AMTRON Premium E 1122 T2 - Billader Mennekes - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis AMTRON Premium E 1122 T2 Mennekes i PDF-format.
Brugerspørgsmål om AMTRON Premium E 1122 T2 Mennekes
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Billader i PDF-format gratis! Find din vejledning AMTRON Premium E 1122 T2 - Mennekes og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. AMTRON Premium E 1122 T2 af mærket Mennekes.
BRUGSANVISNING AMTRON Premium E 1122 T2 Mennekes
5.3.1 Tilførselsledning
5.6.1 Koble til tilførselsledning
LED-en ”Driftsklar” lyser på LED-infofeltet.
6.7.2 Forbindelse med apparatet
2.4 Grundlæggende sikkerhedsoplysninger .................... 4
5.3.3 Lægning af forsynings-, data-, og styrekabler ......... 11
5.6.1 Tilslutning af forsyningskabel ...................................... 13
5.6.2 Tilslutning af netværksforbindelse ............................. 13
6.2 Overvågning af spændingsforsyning .........................17
6.3 Netværksforbindelse .......................................................17
6.3.1 Etablering af netværksforbindelse ............................. 18
6.3.2 Integration i hjemmenetværket ...................................19
6.7.1 Netværksforbindelse med MENNEKES Charge
Dette symbol kendetegner opgaver, som kun må udføres af en el-fagmand.Dette symbol kendetegner en vigtig oplysning.Dette symbol kendetegner yderligere, nyttige oplysninger. f Dette symbol kendetegner en opfordring til handling. Dette symbol kendetegner en opremsning. Î Dette symbol henviser til et andet sted i denne brugs- anvisning. Dette symbol henviser til et andet dokument.
El-fagmandSom el-fagmand har du en anerkendt elektrotek-nisk uddannelse. På grund af denne faglige viden er du autoriseret til at udføre de i denne brugsan-visning beskrevne elektrotekniske opgaver.Krav til en kvalificeret el-installatør: kendskab til de generelle og særlige sikkerhedsregler og ulykkesforebyggende regler. kendskab til de relevante el-tekniske regler. kendskab til de nationale regler. evnen til at detektere risici og undgå mulige farer.
2.2 Anvendelse i overensstemmelse med
formålet AMTRON® Wallbox er en ladestation til brug i det private og halv-offentlige område, f.eks. private grunde, medar-bejderparkeringspladser eller firmaområder, hvortil der er begrænset adgang.Apparatet må udelukkende anvendes til opladning af elkø-retøjer: Opladning i henhold til Mode3 iht. IEC 61851-1. Indstiksanordninger iht. IEC62196.Apparatet er udelukkende bestemt til fast montering og kan anvendes inden- og udendørs.Kun på varianterne Premium: Apparatet kan anvendes som enkelt ladestation eller sammen med flere apparater i et backend-system Flere apparater kan forbindes i et netværk via en MENNEKES ACU. En ACU er monteret i MENNEKES eMobility-Gateway og i en ladestation Smart. Kun på varianterne Xtra: Apparatet kan anvendes som enkelt ladestation.4 I nogle lande findes lovbestemmelser, som kræver en ekstra beskyttelse mod elektrisk stød. En mulig ekstra bes- kyttelsesforanstaltning kan være brugen af en shutter. Apparatet må kun anvendes under hensyntagen til alle internationale og nationale regler. Vær bl. a. opmærksom på følgende internationale regler eller deres nationale implementering: IEC 61851-1 IEC 62196-1
Alle oplysninger i denne vejledning må udelukkende gen- nemføres af en el-fagmand. Læs og iagttag denne brugsanvisning samt alle yderligere dokumentationer vedr. brugen af apparatet.
2.3 Ikke korrekt brug
Det er kun sikkert at bruge apparatet ved korrekt brug. Enhver anden anvendelse samt ændringer på apparatet gælder som ikke korrekt brug og er forbudt. Ejeren er ansvarlig for at apparatet anvendes korrekt og sikkert. MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG overtager intet ansvar for følger, der opstår ved ikke korrekt brug.
2.4 Grundlæggende sikkerhedsoplysninger
2.4.1 Hensyntagen til lokale forhold
Hvis installationen ikke tilpasses de lokale forhold (f.eks. længden af forsyningskablet), påvirkes sikkerheden. Herved kan personer komme alvorligt til skade eller dø. f Installationen skal tilpasses de lokale forhold.
2.4.2 Overhold opsynspligten
Personer, især børn og personer, som ikke eller kun til dels kan vurdere risiciene i omgangen med apparatet udgør en fare for sig selv og andre. f Hold dem væk fra apparat, ladekabel, værktøj og emballage.
2.4.3 Korrekt tilstand
Defekt apparat Hvis apparatet viser tegn på skader eller mangler, f.eks. defekt kabinet eller manglende komponenter, er der stor risiko for strømstød. f Undgå kollisioner og udsagkyndig håndtering. f Apparatet må ikke anvendes ved skader / mangler. f Markér det defekte apparat, således at det ikke benyttes af andre personer. f Skader skal omgående afhjælpes. f Tag evt. apparat ud af drift. Usagkyndig vedligeholdelse Usagkyndig vedligeholdelse kan påvirke apparatets driftssikkerhed og medføre uheld. Herved kan personer komme alvorligt til skade eller dø. f Vær opmærksom på serviceskemaet. f Gennemfør regelmæssig service (halvårlig eller årlig). f Indgå evt. en serviceaftale.5
Apparaterne kan være forskellige alt efter kunde- og lan- despecifikke krav. Alt efter apparatets udførelse kan dette afvige fra de i denne brugsanvisning viste billeder.
3. Indvendig sekskantnøgle
6. Installationsvejledning
7. Ibrugtagningsdatablad
8. Boreskabelon Server
ekstraudstyr Hvis ibrugtagningsdatabladet går tabt, har man ikke længere adgang til bestemte funktioner på apparatet, og det kan ikke længere konfigureres. f Ibrugtagningsdatabladet skal opbevares omhyggeligt. f Kontakt ved tab supporten hos MENNEKES. Î ”1.1 Service” Apparatet kan anvendes med eller uden MENNEKES Charge APP. MENNEKES Charge APP er ikke indeholdt i leveringsomfanget. Den fås dog gratis i App Store og i Google Play Store. MENNEKES anbefaler at bruge apparatet sam- men med MENNEKES Charge APP.
Alle apparatets vigtige data kan findes på typeskiltet. Det viste typeskilt er et eksempel. f Vær opmærksom på typeskiltet på dit apparat. Typeskiltet er anbragt på nede på apparatet.
