DE DIETRICH DKD4820B - Kaffemaskine

DKD4820B - Kaffemaskine DE DIETRICH - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis DKD4820B DE DIETRICH i PDF-format.

📄 640 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice DE DIETRICH DKD4820B - page 185
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om DKD4820B DE DIETRICH

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Kaffemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning DKD4820B - DE DIETRICH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DKD4820B af mærket DE DIETRICH.

BRUGSANVISNING DKD4820B DE DIETRICH

Du har lige købt et De Dietrich-apparat. Dette valg afspejler dine høje standarder såvel som din smag for den franske livskunst.

Med en arv fra mere end 300 år er vores kreationer den perfekte blanding af design, autenticitet og teknologi i den kulinariske kunsts tjeneste.

De Dietrich dyrker en konstant stræben efter ekspertise og viderefører enestående håndværk under skabelsen af upåklageligt forarbejdede produkter. De er fremstillet af de fineste materialer og har en finish efter de højeste standarder.

Vi håber, at du får stor glæde af dit nye apparat, og vi ser frem til at modtage dine forslag eller spørgsmål du måtte have. De Dietrichs kundeservice står til rådighed for dine forespørgsler og feedback og sikrer, at vi hele tiden opfylder dine behov.

Vi er beærede over at være din nye partner i dit hjem og værdsætter oprigtigt din tillid.

www.de-dietrich.com

De Dietrich

CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684

DE DIETRICH DKD4820B - 1

Symboler anvendt i denne vejledning ...17

Bogstaver i parentes ....17

Beskrivelse af apparatet ......17

Beskrivelse af startsiden (side 3 - B).....18

Beskrivelse af tilbehøret....18

Beskrivelse af mælkebeholderen......18

INDLEDENDE HANDLINGER....18

Kontrol af apparatet....18

Indstilling af klokken ⏻......20

Automatisk start ⏻......21

Automatisk slukning (standby) ⚠......21

Kopvarmer....21

Energibesparelse 21

Kaffetemperatur 22

Vandets hårdhed 22

Valg af sprog 22

Bip ved handling 22

Lamper 22

Demotilstand 23

Standardværdier 23

Statistik 23

BRYGNING AF KAFFE......23

Valg af kaffearoma 23

Valg af kaffemængde 23

Tilberedning af kaffe med kaffebønner..24

Tilberedning af kaffe med formalet kaffe24

Justering af kaffemøllen....25

Tips til en varmere kaffe....25

TILBEREDE MÆLKEBASEREDE VARME

DRIKKE....25

Påfyldning og indsætning af mælkebeholderen ....25

Justering af mængden af skum......26

Automatisk fremstilling af mælkebaserede drikke....26

Rengøring af mælkebeholderen efter brug 26

LEVERING AF VARMT VAND....27

LEVERING AF DAMP 27

Tips ved brug af damp til at skumme mælk28

Rengøring af varmtvands-/dampudløbet efter brug....28

TILPASNING AF DRIKKE MY......28

HUSKE MIN PERSONLIGE PROFIL.....28

RENG∅RING 29

Rengøring af maskinen....29

Rengøring af apparatets interne kredsløb29

Rengøring af kaffegrumsbeholderen.....29

Rengøring af drypbakken....29

Rengøring af kaffemaskinen indvendigt30

Rengøring af vandtanken....30

Rengøring af kaffeudløb....30

Rengøring af tragten til formalet kaffe...30

Rengøring af infuseren....30

Rengøring af mælkebeholderen (D)......31

Rengøring af tilslutningsdysen til varmt vand/damp 31

AFKALKNING....31

PROGRAMMERING AF VANDETS

HÅRDHED....33

Måling af vandets hårdhed....33

Indstilling af vandets hårdhed 33

VANDBL∅DG∅RINGSFILTER....33

Isætning af filteret....33

Udskiftning af filteret....33

Fjernelse af filteret....33

TEKNISKE DATA....33

VISTE MEDDELELSER....34

FEJLFINDING....39

Læs de medfølgende instruktioner omhyggeligt før installation og brug af maskinen. Producenten er ikke ansvarlig, hvis forkert installation og brug forårsager skader. Opbevar altid vejledningen sammen med maskinen til senere brug.

1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer

  • Dette apparat er ikke beregnet til brug for personer (inklusive børn) med nedsat fysisk eller mental kapacitet, eller manglende erfaring eller kendskab, medmindre de er blevet overvåget eller instrueret i betjeningen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
  • Kun til europæiske markeder:
  • Denne maskine kan bruges af børn fra 8 år og opefter, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af maskinen og er klar over de farer, der er forbundet med brugen af den. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er ældre end 8 år og under opsyn. Hold maskinen og dens ledning uden for rækkevidde af børn under 8 år.
  • Børn må ikke lege med kaffemaskinen.

1.2 Generel sikkerhed

  • Tilsigtet brug: Denne maskine er designet og udviklet til at tilberede mælk, kaffe og varmtvandsbaserede drikke. Enhver anden brug betragtes som ukorrekt og dermed farlig. Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af forkert brug af maskinen.
  • Varmeelementets overflade forbliver varm efter brug, og maskinens yderside kan holde på varmen i flere minutter afhængigt af brugen.
  • Rengør alle komponenter grundigt, og vær særlig omhyggelig med de dele, der kommer i kontakt med kaffe og mælk.
  • Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
  • Sænk aldrig maskinen ned i vand.
  • FORSIGTIG: Brug ikke alkaliske rengøringsmidler ved rengøringen for at undgå skader på maskinen, brug en blød klud og et mildt rengøringsmiddel.
  • Denne maskine er kun til indendørs brug. Den er ikke beregnet til brug i: Personalekøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbejdspladsomgivelser; omgivelser for bondegårdsophold; af kunder på hoteller, moteller og andre boligmæssige omgivelser; omgivelser af typen Bed and breakfast.
  • Hvis stikket eller strømkablet er beskadiget, må det, for at undgå enhver risiko, kun udskiftes af kundeservice.
  • Maskiner med aftagelig ledning: Undgå vandstænk på strømledningens

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

stik eller stikkontakten bag på apparatet.

  • ADVARSEL: Modeller med glasoverflader: Brug ikke maskinen, hvis overfladen er revnet.
  • Kun til europæiske markeder:
  • Maskiner må kun bruges af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af maskinen og forstår de involverede farer.
  • Afbryd altid maskinen, när den ikke er i brug, og för rengøring.

DE DIETRICH DKD4820B - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER - 1

Overflader, der er markeret med dette symbol, bliver varme under brug bolet findes kun på visse modeller).

DE DIETRICH DKD4820B - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER - 2

Fare!

Dette er et elektrisk apparat, og det er derfor vigtigt at overholde følgende sikkerhedsadvarsler:

  • Rør aldrig ved apparatet med fugtige hænder.
  • Rør aldrig ved stikket med fugtige hænder.
  • Sørg for, at der altid er fri adgang til den anvendte stikkontakt, så stikket kan trækkes ud, när det er nødvendigt.
  • Træk kun stikket direkte ud af stikkontakten.
  • Træk aldrig i strømkablet, da du kan beskadige det.
  • For at frakoble apparatet helt skal du sætte hovedafbryderen (A23) på siden af apparatet på positionen 0.
  • Hvis apparatet er defekt, må du ikke forsøge at reparere det.

Hold al emballage (plastikposer, polystyrenskum) uden for børns rækkevidde. FARE FOR KVÆLNING. Apparatet kan indeholde små dele.

Det kan være nødvendige at skille nogle af disse små dele ad i forbindelse med rengøring og vedligeholdelse. Håndter dem forsigtigt, og hold de små dele uden for børns rækkevidde.

DE DIETRICH DKD4820B - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER - 3

Fare for forbrændinger!

Dette apparat producerer varmt vand, og der kan dannes damp, mens det er i drift.

Undgå kontakt med vandstænk eller varm damp. Brug knapper og håndtag.

DE DIETRICH DKD4820B - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER - 4

Vigtigt!

Støt dig ikke til kaffemaskinen, när den er ude af skabet.

Stil ikke beholdere med væsker eller brændbare eller ætsende materialer oven på apparatet. Anbring det tilbehør, der er nødvendigt for at lave kaffe (f.eks. måleren), i den særlige holder. Stil ikke store genstande, der kan forhindre bevægelse, eller ustabile genstande på apparatet.

Lad ikke børn og dyr stoppe eller opholde sig i nærheden af apparatet, när det trækkes ud af skabet.

Lad ikke maskinen være trukket ud af skabet, når den er i brug.

Lad ikke maskinen være trukket ud af skabet, når der ikke er brug for det. Installer maskinen i henhold til instruktionerne i håndbogen for at sikre, at der ikke spildes noget, når den trækkes ud af skabet.

DE DIETRICH DKD4820B - Vigtigt! - 1

Vigtigt!

Brug ikke apparatet, när det er trukket ud.

Sørg for, at apparatet er inaktivt, før det trækkes ud. Den eneste undtagelse er justering af kaffemøllen, som skal ske med maskinen trukket ud.

DE DIETRICH DKD4820B - Vigtigt! - 1

Bemærk venligst:

Dette apparat er designet og fremstillet til at tilberede kaffe og varme drikke. Al anden brug betragtes som ukorrekt.

Dette apparat er ikke egnet til kommerciel brug.

Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af forkert brug af apparatet.

Dette apparat kan installeres over en indbygningsovn, hvis sidstnævnte er udstyret med en køleventilator på bagsiden (maksimal mikrobølgeeffekt 3 kW).

1.1 INSTALLATION

DE DIETRICH DKD4820B - INSTALLATION - 1

ADVARSEL!

Denne maskine må kun installeres af kvalificeret personale.

Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger maskinen.

• Opbevar disse instruktioner
- Manglende overholdelse af disse instruktioner kan resultere i forbrændinger eller beskadigelse af maskinen.
- Rør aldrig ved maskinen med fugtige hænder.
- Rør aldrig ved stikket med fugtige hænder.
- Sørg for, at der altid er fri adgang til den anvendte stikkontakt, så det er muligt at trække stikket ud, när det er nødvendigt.
- Træk kun stikket direkte ud af stikkontakten.
- Træk aldrig i strømkablet, da du kan beskadige det.
- For at frakoble maskinen helt skal du sætte hovedafbryderen på siden af maskinen på positionen 0.
- Hvis maskinen er defekt, må du ikke forsøge at reparere den.
- Sluk den med hovedafbryderen, tag stikket ud af stikkontakten, og kontakt kundeservice.
- Hold al emballage (plastikposer) uden for børns rækkevidde.
- Installer maskinen i henhold til instruktionerne i vejledningen for at sikre, at der ikke er noget spild, når den tages ud af rammen.
- Maskinen er udstyret med en køleventilator.
- Den tænder, när der leveres kaffe, damp eller varmt vand.
- Efter nogle minutter slukker blæseren automatisk.

Egnede kabeltyper til installation eller udskiftning:

H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90)

Se den samlede effekt på typeskiltet med hensyn til kabeltværsnit En anden tabel kan også konsulteres:

Samlet strøm (W) Kabeltværsnit (mm2)

maksimum 2300 3 x 1

2.2 ELEKTRISK TILSLUTNING

DE DIETRICH DKD4820B - ELEKTRISK TILSLUTNING - 1

ADVARSEL!

Risiko for brand og elektrisk stød.

  • Kontrollér, at forsyningsspændingen svarer til den værdi, der er angivet på typeskiltet på siden af maskinen.
  • Tilslut kun maskinen til en korrekt installeret og jordet stikkontakt med en strømstyrke på mindst : 10 A
  • Hvis stikkontakten ikke passer til stikket på maskinen, skal den udskiftes med en passende type af en kvalificeret fagmand.
  • For at overholde sikkerhedsdirektiverne skal der installeres en omnipolær afbryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm.
  • Brug ikke flere stikdåser eller forlængerledninger.
  • Strømforsyningen skal omfatte sikkerhed-safbrydere i overensstemmelse med de gældende installationsbestemmelser i installationslandet.

