BEDIENUNGSANLEITUNG RLT183213 RLT1832133H RLT183220 RLT183225 OLT1832 RYOBI
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRANSPORT ET STOCKAGE
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Rasentrimmers/ Rasenkantenschneiders.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Akku-Rasentrimmer/Rasenkantenschneider ist nur für den Gebrauch von Erwachsenen vorgesehen, die die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und als verantwortlich für ihre Handlungen erachtet werden konnen.
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in einem gut belüfften Bereich im Freien vorgesehen. Aus Sicherheitsgründen muss das Produkt durch die Benutzung immer mit beiden Händen immer ausreichend kontrolliert werden.
Wenn das Produkt mit einem Rasentrimmerkopf (und der entsprechenden Schutzvorrichtung) ausgestattet ist, dient es zum Schneiden von hohem Gras, Unkraut oder ähnlichen Pflanzen auf oder knapp über Bodenhöhe. Die Schnittebene ist beim Schneiden in etwas parallel zur Bodenoberfläche und beim Kantenschneiden in etwas vertikal zur Bodenoberfläche.
Das Produkt dar nicht zum Schneiden oder Trimmen von Hecken, Büssen oder anderer Vegetation verwendet werden, wobei die Schnittebene sich nicht parallel zur Oberflachte des Untergrunds befindet.
Es darf zu keinen anderen Zwecken verwenden werden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
WARNING
Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn these Produkt benutzt wird. Lesen Sie für ihre eigene Sicherheit und die von Außenstehenden these Anweisungen bevor Sie das Produkt benutzen.itte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
WARNING
Dieses Produkt ist nicht für Kinder oder Personen mit verminderten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten geeignet. Kinder mussen ausreichend beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Produkt spielten.
WARNING
In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung these Produkte einschranken. Lassen Sie sich von Ihrortlichen Behörde beraten.
Unterweisung
- Lesen Sie die Anweisungen sorgfält durch.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Produktes vertraut.
Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt zu benutzten. Die locale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers.
- Halten Sie Zuschauer, Kinder und Haustiere 15 m von dem Arbeitsbereich fern. Stopen Sie das Produkt, wenn jeder dieser Bereich betritt.
Arbeiten Sie niemals mit dem Produkt, wenn Sie mäde oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren die an Eigentum Fremder oder an anderen Personen entstehen können.
VORBEREITUNG
Tragen Sie bei Einsatz these Geräts vollen Augen- und Gehörschutz. Bei Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz getragen werden.
Ein Gehorschutz kann die Fähigkeit des Benutzers, Warntone zu horen, einschränken. Achten Siealanders auf mögliche Gefahren um und in dem Arbeitsbereich.
Tragen Sie lange, schwere Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen Sie nicht barfuss.
- Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Ein defekter Schalter oder ein anderes Teil, das beschädigt oder abgenutz ist, sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß montiert und befasst ist.
Bedieren Sie das Produkt niemals, ohne dass alle Schutzvorrichtungen, Abweiser und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind.
- Prüfen Sie die Umgebung, in der Sie arbeiten. Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Drahten, Stöcken, Steinen und Unrat, die emporgeschleudert werden konnen, wenn sie von dem Schneidwerkzeug getroffen werden.
VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGES
Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
- Verwenden Sie nur die darauf vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen
Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metalgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
■ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspullen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmene Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
RASENTRIMMER/RASENKANTENSCHNEIDER SICHERHEITSHINWEISE
- Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen oder Personen die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt benutzen.
■ Benutzen Sie das Produkt nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht, sondern auf Böschungen.
Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Produkt benutzen.
Gehen sie immer, laufen sie nie.
- Halten Sie den Schneidaufsatz unterhalb der Hüfthöhe.
Nutzen Sie das Produkt niemals mit beschädigten oder nicht montierten Schutzvorrichtungen.
- Verwenden Sie niemals einen Metallfaden als Entsatz.
-
Halten Sie ihre Hande und Fußjederzeit welt vom Schneidwerkzeug entfern, vor allem, wenn sie den Motor einschalten.
Vorsicht, die Schneidelemente drehen sich weiter, nachdem der Motor ausgeschaltet wurde.
Achten Sie auf Objekte, die durch das Schneidwerkzeug geschleudert werden konnen. Entfernen Sie alle Unrat, wie keine Steine, Kies und andere Fremdkörper von dem Arbeitsbereich, bevor Sie die Arbeit beginnen. Drahte oder Schnüre konnen im Schneidwerkzeug verwickelt werden.
Ausschalten und den Akkupack entfern, bevor:
-
Sie das Produkt warten
- Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurückklassen
- Reinigung des Produkts
- Sie Zubehörteile wechseln
- Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es von einen Fremdkörper getroffen wurde.
- Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es anfangt ungewöhnlich zu vibrierten
- Sie Wartungsarbeiten durchfuhren
Tragen Sie bei Einsatz these Geräts vollen Augen- und Gehörschutz. Bei Arbeitsen in Bereichen wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz
getragen werden.
Ein Gehorschutz kann die Fähigkeit des Benutzers, Warntone zu horen, einschränken. Achten Siealanders auf mögliche Gefahren um und in dem Arbeitsbereich.
Tragen Sie lange, schwere Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen Sie nicht barfuss.
- Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