3.3 Apparatets opbygning
Apparatets kabinet er tredelt og består af en underdel, overdel og frontpanelet. Frontpanelets udførelse er afhængig af apparatets variant. Set forfra
5. Energitæller med kontrolvindue
8. Ladestikdåse type 2 med vippedæksel
ekstraudstyr Fif.: 3. Set forfra (eksempel: ladestikdåse type 2 til brug af separate ladekabler) Set bagfra
ekstraudstyr Fif.: 4. Set bagfra (eksempel) Fif.: 5. Frontpanel, indvendig (eksempel: med ladestikdåse type 2 til brug af separate ladekabler)7
2. Hovedafbryder (ekstraudstyr med
arbejdsstrømudløser)
3. Aktiveringselement til multifunktionsknap
4. Opladningskontaktor
3. Netværkstilslutning (RJ45)
4. Stikskinne spændingsforsyning 12 V DC
7. Stikskinne S0-tæller
8. Stikskinne frontpanel
9. Stikskinne lavspændingssignal 230 V AC
HCC3 har fem driftsmodus, som afhængig af konfigurationen også kan ændres under driften. Brugsanvisning AMTRON Xtra (E/R), Premium (E/R/W) ”5.1 Funktionsbeskrivelse af driftsmodus” Tilgængeligheden af de enkelte driftsmodus og funktioner er herved afhængig af apparatets udstyr og dens konfiguration ved ibrugtagning. Apparatet konfigureres med en internetbrowser iserviceinterfacet. Fif.: 7. HCC 3 (eksempel)8
RFID-kortlæser Sikring Betjenings element Premium E (EU-variant) RFID-kortlæser - Stop-knap Xtra E (EU-variant) - - Stop-knap Premium R (EU-variant) RFID-kortlæser Personbeskyttelse (HFI-relæ) Multifunktionsknap Xtra R (EU-variant)
Personbeskyttelse (HFI-relæ) Multifunktionsknap Premium W (EU-variant) RFID-kortlæser Person- og kabelbeskyttelse (FI-relæ og LS-kontakt) med arbejdsstrømudløser Multifunktionsknap Premium (Variant til Tyskland) RFID-kortlæser Person- og kabelbeskyttelse (FI-relæ og LS-kontakt) Multifunktionsknap Xtra (Variant til Tyskland)
Person- og kabelbeskyttelse (FI-relæ og LS-kontakt) Multifunktionsknap9
Opladningseffekt Mode3 [kW] 3,7 7,4 11 22 Mærkespænding U
Dimensioneret stødspænding U imp [kV]
Dimensioneret belastningsfaktor RDF 1 Tilsmudsningsgrad 3 Overspændingskategori III System iht. typen af forbindelsen til jord TN/TT Opstilling Udendørs eller indendørs Faststående / mobil Faststående Anvendelse AEVCS Udvendig byggeform Vægmontering EMC-klassificering A+B Slagfasthed IK10 Klemskinne forsy- ningskabel Nominelt tværsnit [mm²] 4 10 10 4 10 10 Klemområde [mm²] stiv 3 × 6 fleksibel 3 × 4 stiv 3 × 10 fleksibel 3 × 6 stiv 5 × 6 fleksibel 5 × 4 stiv 5 × 10 fleksibel 5 × 6 Tilspændingsmoment [Nm] maks. 0,8 maks. 1,8 maks. 1,8 maks. 0,8 maks. 1,8 maks. 1,8 Standard IEC 61851, DS IEC / TS 61439-710
OBS Beskadigelse af apparatet ved usagkyndig håndtering Apparatet kan blive beskadiget ved kollisioner og stød samt ved usagkyndig håndtering. f Undgå kollisioner og stød. f Læg apparatet på et blødt underlag. f Boltene til montering af frontpanelet må ikke anvendes som transporthjælp eller håndtag.
5.1 Valg af opstillingssted
Apparatet er udelukkende bestemt til fast montering og kan anvendes inden- og udendørs. Et egnet opstillingssted opfylder følgende forudsætninger: Apparat og parkeringsplads er tilstrækkelig tætte på hinanden, afhængig af det anvendte ladekabel. Tekniske data og strømdata stemmer overens. Î ”4. Tekniske data” De tilladte omgivelsesbetingelser overholdes.
FARE Risiko for eksplosion og brand Hvis apparatet anvendes i eksplosive områder (Ex-område), kan eksplosive stoffer antændes, hvis der opstår gnister på apparatets komponenter. f Må ikke anvendes i eksplosionsfarlige områder (f.eks. gastankstationer).
OBS Beskadigelse af apparatet pga. uegnede omgivelsesbe- tingelser Valg ef et forkert opstillingssted kan medføre beskadigelse af apparatet. Vær ved valg af opstillingssted opmærksom på følgende punkter: f Undgå direkte solindstråling. Få evt. monteret et beskyttelsestag. f Undgå, at der trænger vand ind i apparatet, og undgå varmeophobning. f Vær opmærksom på tilstrækkelig ventilation af appara- tet. Må ikke monteres i nicher. f Hold apparate væk fra varmekilder. f Undgå kraftige tremperatursvingninger. Tilladte omgivelsesbetingelser Omgivelsestemperatur -25 … +40 °C Gennemsnitstemperatur i 24 timer < 35 °C Højde maks. 2.000m over havets overflade Relativ luftfugtighed maks. 95 % (ikke kondenserende)
FARE Brandfare ved overbelastning af apparatet Brandfare ved overbelastning af apparatet ved forkert dimensionering af hovedafbryder og forsyningskabel. f Forsyningskabel og hovedafbryder skal dimensioneres iht. apparatets tekniske data. Hvis apparatet installeres i et forsyningsnet med støjkilder, f.eks. en frekvensomformer, kan dette medføre funktionsfejl eller opladningen afsluttes.11
5.3.1 Forsyningskabel
f Dimensionering af forsyningskablet iht. mærkestrøm- men. Î ”4. Tekniske data” Vær ved dimensionering af forsyningskablet (tværsnit og kabeltype) altid opmærksom på føl- gende lokale forhold: Lægningsmåde Kabelbelægninger Kabellængde
Apparatet er alt efter udstyrsvariant udstyret med en fejl- strømsrelæ (FI) type B og en hovedafbryder iht. efterføl- gende tabel. Variant Fejlstrømsrelæ type B Hovedafbryder Xtra E, Premium E - - Xtra R, Premium R X - Xtra, Premium (W) X X Hovedafbryder Ved udstyrsvarianterne XtraE, XtraR, TrendE, PremiumE og PremiumR skal den påkrævede hovedafbryder installe- res af ejeren. Hovedafbryderen skal dimensioneres under hen- syntagen til den ønskede opladningseffekt og tilledningen (kabellængde, tværsnit) til apparatet iht. de nationale regler. Fejlstrømsrelæ (FI)
FARE Risiko for tilskadekomst ved strømstød Universalstrømsensitive fejlstrømsrelæer (type B) må ikke monteres efter pulsstrømsensitive fejlstrømsrelæer (type A). Type A udløsefunktionen kan påvirkes således af type B, at de ikke længere kan frakobles, hvis der optræder fejl- strømme. f Tilslut et FI-relæ type B altid foran et FI-relæ type A. Apparater uden internt FI-relæ skal tilsluttes via et separat FI-relæ (se også IEC 60364-7- 722). Apparater med indbygget FI-relæ leveres med type B. Der må ikke tilsluttes yderligere strømkredse til dette fejlstrømsrelæ. Ved udstyrsvarianterne XtraE, XtraR, TrendE, PremiumE og PremiumR skal det påkrævede fejlstrømsrelæ installe- res af ejeren.