1.3 BRUG AF MASKINEN

DE DIETRICH DKD4820B - BRUG AF MASKINEN - 1

ADVARSEL!

Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller eksplosion.

  • Under brug producerer maskinen varmt vand og damp.
  • Undgå kontakt med vandstænk eller varm damp. Brug knapper og håndtag.
  • Tag ikke fat i kaffemaskinen, när den er ude af rammen.
  • Anbring ikke beholdere med brændbare eller ætsende væsker eller materialer på maskinen, hverken når den er trukket ud eller sat ind. Anbring det tilbehør, der er nødvendigt for at lave kaffe (f.eks. måleren), i den særlige holder.
  • Stil ikke store genstande, der kan forhindre bevægelse, eller ustabile genstande på maskinen.
  • Lad ikke børn og dyr stoppe eller opholde sig i nærheden af maskinen, når den er taget ud af rammen.
  • Brug ikke maskinen, mens den er ude af rammen.
  • Lad ikke maskinen være ude af rammen,

• 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

medmindre det er strengt nødvendigt.

  • Brug ikke maskinen, hvis den er taget ud af rammen. Kontrollér, at maskinen er slukket, før du fjerner den.
  • Den eneste undtagelse er justering af kaffemøllen, som skal foretages, när maskinen er taget ud (se afsnittet "Justering af kaffemøllen").
  • Brug kun originalt eller producentanbefalet tilbehør og reservedele.
  • Denne maskine er designet og udviklet til at tilberede kaffe og varme drikke. Al anden brug betragtes som ukorrekt. Denne maskine er ikke egnet til kommerciel brug.
  • Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af forkert brug af maskinen. Denne maskine kan installeres over en indbygningsovn, hvis sidstnævnte er udstyret med en køleventilator på bagsiden (maksimal mikrobølgeeffekt: 3 kW).
  • Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af manglende overholdelse af disse instruktioner.

  • Kontakt det autoriserede servicecenter for at få maskinen repareret.

  • Brug kun originale reservedele.

1.6 BORTSKAFFELSE

DE DIETRICH DKD4820B - BORTSKAFFELSE - 1

ADVARSEL!

Risiko for personskade eller kvælning.

  • Kobl maskinen fra stikkontakten.
  • Fjern netværkskablet i nærheden af apparatet, og bortskaf det korrekt.

1.4 VEDLIGEHOLDELSE OG RENG∅RING

DE DIETRICH DKD4820B - VEDLIGEHOLDELSE OG RENG∅RING - 1

ADVARSEL!

Risiko for personskade, brand eller skade på maskinen.

  • Sluk altid for maskinen før vedligeholdelse.
  • Rengør maskinen med en blød, fugtig klud.
  • Brug kun neutrale rengøringsmidler. Brug ikke
  • slibende produkter, slibende rengøringspuder, opløsningsmidlerellermetalgenstande.

1.5 HJÆLP

DE DIETRICH DKD4820B - HJÆLP - 1

text_image A A16 A21 A15 A17 A23 A7 A22 A11 A24 A20 A3 A2 A5 A6 A8 A19 I O A9 A1 A13 A18 A10 A12 A4 A14

DE DIETRICH DKD4820B - HJÆLP - 2

text_image B B2-B4 B3 B5 B6 B7 B1 MY 00:00 MY AROMA B11 PROFILE1 QUANTITY SELECT S/SEMPAGE MAENGDE B10 ← ESPRESSO COFFEE CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO B8 B9 C C1 C3 DESCALER C4 C6 C2 C5 C7

DE DIETRICH DKD4820B - HJÆLP - 3

text_image D D2 D5 D1 D4 D7 D3 D6

DE DIETRICH DKD4820B - HJÆLP - 4

Symboler anvendt i denne vejledning

Vigtige advarsler er identificeret med disse symboler. Manglende overholdelse af brugsanvisningen kan medføre elektrisk stød, alvorlige kvæstelser, forbrændinger, brand eller beskadigelse af apparatet.

DE DIETRICH DKD4820B - Symboler anvendt i denne vejledning - 1

Fare!

Manglende overholdelse af advarslen kan resultere i livstruende elektrisk stød.

DE DIETRICH DKD4820B - Fare! - 1

Vigtigt!

Manglende overholdelse af advarslen kan resultere i personskade eller beskadigelse af apparatet.

DE DIETRICH DKD4820B - Vigtigt! - 1

Fare for forbrændinger!

Manglende overholdelse af advarslen kan resultere i skoldninger eller forbrændinger.

DE DIETRICH DKD4820B - Fare for forbrændinger! - 1

Bemærk venligst:

Dette symbol angiver vigtige råd eller oplysninger til brugeren.

Bogstaver i parentes

Bogstaverne i parentes henviser til mærkningen i apparatets beskrivelse.

I tilfælde af problemer skal du følge oplysningerne i afsnittene "Visning af meddelelser" og "Fejlfinding".

Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte kundeservice. I forbindelse med reparationer skal du kun kontakte kundeservice.

Brugsanvisning

Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du tager apparatet i brug.

• Opbevar denne omhyggeligt.
- Manglende overholdelse af de brugsanvisning, kan medføre personskade eller skade på apparatet. Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af manglende overholdelse af denne brugsanvisning.

DE DIETRICH DKD4820B - Brugsanvisning - 1

Bemærk venligst:

Apparatet er udstyret med en ventilator. Den aktiveres, när det er nødvendigt.

BESKRIVELSE AF APPARATET

Beskrivelse af apparatet

(side 3 - A)

A1. Kopholderbakke
A2. Servicelåge
A3. Kaffe guide
A4. Kaffegrumsbeholder
A5. Infuser
A6. Belysning til at belyse det indvendige rum

A7. Tænd/standby-knap

A8. Kontrolpanel

A9. Bakke til genstande

A10. Tilslutningsdyse til varmt vand/damp

A11. IEC-stik

A12. Vandtank

A13. Kaffeudløb (justerbar højde)

A14. Drypbakke

A15. Låg til bønnebeholder

A16. Bønnebeholder

A17. Kværnindstillingshjul

A18. Lamper til at oplyse koppen

A19. Hovedafbryder til ON/OFF

A21. Tragt til malet kaffe

A22. EI-ledning

A23. Låge til formalet kaffe

A24. Liste til afsats for opvarmning af kopper

Beskrivelse af startsiden (side 3 - B)

B1. MY : menu til at tilpasse indstillinger for drikke

B2. : Maskinens indstillingsmenu

B3. Valgt aroma

B4. Ur

B5. Valgt mængde

B6g : Vg af aroma

B7. : Valgaf mængde

n8. : →ullepil

B9. Drikkeer kan vælges (tryk på rullepilen

Beskrivelse af tilbehøret

(side 3 - C)

C1. Indikatorpapir til "Totalhårdhedstest"
C2. Måler til malet kaffe
C3. Afkalkningsmiddel
C4. Vandblødgøringsfilter (kun visse modeller)
C5. Rengøringsbørste
C6. Udløb til varmt vand/damp
C7. Dæksel til tilslutningsdyse

Beskrivelse af mælkebeholderen

(side 3 - D)

D1. Drejeknap til skumjustering RENG∅RING
D2 Låg med mælkeskummer
D3. Mælkebeholder
D4. Mælkeindtagsrør
D5. Justerbart udløb til opskummet mælk
D6. Termokasse
D7. Knapper til udløsning af låg

INDLEDENDE HANDLINGER

Kontrol af apparatet

Når du har fjernet emballagen, skal du sikre dig, at produktet er komplet og ubeskadiget, og at alt tilbehør er til stede. Brug ikke apparatet, hvis det er synligt beskadiget. Kontakt kundeservice for teknisk assistance.

  • Der er blevet brugt kaffe til at fabriksteste apparatet, og det er derfor helt normalt at finde spor af kaffe i møllen. Maskinen er dog garanteret helt ny.
  • Du bør tilpasse vandets hårdhed så hurtigt som muligt ved at følge instruktionerne i afsnittet "Indstilling af vandets hårdhed".

  • Tilslut apparatet til elnettet (fig. 1), og sørg for, at hovedafbryderen (A19) på siden af apparatet er trykket ned (fig. 2);

  • VÆLG SPROG (indstilling af sprog): Tryk på ← (B10) eller → (B8), indtil det

flag, der svarer til det ønskede sprog, vises på displayet (B), og tryk derefter på flaget;

Følg anvisningerne på apparatets display for at fortsætte:

  1. FYLD VANDTANKEN MED FRISK VAND: Fjern vandtanken (A12) (fig. 3), åbn låget (fig. 4), fyld frisk vand op til MAX-linjen (markeret på indersiden af tanken) (fig. 5); luk låget, og sæt tanken tilbage i apparatet (fig. 6);
  2. Indsæt vandudløbet (C6) i damptilslutningsdysen (A10), indtil det og bydsignalet høres, og sæt en beholder med en kapacitet på mindst 100 ml nedenunder (fig. 8);
  3. VANDKREDSL∅B TOMT, TRYK OK FOR AT STARTE PÄFYLDNING vises på displayet;
  4. Tryk på √ OK for at bekræfte: Apparatet leverer vand fra udløbet (fig. 8) og slukker derefter automatisk.

Kaffemaskinen er nu klar til normal brug.

DE DIETRICH DKD4820B - Kontrol af apparatet - 1

Bemærk venligst:

  • Første gang maskinen bruges, skal det lave 4-5 cappuccinoer, før det begynder at give tilfredsstillende resultater.
  • Ved første brug er vandkredsløbet tomt, og maskinen kan derfor være meget støjende: Støjen bliver mindre, når kredsløbet fyldes op.
  • Når man laver de første 5-6 cappuccinoer, er det normalt at høre støjen fra kogende vand: derefter vil støjen blive mindre.
  • For at forbedre apparatets ydeevne anbefaler vi at installere et vandblødgøringsfilter (C4) som beskrevet i afsnittet "Vandblødgøringsfilter". Hvis din model ikke er udstyret med et filter, er det muligt at bestille et hos et autoriseret kundeservicecenter.

Før du tænder for apparatet, skal du sørge for, at hovedafbryderen (A23) er trykket

ind (fig. 2). Hver gang apparatet tændes, udfører det en automatisk forvarmnings- og skyllecyklus, som ikke kan afbrydes. Apparatet er først klar til brug, när denne cyklus er afsluttet.

DE DIETRICH DKD4820B - Bemærk venligst: - 1

Fare for forbrændinger!

Under skylningen kommer der lidt varmt vand ud af kaffeudløbene (A13), som opsamles i drypbakken (A14) nedenunder. Undgå kontakt med vandstænk.

  • Tryk på knappen (A7-fig. 9) for at tænde for apparatet: Meddelelsen VARMER OP VENT VENLIGST vises på displayet.
  • Når opvarmningen er færdig, ændr meddelelsen til: Skyller VARMT VAND INDVENDIG; Ud over at opvarme kedlen fortsætter apparatet også med at lade varmt vand løbe i de indvendige rør, da de også opvarmes.

Apparatet har den ønskede temperatur, när hovedskærmen, startsiden, vises.

Hver gang apparatet slukkes, foretager det automatisk en skylning, hvis det har lavet kaffe.

DE DIETRICH DKD4820B - Fare for forbrændinger! - 1

Fare for forbrændinger!

Under skylningen løber der lidt varmt vand ud af kaffeudløbene (A13). Undgå kontakt med vandstænk.

  • For at slukke for apparatet skal du trykke på knappen (A7-fig. 9).
  • Meddelelsen Slukker Vent venligst vises på displayet: Hvis det er nødvendigt, udfører apparatet en skyllecyklus og slukker derefter (standby).

DE DIETRICH DKD4820B - Fare for forbrændinger! - 1

Bemærk venligst:

Hvis apparatet ikke bruges i længere tid, skal det kobles fra elforsyningen på følgende måde:

  • Sluk først for apparatet ved at trykke på knappen (fig. 9);
  • Slip hovedafbryderen (A23), der sidder på siden af apparatet (fig. 2).

