RB 36DA - Foukač listí HiKOKI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma RB 36DA HiKOKI ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně RB 36DA HiKOKI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Foukač listí ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RB 36DA - HiKOKI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RB 36DA značky HiKOKI.
NÁVOD K OBSLUZE RB 36DA HiKOKI
(Překlad původních pokynů)
OBECNÁ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI EL. PŘÍSTROJE
⚠UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny.
Nedodržení těchto varování a pokynů může mít za následek elektrický šok, požár a/nebo vážné zranění.
Všechna varování a pokyny si uschovejte. V budoucnu se vám mohou hodit.
Pojem "elektrický nástroj" v těchto varováních se vztahuje k vašemu elektrickému nástroji napájenému ze sítě (se šňůrou) nebo napájenému z baterie (bez šňůry).
1) Bezpečnost na pracovišti
a) Udržujte vaše pracoviště čisté a dobře osvětlené. V důsledku nepořádku nebo tmy dochází k nehodám.
b) Neprovozujte elektrické nástroje ve výbušném ovzduší, např. v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů či prachu.
Elektrické nástroje produkují jiskry, které by mohly zapálit prach anebo plyny.
c) Během práce s elektrickým nástrojem zabraňte přístupu dětí a přihlížejících osob.
Rozptylování by mohlo způsobit ztrátu vaší kontroly nad nástrojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Zástrčka elektrického nástroje musí odpovídat zásuvce.
Nikdy se nepokoušejte zástrčku jakkoli pravovat.
U uzemněných elektrických nástrojů nepoužívejte žádné rozbočovací zásuvky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky sníží nebezpečí elektrického šoku.
b) Zabraňte kontaktu s uzemněnými povrchy jako jsou trubky, radiátory, sporáky a lednice.
Je-li uzemněné vaše tělo, existuje zvýšené nebezpečí elektrického šoku.
c) Nevystavujte elektrický nástroj dešti nebo vlhkým podmínkám.
Voda, která vnikne do elektrického nástroje, zvýší nebezpečí elektrického šoku.
d) Zacházejte správně s napájecí šňůrou. Nikdy šňůru nepoužívejte k přenášení, tahání nebo odpojování elektrického nástroje ze zásuvky. Umístěte napájecí šňůru mimo působení hórka, mimo olej, ostré hrany nebo pohybující se části.
Poškozené nebo zamotané šňůry zvyšují nebezpečí elektrického šoku.
e) Během provozu elektrického nástroje venku používejte prodlužovací šňůru vhodnou k venkovnímu použití.
Použití šňůry vhodné k venkovnímu použití snižuje nebezpečí elektrického šoku.
f) Pokud je použití elektrického nástroje na vlhkém místě nevyhnutelné, použijte napajení s ochranným zařízením na zbytkový proud.
Použití zařízení na zbytkový proud snižuje riziko elektrického šoku.
3) Osobní bezpečnost
a) Bud'te pozorní, sledujte, co děláte a při práci s elektrickým nástrojem používejte zdravý rozum. Elektrický nástroj nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Jediný okamžik nepozornosti při práci s elektrickým nástrojem může způsobit vážné zranění.
b) Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky. Vždy noste ochranu očí.
Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění.
c) Zabraňte nechtěnému spuštění. Před připojením ke zdroji napájení a/nebo bateriového zdroje, zvedáním nebo prénášením elektrického nástroje se ujistěte, že je spínač v poloze vypnuto.
Nošením elektrických nástrojů s prstem na vypínači nebo jejich aktivací s vypínačem v poloze zapnuto vzniká nebezpečí úrazu.
d) Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte seřizovací klíč.
Klíč ponechaný připevněný k rotující části elektrického nástroje může způsobit zranění.
e) Nepřehánějte to. Vždy si udržujte správné postavení a stabilitu.
To umožní lepší kontrolu nad elektrickým nástrojem v nepředvídaných situacích.
f) Noste správný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte mimo pohybující se části.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být vtaženy do pohybujících se částí.
g) Pokud jsou k dispozici zařízení k připojení přístrojů k odsávání a sběru prachu, ujistěte se, že jsou připojena a správně používána.
Použitím zařízení ke sběru prachu lze snížit rizika související s prachem.
4) Používání a péče o elektrický nástroj
a) Netlačte na elektrický nástroj. Používejte vždy vhodný elektrický nástroj pro danou aplikaci.