Die petite Klinge, die an der Schutzvorrichtung angebracht ist, wurde entworfen, um den neuen langen Faden für eine sichere und optimale Leistung auf die richtige Länge zurechtzuschneiden. Es ist sehr scharf, berühren Sie es nicht, besonders beim Reinigen des Werkzeugs.
- Stellen Sie immer sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei von Ablagerungen gehalten werden.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Ein defekter Schalter oder ein anderes Teil, das beschädigt oder abgenutz ist, sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetaucht werden.
Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß montiert und befasst ist.
Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtungen, Abweiser und Griffe ordnungsgemäß und sicherebefestigt sind.
- Veränder Sie das Produkt nicht auf irgendene Weise, das kann die Verletzungsgefahr für Sie und andere erhöhen.
- Verwenden Sie nur den Ersatz-Schneidfaden des Herstellers. Benutzen Sie keinen anderen Schneidaufsatz.
- Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung schalten Siesofar das Gerät aus und entfernen Sie den Akku Das Produkt darf nicht wieder in Betrieb genommen werden, bis es vollständig von einem autorisierten Kundendienst überprüft wurde.
WARNING
Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz, dass die an der Schutzvorrichtung angebrachte Fadenabschneider sich in der richtigen Position befindet und gesichert ist.
TRANSPORT UND LAGERUNG
- Stopen Sie das Produkt, entfernen Sie den Akku und halten es abkühlen, bevor Sie sie es lagern oder transportieren.
Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt.
Lagern oder transportieren Sie das Produkt nicht mit eingelegten Akkus, sondern entfernen Sie diese und bewahren Sie sie separat auf. Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut belufteten Ort,
der Kindern keinen Zugang bietet. Von korrodierend,) Wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernenhalten. Nicht im Freien lagern.
- Sichern Sie das Produkt beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen und Beschäftigung des Produkts zu verhinden.
TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS
Transportieren Sie Akkus gemäß ihren örtlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln. Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschäftigung, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren lessen.
Stellen Sie sicher, dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freiien Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Klebeband schützen. Transportieren Sie keine Akkus die gebrochen oder undicht sind. Befragen Sie ihre Transportfirma nach weiteren Informationen.
WARTUNG UNDPFLEGE
WARNING
Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehr und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgen kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und ihre Garantie ungültig machen.
WARNING
Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Sorgfalt und Kenntnisstand und sollte nur durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden. Für Wartung und Reparaturen müssen Sie das Produkt zu ihrem nachsten autorisierten Kundendienst bringen. Beim Service sollen den Sie nur originale Ersatzteile benutzen.
Schalten Sie das Gerät aus und entfern den Akku vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten.
- Sie * dürfen die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Einstellungen und Reparaturen durchführten. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen.
- Verwenden Sie als Ersatzfaden nur Nylonfaden mit einem Durchmesser wie in der Spezifikations-Tabelle in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
- Bringen Sie das Produkt nach dem Herausschieben von neuen Faden immer erst wieder in die normale Arbeitsposition, bevor Sie es einschalten.
Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen Lappen. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetaucht werden.
Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben in regelmäßigen Abständen, ob sie alle fest angezogen sind, um somit sicherzustellen, das das Produkt in einem sicheren Zustand ist. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetaucht werden.
- Bringen Sie das Produkt einem autorisierten Kundendienst zurück, um beschadigte oder unleserliche Aufkleber zu ersetzen.
RESTRISIKEN
Sogar wenn das Produkt wie vorgeschreiben benutzt wird, ist es unwilling ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer solle weitere besonders auf folgende Punktechten:
Durch Vibrationen verursache Verletzungen.
- Halten Sie das Produkt an den darauf vorgesehenen Griffen und schranken Sie die Arbeitszeit und Belastung ein.
Larm kann zu Gehorschaden führen.
Tragen Sie einen Gehorschutz und schranken Sie die Belastung ein.
Durch geschleuderte Objekte verurschte Verletzungen
Tragen Sie immer einen Augenschutz.
RISIKOVERRINGERUNG
Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgeführ und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man Goes davon aus, dass erbrebe Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringern:
- Halten Sie den Körper per bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Produkts Handschuhe, um Hande und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrome beiträgt.
- Betätigten Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
- Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschranken Sie die Beanspruchung pro Tag.
Sollten bei ihren Symptome theses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.
WARNING
Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benuten.
- Hinterer Haltegriff
- Ein-/Ausschalter
- Teleskopmanschette
- Ladegerät
- Knopf der Akkulasche
- Akku
- Schwenkknopf
- Spulenabdeckung
- Spule
10.Öse
- Schneidfaden
- Fadenabschneider
- Schutzvorrichtung
- Schwenkknopf Kantenschneider
- Unterer Schaft
- Oberer Schaft
- Griff-Einstellknopf
- Vorderer Haltegriff
- Verriegelung Ein-/Ausschalter
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzten, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen.