5.3.3 Lægning af forsynings-, data-, og styrekabler
f Alle nødvendige kabler skal på opstillingsstedet lægges som synlige eller skjulte installationer. Î Oplysninger mht. kablerne: ”5.5 Montering af apparatet” og ”5.6 Elektrisk tilslut- ning” Synlig installation MENNEKES anbefaler at sætte apparatet på en fast installeret kabelkanal (højde 30 mm × bredde 45 mm). Hvis kablerne eller kabelkanalen kommer nedefra, skal det forstansede hul i kabinettets overdel brækkes ud. Skjult installation Ved skjult installation af kablerne skal kablerne placeres iht. boreskabelonen.12
Ved meget lave minustemperaturer bør apparatet inden montering og ibrugtagning først opbevares ved rumtemperatur i 24 timer. Fif.: 8. Åbne apparat
De opførte monteringsafstande er minimumsafstande og skal overholdes for ubegrænset adgang ved betjening, vedligeholdelse og reparationer.
MENNEKES anbefaler montering i en ergono- misk fornuftig højde, afhængig af kropshøjden. f Opmærk monteringshuller ved hjælp af den med- følgende boreskabelon eller iht. tegningen „Fif.: 10. Boremål“. Fif.: 9. Monteringsafstande [mm]
Anvend det medfølgende monteringsmateriale til montering på beton-, murstens- og trævægge. Ved andet underlag skal ejeren vælge en dertil egnet monteringsmåde. f Bor hullerne i væggen med den diameter, der passer til det valgte monteringsmateriale. f Læg kablerne på de i boreskabelonen opførte positio- ner. Til forsyningskablet skal der inde i apparatet være ca. 45 cm kabel. f Før kablerne gennem en kabelindføring ind i apparatet. Hertil skal der laves et hul i den pågældende membran. For at undgå, at regnvand kan trænge ind, bør hullet i menbranen ikke være større end kablerne. f Skru apparatet fast på væggen ved hjælp af plugs (1), skruer (2) og proppe (3). f Kontroller, at apparatet sidder sikkert og godt fast. Fif.: 11. Montering på væggen
5.6 Elektrisk tilslutning
5.6.1 Tilslutning af forsyningskabel
f Afisoler 370 mm af forsyningskablet. f Afisoler 12 mm af lederne. f Tilslut forsyningskablets ledere (2) til klemskinnen (1) iht. strømskemaet. Overhold ved lægning af forsyningskablet den tilladte bøjningsradius. f Kontroller, at de enkelte ledere er tilsluttet korrekt, og at skruerne er strammet godt.
5.6.2 Tilslutning af netværksforbindelse
Apparatet kan valgfrit integreres via WLAN eller kabelbun- den via et Ethernetkabel (RJ45) i netværket. Trådløs netforbindelse En trådløs netværksforbindelse er muligt, hvis apparatet er inden for rækkevidden af dit WLAN-netværk. Der er ikke brug for flere kabler. Fif.: 12. tilslutningsklemmer
Kabelbunden netværksforbindelse Hvis apparatet via Ethernet skal integreres i netværket, skal der lægges et egnet netværkskabel med RJ45-stik til apparatet. Netværkskablet skal have en tilstrækkelig spændingsstyr- ke og være egnet til fælles lægning med strømførende kabler. MENNEKES anbefaler at anvende Ethernet-kabler af typen Cat. 7a eller højere. Fif.: 13. Tilslutning af netværkskabel f Kontroller, at netværkskablets tilladte bøjningsradius ikke underskrides og netværkskablet ikke knækkes. f Tilslut netværkskablets stik (2) til netværksbøsningen på HCC 3 (1).
5.6.3 Tilslutning af tarifskiftesignal
Hvis apparatet skal anvendes i modus ”Mains control”, skal apparatet f.eks. forbindes med en rundstyringsmodtager. Tarifskiftesignalet tilsluttes til HCC 3 via en stikforbinder. Til aktivering af sekundærtariffen (NT) skal tarifskiftesig- nalet ligge på indgangen af HCC 3. Hvis hovedtariffen (HT) er aktiveret, må der ikke ligge et tarifskiftesignal på indgangen af HCC 3. f Afisoler styrekablet. f Tilslut fasen på klemme A og neutrallederen på klemme B af stikforbinderen (2). Klemmer Beskrivelse A Fase tarifskiftesignal 230VAC B Neutralleder tarifskiftesignal 230VAC f Sæt stikforbinderen ind i den tilsvarende stikskinne (2) på HCC 3 (1). f Tilslutning af det eksterne apparat iht. producentens oplysninger. A B Fif.: 14. Tilslutte tarifskiftesignal
Ved tilslutning af tarifskiftesignalet til en ekstern spændingskilde skal der anbringes en oplysning iht. de nationale regler (f.eks. i form af et klister- mærke). Tarifskiftesignalet aktiveres i serviceinterfacet. Den maks. tilgængelig strøm for HT og NT indstilles i MENNEKES Charge App.
5.6.4 Tilslutning via RS485-bus
Hvis flere apparater skal styres via et overordnet back- end-system, f.eks. chargecloud, skal apparaterne via en RS485-bus forbindes med en MENNEKES ACU. Bus-kablet tilsluttes til HCC 3 via en medfølgende stikforbinder med dobbelt tilslutning. Til styring af flere apparater skal trådføringen ske som linje-bus-topologi. MENNEKES anbefaler at anvende følgende kab- ler til RS485-bus: Til lægning i jorden: Siemens PROFIBUS-kabel jordkabel 6XV1830-3FH10 (producent-EAN 4019169400428). Til lægning uden mekanisk belastning: Siemens PROFIBUS-kabel 6XV1830-0EH10 (producent-EAN 4019169400312). Ved brug af de anbefalede kabler kan man ved buslængde op til 300m forvente en fejlfri drift. f Afisoler bus-kablet (3) på den forudgående ACU eller SCU, således at afskærmningerne er tilgængelige. f Tilslut afskærmningerne fra (3) til klemme C på stikfor- binderen med dobbelt tilslutning (2). f Tilslut de enkelte tråde (3) til klemmerne A og B (f.eks. ved Siemens Profibus-kabel: grøn tråd til klemme A, rød tråd til klemme B, grå tråd til klemme C). Klemme Beskrivelse A Bussignal A B Bussignal B C Referenceniveau f Tilslut bus-kabelt på den efterfølgende SCU (4) analog til (3). f Sæt stikforbinderen med dobbelt tilslutning (2) in ind i den respektive stikskinne (5) på HCC 3 (1). f Forbind på samme måde med hhv. den forudgående eller efterfølgende ACU eller SCU.