Správný elektrický nástroj provede daný úkol lépe a bezpečněji, rychlostí, pro jakou byl zkonstruován.
b) Nepoužívejte elektrický nástroj, pokud nefunguje jeho zapínání a vypínání pomocí vypínače.
Jakýkoli elektrický nástroj, který nelze ovládat vypínačem, je nebezpečný a musí být opraven.
c) Před prováděním jakéhokoli seřízení, před výměnou příslušenství nebo uskladněním elektrických nástrojů vždy nejprve odpojte zástrčku ze zdroje napájení a/nebo odpojte bateriový zdroj.
Taková preventivní opatření snižují nebezpečí nechtěného spuštění elektrického nástroje.
d) Nepoužívané elektrické nástroje skladujte mimo dosah dětí a nedovolte, aby s elektrickým nástrojem pracovaly osoby, které nejsou seznámeny s ním nebo s pokyny k jeho používání.
Elektrické nástroje v rukou nevyškolených uživatelů jsou nebezpečné.
e) Udržujte elektrické nástroje. Kontrolujte případná vychýlení nebo sevření pohybujících se částí, poškození částí a jakékoli ostatní podmínky, které mohou mít vliv na provoz elektrických nástrojů.
V případě poškození nechte elektrický nástroj před jeho dalším použitím opravit.
Mnoho nehod vzniká v důsledku nesprávné údržby elektrických nástrojů.
f) Udržujte řezací nástroje ostré a čisté.
Správně udržované řezací nástroje s ostrými řeznými hranami se méně pravděpodobně zaseknou a lépe se ovládají.
g) Elektrický nástroj, příslušenství, vsazené části atd. používejte v souladu s těmito pokyny. Berte přitom zřetel na pracovní podmínky a prováděnou práci.
Použití elektrického nástroje k jinému než určenému účelu může způsobit nebezpečnou situaci.
5) Použití a péče o přístroj na baterie
a) Dobíjejte pouze nabíječkou specifikovanou výrobcem. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ bateriového zdroje, může v případě použití s jiným bateriovým zdrojem způsobit nebezpečí požáru.
b) Elektrické prístroje používejte výhradně se specifi kovanými bateriovými zdroji.
Použitím jakéhokoli jiného bateriového zdroje může vzniknout nebezpečí poranění a požáru.
c) Když bateriové zdroje nepoužíváte, udržujte je mimo ostatní kovové předměty jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky či jiné malé kovové předměty, které mohou způsobit kontakt mezi oběma póly.
Vzájemné zkratování pólů baterie může způsobit popáleniny nebo požár.
d) Při nevhodném zacházení může z baterie vytékat kapalina; zamezte kontaktu s ní.
V případě náhodného kontaktu místo omyjte vodou. V případě kontaktu této kapaliny s očima pak vyhledejte lékařskou pomoc.
Kapalina vytékající z baterie může zůsobit podráždění nebo popáleniny.
6) Servis
a) Nechejte si provádět servis Vašeho elektrického nářadí kvalifikovanými opraváři a přitom používejte jen originální náhradní díly.
Tím se zajistí zachování bezpečnosti elektrického nářadí.
PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ
Zajistěte, aby děti a nemocné osoby se nezdržovaly v blízkosti.
Pokud se nářadí nepoužívá, je třeba je uskladnit mimo dosah dětí a nemocných osob.
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ ZAHRADNÍHO DMYCHADLA
DŮLEŽITÉ
PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM USCHOVEJTE PRO PRÍPAD POTŘEBY
Bezpečnostní provozní postupy pro ruční zahradní dmychadla
Nácvik
a) Pozorně si přečtěte tyto pokyny. Dobře se obeznamte s ovládacími prvky a správným použitím tohoto přístroje.
b) Nikdy nenechte děti nebo osoby neobeznámené s těmito pokyny používat tento přístroj. Místní nařízení mohou limitovat věk obsluhy.
c) Mějte na paměti, že obsluha nebo uživatel nese plnou odpovědnost za nehody a případná rizika vůči třetím osobám a jejich majetku.