DE DIETRICH DKD4820B - Bemærk venligst: - 1

Vigtigt!

Tryk aldrig på hovedafbryderen, mens apparatet er tændt.

Skylning

Brug denne funktion til at tilføre varmt vand fra kaffeudløbene (A13) for at rengøre og opvarme apparatets interne kredsløb. Anbring en beholder med en kapacitet på mindst 100 ml under kaffe- og varmtvandsudløbene (fig. 8).

Gør som følger for at aktivere funktionen:

;1. Tryk på ⓞ (B2) for at tilgå menuen;
2. Tryk på ← (B10) eller → (B8) indtil displayet viser (B) Ⓤ SKYLNING;
3. Tryk på ▶ for at starte skylningen.

DE DIETRICH DKD4820B - Skylning - 1

Fare for forbrændinger!

Lad ikke apparatet være uden opsyn, mens der leveres varmt vand.

  1. Efter nogle få sekunder kommer der varmt vand ud af kaffeudløbet, som renser og opvarmer apparatets indre kredsløb: Følgende meddelelse vises på displayet Skyller L∅BENDE VARMT VAND samt en statuslinje, som fyldes op, efterhånden som tilberedningen skrider frem;
  2. For at stoppe skyllecyklussen skal du trykke på ✗ STOP eller vente på, at skylningen stopper automatisk

DE DIETRICH DKD4820B - Fare for forbrændinger! - 1

Bemærk venligst:

  • Når apparatet tændes igen efter ikke at have været i brug i 3-4 dage, anbefaler vi kraftigt, at det skylles 2-3 gange før brug;
  • Efter skylning er det normalt, at der er lidt vand i grumsbeholderen (A10).

Afkalkning

DE DIETRICH DKD4820B - Afkalkning - 1

For instruktioner om afkalkning, se afsnittet "Afkalkning".

Vandfilter

DE DIETRICH DKD4820B - Vandfilter - 1

For instruktioner om, hvordan man installerer filteret (C4), se afsnittet "Vandblødgøringsfilter".

Indstillinger for drikke i

I dette afsnit kan du se dine tilpassede indstillinger og, hvis du ønsker det, nulstille standardværdierne for hver enkelt drik.

  1. Trykpå (B2) for at tilgå menuen;

  2. Trykpa (B1← eller (B8),→dtil

i DRIKKE INDSTILLINGER vises på displayet (B);

  1. Trykpå: Vævdierne for den første drik vises på displayet;

  2. Referencebrugerprofilen er fremhævet på displayet. Værdierne vises på de lodrette bjælker: Producentens standardværdi er angivet med symbolet, mens den aktuelle indstillede værdi er fremhævet af den udfyldte del af den lodrette bjælke;

  3. For at gå tilbage til indstillingsmenuen skal du trykke på L Tryk på > NEXT for at rulle og vise drikkene;

  4. For at vende tilbage til producentens standardværdier for den drik, der vises på displayet, skal du trykke på RESET;

  5. BEKRÆFT RESET?: for at bekræfte, tryk på √ OK (for at annullere, tryk på L→ESC);

  6. RETUR TIL FABRIKS: Tryk på √ OK Drikken er blevet nulstillet til standardværdierne. Fortsæt med de andre drikke, eller gå tilbage til indstillingsmenuen.

DE DIETRICH DKD4820B - Indstillinger for drikke i - 1

Bemærk venligst:

  • Hvis du vil ændre drikkene for en anden profil, skal du gå tilbage til startsiden, vælge den ønskede profil (B11) og gentage proceduren.
  • Hvis du ønsker at nulstille alle drikke i profilen til standardværdierne, skal du se afsnittet "Producentens standardværdier".

Indstilling af klokken ⏻

Klokken er nu indstillet.

Automatisk start

Den automatiske starttid kan indstilles, så kaffemaskinen er klar på et bestemt tidspunkt (f.eks. om morgenen), så den straks kan lave kaffe.

DE DIETRICH DKD4820B - Automatisk start - 1

Bemærk venligst:

For at aktivere denne funktion skal klokken allerede være indstillet korrekt, se afsnittet "Indstilling af klokken ⏻".

  1. Trykpå (B2) for at tilgå menuen;
  2. Trykpa (B1← eller (B8),→ndtil displayet (B) viser ⏻ AUTO-START;
  3. Vælg funktionen ved at trykke på ⏻: Panelet til tidsindstilling vises på skærmen;
  4. Trykpå eller sørende til timer og minutter, indtil den ønskede auto-starttid vises;
  5. Tryk på OFF eller ON for at aktivere eller deaktivere automatisk start.
  6. Tryk på √ok for at bekræfte (for at annullere og gå tilbage til indstillingsmenuen skal du trykke på L→ESC), og tryk derefter på Lførsåt gå tilbage til startsiden.

Den automatiske starttid er nu indstillet, og det tilsvarende symbol vises ved siden af tiden for at angive, at funktionen er aktiveret.

Bemærk venligst:

Når apparatet slukkes med hovedafbryderen (A21), går den automatiske startindstilling tabt, hvis den er aktiveret.

Automatisk slukning (standby) ⏻

Automatisk slukning kan indstilles, så apparatet slukker efter 15 eller 30 minutter eller 1, 2 eller 3 timer uden brug.

  1. Trykpå (B2) for at tilgå menuen;
  2. Trykpa (B1← eller →8), indtil displayet (B) ↑ viser AUTO-SLUK sammen med det aktuelle valg (15 eller 30 minutter, eller 1, 2 eller 3 timer);
  3. Trykpå på displayet for at vælge den ønskede værdi;
  4. Trykpa for latgå tilbage til startsiden.

Automatisk slukning er nu programmeret.

Kopvarmer

For at varme kopperne før kaffebrygning er det muligt at aktivere kopvarmeren (A24) og placere den over kopperne.

  1. Tryk på "B2) for at tilgå menuen;
  2. Trykpå (B1) eller (B8), -ndtil displayet (B) viser "Kopvarmer";
  3. Tryk på 📋 for at aktivere - ON eller deaktivere - OFF kopvarmeren.
  4. Tryk på "L→ESC" for at gå tilbage til startsiden.

Energibesparelse

Brug denne funktion til at aktivere eller deaktivere energibesparende tilstand. Når funktionen er aktiveret, garanterer den et reduceret energiforbrug i overensstemmelse med de europæiske regler. Når den er deaktiveret, reduceres opvarmningstiden.

Gør følgende for at ændre temperaturen på det vand, der bruges til at lave kaffe:

  1. Trykpå (B2) for at tilgå menuen;
  2. Trykpa (B8), indtil displayet (B) viser KAFFETEMPERATUR sammen med det aktuelle valg (LAV, MEDIUM, H∅J ELLER MAX);

  3. Trykpa för at vælge den ønskede temperatur;

  4. Trykpa for latesgå tilbage til startsiden.

Vandets hårdhed

DE DIETRICH DKD4820B - Vandets hårdhed - 1

For instruktioner vedrørende indstilling af vandets hårdhed, se afsnittet "Indstilling af vandets hårdhed".

Valg af sprog

DE DIETRICH DKD4820B - Valg af sprog - 1

Gør følgende for at ændre sproget på displayet (B):

  1. Trykpå (B2) for at tilgå menuen;
  2. Trykpa (B1← eller (B8),→indtil displayet viser INDSTIL SPROG;
  3. Tryk på 📄: Tryk på ← eller →, indtil flaget, der svarer til det ønskede sprog, vises, og vælg det derefter;
  4. Tryk 2 gange på ESC for at gå tilbage til startsiden.

Bip ved handling

DE DIETRICH DKD4820B - Bip ved handling - 1

Dette aktiverer eller deaktiverer det bip, som maskinen udsender, hver gang der trykkes på et ikon, eller et tilbehør sættes i/tages ud. Gør følgende for at aktivere eller deaktivere bippet:

  1. Tryk på (B2) for at tilgå menuen;
  2. Trykpa (B1← eller (B8),→dtil displayet (B) viser BIP;
  3. Tryk på for at aktivere - ON eller deaktivere - OFF Bip ved handling;
  4. Trykpa for latgå tilbage til startsiden.

Lamper

DE DIETRICH DKD4820B - Lamper - 1

Denne funktion aktiverer eller deaktiverer lamperne (A6). Koplamperne (A18) tændes, hver gang der produceres kaffedrikke, laves varm mælk og under hver skyllecyklus, og slukker efter et par sekunder.

Gør følgende for at aktivere eller deaktivere denne funktion:

  1. Trykpa (B2) for at tilgå menuen;
  2. Trykpa (B1← eller (B8), indtil displayet (B) viser LAMPER;
  3. Tryk på 📋 for at aktivere - ON eller deaktivere - OFF lamperne;
  4. Trykpa for latsgå tilbage til startsiden.

Demotilstand

Når denne tilstand aktiveres, vises maskinens hovedfunktioner på displayet:

  1. Trykpå (B2) for at tilgå menuen;
  2. Trykpå (B1- eller (B8), indtil displayet viser DEMOTILSTAND;
  3. Tryk på "for at starte demoen;
  4. For at forlade DEMOTILSTANDEN skal du først slukke for apparatet ved at trykke på knappen (A7). Tryk igen på knappen for at gå tilbage til startsiden.

Standardværdier

DE DIETRICH DKD4820B - Standardværdier - 1

Dette nulstiller alle menuindstillinger og programmerede mængder tilbage til standardværdierne (med undtagelse af sproget, som forbliver som indstillet).

Gør som følger for at nulstille standardværdierne:

  1. Trykpå (B2) for at tilgå menuen;
    2.Trykpa (B10← eller (B8),→

indtil displayet (B) viser STANDARDVÆRDIER. Tryk på

DE DIETRICH DKD4820B - Standardværdier - 2

  1. Tryk på RESET ALLE for at nulstille alle profiler til de oprindelige parametre, eller vælg den ønskede profil (f.eks. BRUGER 1);
    4 RETURNER TIL FABRIKSINDSTILLINGER? RESET ALLE: Tryk på √ OK for at bekræfte (eller på → ESC for at lade parametrene være uændrede);
  2. FABRIKSINDSTILLINGER INDSTILLET: Tryk på √ OK for at bekræfte.

Statistik

Denne funktion viser statistiske data vedrørende maskinen. Gør som følger for at få vist statistikkerne:

  1. Trykpå (B2) for at tilgå menuen;
  2. Trykpa (B1) eller (B8), indtil displayet (B) viser STATISTIKKER;
  3. Tryk på ⬆: Det er muligt at tjekke alle tilgængelige statistikker ved at trykke på

DE DIETRICH DKD4820B - Statistik - 1

  1. Tryk på ESC For at gå tilbage til startsiden.

BRYGNING AF KAFFE

(se opskrifter på side 29)

Valg af kaffearoma

Vælg den ønskede aroma fra startsiden ved at trykke på AROMA (B6):

(se "Brygge kaffe ved brug af formalet kaffe")
AROMA EKSTRA MILD
MILD AROMA
MEDIUM AROMA
STAERK AROMA
X-STÆRK AROMA
Brugerdefineret (hvis programmeret)/ Standard

Efter levering af drikken nulstilles aromaindstillingen til Mverdien.

Valg af kaffemængde

Vælg den ønskede mængde kaffe i koppen fra startsiden ved at trykke på MÆNGDE (B7):

LILLE ST∅RRELSE (SMALL)
MELLEMST∅R-RELSE (MEDIUM)
STOR ST∅RRELSE (LARGE)
X-STOR ST∅RRELSE (EKSTRA STOR)
Brugerdefineret mængde (hvis programmeret)/ Standardmængde

Efter levering af drikken nulstilles mængdeindstillingen til MYerdien.

Tilberedning af kaffe med kaffebønner

DE DIETRICH DKD4820B - Tilberedning af kaffe med kaffebønner - 1

Vigtigt!

Brug ikke grønne, karamelliserede eller kandiserede kaffebønner, da de kan sætte sig fast i kaffemøllen og gøre den ubrugelig.