5.7 Klargøre trefaset apparat til enfaset drift
For at kunne anvende et trefaset apparat (til apparater med 11 eller 22 kW opladningseffekt) enfaset, er det nødvendigt at ændre indstillingen på potentiometeret i fasefølgerelæ- et. Fif.: 15. Tilslutning RS485-bus A B C
f Tilslut apparatet enfaset. Anvend hertil klemmerne L1, N og PE. f Indstil potentiometeret (1) på stilling 1 ved hjælp af en kærv-skruetrækker. f Aktiver tjekboksen ”Monitoring Relay Wired to 1 Phase Only” i serviceinterfacet. Î ”6.4.2 Menu ”Installation Settings”” Indstilling Beskrivelse 1 Enfaset drift 3 Trefaset drift
5.9 Tilslutning af apparatet
f Drej frontpanelet (1) op, og fastgør det med skruerne (2). f Monter kabinettets overdel (3), fastgør med skruerne (4) og (5). Anvend hertil den medfølgende indvendige sekskantnøgle. Fif.: 17. Tilslutning af apparatet
FARE Risiko for strømstød på defekte apparater Ved brug af et defekt apparat er der risiko for strømstød. f Apparatet må ikke anvendes, hvis det viser disse beskadigelser. f Markér det defekte apparat, så det ikke anvendes af andre personer. f Få beskadigelser omgående afhjulpet af en el-fagmand. f Få apparatet evt. taget ud af drift af en el-fagmand. Forudsætning: Apparatet er installeret korrekt. Apparatet er i forsvarlig stand. f Tilkobl fejlstrømsafbryder og hovedafbryder. f Tilkobl og kontroller spændingsforsyningen. Î ”6.2 Overvågning af spændingsforsyning”
6.2 Overvågning af spændingsforsyning
Tre faser, højredrejefelt f Klemmerne L1, L2, L3, N, PE anvendes. f Indstilling relæ potentiometer på 3.
Potentiometeret analyseres kun en gang efter tilslutning af forsyningsspændingen.
6.3 Netværksforbindelse
Ved aktiveret netværksforbindelse kan apparatet konfigu- reres og betjenes. Funktioner og driftsmodus konfigureres med en internetbrowser via apparatets serviceinterfa- ce. Apparatet kan betjenes med en mobil slutenhed via MENNEKES Charge APP.18
6.3.1 Etablering af netværksforbindelse
Netværksforbindelsen kan enten etableres som direkte forbindelse med et LAN-kabel eller som Access Point via appara- tets WLAN. Direkte forbindelse For at etablere en direkte forbindelse via LAN skal apparatet og slutenheden (pc / laptop) være i samme adresseområde. Apparatets IP-adresse er statisk ved direkte forbindelse. IP Adresse: 192.168.0.100 f Forbind apparat og slutenhed med et LAN-kabel. f Skifte netværksforbindelsens egenskaber på slutenheden: IPv4-adresse: 192.168.0.21 IPv4-subnetmaske: 255.255.255.0 f Åbn internet-browser. På http://192.168.0.100:25000 er serviceinterfacet tilgængelig. Som Access Point I udleveringstilstand arbejder det interne WLAN-modul som Access Point. Det betyder, at apparatet stillet et eget WLAN-netværk til rådighed, som slutenheden (pc / laptop / tablet / smartphone) kan forbinde sig med. IP-adresse: 172.31.0.1 Apparatets WLAN er sikret med WPA2-kodning. f Aktiver WLAN på slutenheden. f Forbind slutenheden med apparatets WLAN-netværk. Hertil skal WLAN WPA2 Key (ibrugtagningsdatablad) indtastes. f Åbn internet-browser. På http://172.31.0.1:25000 eller på http://myamtron.com:25000 er serviceinterfacet tilgængelig. Accesspoint-modus er altid aktiveret, hvis apparatet endnu ikke er blevet integreret med WLAN i et hjemmenet- værk eller der ikke er et WLAN-netværk tilgængelig. Etablering af netværksforbindelse LAN Som direkte forbindelse WLAN Som Access Point19
6.3.2 Integration i hjemmenetværket
Om nødvendigt kan apparatet integreres i hjemmenetværket, så serviceinterface og MENNEKES Charge APP til enhver tid er tilgængelig uden yderligere konfiguration. Herved kan apparatet konfigureres og betjenes på længere afstand. Apparatet integreres enten via LAN eller WLAN. Som standard tildeles apparatet en dynamisk IP-adresse af routeren. Om nødvendigt kan der tildeles en statisk IP-adresse til apparatet. Via LAN f Forbind apparat og router med et LAN-kabel. Der er ikke brug for yderligere konfiguration. På http://AMTRONIP:25000 er serviceinterfacet tilgængelig (indtast apparatets IP-adresse i stedet for ”AMTRONIP”). Apparatet får sin dynamiske IP-adresse via routerens DHCP-funktion, og den kan ændre sig afhængig af, hvordan route- ren er konfigureret. Den tildelte IP-adresse kan findes på routerens brugeroverflade. Routerens brugsanvisning. Via WLAN For at integrere apparatet i hjemmenetværket via WLAN, skal det først konfigureres. f Etabler forbindelse til serviceinterfacet. Î ”6.3.1 Etablering af netværksforbindelse” f Naviger i serviceinterfacet til ”User Settings” > ”WLAN STA/Client Mode Settings”. f Indtast navnet på WLAN-netværket i feltet ”Network Name/SSID”. f Indtast WLAN-adgangskoden i feltet ”WLAN Key”. f Vælg evt. i feltet ”Security Mode” routerens kodningssystem. Kodningssystemet genkendes automatisk i standardindstillingen. Hvis dette ikke er tilfældet, så vælg under ”STA Security Mode” det af routeren anvendte kodningssystem. f Bekræft med ”Submit”. Integration i hjemmenetværket med en router. Via LAN Via WLAN Dynamisk IP-adresse Statisk IP-adresse20 Så snart indtastningen er bekræftet med ”Submit” får apparatet sin IP-adresse fra routerens DHCP- funktion. Serviceinterfacet er ikke længere tilgæn- gelig under den aktuelle adresse. Under forbindelsen er serviceinterfacet tilgængelig på http://AMTRONIP:25000 (indtast apparatets IP-adresse i stedet for ”AMTRONIP”). Apparatet får sin dynamiske IP-adresse via routerens DHCP-funktion, og den kan ændre sig afhængig af, hvor- dan routeren er konfigureret. Den tildelte IP-adresse kan findes på routerens bruger- overflade. Routerens brugsanvisning. Hvis apparatet mister WLAN-forbindelsen til vær- ket aktiveres Access Point automatisk. Tildeling af statisk IP-adresse Om nødvendigt kan der tildeles en statisk