● Příprava
a) Opatřete si chrániče sluchu a ochranné brýle. Noste je po celou dobu provozu tohoto přístroje.
b) Při práci se strojem noste vždy pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Nepracujte se strojem bosí nebo v otevřených sandálech. Vyhněte se nošení oblečení, které je plandavé nebo ze kterého visí šňůry nebo vázanky.
c) Nenoste volné oblečení nebo šperky, které mohou být vtaženy do otvorů pro přívod vzduchu. Udržujte dlouhé vlasy pryč od otvorů pro přívod vzduchu.
d) S přístrojem pracujte v doporučené poloze a pouze na pevném a rovném povrchu.
e) S tímto přístrojem nepracujte na dlážděném nebo štěrkovém povrchu, kde by vymrštěný materiál mohl způsobit zranění.
f) Před použitím vždy vizuálně zkontrolujte a přesvědčte se, že drticí části, šrouby a jiné upevnovací prvky jsou zajištěné, kryt není poškozen a že ochranné kryty a clony jsou na svém místě. Opotřebované nebo poškozené součástky vyměňte jako celé sady, aby bylo zachováno vyvážení. Vyměňte poškozené nebo nečitelné štítky.
g) Před použitím zkontrolujte, zda přívodní a prodlužovací kabel nejeví známky poškození nebo stárnutí. Jestliže je kabel během používání poškozen, odpojte jej okamžitě ze zásuvky. NEDOTÝKEJTE SE KABELÚ, DOKUD JEJ NEODPOJÍTE OD ZDROJE NAPÁJENÍ. Tento přístroj nepoužívejte, pokud je kabel poškozen nebo opotřebován.
h) Nikdy nepoužívejte tento přístroj v blízkosti osob, zvláště dětí, nebo zvířat.
● Provoz
a) Před uvedením přístroje do provozu se ujistěte, že je podávací komora prázdná.
b) Udržujte svou tvář a tělo pryč od nasávacího otvoru.
c) Nenechávejte ruce nebo jinou část těla nebo oděvu uvnitř podávací komory, výsypného žlabu nebo v blízkosti jakékoliv pohyblivé části.
d) Vždy si údržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Při podávání materiálu do přístroje nikdy nestůjte nad úrovní základny přístroje.
e) Při obsluze tohoto přístroje stůjte vždy stranou od výstupní zóny.
f) Při podávání materiálu do přístroje budťe velmi opatrní, aby se kusy kovů, kameny, lahve, plechovky nebo jiné cizí předměty nedostaly do přístroje.
g) Pokud se v řezacím mechanismu zaseknou cizi předměty, pokud přístroj začne dělat jakýkoliv neobvyklý hluk nebo začne vibrovat, okamžitě vypněte napájení a přístroj zastavte. Odpojte přístroj od napájení a před jeho restartováním a opětovným použitím provedte následující kroky:
i) zkontrolujte, že nedošlo k poškození;
ii) vyměňte nebo opravte poškozené části;
iii) zkontrolujte a dotáhněte všechny uvolněné části.
h) Nedovolte, aby se zpracovaný materiál hromadil ve výstupní zóně; to může bránit správnému vyprázdnění a může mít za následek zpětný ráz materiálu přes nasávací otvor.
i) Dojde-li k ucpání přístroje, před jeho vyčištěním nejprve vypněte zdroj napájení a přístroj odpojte od zdroje.
j) Nikdy nepoužívejte přístroj s vadnými kryty nebo štíty nebo bez bezpečnostních zařízení.
k) Udržujte zdroj napájení bez nečistot a nánosů, aby nedošlo k poškození zdroje energie nebo možnému požáru.
I) Ñnepřevážejte tento přístroj, je-li spuštěn zdroj napájení.
m) Zastavte přístroj a vyjměte zástrčku ze zásuvky. Ujistěte se, že všechny pohyblivé díly se úplně zastavily
– kdykoliv přístroj opustíte,
– před odstraněním ucpání nebo uvolněním žlabu,
– před provedením kontroly, čištění nebo před prací na stroji.
n) Nenaklánějte tento přístroj, je-li spuštěn zdroj napájení.
- Údržba a uskladnění
a) Je-li stroj zastaven kvůli provedení údržby, kontroly nebo uskladnění nebo kvůli výměně příslušenství, vypněte napájení, odpojte stroj od zdroje a ujistěte se, že se všechny pohyblivé díly zcela zastavily. Před provedením jakýchkoli kontrol, úprav atd. nechte stroj vychladnout. Údržbu stroje provádějte pečlivě a udržujte ho čistý.
b) Stroj skladujte na suchém místě mimo dosah dětí.
c) Před uskladněním nechte stroj vždy vychladnout.
d) Z důvodu bezpečnosti vyměňujte opotřebované nebo poškozené díly. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství.
e) Nikdy se nepokoušejte potlačit vzájemné spojení ochranného krytu.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO AKUMULÁTOROVÝ FUKAR
-
Nikdy nedovolte dětem nebo osobám neobeznámeným s tímto návodem zacházet se strojem. Místní předpisy mohou omezovat věk obsluhy.
