiten Sie nur bei.
- Drücken Sie die STOP-Taste (8), um den Mixvorgang zu beenden.
- Wenn Sie stattdessen den Mixvorgang über die PULSE-Taste (6) steuern möchten, drücken Sie die PULSE-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis Sie den Mixvorgang unterbrechen möchten. Der Motor bleibt solange im Betrieb, bis sie die Taste loslassen. Wahrend des Mixvorgangs bleibt die PULSE-Taste aufgeleucht.
- Halten Sie das Gerät nach einigen Minuten an und kontrollieren Sie die Konsistenz des Inhalts. Bei Bedarf können Sie mit einem Spachtel den Inhalt im Mixbecher vertellen. NACH DEM MIXEN SCHALTEN SIE DAS GERÄT AM HAUPTSCHALTER (10) AUS. ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE.
- Nehmen Sie den Mixbecher vom Motorgehäuse (4).
- Positionieren Sie den Deckel so, dass der Inhalt durch das Sieb (B: SIEB (D) über dem Ausguss) oder die Öffnung
(C:OFFEN (über dem Ausguss) ausgeschenkt werden kann. Lassen Sie hierbei die Deckelkappe auf dem Deckel. VERGEWISSEN SIE SICH, DASS KEINE TASTEN MEHR AUFLEUCHTEN UND DAS GERÄT AUSGESCHALTET IST. NEHMEN SIE STETS ERST ANSCHLIESSEND DEN DECKEL VOM MIXBECHER. ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS. NEHMEN SIE STETS ERST ANSCHLIESSEND DEN DECKEL VOM MIXBECHER AB.
GeSchWindigkeitSeinStellUnGen

Eiszerkleinerung/Ruhren
Hacken
Mixen
Purieren
Verflüssigen
GeSchWindigkeitStiPPS
Zutaten Geschwindigkeit
Fruchtsaft aus
gefrorenem Konzentrat
Kekse und Brot zerkleinern PULSE +
Früchte und Gemüse zerkleinern PULSE +
Sossen entklumpen
Flüssigkeiten mit Stärke binden
Weisse Sosse, dann wie gewohnt kochen
Kase reiben (gekuhlter Kase),
max. 250ml 12 Zoll/1,5 cm Stücke
Harten Kase reiben (z.B. Parmesan,
in Zimmertemperatur), max. 250 ml
1/2 Zoll/1,5 cm Stücke
Reiben von Hartkase
Babynahrung
Mayonnaise
Nusse zerkleinern
Sahne schlagen
Milkshake
Gefrorene Cocktails
Gekochtes/eingemachtes
Gemüse/Obst purieren