  1. Fyld bønnebeholderen (A16) (fig. 12) med kaffebønner;
  2. Sæt en kop under kaffeudløbet (A13);
  3. Sænk udløbet, så det er så tæt på koppen som muligt (fig. 13): Dette hjælper med at opnå en bedre creme;
  4. Trykpa (B←) eller (B8), -dtil den ønskede kaffe vises;
  5. Vælg derefter den ønskede kaffe fra startsiden:

  6. ESPRESSO

  7. DOPPIO+
  8. COFFEE
  9. LONG
    • 2 X ESPRESSO
    • AMERICANO

  10. Tilberedningen begynder, og displayet (B) viser billedet af den valgte drik sammen med en statuslinje, som fyldes gradvist, efterhånden som tilberedningen skrider frem.

DE DIETRICH DKD4820B - Vigtigt! - 1

Bemærk venligst:

  • Det er muligt at tilberede 2 kopper ESPRESSO-kaffe på samme tid ved også at trykke på x2 under tilberedningen af 1 ESPRESSO (billedet forbliver vist på displayet i nogle få sekunder ved starten af tilberedningen).
  • Mens maskinen laver kaffe, kan leveringen til enhver tid afbrydes ved at trykke på × STOP.
  • Så snart leveringen er afsluttet, skal du blot trykke på + EXTRA for at øge mængden af kaffe i koppen: Når den ønskede mængde er nået, skal du trykke på × STOP.

Når kaffen er lavet, er apparatet klar til at lave den næste drik.

DE DIETRICH DKD4820B - Bemærk venligst: - 1

Bemærk venligst:

Derkan blive vistforskellige alarmmeddelelser, mens du bruger apparatet (FYLD TANKEN, T∅M KAFFEGRUMSBEHOLDEREN osv.).

Deres betydning er forklaret i afsnittet "Viste meddelelser".

  • For at få en varmere kaffe, se afsnittet "Tips til en varmere kaffe".
  • Hvis kaffen kommer ud i dråber, er for tynd og ikke cremet nok eller for kold, skal du læse tipsene i afsnittet "Justering af kaffemøllen" og kapitlet "Fejlfinding".
  • Tilberedningen af hver kaffe kan tilpasses (se afsnittene "Tilpasning af drikke" og "Huske din personlige profil").
  • Hvis tilstanden "Energibesparelse" er aktiv, kan det tage et par sekunder, før den første kaffe er klar.

Tilberedning af kaffe med formalet kaffe

DE DIETRICH DKD4820B - Tilberedning af kaffe med formalet kaffe - 1

Vigtigt!

- Tilsæt aldrig formalet kaffe, når maskinen er slukket, for at undgå, at den spreder sig inde i maskinen og tilsmudser den. Det kan skade apparatet.

Brug aldrig mere end 1 stregmål (C2), da det kan tilsmudse kaffemaskinen indvendigt eller blokere tragten (A4).

DE DIETRICH DKD4820B - Vigtigt! - 1

Bemærk venligst:

Hvis du bruger formalet kaffe, kan du kun lave én kop kaffe ad gangen.

  1. Tryk igen på AROMA (B6) , indtil displayet (B) viser (formalet).
  2. Åbn dækslet (A15) og lågen til formalet kaffe (A23).
  3. Sørg for, at tragten (A21) ikke er blokeret, og tilsæt derefter et strøget mål formalet kaffe (fig. 14).
  4. Sæt en kop under kaffeudløbene (A13) (fig. 13).
  5. Vælg derefter den ønskede kaffe (ESPRESSO, KAFFE, LONG osv.) fra startsiden;
  6. Tilberedelsen begynder, og billedet af den valgte drik vises på displayet sammen med en statuslinje, som fyldes gradvist, efterhånden som tilberedelsen skrider frem.

DE DIETRICH DKD4820B - Bemærk venligst: - 1

Bemærk venligst:

  • Mens maskinen laver kaffe, leveringen til enhver tid afbrydes ved at trykke på ✗ STOP
  • Så snart leveringen er afsluttet, skal du blot trykke på + for at øge mængden af kaffe i koppen: Når den ønskede mængde er nået, skal du trykke på × STOP

Når kaffen er lavet, er apparatet klar til at lave den næste drik.

DE DIETRICH DKD4820B - Bemærk venligst: - 1

Vigtigt! Tilberedning af LONG kaffe

DE DIETRICH DKD4820B - Vigtigt! Tilberedning af LONG kaffe - 1

Halvvejs gennem tilberedningen viser displayet meddelelsen TILF∅J formalet kaffe, MAKSIMUM EN MÅLINGSKOP. Tilsæt et strøget mål formalet kaffe, og tryk på √ OK

Justering af kaffemøllen

Kaffemøllen bør ikke kræve justering, i hvert fald ikke i starten, fordi den allerede er indstillet som standard til at tilberede kaffen korrekt.

Men hvis du efter at have lavet de første par kopper kaffe finder ud af, at kaffen enten er for tynd og ikke cremet nok, eller at den kommer for langsomt (en dråbe ad gangen), kan du rette op på det ved at justere på kværnindstillingshjulet (fig. 11).

DE DIETRICH DKD4820B - Justering af kaffemøllen - 1

Bemærk venligst:

DE DIETRICH DKD4820B - Bemærk venligst: - 1

text_image ON 1/2 1/3 1/4 1/5 1/6 1/7 1/8 1/9 1/10 1/11 1/12 1/13 1/14 1/15 1/16 1/17 1/18 1/19 1/20 ①② AUXHOLDEN SPRINGER

Kværnindstillingshjulet må kun drejes, når kaffemøllen er i drift i den indledende fase af kaffetilberedningen. Hvis kaffen kommer for langsomt ud eller slet ikke kommer ud, vises

meddelelsen KVÆRNING FOR FIN. JUSTER KVÆRNINGSNIVEAU ved at dreje kaffemøllens hjul et eller to klik med uret.

DE DIETRICH DKD4820B - Bemærk venligst: - 2

text_image ANKELLIKTOV ON 1/2 1/3 1/4 1/5 ①② ③④

For mere fyldig og cremet kaffe skal du dreje et klik mod uret i retning mod 1 (drej ikke mere end et klik ad gangen, ellers kan kaffen komme ud en dråbe ad gangen).

Effekten af disse justeringer vil først være kødelig, når der er leveret mindst 2 kopper kaffe. Hvis denne justering ikke giver det ønskede resultat, skal du gentage

korrektionen ved at dreje hjulet endnu et klik.

Tips til en varmere kaffe

For at få en varmere kaffe anbefales det at:

  • udføre en skyllecyklus ved at vælge funktionen "Skylning" iindstillingsmenuen (afsnittet "Skylning");
  • varme kopperne med varmt vand (ved hjælp af varmtvandsfunktionen, se afsnittet "Varmtvandstilførsel");
  • øg kaffetemperatureiindstillingsmenuen (se afsnittet "Kaffetemperatur 🔊").

TILBEREDE MÄLKEBASEREDE VARME DRIKKE

(se opskrifter på side 30)

DE DIETRICH DKD4820B - TILBEREDE MÄLKEBASEREDE VARME DRIKKE - 1

Bemærk venligst:

For at undgå mælk med lidt skum eller store bobler skal du altid rengøre mælkebeholderens låg (D2) og varmtvandstilslutningsdysen (A9), som beskrevet i afsnittene "Rengøring af mælkebeholderen efter brug", "Rengøring af mælkebeholderen" og "Rengøring af tilslutningsdysen til varmt vand/damp".

Påfyldning og indsætning af mælke- beholderen

  1. Fjern låget (D2) (fig. 15);
  2. Fyld mælkebeholderen (D3) med en tilstrækkelig mængde mælk, som ikke må overstige MAX-niveauet, der er markeret på beholderen (fig. 16). Hvert mærke på siden af beholderen svarer til ca. 100 ml mælk;

DE DIETRICH DKD4820B - Påfyldning og indsætning af mælke- beholderen - 1

Bemærk venligst:

  • For at få et tættere og mere jævnt skum skal du bruge skummet eller delvist skummet mælk ved køleskabstemperatur (ca. 5 °C).
  • Hvis tilstand for "Energibesparelse" er aktiveret, kan der være et par sekunders forsinkelse, før drikken leveres.

  • Sørg for, at mælkeindtagsrøret (D4) er sat korrekt ind i bunden af mælkebeholderens låg (fig. 17);

  • Sæt låget tilbage på mælkebeholderen;
  • Rengøring af varmtvands-/dampudløbet efter brug (C6) (fig. 18);
  • Ved at skubbe bunden fastgøres mælkebeholderen (D) til dysen (A10) (fig. 19): Maskinen udsender et lydsignal (hvis lydmeddelelsesfunktionen er aktiveret);
  • Sæt en tilstrækkelig stor kop under kaffeudløbet (A13) og udløbet til opskummet mælk (D5); juster længden på mælkeudløbet for at flytte det tættere på koppen ved at trække det nedad (fig. 20).
  • Følg instruktionerne nedenfor for hver funktion.

Justering af mængden af skum

Drej på skumjusteringsdrejeknappen (D1) på mælkebeholderens låg for at justere mængden af skum på den leverede mælk, mens du laver drikke. Følg tipsene i tabellen nedenfor:

Dreje-knaps positionBeskrivelse Anbefales til...
DE DIETRICH DKD4820B - Justering af mængden af skum - 1Intet skumCAFFE LATTE/ MÆLK (varm mælk)
DE DIETRICH DKD4820B - Justering af mængden af skum - 2Min. skum latte macchiato
DE DIETRICH DKD4820B - Justering af mængden af skum - 3Maks. skumCAPPUCCINO / MÆLK (opskummet mælk)

Automatisk fremstilling af mælkeba- serede drikke

  1. Fyld mælkebeholderen (D), og sæt den på som beskrevet ovenfor.
  2. Vælg den ønskede drik fra startsiden:

  3. CAPPUCCINO

  4. latte macchiato
  5. caffe latte

  6. varm mælk

  7. cappuccino+
    • ESPRESSO MACCHIATO
  8. flat white
  9. cappuccino mix

  10. På displayet (B) anbefaler maskinen at dreje på skumjusteringsdrejeknappen (D1) baseret på skumkravene for den originale opskrift: Drej derfor på knappen oven på mælkebeholderens låg (D2), og bekræft valget ved at trykke på √ OK.

  11. Efter et par sekunder begynder tilberedningen automatisk, og et billede af den valgte drik vises på displayet sammen med en statuslinje, som fyldes gradvist, efterhånden som tilberedningen skrider frem.

Bemærk venligst:

Generelle indikationer ved tilberedning af alle mælkebaserede drikke

  • L→ESC: Tryk her for at afbryde tilberedningen helt og gå tilbage til startsiden.
  • ✗ STOP: Tryk her for at afbryde leveringen af mælk eller kaffe og gå videre til den næste levering (hvis relevant) for at færdiggøre drikken.
  • For at øge mængden af kaffe i koppen skal du trykke på + EXTRA ved afslutningen af leveringen.
  • Tilberedningen af hver mælkebaseret drik kan tilpasses (se afsnittene "Tilpasning af drikke" og "Husk min personlige profil").
  • Lad ikke mælkebeholderen stå uden for køleskabet i længere tid: Når temperaturen stiger (5 °C er ideelt), forringes kvaliteten af skummet.

Når kaffen er lavet, er apparatet klar til at lave den næste drik.

Rengøring af mælkebeholderen efter brug

Fare for forbrændinger!

Følgende rengøring skal udføres, hver gang der leveres en mælkedrik.