-
Obsluha nebo uživatel odpovídá za nehody nebo nebezpečí ohrožující další osoby nebo jejich majetek.
-
Nedávejte ruce nebo tvár do blízkosti výfuku akumulátorového fukaru při používání.
Mohlo by dojít k úrazu.
-
Při čištění částí pod elektrickým proudem, např. elektrického panelu, demontujte tuto jednotku v bezpečné vzdálenosti od elektrických vodičů.
-
Dbejte, aby nebyl zablokovaný výfuk nebo sání akumulátorového fukaru.
Blokováním výfuku nebo sání akumulátorového fukaru dochází k abnormálnímu zvýšení otáček motoru a mohou se poškodit lopatky ve vnitřní části jednotky nebo může dojít k úrazu. Rovněž může dojít k přehřátí motoru a vzniku požáru.
-
Nepoužívejte zařízení při omezení zorného pole, např. V noci nebo za špatného počasí. Rovněž nepoužívejte zařízení v dešti nebo na vlhkém povrchu, např. po dešti. Chůze po takovém povrchu je obtížná a může dojít ke ztrátě rovnováhy a následnému úrazu.
-
Nepoužívejte zařízení v místech s výskytem hořlavých materiálů, např. laku, barev, benzenu, ředidel nebo benzínu. V takových místech rovněž zamezte nasání předmětů, jako jsou neuhašené nedopalky cigaret apod. Mohlo by dojít k výbuchu nebo požáru.
-
Nepoužívejte zařízení v prostředí s vysokým chemickým zatížením apod. Může dojít k zeslabení a zlomení plastových částí, např. ventilátoru vnitřní části jednotky, a následně k úrazu.
-
Pokud zjistíte špatný chod nebo neobvyklý hluk zařízení, okamžitě ukončete provoz a vypněte hlavní vypínač. Vyžádejte si kontrolu a opravu u prodejce, od něhož jste jednotku zakoupili, nebo u autorizovaného střediska společnosti HiKOKI.
Dalším používáním jednotky při nestandardním provozu může dojít k úrazu.
-
Pokud dojde k neúmyslnému upadnutí nebo nárazu do jiného předmětu, proved'te důkladnou kontrolu jednotky za účelem zjištění prasklin, lomů nebo deformací apod. Při používání jednotky s výskytem prasklin, lomů nebo deformací může dojit k úrazu.
-
Nepoužívejte zařízení v blízkosti zdrojů tepla, např. kamen. Při používání zařízení v blízkosti zdrojů tepla může dojít k požáru.
-
Po použití akumulátorového fukaru k čištění lepivého prachu nebo jiných prachových částic proved'te důkladnou kontrolu. Může dojít k nasátí prachových částic a jejich usazení uvnitř, což může mít za následek rozlomení ventilátoru nebo úraz.
-
Nenechávejte točící se zařízení na lavičkách nebo podlaze. Mohlo by dojít k úrazu.
-
Při práci se strojem vždy používejte pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
-
Prach zviřený použitím zařízení může škodit zdraví. Pokud se při použití víří nadměrně prach, používejte protiprachovou masku.
-
Při pohybu vpřed stále sledujte konec nástavce trysky nebo výfuk. Při práci nikdy necouvejte. Mohlo by dojít k pádu.
-
Nikdy nedovolte jiným osobám přiblížit se k obsluze zařízení blíže než na 5 metrů, aby nedošlo k jejich zasažení odletujícími předměty. Rovněž vždy udržujte tuto vzdálenost od jiných objektů, např. vozidel nebo oken, aby nedošlo k jejich poškození odletujícími předměty.
-
Nikdy nemiřte zařízením na osoby nebo zvířata. Od zařízení odletují malé předměty vysokou rychlostí, které mohou způsobit úraz.
-
Nikdy nepracujte se zařízením na nestabilním podkladu, např. na žebříku nebo schůdkách.
Mohlo by dojít k úrazu.