Tragen Sie einen Augenschutz

Tragen Sie einen Gehorschutz

Tragen Sie rutschfeste Sicherheitschuhe, wenn Sie diesen Produkt benutzen.

Benutzen Sie kein(e) Metallklinge(n) and thisem Produkt.

Nicht Regen oder feuchten Bedingungen ausgetzen.

Achten Sie auf geschleuderte oder fliegende Objekte. Halten Sie alle Zuschauer, besonder Kinder und Haustiere, mindestens 15m von dem Arbeitsbereich fern.

Halten Sie die Hände von den Klingen fern!

Elektrische Geräte sollen nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden.itte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder ihren Handler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

Dieses Gerat entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gekauft wurde.

EurAsian Konformitätszeichen

Ukrainisches Prüfzeichen

Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 96 dB.
Die folgenden Signalwörter und -bedeutungen sollen den mit diesen Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen:

GEFAHR
Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

WARNING
Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

VORSICHT
Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann.
VORSICHT
(Ohne Sicherheitsswarnsymbol) Bezeichnet eine Situation die zu Sachbeschädigungen führen kann.
SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNG SANLEITUNG

Teile oder Zubehör getrennt erhältlich

Hinweis

Warnung
VOORGESCHREVEN GEBRUK
Stel nicht bloot aan regen of vocht.