IP-adresse til apparatet. IP-adressen ændres ikke. Ved LAN-forbindelse: f Naviger i serviceinterfacet til ”User Settings” > ”Ethernet Settings”. Ved WLAN-forbindelse f Naviger i serviceinterfacet til ”User Settings” > ”WLAN STA/Client Mode Settings”. f Aktiver feltet ”Use static IP”. f Indtast den ønskede IP-adresse i feltet ”Static IP Address”. Den statiske IP-adresse skal vælges afhængigt af routeren. Forudsætning: Router og apparatet er i samme adresseom- råde. De sidste tre tal i IP-adressen bør være større end 200. Tallene op til 200 er hyppigt reserve- ret til routerens DHCP-funktion. f Indtast subnettet i feltet ”Static Netmask”. f Indtast routerens IP-adresse i feltet ”Gateway Address”. Routerens brugsanvisning. f Bekræft med ”Submit”. Under forbindelsen med statisk IP-adresse er servicein- terfacet tilgængelig på http://AMTRONSTATICIP:25000 (indtast apparatets statiske IP-adresse i stedet for ”AMTRONSTATICIP”). Eksempel: Indstillinger i serviceinterface ved tildeling af en statisk IP-adresse (forbindelse med LAN). Routeren er en FRITZ!Box med standard IP-adressen 192.168.178.1 Ved indstillingerne i eksemplet er serviceinterfacet altid tilgængeligt på http://192.168.178.222:25000. Fig.: 18. Indstillinger i serviceinterface ved tildeling af en statisk IP-adresse (forbindelse med LAN). Routeren er en Fritz!Box.21
Forudsætninger for internet-browser: Aktivieret Javascript Microsoft Internet Explorer 11 eller højere Mozilla Firefox v30 eller højere Google Chrome v35 eller højere Opera v20 eller højere f Indtast apparatets IP-adresse og porten (25000) på internetbrowserens adresselinje Î ”6.3 Netværksforbindelse” f Indtast PIN3 (Installation PIN).
Serviceinterfacets hovedmenu åbnes. Ved indtastning af PIN1 (APP PIN) kan der ikke foretages nogen ændringer i ”Installation Settings”. f Synkroniser tiden. Î ”6.6 Tidssynkronisering” I LED-infofeltet vises en fejlmelding, hvis tiden ikke er synkroniseret. Følgende undermenuer vises: ”Production Settings”: visning af producentens indstillin- ger og hard- / softwareversionen. ”Installation Settings”: foretag indstillinger til første ibrugtagning. ”User Settings”: foretag kundespecifikke indstillinger. ”Whitelist”: bestem RFID-kort (brugere). ”System”: backup af de foretagne indstillinger, genstart af apparatet, opdatering af softwaren. f Konfigurer apparatet under hensyntagen til forholdene og kundens ønsker. f Gem den gennemførte konfiguration ved at klikke på knappen ”Submit”.
FARE Brandfare ved overbelastning af apparatet Brandfare ved overbelastning af apparatet ved forkert dimensionering af hovedafbryder og forsyningskabel. f Forsyningskabel og hovedafbryder skal dimensioneres iht. apparatets tekniske data. Î ”5.3 Installationer i bygningen” Opladning med 7,4 kW opladningseffekt kan kun ske via et ladekabel, som er dimensioneret til 32A. AMTRON Serial Number Apparatets serienummer AMTRON Order Number Apparatets artikelnummer AMTRON Temperature Sensor Installed yes: Der forefindes en ekstern temperatursensor no: Der forefindes ingen ekstern temperatursensor AMTRON Local Fuses Installed yes: Intern hovedafbryder og fejlstrømsrelæ forefindes no: Intern hovedafbryder og fejl- strømsrelæ forefindes ikke AMTRON Production Settings Write Enabled yes: ”Production Settings” skri- vebeskyttet no: ”Production Settings” kan editeres HCC3 Ethernet MAC Address MAC-adressen for LAN-interfacet på HCC 3 HCC3 Total Energy [Wh] Summen af den opladte energi
I menuen ”User Settings” kan der foretages kundespecifik- ke indstillinger. Wallbox Configuration Værdi Beskrivelse AMTRON Customer Current Limitation Indtastning: Indstilling af begrænsnin- gen for den maksimale opladnings- strøm i A AMTRON Wallbox Name Indtastning: apparatets navn. Apparatets navn vises i MENNEKES ChargeAPP og serviceinterfacet. Enable RFID Authorization RFID-kortlæser aktiveret RFID-kortlæser deaktiveret Power Fail Continue Opladningen fortsættes efter et strømsvigt. Opladningen afsluttes efter et strømsvigt. Autostart Charging Opladningen startes automatisk efter forbindelse med køretøjet. Opladningen skal startes manuelt efter forbindelse med køretøjet. Ved aktiveret RFID-kortlæser ignoreres denne indstilling. Enable Stop Button Stop-knap aktiveret Stop-knap deaktiveret Color Schema Indtastning: Farveskema på LED- infofelt Enable RFID Beep Akustisk tilbagemelding fra RFID- kortlæseren aktiveret Akustisk tilbagemelding fra RFID- kortlæseren deaktiveret Enable WLAN Communication WLAN-modul aktiveret WLAN-modul deaktiveret AMTRON Operation Mode Valg: apparatets drifstmodus I undermenuen ”Wallbox Date and Time Configuration” ind- stilles datao og tid. Under ”Alignment with Browser Time” overtages datae- ne fra internetbrowseren. Under ”Manual Configuration” skal dataene indtastes manuelt.24 Electro Vehicle Data Kan kun konfigureres, hvis igen RFID-kortlæser er aktive- ret / forefindes eller driftsmodus ”SCU” er aktiveret. Ellers kan funktionen indstilles i menuen ”Whitelist”. Værdi Beskrivelse No. of Vehicle Phases Valg: antal faser, hvormed elbilen opla- des Minimum Current per Phase Valg: Minimal opladningsstrøm pr. fase, som elbilen har brug for til opladning Maximum Current per Phase Valg: Maksimal opladningsstrøm pr. fase, som elbilen har brug for til opladning EV Wake-Up Wake-Up-funktion aktiveret Wake-Up-funktion deaktiveret Hvis Wake-Up-funktionen er aktiveret, kan ældre elbiler hentes ud af stand- by-modus, så opladningen kan fortsættes. Nogle elbiler reagerer måske forkert på Wake-Up-signalet. MENNEKES overtager intet ansvar for at elbilen reagerer korrekt. Integration i hjemmenetværket via LAN Ethernet Settings Værdi Beskrivelse Use Static IP Address Anvend statisk IP-adresse Anvend ikke statisk IP-adresse Static IP Address Indtastning: statisk IP-adresse Static Netmask Indtastning: statisk netværksadresse Static Gateway Address Indtastning: routerens IP-adresse I undermenuen ”Ethernet Status” vises følgende data: Ethernet IP Address Ethernet Subnet Mask Ethernet Gateway IP Address Source of Ethernet IP Address Ethernet MAC Address Netværksforbindelse via Access Point WLAN Access Point Mode Settings Værdi Beskrivelse Network Name / SSID Indtastning: netværksnavn på den WLAN, som apparatet stiller til rådig- hed Channel Valg: WLAN-kanal ved drift af appara- tet som Access Point Security Mode Valg: WLAN-kodning. Country of Operation Valg: landet, hvor apparatet anvendes25