- Opatření při převozu
- Uvolněte spínač na tělese zařízení a vyjměte akumulátor.
- Držte zařízení za držadlo na tělese.
- Při převozu ve vozidle dbejte, aby zařízení neupadlo nebo se jinak nepoškodilo.
-
Pozor na podklad při práci na kluzkém povrchu, např. ve vlhkém prostředí, na sněhu či ledu a na svazích nebo křivém povrchu.
-
Pozor - při práci v suchém prostředí s velkým množstvím jemných částic se může vytvářet statická elektrina a může docházet k neočekávaným výbojům.
-
Se strojem chod'te, nikdy neběhejte.
-
Se strojem pracujte v obvyklou denní dobu - mimo časných ranních hodin nebo nočních hodin, kdy může docházet k rušení osob.
-
Pro uvolnění materiálu před ofukováním použijte hrábě a košťata.
-
Při prašném prostředí lehce zvlhčete povrch nebo použijte mlžicí příslušenství.
-
Použijte nástavec trysky, aby bylo možné s proudem vzduchu pracovat v blízkosti země.
-
Stroj skladujte pouze na suchém místě.
- Toto zařízení není určeno k používání osobami (včetně dětí) se sníženými tělesnými, smyslovými a duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatkem zkušeností a znalostí, aniž by byly pod dozorem nebo aniž by byly o používání zařízení řádně poučeny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. (7.12 IEC 60335-1:2010)
- Děti musí být pod dozorem, který musí zajistit, aby si se zařízením nehrály. (7.12 IEC 60335-1:2010)
- Toto zařízení je určeno k používání dětmi od 8 let a osobami se sníženými tělesnými, smyslovými a duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo pokud byly o používání zařízení řádně poučeny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost a chápou související rizika. Zařízení nesmí být používáno dětmi ke hře. Děti bez dozoru nesmí provádět čištění a údržbu zařízení. (7.12 EN 60335-1:2012)
- Výrobek nepoužívejte, pokud jsou svorky nářadí nebo akumulátoru (upevnění akumulátoru) jakkoli zkřiveny.
Osazením akumulátoru by mohlo dojít ke zkratu a v jeho důsledku ke vznícení nebo k tvorbě kouře.
- Dbejte na to, aby se na svorkách nářadí (upevnění akumulátoru) nevyskytovaly kovové částečky a prach.
○ Před použitím si ověřte, že se v prostoru svorek nenahromadily kovové částečky a prach.
○ Při používání se snažte zabránit tomu, aby kovové částečky nebo prach z nářadí pronikly na akumulátor.
○ Při pozastavení provozu nebo po použití nenechávejte nářadí v místech, kde by mohlo být vystaveno ze vzduchu se snášejícím kovovým částečkám nebo prachu.
V opačném případě by mohlo dojít ke žkratu a v jeho důsledku ke vznícení nebo k tvorbě kouře.
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
VYJMUTÍ/VÝMĚNA AKUMULÁTORU POZOR
Nikdy nezkratujte akumulátor.
POUŽÍVÁNÍ FUKARU
UPOZORNĚNÍ
○ Nepoužívejte zařízení při omezení zorného pole, např. V noci nebo za špatného počasí.
○ Rovněž nepoužívejte zařízení v dešti nebo na vlhkém povrchu, např. po dešti.
○ Při používání fukaru vždy věnujte pozornost bezpečné chůzi, aby nedošlo k uklouznutí a ztrátě rovnováhy.
○ Nepoužívejte zařízení na strmých svazích.
○ Věnujte pozornost nasměrování fukaru, aby nedošlo k zasažení osob nebo snadno poškoditelných objektů, např. oken.
○ Dbejte opatrnosti při práci ve stísněných prostorech nebo při odfukování do protivětru, aby nedošlo ke zpětnému pohybu odletujících předmětů, které by vás mohly zasáhnout.
○ Nepřibližujte se k dalším osobám na vzdálenost kratší než 5 metrů. Pokud pracujete ve skupině 2 nebo více osob, udržujte rozestupy nejméně 5 metrů.
○ Při nasazování nebo demontáži nástavce trysky vždy uvolněte spínač a vyjměte akumulátor z fukaru, aby nedošlo k nehodě.
Otvor sání vzduchu nesmí být v kontaktu s tělem, aby nedošlo k nasání částí pracovního oděvu do sacího otvoru.