Deler aller tilbehör solgt separat

Nb

Advarsel
Ipn npOn3BovdCTBe 6ecnpoBodHoro TpNMMepa/ KpOMKope3a HAnbObnuee BHNMaHne yDeJIeTcra 6be3OpAChOCTn, 3KcPnPyatauONHbIM xapakTeprHCTnKAM n NaHeXHOCTn INCHtpyMHTe.
HA3HAUEHNE
K 3KcNpIyatauN 6ecnpoBODHOro TprnMMepa / KpOMkope3a DONYCKAOTC TOJIbKO COBpeUHNHOJTHNe IINUca, O3HAKOMJeHHBc N HCTPKUHNu INpeDyUnpExdHenrMn, INpeOCTABeHHbIMN B HACTOImE pyKObDCTBE, IN CNOOCbHbHe HeCTIn OTBeTCTBEHHOcTb 3a CBOm DeIETBn.
Ipojky TpeHa3NaeH ToJbKO Iy NcOJIb3OBaHn Ha OTKpblTom Bo3dye B XopoUo IpoBETPbAEMOM MeCTe. IV3 coOpaxeHn Be3onacHocTn BcerDa Heo6xOImO 3KcPiNyatnpoBaT hNCTpyMeHT, ynpabJy nM DBymJ pykamn.
Moedib, OchaueHHa KaTuKoT PrMMepa (N COOTBETCTByUOIM 3aunTHbIM KoxyXOM) PpeHa3NaueHa DnA CTPNKk nnHINHb TpaBbl, pe3Kn MAnKx DepeBBeB nNoD6HO pactNTeHbOCTn Ha nN y NOBepxHOCTn 3emn. Pexuyaa NOBepxHOCTb DOJIhka 0bIb PaCnIoJKeHa npImepRo HapannEhBO NIOCKOcT 3emn npi CTpnKke N BepTKaJIbHO npi o6pa6Otke kpaEB.
DaHHeO yCTPOIcTB O He DoJNkHO NcNoJIb30BaTbcra DnI
Obpe3Kn IINo NDpABNHBAHmXKIOI MArOpOIn, KCYTOB INn
DpyroI pactntENbOCTn, npr paOBe T c KOtOpI nnOckOte
pe3AnH He npaPAnIIeHa NOBepXHOCTn 3EmNI.
He nCnoJIb3yIte yCTpoIcTBo dIJI KAKIX-JIN6O INHbIX cIeIe.
OBUHEIPIABUNJI B3OHTACHOCTN
A OCTOPOXHO
Ipoptyte BCE npedynpexdeHn HNCTpyKuHn NO texHnke 6e3oNaChOCTn. HecobIOJeHne npBODmblx HnKe npedynpexdeHn HNCTpyKuM MoKet pNBeCTN K npaJehNO 3JIeKtpueCeKIM TOKOM, BO3rOpAHIO NII TjXKM TeNeChbM IOBpeXdHnM.
OCTOPOXHO
Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gfit für diese Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.
-
Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs. Diese Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg Dokumentiert werden. Diese Produkte wurde ausschließlich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer professionellen bzw. commercziellen Nutzung besteht aber keine Garantie.
-
Es besteht die Möglichkeit, für einen Teil des Sortiments der Gartenwerkzeuge (AC/DC) den Garantiezeitraum über den oben genannten Zeitraum hinaus zu verlangen, indem der Verbraucher die Registrierung auf der Website www.rybitools.eu durchfuhr. Die Berechtigung der Werkzeuge für die Garantieveränderung ist deutlich im Geschäft und/oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produktdocumentation erweitrt. Der Verbraucher muss das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum registrieren. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieveränderung in seinem Wohnsitzland/Heimatland registrieren, wenn this Land auf dem Online-Registrationsformular aufgeführ und die Option gült ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten geben, die online eingebehen werden müssen, und er muss die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Regelung, die per E-Mail versandt wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum geilen als Beleg für die Garantieveränderung.
-
Die Garantiedeckt alle Defekte des Gerats während des Garantiezeitaums ab, die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler zureczukfuhren sind. Die Garantie beschränk't sich auf Reparatur und/oder Ersatz und beinhaltet keine anderen Verpflichtungen, insbesondere keinen Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gitt nicht, wenn das Gerat fehlheraft eingesetzt wurde, gegensätzlich zur Bedienungsanleitung eingesetzt wurde oder falsch angeschieden wurde. Die Garantie gitt nicht für Foligendes:
Schäden am Gerat, die auf unkorrekte Wartung zurückzuführen sind
Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden
Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke, Seriennummer) unlesserlich gemacht, verändert oder entfern wurde
Schäden durch Nichtbeandheit der Bedienungsanleitung nicht-CE-zertifizierte Geräte
- Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige Genehemigung von Techronic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden
Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Frenz) angeschlossen wurden
Geräte, die mit einerehlerhaften Treibstoffmischung (Treibstoff, Ol, Olanteil) betrieben wurden
Schaden durch außerene Einflüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder Fremstoffe
normaler VerschleB von Ersatzteilen
unangemesseneutzung,ÜberlastungdesGerats
-utzung nicht genehmigter Zubehorsteile oder Ersatzteile
Regelmäßige Einstellung oder Wartungsreinigung des Vergasers
- Komponenten (Ersatzteile und Zubehörnte), die natürlich Verschied unterliegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Pufferknäufe, Treibriemen, Kupplungen, die Klingen von Heckenscheren oder Rasenmahmern, Kabelsträge, Gaszüge, Kohlebrücken, Stromkabel, Zinken, Flüfternterlegscheiben, Steckbolzen, Gebläseilüfer, Gebläse- und Vaukumschlüsse, Vakuumbeutel und -riemen, Führungsleisten, Kettensägen, Schläuche, Verbirner, Spraydügen, Räder, Sprühstäbe, Innorenlollen, Außenspulen, Schneideanlagen, Zündkerzen, Luftfilter, Gasfilter, Mulchenklingen uw.
4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestatione gebracht oder dorthin gesendert werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Listete aufgeführst. In einigen Ländern sendet Ihr RYOBI-Handler vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation solte das Gerät sicher verpackt sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es solnte with der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.
5. Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Heraus ergibt sich weder eine Garantieverlangung noch der Beginn eines neuen Garantiezeitauros. Die ausgetauschten Ersatsteile oder Zusteugegeben in unser Eigentum über. In einzelnen Ländern müssen die Zusteggebühren oder die Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihr gesetzlichen Rechte aus dem Kauf des Geräts bisheriven hiervon unberührt.
6. These Garantie gilt in der Europäischen Union, der Schweiz, Island, Norwegen, Liechtenstein, der Türkei und Russland.itte wenden Sie sich außerhalb dieser Gebiete an ihren autorisierten RYOBI-Handler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt.
AUTORISIERTER KUNDENDIENST
Besuchen Sie http://de.ryobotools.eu/headier/service-and-support/serviceagents, um einen autorisierten Kundendienst in Ihr Nähze zu finden.
ES
Techtronic Industries GmbH
Hiermit erklaren wir, dass die Produkte
Akku-Rasentrimmer/Rasenkantenschneider
Marke: Ryobi
Modellummer: RLT183213/RLT1832133H/RLT183220/RLT183225/OLT1832
Seriennummernbereich:
RLT183213
46208901000001-46208901999999
RLT1832133H
46208901000001-46208901999999
RLT183220
46208901000001-46208901999999
RLT183225
46208901000001-46208901999999
OLT1832
46208901000001-4620890199999
mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen
übereinstimmt
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU,
EN 60335-1:2012+A11:2014. EN 50636-2-91:2014.
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010
EN 50581:2012
Gemessener Schalleistungspegel: 94 dB(A)
Garantierer Schalleistungspegel: 96 dB(A)
Konformitatsbeurteilungsmethode zu Anhang VI Richtlinie 2000/14/EC wie durch
2005/88/EC
Benanne Stelle:
Societe Nationale de Certification et d'Homologation (Banannte Stelle 0499)
2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg

C
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Vizepräsident, Vorschriften und Sicherheit
Autorisiert die technische Datei zu erstellen:
Alexander Krug, Geschäftsführer
Techronic Industries GmbH
Direktor Techronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany

Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden.
Germany
ET EC VASTAVUSDEKLARATSIOON
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany
SL
IZJAVA EC O SKLADNOSTI
Techtronic Industries GmbH