Integration i hjemmenetværket via WLAN WLAN STA/Client Mode Settings Værdi Beskrivelse Network Name / SSID Indtastning: hjemmenetværkets navn WLAN Key Indtastning: WLAN-adgangskoden Access Point BSSID (valgfri) Hvis der findes flere WLAN- adgangspunkter, skifter apparatet alt efter modtagelsesstyrke mellem adgangspunkter. For at tildele appara- tet et fast adgangspunkt, kan der her indtastes adgangspunktets BSSID, hvis det ønskes. Security Mode Valg: WLAN-kodning Use Static IP Address Anvend statisk IP-adresse Anvend ikke statisk IP-adresse Static IP Address Indtastning: statisk IP-adresse Static Netmask Indtastning: statisk netværksadresse Static Gateway Address Indtastning: routerens IP-adresse I undermenuen ”WLAN Status” vises følgende data: Active WLAN Mode Status Details Broadcasting SSID WLAN Channel WLAN MAC Address Connected Clients WLAN IP Address WLAN Subnet Mask
6.4.4 Menu ”Whitelist”
Menuen ”Whitelist” vises kun, hvis der forefindes en RFID-kortlæser i apparatet (på udstyrsvarianter- ne Premium (E/R/W)). I menuen ”Whitelist” bearbejdes, tilføjes eller slettes Whitelist-posteringerne til RFID-kortene. Whitelisten kan eksporteres eller importeres. f Indtast PIN3 (Whitelist PIN). Tilføje et nyt RFID-kort f Vælg i menuen ”Whitelist” undermenuen ”Add Entry”. General Data Værdi Beskrivelse Card Name Indtastning: ønsket navn for RFID-kortet Unique
Indtastning: RFID-kortets nummer Hvis RFID-kortets nummer ikke er kendt, kan den udlæses via en kortlæser. Master RFID-kortet er et Master-RFID-kort RFID-kortet er ikke et Master-RFID-kort Optional Data Disse data anvendes kun i driftsmodus ”Energy Manager”. Værdi Beskrivelse Vehicle Phases Indtastning: antal faser på elbilen Min. Current oer Phase Indtastning: minimal opladningsstrøm pr. fase Max. Current per Phase Indtastning: maksimal opladnings- strøm pr. fase26 Behandling af en RFID-kort-postering I menuen ”Whitelist” vises en liste med de allerede opret- tede RFID-kort. Her kan posteringerne redigeres. f Klik på knappen ”Edit” for at behandle en postering. Eksport af Whitelist f Vælg i menuen ”Whitelist” undermenuen ”Export”. f Klik på knappen ”Export Whitelist as Excel CSV”. f Vælg den ønskede lagerplads. Import af Whitelist f Vælg i menuen ”Whitelist” undermenuen ”Import”. f Klik på knappen ”Search” og vælg den ønskede CSV-fil. f Klik på knappen ”Overwrite Whitelist from Excel CSV” for at overskrive den aktuelle Whitelist. Værdi Beskrivelse EV Wake-Up Wake-Up-funktion aktiveret Wake-Up-funktion deaktiveret Hvis Wake-Up-funktionen er aktiveret, kan ældre elbiler hentes ud af stand- by-modus, så opladningen kan fortsæt- tes. Nogle elbiler reagerer måske forkert på Wake-Up-signalet. MENNEKES overtager intet ansvar for at elbilen reagerer korrekt. Slette et RFID-kort I menuen ”Whitelist” vises en liste med de allerede opret- tede RFID-kort. Her kan kortene slettes. f Klik på knappen ”Delete”, for at slette et RFID-kort fra Whitelisten. Apparatet kræver tvingende to som Master ind- lærte RFID-kort. Hvis et Master-RFID-kort skal slettes via servicein- terfacet eller MENNEKES ChargeAPP, indlæses automatisk det næste ukendte RFID-kort, som holdes foran RFID-læseren som Master.27
Værdi Beskrivelse Backup Settings Gennemføre en backup af de foretag- ne indstillinger. Indstillingerne under ”Installation Data”, ”Production Settings” og ”User Settings” (undtagen ”Wallbox Date and Time Configuration”) gemmes og backup-filen downloades. Download System Logfile Download af en logfil. Den er bestemt til fejlfinding og kan kun udlæses af MENNEKES. Restore Data from Backup Upload af den under ”Backup Settings” downloadede fil. De i filen gemte indstillinger overtages. IP-indstillingerne og apparatets navn overskrives ved genindlæs- ning af et backup. Derfor kan der ved genstart opstå en IP-adresse- konflikt. f Tag apparatet fra netværket og indstil både IP-adressen og navnet på ny. For en hurtigere første ind- stallation af flere AMTRON med de samme indstillin- ger anvendes et (Master-) backup med aktiveret DHCP. Konfigurer så efter restore netværksindstil- lingerne separat på hvert enkelt AMTRON-apparat. Firmware Update Upload af apparatets aktuelle styresoft- ware. Reboot Genstart af apparatet Fremgangsmåde ved ”Firmware Update” Den aktuelle styresoftware kan downloades fra www.AMTRON.info. f Indtast adressen www.AMTRON.info på internetbrowse- rens adresselinje. f Indtast apparatets serienummer i indtastningsfeltet ”Access”. f Vælg i området ”Download” knappen ”Software Update”. f Hent den aktuelle software (navn f.eks. HCC3Application.bin) og gem den. f Naviger i serviceinterfacet til ”System” > ”Firmware Update”. f Vælg den downloadede styresoftware. f Klik på knappen ”Update AMTRON”, for at gennemføre Software Update. f Følg instruktionerne. f Tag apparatet fra nettet i tre minutter og genstart det. Hvis opdateringen af softwaren afbrydes før tid (f.eks. på grund af strømsvigt), skal apparatet gen- startes (f.eks. på knappen ”Reboot”), inden der gennemføres et nyt update-forsøg.