POZOR
○ Vložte akumulátor správně do fukaru.
Pokud nebude připevněn bezpečně, může dojít k jeho uvolnění a k úrazu.
○ Pokud dojde k nasání předmětu do otvoru sání vzduchu, které zapříčiní zastavení fukaru, okamžitě uvolněte spínač, vyjměte akumulátor a teprve poté zkuste odstranit cizí předmět.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE AKUMULÁTORU A NABÍJEČKY
- Akumulátor vždy nabíjejte při okolní teplotě v rozmezí -10–40 °C. Při teplotě nižší než -10 °C může dojít k přebití akumulátoru, což je nebezpečné. Akumulátor nelze nabíjet při teplotě přesahující 40 °C.
Optimální teplota pro nabíjení se pohybuje v rozsahu 20–25 °C.
- Nabíječku nepoužívejte nepřetržitě.
Jakmile dokončíte nabíjení, nabíječku nechte před dalším nabíjením odpočinout po dobu 15 minut.
-
Zajistěte, aby do otvoru pro připojení dobíjecího akumulátoru nevnikly cizí předměty nebo nečistoty.
-
Nikdy nerozebírejte dobíjecí akumulátor nebo nabíječku.
-
Dobíjecí akumulátor nikdy nezkratujte.
Zkrat akumulátoru způsobí prudký nárůst elektrického proudu a přehřátí. To vede ke spálení nebo poškození akumulátoru.
- Nevhazujte akumulátor do ohně.
Akumulátor může v takovém případě explodovat.
-
Použitím vyčerpaného akumulátoru můžete poškodit nabíječku.
-
Jakmile akumulátor dosáhne konce životnosti a není možné jej již více používat, odevzdejte jej do prodejny, ve které jste jej zakoupili. Nevyhazujte vybité akumulátory.
-
Do větracích otvorů v nabíječce nevkládejte žádné předměty.
Pokud do větracích otvorů nabíječky vložíte kovové nebo hořlavé předměty, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poškození nabíječky.
UPOZORNĚNÍ PRO LITHIUM-IONOVÉ BATERIE
Z důvodu prodloužení životnosti je lithium-ionová baterie vybavena ochrannou funkcí zastavení výkonu. V případech 1 až 3 popsaných níže se může motor během používání tohoto výrobku zastavit, prestože držíte spínač. Nejedná se o závadu ale o výsledek ochranné funkce.
- Jakmile dojde k vybití zbývající kapacity baterie, motor se zastaví. V takovém případě baterii okamžitě dobijte.
- Pokud je nástroj přetížen, motor se může zastávit. V takovém případě uvolněte spínač nástroje a odstraňte příčinu přetížení. Potom můžete nástroj znovu používat.
- Je-li baterie přehřátá a přetížená, může se bateriový pohon zastavit.
V tom případě přestaňte baterii používat a nechte ji vychladnout. Poté ji můžete opět používat.
Dále prosím dbejte následujících varování a upozornění.
UPOZORNĚNÍ
Abyste předešli případnému úniku kapaliny z baterie, vzniku tepla, emisím kouře, výbuchu a vznícení, dbejte následujících bezpečnostních pokynů.
- Dbejte na to, aby se baterie nepokryla prachem nebo kovovými pilinami.
○ Během práce se ujistěte, že na baterii nepadá prach ani kovové piliny.
○ Ujistěte se, že se piliny a prach, padající na nástroj zdroje během práce, nehromadí na baterii.
○ Nepoužité baterie neskladujte v místech vystavených prachu a kovovým pilinám.
○ Před uskladněním baterie odstraňte veškerý prach a kovové piliny, které by mohly k baterii přilnout, a neuskladňujte baterii spolu s kovovými předměty (šrouby, hřeby, atd.) - Ñnepropichujte baterii ostrým předmětem jako je nehet, nebouchejte do ní kladivem, nestoupejte na ni, neházejte jí ani ji nevystavujte závažným fyzickým šokům.
- Nepoužívejte viditelně poškozenou či deformovanou baterii.
- Nepoužívejte baterii s obrácenou polaritou.
- Nepřipojujte ji přímo k elektrickému výstupu ani k zásuvce cigaretového zapalovače v automobilu.
- Nepoužívejte baterii k jinému než specifikovanému účelu.
- Pokud se nabíjení baterie nedokončí, i když uvedená doba nabíjení uplynula, ihned zastavte další nabíjení.