Ved rengøring af mælkebeholderens indvendige rør løber der lidt varmt vand og damp ud af udløbet til opskummet mælk (D5). Undgå kontakt med vandstænk. Hver gang en mælkefunktion bruges, vises DREJ PÅ KNAP TIL JUSTERING AF MÆLKESKUM FOR AT STARTE RENG∅RING på displayet, og mælkeskummerens låg skal rengøres:

  1. Lad mælkebeholderen (D) blive i maskinen (du behøver ikke at tømme den);
  2. Sæt en kop eller en anden beholder under udløbet til opskummet mælk (fig. 20);
  3. Drejskumjusteringsjusteringsdrejeknappen (D1) til RENG∅R (fig. 21): RENG∅RING AF MÆLKEBEHOLDER SÆT EN KOP UNDER MÆLKEUDL∅BET (FIG.22) vises på displayet (B) sammen med en bjælke, der gradvist fyldes, efterhånden som rengøringen skrider frem. Rengøringen stopper automatisk af sig selv;
  4. Drej drejeknappen tilbage til en af skumindstillingerne;
  5. Fjern mælkebeholderen, og rengør altid damptilslutningsdysen (A10) med en ren klud (fig. 23).

DE DIETRICH DKD4820B - Fare for forbrændinger! - 1

Bemærk venligst:

  • Hvis der skal laves flere mælkebaserede drikke, skal du først rengøre mælkebeholderen, när du har lavet den sidste drik. Tryk på L→f&C at fortsætte med at lave de næste drikke, när meddelelsen RENG∅R vises.
  • Hvis mælkebeholderen ikke bliver rengjort, vises symbolet på displayet som en påmindelse om, at mælkebeholderen skal rengøres.
  • Mælkebeholderen kan opbevares i køleskabet.
  • I nogle tilfælde skal apparatet varmes op i kort tid for at udføre rengøringen.

LEVERING AF VARMT VAND

DE DIETRICH DKD4820B - LEVERING AF VARMT VAND - 1

Fare for forbrændinger!

Lad ikke apparatet være uden opsyn, mens der leveres varmt vand.

  1. Sørg for, at varmtvands-/dampudløbet (C6) er sat korrekt på varmtvands-/damptilslutningsdysen (A10);

  2. Sæt en beholder under udløbet (så tæt på som muligt for at undgå stænk);

  3. Vælg VARMT VAND på startsiden. Det tilsvarende billede vises på displayet (B) sammen med en statuslinje, som udfyldes gradvist, efterhånden som tilberedningen skrider frem;
  4. Maskinen leverer varmt vand, hvorefter leveringen stopper automatisk. For at afbryde leveringen af varmt vand manuelt skal du trykke på ✗ STOP.

DE DIETRICH DKD4820B - Fare for forbrændinger! - 1

Bemærk venligst:

  • Hvis tilstanden "Energibesparelse" er aktiv, kan der gå et par sekunder, før der leveres varmt vand.
  • Tilberedning af varmt vand kan tilpasses (se afsnittene "Tilpasning af drikke" og "Husk min personlige profil").

LEVERING AF DAMP

DE DIETRICH DKD4820B - LEVERING AF DAMP - 1

Fare for forbrændinger!

Lad ikke apparatet være uden opsyn, mens der leveres damp.

  1. Sørg for, at varmtvands-/dampudløbet (C6) er sat korrekt på varmtvands-/damptilslutningsdysen (A10);
  2. Fyld en beholder med den væske, der skal opvarmes eller skummes, og sænk varmtvands-/dampudløbet ned i væsken;

DE DIETRICH DKD4820B - Fare for forbrændinger! - 1

  1. Vælg " [DAMP] fra startsiden. Det tilsvarende billede vises på displayet (B) sammen med en statuslinje, som fyldes gradvist, efterhånden som tilberedningen skrider frem, og efter nogle få sekunder leveres der damp til opvarmning af væsken ud af varmtvands-/dampudløbet;
  2. Når den ønskede temperatur eller det ønskede skumniveau er nået, afbrydes damptilførslen ved at trykke på ✗ STOP;

DE DIETRICH DKD4820B - Fare for forbrændinger! - 2

Vigtigt!

Stop altid damptilførslen, før beholderen med væsken tages ud, for at undgå forbrændinger på grund af stænk.

Bemærk venligst:

Hvis tilstanden "Energibesparelse" er aktiv, kan der være et par sekunders forsinkelse, før dampen leveres.

Tips ved brug af damp til at skumme mælk

  • Når du vælger beholderens størrelse, skal du huske på, at væsken fordobles eller tredobles i volumen.
  • Brug skummet eller delvist skummet mælk ved køleskabstemperatur (ca. 5 °C) for at få et mere fyldigt og tæt skum.
  • For at få et mere cremet skum skal5. du dreje beholderen med langsomme bevægelser i en opadgående retning.
  • For at undgå mælk med dårligt skum eller store bobler skal du altid rengøre udløbet (C6) som beskrevet i det følgende afsnit.

Rengøring af varmtvands-/dampudløbet efter brug

Rengør altid varmtvands-/dampudløbet (C6) efter brug for at undgå ophobning af mælkerester og forhindre tilstopning.

  1. Sæt en beholder under varmtvands-dampudløbet, og lad lidt vand løbe ud (se afsnittet "Levering af varmt vand"). Stop derefter tilførslen af varmt vand ved at trykke på .

  2. Vent et par minutter på, at varmtvands-/dampudløbet køler af, og tag det derefter ud (fig. 18). Hold udløbet stille med den ene hånd, og drej og tag cappuccinomaskinen af med den anden hånd ved at trække den nedad (fig. 24).

  3. Fjern også damptilslutningsdysen ved at trække den nedad (fig. 24).

  4. Kontrollér, at hullet i tilslutningsdysen ikke er blokeret. Rengør om nødvendigt med en tandstikker.

  5. Vask alle dele af udløbet grundigt med en svamp og varmt vand.

  6. Sæt tilslutningsdysen og cappuccino-maskinen på udløbet ved at skubbe det opad og dreje det med uret, indtil det sidder fast.

TILPASNING AF DRIKKE

Aromaen (for drikke, hvor det er påkrævet) og længden af drikkene kan tilpasses.

  1. Sørg for, at den profil, for hvilken drikken skal tilpasses, er aktiv: Det er faktisk umuligt at vælge drikkene MY for alle 6 profiler;
  2. Fra startsiden, tryk på (B1);
  3. Vælg den drik, du ønsker at tilpasse, for at få adgang til tilpasningsskærmene: Det tilhørende tilbehør skal være indsat;
  4. (Kun drikke med kaffe) VÆLG NIVEAU et for KAFFEAROMA: Vælg den ønskede aroma ved at trykke på eller, og tryk på;

  5. TILPASNING AF KAFFE- (ELLER VAND-) MÆNGDE, TRYK PÅ STOP FOR AT GEMME: Tilberedningen begynder, og apparatet viser skærmen til tilpasning af mængden i form af en lodret bjælke. Stjernen ved siden af bjælken repræsenterer den aktuelt indstillede mængde.

  6. Når mængden når den mindste mængde, du kan indstille, viser displayet.

  7. Tryk på , när den ønskede mængde i koppen er nået.

  8. GEMME NYE INDSTILLINGER? : Tryk på JA eller NEJ.

Apparatet bekræfter, om værdierne er blevet gemt eller ej (afhængigt af det tidligere valg): Tryk på

Apparatet går tilbage til hjemmesiden.

Bemærk venligst:

  • Mælkebaserede drikke: Kaffearomaen gemmes først, efterfulgt af mængden af først mælk og derefter kaffe;
  • Varmt vand: Apparatet leverer varmt vand: Tryk på for at gemme den ønskede mængde.
  • Det er muligt at komme ud af programmeringen ved at trykke på : Værdierne bliver ikke gemt.

HUSKE MIN PERSONLIGE PROFIL

Apparatet giver dig mulighed for at gemme 6 forskellige profiler, der hver især er forbundet med et forskelligt ikon.

I hver profil gemmes de tilpassede værdier

for MINE drikkes AROMA og KVANTITET (se afsnittet "Tilpasning af drikke MY og den rækkefølge, som alle drikkene vises i, er baseret på valgfrekvensen.

For at vælge eller indtaste en profil skal du trykke på den profil, der bruges i øjeblikket (B11), trykke på ←B10) eller (B-), indtil den ønskede profil vises, og derefter trykke på profilen.

DE DIETRICH DKD4820B - HUSKE MIN PERSONLIGE PROFIL - 1

Bemærk venligst:

  • Profil GÆST: Vælg denne profil for at leveredrikke med standardindstillingerne. Funktionen MY ikke aktiv.

RENG∅RING

Rengøring af maskinen

Følgende dele af maskinen skal rengøres regelmæssigt:

• apparatets interne kredsløb;
• kaffegrumsbeholder (A4);
- drypbakke (A14);
- vandtank (A12);
- kaffeudløb (A13);
• tragt til formalet kaffe (A21);
- infuser (A5), tilgængelig efter åbning af servicelågen (A2);
• mælkebeholder (D);
• varmtvands-/damptilslutningsdyse (A10);
- kontrolpanel

DE DIETRICH DKD4820B - Rengøring af maskinen - 1

Vigtigt!

  • Brug ikke opløsningsmidler, slibende rengøringsmidler eller alkohol til at rengøre kaffemaskinen. Det er ikke nødvendigt at bruge kemiske produkter til at rengøre maskinen.
  • Ingen af apparatets dele kan vaskes i en opvaskemaskine med undtagelse af mælkebeholderen (D).
  • Brug ikke metalgenstande til at fjerne belægninger eller kaffeaflejringer, da de kan ridse metal- eller plastoverflader.

Rengøring af apparatets interne kredsløb

Når apparatet tændes igen efter ikke at have været i brug i 3-4 dage, anbefaler vi kraftigt, at det tændes og:

  1. at der udføres 2-3 skyllecyklusser ved

at vælge funktionen "Skylning" (afsnittet "Skylning");

  1. at der leveres varmt vand i et par sekunder (afsnittet "Levering af varmt vand").

DE DIETRICH DKD4820B - Rengøring af apparatets interne kredsløb - 1

Bemærk venligst:

Efter afkalkning er det normalt, at kaffegrumsbeholderen (A4) indeholder vand.

Rengøring af kaffegrumsbeholderen

Når displayet (B) viser meddelelsen tom kaffegrumsbeholder (fig. 26), skal kaffegrumsbeholderen tømmes og rengøres. Apparatet kan ikke bruges til at lave kaffe, før kaffegrumsbeholderen (A4) er blevet rengjort. Selv om den ikke er fuld, vises meddelelsen om at tømme grumsbeholder 72 timer efter, at den første kaffe er blevet tilberedt (for at de 72 timer kan beregnes korrekt, må maskinen aldrig slukkes med hovedafbryderen).

Sådan rengøres (med maskinen tændt):

  1. Åbn den nederste låge ved at dreje den nedad (fig. 25).
  2. Åbnlägen.
  3. Fjern drypbakken (A14) (fig. 27), tøm og rengør den.
  4. Tøm og rengør forsigtigt kaffegrumsbeholderen (A4), og sørg for at fjerne alle de rester, der kan sætte sig på bunden: Den medfølgende børste (C5) har en spartel specielt til dette arbejde.

DE DIETRICH DKD4820B - Rengøring af kaffegrumsbeholderen - 1

Vigtigt!

Når du fjerner drypbakken, er det obligatorisk altid at tømme kaffegrumsbeholderen, også selvom den kun indeholder lidt kaffegrums. Hvis du ikke gør det, kan kaffegrumsbeholderen fyldes mere end forventet og tilstoppe maskinen, når du laver den næste kaffe.

Rengøring af drypbakken

DE DIETRICH DKD4820B - Rengøring af drypbakken - 1

Vigtigt!

Drypbakken (A14) er udstyret med en niveauindikator (rød), der viser, hvor meget vand den indeholder (fig. 28). Før indikatoren stikker ud af kopbakken (A1), skal drypbakken tømmes og rengøres, da

vandet ellers kan løbe ud over kanten og beskadige apparatet, den overflade, det står på, eller omgivelserne.

Rengøring af kaffemaskinen indvendigt

DE DIETRICH DKD4820B - Rengøring af kaffemaskinen indvendigt - 1

Fare!