6.5 Kontrol af apparatet
Kontrol iht. IEC 60364 (i Tyskland iht. DIN VDE 0100) samt nationale regler Gennemfør ved første ibrugtagning og i de opførte ser- viceintervaller en kontrol af ladestationen iht. IEC 60364 (i Tyskland iht. DIN VDE 0100) samt de tilsvarende gældende nationale regler. Kontrollen kan gennemføres i forbindelse med en MENNEKES kontrolboks og kontroludstyr til kon- trol iht. stardarden. MENNEKES kontrolboksen simulerer herved elbilens kommunikation. Kontrolbokse fås hos MENNEKES som tilbehør. f Gennemfør en kontrol iht. standarden, inden apparatet frigives. Kontrolboksens brugsanvisning.28
6.7 MENNEKES Charge APP
Apparatet kan ikke styres med MENNEKES Charge APP i driftsmodus ”SCU”. Apparatet styres med en mobil slutenhed (smartphone, tablet) via MENNEKES Charge APP. Du kan fjernstyre appa- ratet og til enhver tid starte eller stoppe den aktuelle pro- ces. Alle informationer til den aktuelle opladning vises. En funktionsbeskrivelse for MENNEKES Charge APP kan du finde på YouTube under ”MENNEKES Charge APP” på tysk, engelsk og hollandsk samt via hosstående QR-kode. Forudsætninger: For at forbinde apparatet med MENNEKES ChargeAPP skal følgende forudsætninger være opfyldt: Din mobile slutenhed har operativsystemet IOS eller Android. MENNEKES ChargeAPP installeret på den mobile slutenhed. Den fås gratis i Apple App Store og i Google Play Store. Apparatet er tilkoblet og driftsklar. På slutenheder med Android-styresystem skal mobil-dataservicen evt. deaktiveres. Fif.: 19. Video ”MENNEKES Charge APP” (engelsk)
6.6 Tidssynkronisering
Ved første ibrugtagning og efter et strømsvigt på mere end 4 timer skal der gennemføres en tidssynkronisering. Tidssynkroniseringen kan ske via MENNEKES ChargeAPP eller via serviceinterfacet.
6.6.1 Tidssynkronisering via MENNEKES Charge APP
Tidssynkroniseringen med smartphone / tablet via MENNEKES Charge APP gennemføres automatisk, så snart der etableres en forbindelse til apparatet. Der skal ikke gøres mere.
6.7.1 Netværksforbindelse med MENNEKES Charge APP
Der findes to muligheder for at etablere en forbindelse mellem den mobile slutenhed og MENNEKES Charge APP: Til nogle opgaver skal der indtastes en PIN-kode. Den finder du på ibrugtagningsdatabladet. Hvis der ti gange indtastes en forkert PIN-kode, er indtastningen af PIN-koden spærret for fem minutter. Via Access Point Accesspoint-modus er altid aktiveret, hvis apparatet endnu ikke er blevet integreret med WLAN i et hjemmenet- værk eller der ikke er et WLAN-netværk tilgængelig. f Aktiver WLAN på slutenheden. f Søg efter tilgængelige WLAN-netværk. f Vælg netværket på det ønskede apparat. Navnet er sat sammen af produktnavnet og apparatets MAC-adresse (f.eks. AMTRON_7C70BCxxx). f Indtast WLAN WPA2-key (ibrugtagningsdatablad), og forbind med netværket. Integration i hjemmenetværket Når apparatet og slutenheden er integreret i hjemmenetværket, er der ikke brug for yderligere konfiguration. Î ”6.3.2 Integration i hjemmenetværket” Betjen Via Access Point Integration i hjemmenetværket30
FARE Risiko for strømstød på defekte apparater Ved brug af et defekt apparat er der risiko for strømstød. f Apparatet må ikke anvendes, hvis det viser disse beskadigelser. f Markér det defekte apparat, så det ikke anvendes af andre personer. f Skader skal omgående afhjælpes. f Tag evt. apparat ud af drift. Anbefalede serviceintervaller Kontrolfrister for opladningsinfrastuktur til elbiler iht. DGUV forskrift 3. Komponent Vedligehol delses- arbejde Ansvarlig Hver dag / ved hver opladning Apparat Visuel kontrol for mangler Bruger / ejer Kontrol, at appara- tet er driftsklar Driftsansvarlig Halvårligt Fejlstrøms- relæ Funktionskontrol Ejer / el-fagmand Ladekabel Gentag målinger og kontroller iht. VDE 0701/702 El-fagmand Hvert år Apparat Gentag målinger og kontroller iht. VDE 0105/100 El-fagmand f Servicen skal dokumenteres tilstrækkeligt. f Rekvirer evt. serviceprotokol hos MENNEKES suppor- ten. Î ”1.1 Service” En serviceaftale garanterer for en regelmæssig kontrol.
6.7.2 Forbindelse med apparatet
Automatisk forbindelse f Åbn MENNEKES Charge APP. f Tryk på ”Search for Wallbox”, for at søge efter de appa- rater, der er i dit netværk. f Vælg det ønskede apparat ved hjælp af serienummeret (SNR) (ibrugtagningsdatablad). f Indtast apparatets PIN1 (APP PIN) og skift evt. navnet. f Bekræft indtastningen med ”Save”. Manuel forbindelse I sjældne tilfælde findes apparatet ikke automatisk. Så kan du forbinde apparatet manuelt. f Tryk på ”Set up manually”. f Indtast apparatets IP-adresse og den tilhørende PIN1 (APP PIN) og skift evt. navnet. IP-adresse som Access Point: 172.31.0.1 IP-adresse ved integration i hjemmenetværket: alt efter konfiguration. Δ6.3.2 Integration i hjemmenetværket” f Bekræft indtastningen med ”Save”.31
Vær til ajælpning af fejl opmærksom på følgende rækkefølge:
1. Aflæs fejlkoden i MENNEKES Charge APP.
Apparatet er tilsluttet og konfigureret korrekt. Der er en strøm- og en netværksforbindelse. Softwaren er aktuel. Alle klemsteder er faste. Kablerne er i forsvarlig stand.
4. Afhjælpning af fejl ved hjælp af fejlkoderne.
5. Kontakt evt. din lokale servicepartner.
6. Kvitter fejlen med multifunktionsknappen eller stop-knappen eller tag apparatet fra nettet i tre minutter.
Fejlkoden kan findes under ”Current error code”. Fejlkode Betydning Udløser (eksempler) Afhjælpning 00 Ingen fejl 10 Installation Fault Fejl på fasefølgerelæ (f.eks. forkert drejefelt, fasemang- ler). f Kontroller spændingsforsyning. Δ6.2 Overvågning af spændingsforsyning” Fejlstrømsrelæ og/eller hovedafbryder udløst f Tilkobl fejlstrømsafbryder og/eller hovedafbryder. Brugsanvisning AMTRON Xtra (E/R), Premium (E/R/W) ”5.5 Multifunktionsknap” 11 Controller fault Apparatet reagerer ikke. f Kvitter fejlen. 12 Misconfiguration Opladning ikke muligt f Kontroller indstillinger i serviceinterfacet. f Hvis LED-infofeltet lyser vedvarende: Kvitter fejlen. 13 Overtemperature Intern temperatursensor har udløst (ved > 60° C) f Lad apparatet køle af. f Kontroller opstillingssted. Δ5.1 Valg af opstillingssted” f Kvitter fejlen.32 14 Mirror contact error Kontaktor klæber eller er ikke trukket f Kontroller kontaktor og udskift evt. f Kvitter fejlen. Spejlkontakt defekt f Kontroller spejlkontakt og udskift evt. f Kvitter fejlen. 15 Invalid device time Ugyldig eller ingen system- tid Δ6.6 Tidssynkronisering”
Home Manager con- nection error Ingen forbindelse til ener- gimanageren f Kontroller indstillinger for netværk og Energy Manager i serviceinterfacet. f Kontroller LAN / WLAN-forbindelse. 30 Device startup Apparatet startes ikke eller er i fejltilstand efter start f Tag apparatet fra nettet i tre minutter og genstart det. f Kvitter fejlen.