- Nevystavujte baterii působení vysokých teplot nebo vysokého tlaku, neumístujte ji např. do mikrovlnné trouby, sušičky nebo vysokotlakého zásobníku.
- V prípadě zjištění úniku nebo zápachu okamžitě umístěte z dosahu ohně.
- Nepoužívejte v oblasti se silnou statickou elektrinou.
- V případě úniku kapaliny z baterie, zápachu, vznikajícího tepla, ztráty barvy, deformace nebo v případě jakékoli abnormality během používání, nabíjení nebo skladování baterii okamžitě vyjměte z přístroje či nabíječky a přestaňte ji používať.
- Akumulátor nepotápějte ani nenechte vniknout dovnitř žádné tekutiny. Vniknutí vodivých kapalin, jako je voda, může způsobit poškození s následkem požáru nebo výbuchu. Akumulátor skladujte na chladném, suchém místě, stranou od vznětlivých a hořlavých předmětů. Je nutné se vyvarovat prostředí s žíravým plynem.
POZOR
- Pokud se vám kapalina unikající z baterie dostane do očí, netřete si je a dobře je vymyjte čistou vodou jako je voda z vodovodu a ihned kontaktujte lékaře.
Bez ošetření může kapalina způsobit problémy se zrakem.
Čeština
- Pokud se kapalina dostane do kontaktu s vaší pokožkou či oděvem, ihned omyjte čistou vodou jako je voda z vodovodu. Kapalina může způsobit podráždění kůže.
- Zjistíte-li při prvním použití baterie rez, zápach, přehřátí, ztrátu barvy, deformaci a/nebo jinou abnormalitu, nepoužívejte ji a vraťte ji vašemu dodavateli či prodejci.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se do koncovky akumulátoru Li-ion dostane elektricky vodivý cizí předmět, může to způsobit zkrat a následně nebezpečí požáru. Při skladování akumulátoru dbejte následujících pokynů.
○ Neumístujte do skladovacího kufříku elektricky vodivé odřezky, hřebíky, ocelové dráty, měděné dráty ani žádné jiné dráty.
○ Akumulátor k uskladnění bud' nainstalujte do elektrického nástroje nebo ho opatrně zatlačte do krytu akumulátoru tak, aby byly zakryty větrací otvory z důvodu zamezení zkratům. (Viz. Obr. 2)
TÝKAJÍCÍ SE PŘEPRAVY LITHIUMIONTOVÝCH BATERIÍ
Při přepravě lithium-iontové baterie se říd'te následujícími opatřeními.
VAROVÁNÍ
Uvědomte přepravní společnost, že balení obsahuje lithiumiontovou baterii, informujte společnost o jejím výkonu a postupujte podle instrukcí přepravní společnosti při domlouvání přepravy.
○ Lithium-ionotové baterie, jejichž výkon přesahuje 100 Wh, jsou považovány z hlediska přepravní klasfikace za nebezpečné zboží a budou vyžadovat zvláštní aplikační postupy.
○ Pro prépravu do zahraničí musíte postupovat v souladu s mezinárodním právem, předpisy a nařízeními cílové země.

text_image
Výkon Wh 2 až 3 číslice
text_image
面料(200g)BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ USB (UC18YSL3)
Pokud se objeví nečekaný problém, může dojít k poškození či ztrátě dat na zařízení USB, které je připojené k tomuto produktu. Před použitím zařízení USB s tímto produktem si vždy zazálohujte všechna data, která se na zařízení nacházejí.
Berte prosím na vědomí, že naše společnost nenese žádnou odpovědnost za data uložená na zařízení USB, když dojde k jejich poškození nebo ztrátě, ani za jakoukoli škodu, ke které může dojít na připojeném zařízení.
VAROVÁNÍ
○ Před použitím zkontrolujte propojovací USB kabel, zda není poškozený či nemá jinou závadu.
Použití poškozeného či vadného USB kabelu může vést ke vzniku kouře nebo vznícení.
○ Když výrobek nepoužíváte, zakryjte USB vstup gumovým krytem.
Usazený prach atd. na USB vstupu může způsobit vznik kouře nebo vznícení.
POZNÁMKA
○ USB nabíjení se může čas od času pozastavit.
○ V době, kdy se USB zařízení nenabíjí, vytáhněte USB zařízení z nabíječky.