Før rengøring af indvendige dele skal maskinen være slukket (se afsnittet "Slukning af apparatet") og taget ud af stikkontakten. Nedsænk aldrig kaffemaskinen i vand.

  1. Kontrollér regelmæssigt (ca. en gang om måneden), at apparatets inderside (tilgængelig efter afmontering af drypbakken - A14) ikke er snavset.
  2. Fjern om nødvendigt kaffeaflejringer med den medfølgende børste (C5) og en svamp. Fjern alle rester med en støvsuger (fig. 29).

Rengøring af vandtanken

  1. Rengør vandtanken (A12) regelmæssigt (ca. en gang om måneden), og hver gang du udskifter blødgøringsfilteret (C4) (hvis det medfølger), med en fugtig klud og en lille mængde mildt opvaskemiddel. Skyl omhyggeligt, før du fylder og udskifter tanken;
  2. Fjern filteret (hvis det findes), og skyl det under rindende vand;
  3. Udskift filteret (hvis det medfølger), fyld tanken med frisk vand, og sæt tanken på plads igen;
  4. (Kun modeller med blødgøringsfilter) Lad apparatet levere ca. 100 ml varmt vand for at genaktivere filteret.

Rengøring af kaffeudløb

  1. Rengør kaffeudløbene regelmæssigt med en svamp eller klud (fig. 31);
  2. Kontrollér, at hullerne i kaffeudløbene ikke er blokeret. Fjern om nødvendigt kaffeaflejringer med en tandstikker (fig. 30).

Rengøring af tragten til formalet kaffe

Kontrollér regelmæssigt (ca. en gang om måneden), at tragten til formalet kaffe (A21) ikke er tilstoppet. Fjern om nødvendigt kaffeaflejringer med den medfølgende børste (C5).

Rengøring af infuseren

Infuseren skal rengøres mindst en gang om måneden.

DE DIETRICH DKD4820B - Rengøring af infuseren - 1

Vigtigt!

Infuseren (A5) må ikke fjernes, når apparatet er tændt. Brug ikke magt til at fjerne infuseren.

  1. Sørg for, at apparatet er slukket korrekt (se "Slukke").
  2. Åbn servicelågen.
  3. Fjern drypbakken og kaffeaffaldsbeholderen (fig. 27).
  4. Tryk de to farvede udløserknapper indad, og træk samtidig infuseren udad (fig. 32).

DE DIETRICH DKD4820B - Vigtigt! - 1

Vigtigt!

Brug ikke opvaskemiddel til at rengøre infuseren for at undgå at fjerne det smøremiddel, der er påført indersiden af stemplet.

  1. Læg infuseren i blød i vand i ca. 5 minutter, og skyl den derefter.
  2. Efter rengøring sættes infuseren (A5) på plads ved at lade den glide på den indvendige støtte og tappen i bunden og derefter skubbe PUSH-symbolet helt ind, indtil den klikker på plads (fig. 33).

DE DIETRICH DKD4820B - Vigtigt! - 1

Bemærk venligst omhyggeligt:

Hvis du har problemer med at sætte infuseren i, skal du (før du sætter den ind) tilpasse den til den rigtige størrelse ved at trykke kraftigt på den fra bunden og toppen som vist på figur 34.

  1. Når den er sat i, skal du sørge for, at de (10) færvede udløserknapper er klikket ud (fig. 35).
  2. Sæt drypbakken og kaffeaffaldsbeholderen på plads igen.
  3. Luk servicelågen.

Rengøring af mælkebeholderen (D)

Rengør mælkebeholderen, hver gang efter du har tilberedt mælk, som beskrevet nedenfor:

  1. Løft og fjern låget (D2);

  2. Tag mælkebeholderen (D3) ud termokassen (D6), og hold den fast i de to sidegreb.

DE DIETRICH DKD4820B - Rengøring af mælkebeholderen (D) - 1

Vigtigt!

Termokassen må ikke fyldes eller nedsænkes i vand: Tør den af med en fugtig klud for at rengøre den.

  1. Fjern mælketuden (D5) indsugningsrøret (D4).
  2. Drej drejeknappen til skumjustering med uret til positionen "INDSÆT" ( g. 36), og træk det af.
  3. Vask alle dele af opskummeren grundigt med varmt vand og mildt opvaskemiddel. Alle delene og beholderen kan vaskes i opvaskemaskinen, læg dem i den øverste kurv i opvaskemaskinen.
    Vær særlig opmærksom på at kontrollere i hulrummet og rillen under hjulskiven (g. 37), at der ikke er mælkerester tilbage: Skrab eventuelle rester ud af rillen med en tandstikker.
  4. Skyl sædet ( g. 38) til drejeknappen til skumjustering og hullet til mælkeskummerens tilslutning indvendigt med rindende vand.
  5. Tjek også, at indsugningsrøret og tuden ikke er tilstoppet af mælkerester.
  6. Sæt hjulet på plads, med pilen ud for ordet INSERT, og tuden og mælkeindtagsrøret.
  7. Sæt mælkebeholderen i termokassen.
  8. Sæt låget tilbage på mælkebeholderen.

Rengøring af tilslutningsdysen til varmt vand/damp

Hver gang du tilbereder mælk, skal du rengøre tilslutningsdysen (A13) med en svamp for at fjerne mælkerester, der har sat sig på pakningerne ( g. 23).

AFKALKNING

DE DIETRICH DKD4820B - AFKALKNING - 1

Vigtigt!

af Læs vejledningen og mærkningen på afkalkningsmidlets emballage før brug.

- Du bør kun bruge afkalkningsmiddel, der er godkendt af producenten. Brug af uegnet afkalkningsmiddel og/eller forkert afkalkning kan resultere i fejl, der ikke er dækket af producentens garanti.

Afkalk apparatet, när displayet (B) viser meddelelsen AFKALKNING PÅKRÆVET TRYK OK FOR AT STARTE (\~45min) !

: Førgat afkalke straks, tryk på √ ok og følg instruktionerne fra punkt 4.

Sådan udskydes afkalkningen til et andet tidspunkt L^ESC : På displayet er symbolet en påmindelse om, at apparatet skal afkalkes (beskeden vises igen, hver gang maskinen tændes).

Sådan får du adgang til afkalkningsmenuen:

  1. Tryk på Ⓞ (B2) for at tilgå menuen;
  2. Tryk på ← (B10) eller → (B8) indtil displayet viser AFKALKE;
  3. Tryk på 📋 for at starte afkalkningscyklussen, og følg derefter instruktionerne på displayet;
  4. FJERN VANDFILTER (g. 39):Tag vandtanken (A12) ud, fjern blødgørings literet (C4) (hvis det ndes), og tøm vandtanken. Tryk på > NEXT;
  5. TILF∅J AFKALKNINGSMIDDEL (OP TIL NIVEAU A) OG VAND (OP TIL NIVEAU B) (g. 40); Hæld afkalkningsmidlet i tanken op til niveau A, der er markeret inde i tanken (svarende til en 100 mlpakke); tilsæt derefter vand (1 liter) op til niveau B; og sæt vandtanken tilbage. Tryk på > NEXT ;
  6. T∅M KAFFEGRUMSBEHOLDER OG DRYPBAKKE (g. 27): Fjern, tøm og indsæt drypbakken (A14) og kaffegrumsbeholderen (A4) igen. Tryk på > NEXT;
  7. SÆT 2,5 L BEHOLDER UNDER UDL∅B TRYK OK FOR AT BEGYNDE AFKALKNING:

Sæt en tom beholder med en kapacitet på mindst 2,5 liter under varmtvands-/dampudløbet (C6) og kaffeudløbet (A13) (g. 8);

DE DIETRICH DKD4820B - Vigtigt! - 1

Fare for forbrændinger!

Der løber varmt syreholdigt vand ud af varmtvands-/dampudløbet. Sørg for at undgå kontakt med stænk af denne opløsning.

  1. Trykpå for at bekræfte, at du har

tilsat afkalkningsopløsningen. Displayet viser AFKALKNING vent venligst: Afkalkningsprogrammet starter, og afkalkningsvæsken kommer ud af det varme udløb for vand/damp og kaffe. En række skylninger og pauser udføres automatisk for at fjerne alle kalkrester fra kaffemaskinens inderside;

Efter ca. 25 minutter stopper afkalkningen:

  1. SKYL OG FYLD VANDTANKEN OP TIL MAX-NIVEAU (fig. 41): Apparatet er nu klar til en skyllecyklus med frisk vand. Tøm beholderen, der bruges til at opsamle afkalkningsopløsningen, og tag vandtanken ud, tøm den, skyl den under rindende vand, fyld den med frisk vand op til MAX-niveauet, og sæt den tilbage i apparatet;

  2. SÆT 2,5 L BEHOLDER UNDER UDL∅B TRYK OK FOR AT BEGYNDE SKYLNING: Sæt den tomme beholder til opsamling af afkalkningsmiddel under kaffeudløbet og varmtvands-/dampudløbet (fig. 8) igen, og tryk på √;OK

  3. Varmt vand leveres først fra kaffeudløbet, og displayet viser SKYLNING vent venligst;

  4. Når vandet i tanken er løbet ud, skal du tømme den beholder, der bruges til at opsamle skyllevandet;

  5. (Hvis filteret er installeret) SÆT FILTERET IND I DETS HUS (fig. 42). Tryk på >NEXT og tag vandtanken ud, sæt blødgøringsfilteret i igen, hvis det er fjernet tidligere;

  6. SKYL OG FYLD VANDTANK OP TIL MAX-NIVEAU (fig. 41): Fyld tanken op med frisk vand til MAX-niveau;

  7. SÆT VANDTANKEN I (fig. 6): Sæt vandtanken tilbage i apparatet;

  8. SÆT 2,5 L BEHOLDER UNDER UDL∅B TRYK OK FOR AT BEGYNDE SKYLNING: Sæt den tomme beholder brugt til opsamling af afkalkningsopløsningen under varmtvands-/dampudløbet (fig. 8) igen, og tryk på √ OK

  9. Der kommer varmt vand ud af varmt-vands-/dampudløbet, og SKYLNING VENT VENLIGST vises.

  10. T∅M DRYPBAKKEN (fig. 27): Efter endt skylning skal drypbakken (A14) og grumsbeholderen (A4) fjernes, tømmes og sættes på plads igen: Tryk på > NEXT;

  11. I et par sekunder vises AFKALKNING FÆRDIG TRYK OK på displayet; apparatet slukker.

Afkalkningen er afsluttet.

DE DIETRICH DKD4820B - Fare for forbrændinger! - 1

Bemærk venligst:

  • Hvis afkalkningscyklussen ikke gennemføres korrekt (f.eks. ingen strøm), anbefaler vi at gentage cyklussen;
  • Efter afkalkning er det normalt, at grumsbeholderen (A4) indeholder vand.
  • Hvis vandtanken ikke er blevet fyldt til maksimumniveau, beder apparatet ved afslutningen af afkalkningen om en tredje skylning for at garantere, at afkalkningsopløsningen er blevet helt fjernet fra maskinens interne kredsløb. Husk at tømme drypbakken, før du begynder at skylle;
  • Apparatet kan anmode om afkalkningscyklusser med meget korte intervaller. Det er normalt og skyldes apparatets avancerede kontrolsystem.

PROGRAMMERING AF VANDETS HÄRDHED

Meddelelsen AFKALKNING PÅKRÆVET - TRYK OK FOR AT STARTE (\~45 min) ! vises efter et tidsrum, der fastsættes i henhold til vandets hårdhed.

Apparatets er som standard forudindstillet i produktionen til "niveau 4"-hårdhed. Maskinen kan også programmeres efter vandets hårdhed i de forskellige regioner, så maskinen skal afkalkes mindre ofte.

Måling af vandets hårdhed

  1. Tag indikatorpapiret til "Totalhårdhedstest" (C1) ud af emballagen, som er vedlagt vejledningen.
  2. Sænk papiret helt ned i et glas vand i cirka et sekund.
  3. Tag papiret op af vandet, og ryst det let. Efter cirka et minut dannes der 1, 2, 3 eller

4 røde firkanter, afhængigt af vandets hårdhed. Hver firkant svarer til et niveau.