nach verWendUnG deS BlenderS
-
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschelt ist, indem Sie kontrollieren, dass keine Tasten mehr leuchten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile stets unmittelbar nach dem Gebrauch.
-
Das Gerät ist mit Saugnapfüssen ausgestattet. Heben Sie daher das Gehäuse vorsichtig an.
WartUnG, reiniGUnG Und PfleGe
- Bevor Sie den Blender reinigen, unbedingt den Steckerziehen.
- Es dürfen keine Scheuermittel verwendet werden.
- Der Mixbecher kann ohne Demontage gereinigt werden. Stellen Sie den Becher auf das Motorgehäuse. Füllen Sieihn bis zu einem Viertel mit lauwarmem Wasser und fugen Sie eine Tropfen Spülmittel hinzu. Setzen Sie den Deckel und die Deckelkappe auf den Becher und halten Sie den Motor auf der Stufe für 5 bis 10 Sekunden laufen. Spulen Sie den Becher mit warmem Wasser gründlich aus.
- Der Deckel und die Deckelkappe können im warmem Wasser und Spülmittel gereinigt werden. Trocknen Sie sie gründlich.
- Mixbecher, Deckel und Deckelkappe können auch in der Spülmaschine gereinigt werden. (Deckel und Deckelkappe nur im oberen Fach).
- Das gesamte Motorgehäuse des Blendersarf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Vergewissern Sie sich vorher, dass es nicht an den Strom angeschlossen ist.
- Tauchen Sie das Motorgehäuse, den Netzstecker und das Kabel nie in Wasser: denken Sie daran, dass es sich um ein Elektrogerät handelt.
- Alle weiteren Wartungsarbeiten müssen von einem zuge-lassenen Fachbetrieb ausgeführrt werden.
aUfBeWahrUnG
-Bewahren Sie das Kabel immer im Kabelfach (9) auf.
- Das Gerätarf nicht an den Strom angeschlossen sein, wenn es nicht verwendet wird.
StÖrUnGen
Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht auf Defekt nach einem Sturz(sofort Netzsteckerziehen.Lassen Sie das Gerät durch die{nachste autorisierte BODUM Filiale überprüfen und allenfalls reparieren. Reparaturen an dem Blender durrenf nur durch autorisiertes Service personal durchgefuhrt werden.Durch nicht fachgerechte Reparaturen konnen erhebliche Gefahren fur den Benutzer entstehen. Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung fur eventuelle Schaden übernommen werden.In thisem Fall erlischt auch der Garantie anspruch.
techniSchedaten
Nennspannung EURO 220-240V~50Hz/60Hz
Nennspannung USA 120 V~ 60Hz
Nennleistung EURO 500 Watt
Nennleistung USA 500 Watt
Prüfzeichen GS, CE, ETL, CETL
Service & GarantieBedinGUnGen
Alle BODUM® Produkte werden aus hochwertigen, langlebigen Materialien gefertigt. Müssen Teile jedoch einmal ersetzt werden, wenden Sie sichitte an ihren BODUM® Handler, ein BODUM® Geschäft, die BODUM® Generalvertretung in Ihrem Land oder besuchen Sie: www.bodum.com
Garantie. BODUM® gibt auf den «BISTRO» Blender eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum für Materialfehler oder Funktionstörungen, die auf Fehler in Herstellung oder Entwurf zurückzuführen sind. Wenn alle Garantiebedingungen erfüllt werden, ist die Reparatur kostenlos. Rückvergütungen sind nicht möglich.
Garantiebedingungen. Der Garantieschein ist beim Ankauf vollständig vom Verkäufer auszufullen.
BODUM® gibt keine Garantie für Schäden, die auf nicht bestimmungsgemäße Verwendung, unrichtige Bedienung, normalen Verschleiss, mangelhafte oder unrichtige Pflege oder Wartungsarbeiten, falschen Betrieb, oder Hantieren durch nicht autorisierte Personen zurückzuführen sind.
Umweltfreundliche Entsorgung

Alle Elektrogeräte)dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei communalen Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzugeben. Mit thisem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie weiterhin dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycliert und Schadstoffe gezielt behandelt werden konnen.

Geprüfte Sicherheit

Das ausgediente Gerät zu einer autorisierten Entsorgungsstelle bringen. (WEEE Direktive)