Internal test not pas- sed Apparat startes ikke f Tag apparatet fra nettet i tre minutter og genstart det. f Kvitter fejlen. 32 HMI not connected LED-infofelt mørkt og opladning ikke mulig f Kontroller kabelforbindelse HMI og genetabler evt. f Kvitter fejlen. 50 Badly plugged cable Opladning ikke muligt f Tag ladekablet ud og sæt det ind igen. 51 Wrong cable Opladning ikke muligt f Kontroller ladekablet og udskift evt.
Communication with the vehicle interrup- ted Opladning ikke muligt f Tag apparatet fra nettet i tre minutter og genstart det. f Hvis LED-infofeltet lyser vedvarende: Kvitter fejlen. f Kontroller ladekablet og udskift evt. 100 (SCU mode only) ACU communication error Apparatet modtager ingen data fra ACU f Kontroller konfigurationen på ACU. f Kontroller RS485-bus. f Tag apparatet fra nettet i tre minutter og genstart det. 101 (SCU mode only) Not polled by ACU Ingen forbindelse med RS485-bus f Initialiser RS485-bus på ny. Fra HCC 3-software version 1.08 initialiseres RS485-bus automatisk efter nogen tid, og fejlen afhjælpes. 102 (SCU mode only) Maintenance Der gennemføres en ser- vice i serviceinterfacet på ACU Så snart vedligeholdelsen er afsluttet, vises fejlkoden ikke længere. 103 (SCU mode only) Disabled Ladestationen blev deakti- veret i serviceinterfacet på ACU f Naviger til ”Startseite” > ”Setup” > ”SCU-Setup” i ser- viceinterfacet på ACU. f Deaktiver ”SCU Disabled”. Installationsvejledning MENNEKES ACU / SCU 255 Unknown error33
Klemme kabler af f Åbn apparatet. Î ”5.4 Åbne apparatet” f Klem forsynings-, data- og styrekabler af. f Før kablerne gennem membranforskruningen ud af kabinettet. Afmontering af apparatet f Fjern propper og skruer. f Tag apparatet ned fra væggen. f Luk apparatet. Î ”5.9 Tilslutning af apparatet”
Korrekt opbevaring af apparatet kan have en positiv indfly- delse på apparatets driftstid. f Rengør apparatet inden opbevaring. f Opbevar apparatet i den originale emballage eller med egnede emballeringsmidler og tørt. f Vær opmærksom på de tilladte opbevaringsbetingelser. Tilladte opbevaringsbetingelser Opbevaringstemperatur -25°C... + 40 °C Gennemsnitstemperatur i 24 timer < 35 °C Relativ luftfugtighed maks. 95 % (ikke kondenserende)
Hvis der til afhjælpning af fejl skal bruges reservedele eller tilbehør, skal det kontrolleres at det er samme type. f Anvend udelukkende originale reservedele og tilbehør, der er fremstillet og / eller godkendt af MENNEKES.
8.3 Nødløsning af ladestik
Ved svigt af løsnefunktionen kan det ske, at ladestikket af en aktuator låses mekanisk på stikdåsepanelet. Ladestikket kan ikke trækkes af og skal løsnes manuelt. f Åbn apparatet. Î ”5.4 Åbne apparatet” f Sæt det røde håndtag (2) på aktuatorens firkantaksel (1). Det røde håndtag er med en kabelbinder anbragt i nær- heden af aktuatoren. f Drej den røde håndtag på aktuatoren 90° i urets ret- ning. f Træk ladestikket af. f Tag det røde håndtag af, og anbring håndtaget med en kabelbinder i nærheden af aktuatoren. f Luk apparatet. Î ”5.9 Tilslutning af apparatet” Fif.: 20. Nødløsning af ladestik34 HFI-relæ Fejlstrømsrelæ Type A = pulsstrømsensitiv Type B = universalstrømsensitiv Hovedafbryder Effektafbryder Mode 3 (IEC 61851) Lademodus for køretøjer med kommu- nikationsgrænseflade på ladestikdåser type 2. PP Proximity Pilot eller Plug Present Kontakt til fastlæggelselse af ladekab- lets strømbæreevne og aktivering af startspærren. RFID Autoriseringsmulighed vha. RFID-kort på apparater. RS485-bus Interface standard til digital overførsel af data. I det aktuelle tilfælde: forbin- delse mellem ACU og op til 16 SCUer. SCU Socket Control Unit Enhed til at styre et enkelt ladepunkt og til kommunikation med køretøjet. Type 2 (IEC 62196-2) En- og trefasede ladestikanordninger med identisk stikgeometrie for ladeef- fekter på 3,7 til 44kWAC. UID User Identifier Bruger-identifikation på en computer. Whitelist Intern database til administration af brugerdata (f.eks. RFID-kort).
Apparatet og emballagen skal bortskaffes korrekt efter endt brug. Følg de gældende nationale bestemmelser vedr. bortskaffelse og miljøbeskyttelse i brugslandet. Udtjente produkter og batterier må ikke smides i hushold- ningsaffaldet. f Bortskaf emballeringsmaterialet via de dertil bestemte opsamlingsbeholdere. f Bortskaf udtjente apparater og batterier via din forhand- ler.
Begreb Forklaring ACU Accounting Control Unit Enhed til at kommunikere med lade- stationens SCU'er og HCC3'er og til forbindelse med backend-systemer. En ACU er monteret i eMobility-Gateway og i ladestationer Smart. Backend- system Infrastruktur til styring af ladestationer og administration af personrelaterede adgangsdata. CP Control Pilot Kabel i stikanordningen til kommunika- tion mellem elbil og apparat. eMobility- Gateway MENNEKES eMobility-Gateway til intelligent netværksforbindelse af lade- systemer og til forbindelse med back- end-systeme. HCC 3 Enhed til at styre opladningen og til kommunikation med køretøjet (ved Mode-3-opladning).1
NemManual