DE DIETRICH DKD4820B - Måling af vandets hårdhed - 1

bar | Category | Level | Value | |---|---|---| | blødt vand - niveau. 1 | 1 | 1 | | Blodt hårdt vand - niveau. 2 | 2 | 2 | | hårdt vand - niveau. 3 | 3 | 3 | | Meget hårdt vand - niveau. 4 | 4 | 4 |

Indstilling af vandets hårdhed

DE DIETRICH DKD4820B - Indstilling af vandets hårdhed - 1

  1. Trykpa (B2) for at tilgå menuen;

  2. Trykpa (B1) eller (B8) dtil displayet (B) viser VANDETS HÄRDHED;

  3. For at ændre det valgte niveau skal du trykke på selve symbolet, indtil det ønskede niveau vises (niveau 1 = blødt vand; niveau 4 = meget hårdt vand); Tryk på for at gå tilbage til startsiden.

Maskinen er nu omprogrammeret med den nye indstilling for vandets hårdhed.

VANDBL∅DG∅RINGSFILTER

Nogle modeller er udstyret med et vandblødgøringsfilter (C4): Hvis din model ikke er udstyret med et, anbefaler vi, at du køber et gennem et autoriseret kundeservicecenter.

Følg instruktionerne nedenfor for at bruge filteret korrekt.

Isætning af filteret

  1. Tag filteret (C4) ud af emballagen.

  2. Trykpå (B2) for at tilgå menuen;

  3. Trykpa (B1) eller (B8) dtil displayet (B) viser VANDFILTER;

  4. Tryk på 📋

  5. DREJ PÅ DATOINDIKATOREN, INDTIL DE NÆSTE 2 MÅNEDER VISES (fig. 43):

Drej datoindikatorskiven, indtil de næste to måneders brug vises. Tryk på > NEXT;

DE DIETRICH DKD4820B - Isætning af filteret - 1

Bemærk venligst:

Filteret holder ca. to måneder, hvis apparatet bruges normalt, hvis kaffemaskinen står ubrugt med filteret installeret, holder det højst 3 uger.

  1. FYLD FILTERET MED VAND, INDTIL DET ER HELT FYLDT (fig. 44): For at aktivere filteret skal du lade postevand løbe gennem hullet i filteret som vist på figuren, indtil der kommer vand ud af åbningerne på siden i mere end et minut. Tryk på > NEXT;
  2. Tag beholderen (A12) ud af apparatet, og fyld den med vand.
  3. NEDSÆNK FILTERET I VANDTANKEN OG LAD LUFTBOBLERNE SLIPPE UD (fig. 45): Sæt filteret i vandtanken, og sænk det helt ned i cirka ti sekunder, mens du holder det skråt og trykker let på det, så luftboblerne kan slippe ud. Tryk på > NEXT;
  4. SÄET FILTERET IND I HUSET, OG SKUB DET NED TIL BUNDEN: Sæt filteret ind i filterhuset (fig. 42), og tryk det så langt ind, som det kan komme. Tryk på >NEXT;
  5. INDSÆT VANDTANK: Luk beholderen med låget (A15), og sæt derefter beholderen tilbage i maskinen.
  6. SÆT EN 0,5 L BEHOLDER UNDER UDL∅B, TRYK PÅ OK FOR AT FYLDE FILTERET (fig. 8): Sæt beholderen under varmtvands-/dampudløbet (C6), og tryk på √OK: udløbet starter og stopper selv automatisk.
    Symbolet Vises på displayet sammen med klokkeslættet for at angive, at filteret er aktiveret. Kaffemaskinen kan nu tages i brug.
  7. FYLD FILTERET MED VAND, INDTIL DET ER HELT FYLDT (fig. 44): For at aktivere filteret skal du lade postevand løbe gennem hullet i filteret som vist på figuren, indtil der kommer vand ud af åbningerne på siden i mere end et minut. Tryk på > NEXT;
  8. Tag beholderen (A12) ud af apparatet, og fyld den med vand.
  9. NEDSÆNK FILTERET I VANDTANKEN OG LAD LUFTBOBLERNE SLIPPE UD (fig. 45): Sæt filteret i vandtanken, og sænk det helt ned i cirka ti sekunder, mens du holder det skråt og trykker let på det, så luftboblerne kan slippe ud. Tryk på > NEXT;
  10. SÄET FILTERET IND I HUSET, OG SKUB DET NED TIL BUNDEN: Sæt filteret ind i filterhuset (fig. 42), og tryk det så langt ind, som det kan komme. Tryk på >NEXT;
  11. INDSÆT VANDTANK: Luk beholderen med låget (A15), og sæt derefter beholderen tilbage i maskinen.
  12. SÆT EN 0,5 L BEHOLDER UNDER UDL∅B, TRYK PÅ OK FOR AT FYLDE FILTERET (fig. 8): Sæt beholderen under varmtvands-/dampudløbet (C6), og tryk på √OK: udløbet starter og stopper selv automatisk.
    Symbolet Vises på displayet sammen med klokkeslættet for at angive, at filteret er aktiveret. Kaffemaskinen kan nu tages i brug.

Udskiftning af filteret

Udskift filteret (C4), när displayet (B) viser meddelelsen UDSKIFT FILTER TRYK OK FOR AT STARTE For at udskifte straks, tryk på √ og følg instruktionerne fra punkt 4.

Hvis du vil udskyde udskiftningen af filteret til et andet tidspunkt, skal du trykke på:→ ESC På displayet er symbolet en påmindelse om, at filteret skal udskiftes.

Gør følgende for at udskifte:

  1. Tag vandtanken (A12) og det opbrugte filter ud;

  2. Tag det nye filter ud af emballagen.

  3. Trykpa (B2) for at tilgå menuen;

  4. Trykpa (B1) eller (B8) dtil displayet (B) viser VANDFILTER;

5.Trykpå;

  1. Displayetviser

  2. Tryk på ▶ ;

  3. Følg fremgangsmåden beskrevet i forrige afsnit fra punkt 5.

Filteret er nu aktivt, og kaffemaskinen kan bruges.

DE DIETRICH DKD4820B - Udskiftning af filteret - 1

Bemærk venligst:

Efter to måneder (se datoindikator), eller när apparatet ikke har været brugt i 3 uger, skal du udskifte filteret, også selv om meddelelsen endnu ikke er blevet vist.

Fjernelse af filteret

Hvis du vil bruge apparatet uden filteret (C4), skal du fjerne det og give apparatet besked om, at det er fjernet. Gå frem på følgende måde:

  1. Tag vandtanken (A12) og det opbrugte filter ud;

  2. Tryk på Ⓞ (B2) for at tilgå menuen;

  3. Tryk på ←(B10) eller →8) indtil displayet (B) viser VANDFILTER;

  4. Tryk på ▶ ;

  5. På displayet vises ∪FJERN FILTER;

  6. Tryk på ;

  7. ! FJERN FILTER? : Tryk på √ OK (eller gå tilbage til indstillingsmenuen, tryk på ⬇ ESC );

  8. FILTER FJERNET: Apparatet har registreret ændringen. Tryk på √førk at gå tilbage til startsiden.

DE DIETRICH DKD4820B - Fjernelse af filteret - 1

Bemærk venligst:

Efter to måneder (se datoindikator), eller når apparatet ikke har været brugt i 3 uger, skal du fjerne/udskifte filteret, også selv om meddelelsen endnu ikke er blevet vist.

TEKNISKE DATA

Spænding 220-240 V\~ 50/60 Hz maks. 10 A

Strømforbrug: 1350W

Tryk: 15 bar

Vandtanks rumindhold: 2,5 liter

Mål: LxHxD: 597x450x470 mm

Nettovægt: 20 kg

VISTEMEDDELELSEMULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING
FYLD VANDTANK MED FRISK VANDDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 1Der er ikke tilstrækkeligt vand i tanken (A12).Fyld tanken med vand og/eller sæt den korrekt i, og skub den så langt ind, som den kan, indtil den klikker på plads.
T∅MGRUMSBEHOLDERDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 2Grumsbeholderen (A4) er fuld. Tøm grumsbeholderen og drypbakken (A14), rengør dem, og sæt dem på plads igen. Vigtigt: Når drypbakken fjernes, skal grumsbeholderen altid tømmes, også selv om den kun indeholder lidt grums. Hvis du ikke gør det, kan kaffegrumsbeholderen fyldes mere end forventet og tilstoppe maskinen, når du laver den næste kaffe.
INDSÆTGRUMSBEHOLDEROG DRYPBAKKEDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 3Efter rengøring er grumsbeholderen (A4) ikke blevet sat på plads igen.Fjern drypbakken (A14), og sæt grumsbeholderen i.
TILSÆT FORMALET KAFFE MAKS1 MÅLINGSKOPDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 4↓ESCFunktionen "Formalet kaffe" er valgt, men uden at der er kommet noget formalet kaffe i tragten (A21).Kom den formalede kaffe i tragten (fig. 14), og gentag leveringen
Tragten (A21) til formalet kaffe er tilstoppet.Tøm tragten ved hjælp af børsten (C5) som beskrevet i afsnittet "Rengøring af tragten til formalet kaffe".
TILSÆT FORMALET KAFFE MAKS1 MÅLINGSKOPDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 5Der er blevet bedt om en LONG kaffe med formalet kaffeKom den formalede kaffe i tragten (A21) (fig. 14), og tryk på √ for at fortsætte og færdiggøre leveringen.
PÄFYLD KAFFEB∅NNE-BEHOLDERDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 6Kaffebønnerne er sluppet op. Fyldbønnebeholderen (A16 - fig. 12).
B∅NNER ER FOR FINT MALET. JUSTER KVÆRNINGSNIVEAUET MED 1 KLIK UNDER DRIFTDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 7↓ESCKværningen er for fin, og kaffen leveres for langsomt eller slet ikke.Gentag kaffeleveringen, og drej kværnindstillingshjulet (fig. 11) et klik med uret mod nummer 7, mens kaffemøllen er i drift. Hvis leveringen efter mindst 2 kopper kaffe stadig er for langsom, skal du gentage korrektionsproceduren ved at dreje kværnindstillingshjulet endnu et klik (afsnittet "Justering af kaffemøllen"). Hvis problemet fortsætter, skal du kontrollere, at vandtanken (A12) er sat helt i.
Hvis blødgøringsfilteret (C4) er til stede, kan der være frigivet en luftbole inde i kredsløbet, som blokerer for leveringen.Sæt varmtvands-/dampudløbet (C6) i apparatet, og lever lidt vand, indtil gennemstrømningen bliver korrekt.
VÆLG EN MILDERE SMAG ELLER REDUCER MÆNGDEN AF FORMALET KAFFEDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 8Der er brugt for meget kaffe. Vælgen mildere smag ved at trykke på AROMA (B6), eller reducer mængden af formalet kaffe (maks. 1 mål).
VISTEMEDDELELSEMULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING
INDSÆT VAND UDL∅BDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 9Varmtvandsudløbet (C6) er ikke sat i eller er sat forkert iSæt vandudløbet så langt ind, som det kan komme.
INDSÆTMÆLKEBEHOLDERDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 10Mælkebeholderen (D) er ikke sat korrekt i.Sæt mælkebeholderen så langt ind, som den kan komme (fig. 19).
INDSÆT INFUSERDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 11Efter rengøring er infuseren (A19) ikke blevet sat på plads igen.Sæt infuseren i som beskrevet i afsnittet "Rengøring af infuseren".
VANDKREDSL∅B TOMTRYK OK FORAT STARTEPÅFYLDNINGSPROCESDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 12√ OKVandkredsløbet er tomtTryk på √gåd vandet løbe ud af udløbet (C6): Gennemstrømningen stopper automatisk af sig selv.Hvis problemet fortsætter, skal du kontrollere, at vandtanken (A12) er sat helt i.
VISTEMEDDELELSEMULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING
TRYK PÅ OK FOR ATSTARTE RENG∅RINGS- PROCES, ELLER DREJPÅ KNAP TIL JUSTE-RING AF MÆLKESKUMDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 13√ OKMælkebeholderen er sat i med drejeknappen til skumjustering (D1) i positionen RENG∅R.For at fortsætte med RENG∅R-funktionenskal du trykke på √løndrejedrejeknappen til skumjustering til en afmælkepositionerne.
DREJ PÅ KNAPTIL JUSTERING AFMÆLKESKUM FOR ATSTARTE RENG∅RINGDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 14→ ESCDer er blevet leveret mælk for nylig, og slangerne inde imælkebeholderen skal rengøres (D).Drej drejeknappen til skumjustering (D1)til RENG∅R (fig. 21).
DREJ PÅ KNAPTIL JUSTERING AF MÆLKESKUM POSITION MÆLKDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 15Mælkebeholderen er sat i med drejeknappen til skumjustering (D1) i positionen RENG∅R.Drej hjulet til ønskede skumposition.
AFKALKNINGPÅKRÆVETTRYK OK FOR ATSTARTEDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 16Angiver, at maskinen skal afkalkes.Tryk på √fɔk starteafkalkning eller tryk på √forafkalke senere. Det er påkrævet atafkalkningsproceduren, der er beskrevet iafsnittet "Afkalkning", bliver udført.
UDSKIFT VANDFILTERTRYK OK FOR ATSTARTEDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 17Vandblødgøringsfilteret (C4) er opbrugt.Tryk på for at udskifte eller fjerne filteret eller på for at udføre proceduren senere. Følg anvisningerne i afsnittet "Vandblødgøringsfilter".
GENEREL ALARMSE BRUGERDE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 18Apparatet er meget snavset indvendigt.Rengør apparatet grundigt indvendigt som beskrevet i afsnittet "Rengøring". Hvis meddelelsen stadig vises efter rengøring, skal du kontakte et autoriseret kundeservicecenter.
DE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 19Påmindelse om, at apparatet skal afkalkes, og/eller at filteret (C4) skal udskiftes.Afkalkningsproceduren beskrevet i afsnittet "Afkalkning" skal udføres så hurtigt som muligt, og/eller filteret skal udskiftes eller fjernes som beskrevet i afsnittet "Vandblødgøringsfilter".
DE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 20Husk, at rørene inde i mælkebeholderen (D) skal rengøres.Drej drejeknappen til skumjustering (D1) til RENG∅R (fig. 21).
DE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 21Påmindelse om, at filter (C4) skal udskiftes.Udskift filteret, eller fjern det som beskrevet i afsnittet "Vandblødgøringsfilter".
DE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 22Påmindelse om, at maskinen skal afkalkes.Det er påkrævet at afkalkningsproceduren, der er beskrevet i afsnittet "Afkalkning", bliver udført hurtigst muligt.
DE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 23Angiver, at auto-start-funktionen er aktiveret.For at deaktivere funktionen skal du gøre som beskrevet i afsnittet "Automatisk start".
DE DIETRICH DKD4820B - TEKNISKE DATA - 24Energibesparelse er aktiveret. Forat deaktivere energibesparelse skal du gøre som beskrevet i afsnittet "Energibesparelse".
[Y446]Angiver, at filteret (C4) er blevet aktiveretHvis du vil fjerne filteret, skal du gøre som beskrevet i afsnittet "Vandblødgøringsfilter".