Gerat der Schutzklasse II
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Herwig Gasser, Süsses vom
Feinstein AG, Albertschweizergasse
4,1140 Wien
Slama, Mariahilferstrasse 71, 1060
Wien
Redl, Taubenmarkt Arkade
Spittelwiese 6, 4020 Linz
Rechberger, Lastenstrasse 42,
4021 Linz
Schildmeier, Gartnerstrasse 6,
4600 Wels
Rösler + Wagner, Schärdingerstasse
63, 4910 Ried
ZurKuchenfee,Linzergassen56
5020 Salzburg
Bruhwasser, Stadtplatz 56, 5280
Brunau
Putzenbacher, Anichstrasse 14,
6020 Innsbruck
Ortner und Stanger, Fürstenweg
66, 6050 Innsbruck
Eder, Franz-Josefs Platz 2-4,6332
Kufstein
Tschofen, Rathhausgasse 2, 6700
Bludenz
Fruhauf, Kaiserstrasse 15, 6900
Bregenz
Klammerth, Herrengasse 7-9,
8010 Graz
Kastner & Ohler Sackstrasse 7-13,
8021 Graz
PArtNERS
Interio Austria
Kika
Leiner
Lutz
onLINE ShoP AUSTria
www.bodum.com
BELGIUM
BoDUM oUtLEt
Maasmechelen Village
Shop number 96
Zetellaan 196
3630 Maasmechelen
T 00 32 89 773731
F003289773732
Bahne Brugskunst Vejle, Vejle
Bahne Brugskunst Aarhus C,
Aarhus C
Bahne Brugskunst Aalborg
Aalborg
Karstadt, Frankfurt Zeil
Karstadt, Dortmund
Karstadt, Stuttgart
Karstadt, München Bahnhofplatz
Karstadt Bremen
Karstadt Nurnberg
Möbel Hesse
Lorey, Frankfurt
onLINE ShoP GErMANY
www.bodum.com
GrECE
ShoP-iN-ShOp
Notos Galleries
(Pilatusmarkt), Lausanne Au
Centre, Oerlikon, Schaffhausen,
Winterthur, Zurich St. Annahof,
Bellevue, Coop
CITY PFAUEN: Freie Strasse 75,
4002 Basel
MANOR: Aarau, Ascona, Baden
Basel, Basel, St. Jakob, Biel
Chavannes, Chur, Emmen
Fribourg, Genève, Lausanne,
Lugano, Luzern, Monthey,
Pfaffikon SZ, Rapperswil
SG, Schonbuhl, Sierre, Sion,
Schaffhausen, Solothurn,
Spreitenbach, Vevey, Winterthur,
Zürich Bahnhofstrasse,
Zürich Letzipark
PArTNErS
Globus
Interio
Loeb AG
Pfister
E&H Services, Industriestrasse 14
4658 Däniken
FACHhANDELS-PArtNER
Westschweiz
BUTIK fur Kuche und Wohnen,
Neue Bahnhofstrasse 8,
3110 Munsingen
FMT Wohnmarkt Heimberg AG,
Blümlisalpstrasse 40,
3627 Heimberg
Kauer Trend Möbelmarkt AG,
Längfeldstrasse 20, 2504 Biel
Tekoe Tea Shop, Gare Lausanne,
Bale, Berne
Küche & Raum, Kramgasse 6,
3011 Bern
Füqlistaller AG, Freie Strasse 109,
4001 Basel
Muff Haushalt, Hauptstrasse 80
4550 Sissach
Ambiente Haushaltwaren,
Vordere Hauptgasse 104,
4800 Zofingen
Filiale Friedmattstrasse 24,
6260 Reiden
Filiale Unterer Graben 1,
6210 Sursee
Regalino, Marktgasse 28,
4900 Langenthal
Tee, Kafi und Gwürzegge, Alb.
Zwyssigstr. 88, 5430 Wettingen
Karpf & Co. Sandgasse 5,
5734 Reinach AG Filiale
Zentralstrasse 4,
5620 Bremgarten AG Filiale
Zentralstrasse 2, 5610 Wohlen AG
Gruter Suter, Hirschmattstrasse 8
6002 Luzern
Hunkeler Gastro AG, Grimselweg 5
6002 Luzern
Die Nische, Brunigstrasse 131,
6060 Sarnen
Eichholzer & Zumbrunnen, Via
Veglia 3, 7500 St.Moritz
Fuglistaller AG, Werdmühlestrasse 4
8001 Zurich
Küche & Haushalt.
Hottingerstrasse 37
8032 Zurich
Casa Fantastica, Airport-Shopping
8058 Zürich Flughafen
Hasler Haushalt,
Stadthausstrasse 113
8400 Winterthur
S'Leue Ladeli, Ferrachstrasse 3 - 5
8630 Ruti
Filiale Bahnhofwiese 3,
8712 Stafa
Filiale im Zentrum 10,
8634 Hombrechtikon
Josef, Giger, Stadtchen 11.
8730 Uznach
Landolt Kaffee, Kirchstrasse 9,
8752 Nafels
Cucina Pero, Zugerstrasse 33
8820 Wädenswil
Markus Kleger, Haushalt und
Geschenke, Willerstr. 15,
9230 Flawil
Finnshop AG, In der Altstadt,
9500 Wil
Filiale Neugasse 33,
9000 St. Gallen
Filiale Freiestrasse 8,
8500 Frauenfeld
oONiLNe ShoP SWitZErLAND
www.bodum.com