Nedenfor er en liste over nogle af de mulige funktionsfejl.

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING
Kaffen er ikke varm. Kopperne blev ikke forvarmet.Varm kopperne op ved at skylle dem med varmt vand (Bemærk! Varmtvandsfunktionen kan bruges).
Infuseren er afkølet, fordi der er gået 2-3 minutter, siden der sidst blev lavet kaffe.
Der er indstillet en lav kaffetemperatur.
Indstil en varmere kaffetemperatur i menuen (se afsnittet "Kaffetemperatur").
Kaffen er tynd eller ikke cremet nok.Kaffen er malet for groft. Drejkværnindstillingshjulet et klik mod uret i retning mod nummer 1, mens kaffemøllen er i drift (fig. 11). Fortsæt med et klik ad gangen, indtil kaffeleveringen er tilfredsstillende. Effekten kan først mærkes efter at have leveret 2 kopper kaffe (se afsnittet "Justering af kaffemøllen").
Det er ikke den rigtige kaffe.Brug kaffe til espressomaskiner.
Kaffen leveres for langsomt eller en dråbe ad gangen.Kaffen er malet for fint. Drejkværnindstillingshjulet et klik med uret i retning mod nummer 7, mens kaffemøllen er i drift (fig. 11). Fortsæt med et klik ad gangen, indtil kaffeleveringen er tilfredsstillende. Effekten kan først mærkes efter at have leveret 2 kopper kaffe (se afsnittet "Justering af kaffemøllen").
Der kommer ikke kaffe ud af et eller begge udløb.Kaffeudløbene (A13) er blokeret.Rengør udløbene med en tandstikker (fig. 30).
Apparatet producerer ikke kaffeApparatet registrerer urenheder i systemet: Displayet viser "Rengøring i gang".Vent på, at apparatet er klar til brug igen, og vælg den ønskede brygning igen. Kontakt et autoriseret kundeservicecenter, hvis problemet fortsætter.
Kaffemaskinen tænder ikke.Det er ikke sat i stikkontakten.Sæt stikket i stikkontakten (fig. 1).
Hovedafbryderen (A21) er ikke tændt.Tryk på hovedafbryderen (fig. 2).
Infuseren kan ikke trækkes udApparatet er ikke blevet slukket korrektSluk for apparatet ved at trykke på knappen (A19) (se afsnittet "Slukning af apparatet").
Ved afslutningen af afkalkningen anmoder apparatet om en tredje skylningUnder de to skyllecyklusser blev vandtanken (A12) ikke fyldt til MAX-niveauetFølg anvisningerne vist på apparatet, tøm først drypbakken (A14) for at undgå, at vandet løber over.
Mælken kommer ikke ud af mælkeudløbet (D5)Låget (D2) på mælkebeholderen (D) er snavsetRengør mælkebeholderens låg som beskrevet i afsnittet "Rengøring af mælkebeholderen".
Mælken indeholder store bobler og sprøjter ud af mælkeudløbet (D5), eller der er kun lidt skum.Mælken er ikke kold nok eller er ikke halvskummet eller skummet.Brug helt skummet eller halvskummet mælk ved køleskabstemperatur (ca. 5°C). Hvis resultatet ikke er som ønsket, kan du prøve at skifte mælkemærke.
Drejeknap til skumjustering (D1) er ikke justeret korrekt.Juster efter anvisningerne i afsnittet "Justering af mængden af skum".
Mælkebeholderens låg (D2) eller drejeknappen til skumjustering (D1) er snavsetRengør mælkebeholderens låg og drejeknappen til skumjustering som beskrevet i afsnittet "Rengøring af mælkebeholderen".
Tilslutningsdysen til varmt vand/damp (A13) er snavsetRengør tilslutningsdysen som beskrevet i afsnittet "Rengøring af tilslutningsdysen til varmt vand/ damp".
Maskinen udsender lyde eller små pust af damp, når den ikke er i brug.Maskinen er klar til brug eller er for nylig blevet slukket, og der drypper kondensvand ned i fordamperen, som stadig er varm.Det er en del af den normale drift. Det kan begrænses ved at tømme drypbakken.

ESPRESSO

OPRINDELSE Italien

Infusion højt tryk (9-12 bar)

RESULTAT i KOP Standard mængde \~ 40 ml

Cremet kompakt og nøddefarvet

Smag intens

Brygning Præ-infusion ingen præ-infusion

Infusion højt tryk (9-12 bar)

RESULTAT i KOP Standard mængde \~ 180 ml

Cremet

tyndere end espresso

Smag

afbalanceret og delikat

Brygning Præ-infusion ingen præ-infusion

Infusion Impulstilstand lavere tryk end espresso

RESULTAT i KOP Standard mængde \~ 160 ml

Cremet

Perfekt til dem, der elsker drypkaffe

Brygning Præ-infusion reduceret præ-infusion

Infusion højere tryk end espresso

RESULTAT i KOP Standard mængde \~ 120 ml

Cremet

stærkere end espresso

DRIKKES HVORNÅR ved behov for energi

AMERICANO

OPRINDELSE USA, GB

Infusion højt tryk (9-12 bar)

RESULTAT i KOP Standard mængde \~ 150 ml

Cremet

få dråber (\~ 20 ml)

Mælkeskum maksimum niveau

Leveringsrækkefølge, kaffe først og mælk derefter

RESULTAT I KOP Udseende

Mælkeskum

sort med ét tyndt lag eller mælkeskum

DRIKKES HVORNÄR när som helst på dagen, folk der gerne vil have en lidt sød espresso

CAPPUCCINO

OPRINDELSE Italien

PROCES Kaffe afbalanceret (\~ 80 ml)

Mælk afbalanceret (\~ 70 ml)

Mælkeskum maksimum niveau

Leveringsrækkefølge, mælk først og kaffe derefter

RESULTAT I KOP Udseende separate lag af skum, kaffe og mælk

Mælkeskum hvid med mælkesmag

DRIKKES HVORNÅR når som helst på dagen, folk der gerne vil have smag af kaffe og mælk hver for sig

CAPPUCCINO+

OPRINDELSE Italien

PROCES Kaffe Doppio+ (\~ 120 ml)

Mælk \~ 70 ml

Mælkeskum maksimum niveau

Leveringsrækkefølge, mælk først og kaffe derefter

RESULTAT I KOP Udseende mørkere end cappuccino

Mælkeskum separate lag af skum, kaffe og mælk, med

mælkesmag

DRIKKES HVORNÅR ved behov for energi, folk der ønsker en cappuccino med et stærk kaffesmag

CAPPUCCINOMIX

OPRINDELSE Italien

PROCES Kaffe afbalanceret (\~ 80 ml)

Mælk afbalanceret (\~ 70 ml)

Mælkeskum maksimum niveau

Leveringsrækkefølge, kaffe først og mælk derefter

RESULTAT I KOP Udseende ensartet brun mælkedrik

Mælkeskum lysebrun med kaffesmag

DRIKKES HVORNÄR när som helst på dagen, folk der elsker smagen af smeltet mælk og kaffe

LATTE MACCHIATO

OPRINDELSE Italien

PROCES Kaffe \~ 60 ml

Mælk \~ 90 ml

Mælkeskum medium niveau

Leveringsrækkefølge, mælk først og kaffe derefter

RESULTAT I KOP Udseende separate lag af skum, kaffe og mælk

Mælkeskum hvid med mælkesmag

DRIKKES HVORNÅR når som helst på dagen, folk der gerne vil have smag af kaffe og mælk hver for sig

FLAT WHITE

Leveringsrækkefølge, mælk først og kaffe derefter

RESULTAT I KOP Udseende separate lag af skum, kaffe og mælk

Mælkeskum serveret i en keramisk kop hvid med

mælkesmag

DRIKKES HVORNÅR når som helst på dagen, folk der gerne vil have smag af kaffe og mælk hver for sig

CAFFELATTE

OPRINDELSE Italien

PROCES Kaffe \~ 60 ml

Mælk \~ 240 ml

Mælkeskum medium niveau

Leveringsrækkefølge, mælk først og kaffe derefter

RESULTAT I KOP Udseende separate lag af kaffe og mælk

Mælkeskum lille lag hvidt skum med mælkesmag

DRIKKES HVORNÅR når som helst på dagen, folk der gerne vil have smag af kaffe og mælk hver for sig

DA ENERGIBESPARELSE

DA

Produktinformation om strømforbrug og den maksimale tid, der kræves for at nå den anvendelige strømbesparende tilstand

Strømforbrug i standbytilstand med slukket display 0,5 W

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : DE DIETRICH

Model : DKD4820B

Kategori : Kaffemaskine