Pokud tak neučiníte, může dojít nejen ke zkrácení životnosti baterie USB zařízení, ale rovněž i k nečekaným nehodám.
○ V závislosti na jejich typu nemusí být možné nabíjet některá USB zařízení.
NÁZVY SOUČÁSTÍ (obr. 1 – obr. 8)
| 1 | Spínač |
| 2 | Držadlo |
| 3 | Přepínač režimu turbo |
| 4 | Přepínač režimu |
| 5 | Kontrolka nastaveného režimu |
| 6 | Výfukový otvor |
| 7 | Prodlužovací tryska |
| 8 | Výfukový otvor |
| 9 | Motor a větrák |
| 10 | Sací otvor |
| 11 | Čelní mřížka |
| 12 | Akumulátor |
| 13 | Ventilační otvory |
| 14 | Koncovky akumulátoru |
| 15 | Kryt akumulátoru |
| 16 | Spínač ukazatele míry nabití akumulátoru |
| 17 | Kontrolka stavu nabití akumulátoru |
SYMBOLY
VAROVÁNÍ
Následující text obsahuje symboly, které jsou použity na zařízení. Než začnete nářadí používat, ujistěte se, že rozumíte jejich významu.
| Symbol | Význam |
![]() | RB36DA: Akku dmychadlo |
— | Aby se snížilo riziko zranění, uživatel si musí přečíst návod k obsluze.Nedodržení těchto varování a pokynů může mít za následek elektrický šok, požár a/nebo vážné zranění. |
![]() | Přečtěte, porozumějte a dodržujte veškerá varování a pokyny v tomto návodu a na zařízení. |
— | Při práci s tímto zařízením vždy používejte pomůcky na ochranu očí. |
— | Nepoužívejte toto elektrické nářadí v dešti nebo vlhku a nenechávejte jej venku v dešti. |
![]() ![]() | Odletující předměty se mohou odrazit zpět a způsobit úraz nebo poškodit jiné objekty v pracovním prostoru. Vždy používejte ochranný oděv a obuv.Všechny děti, náhodní přítomní i spolupracující osoby by se neměli přibližovat na méně než 5 m. |
![]() | UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍNikdy nepokládejte ruku nebo cokoli jiného na sání vzduchu nebo na výfuk. Mohlo by dojít k úrazu nebo poškození zařízení. |
![]() | Režim Turbo je z výroby nastaven na automatické vypnutí po 10 sekundách za účelem ochrany elektronických obvodů. Nejedná se o závadu. |
![]() | Spínač režimu |
![]() | Spínač režimu Turbo |
![]() | Svítí ; Režim 1 |
![]() | Svítí ; Režim 2 |
![]() | Svítí ; Režim 3 |
![]() | Svítí ; Režim 4 |
![]() | Bliká ; Režim Turbo |
Akumulátor
| Symbol | Význam |
![]() | Svítí ;Zbývá více než 75% kapacity akumulátoru. |
![]() | Svítí ;Zbývá 50% – 75% kapacity akumulátoru. |
![]() | Svítí ;Zbývá 25% – 50% kapacity akumulátoru. |
![]() | Svítí ;Zbývá méně než 25% kapacity akumulátoru. |
| Bliká ;Akumulátor je téměř vybitý. Dobijte akumulátor co nejdříve. | |
| Bliká ;Příkon se přerušil z důvodu vysoké teploty.Vyjměte akumulátor z nářadí a nechte jej plně vychladnout. | |
| Bliká ;Příkon se přerušil kvůli poruše nebo závadě.Potíž může tkvět v akumulátoru, proto se prosím obraťte na svého prodejce. | |
![]() | Odpojte baterii |
![]() | Jen pro státy EUElektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařizeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování. |
STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Obsah balení přístroje (1 přístroj) navíc obsahuje příslušenství uvedené na straně 275.
Standardní příslušenství podléhá změnám bez předchozího upozornění.
POUŽITÍ
O Úklid listí v parcích a zahradách
O Úklid po prořezávání větví nebo sekání trávy
○ Uklid stadionů a prostranství
PARAMETRY
- Elektrické nářadí
| Model RB36DA | |
| Napětí 36 V | |
| Rychlost 0 – 24000 min | -1 (BSL36A18, při plném nabití) |
| Rychlost vzduchu 0 – 45 [53] m/s | |
| Objem vzduchu 0 – 680 [800] m | ^3/h |
| Doba nepřetržitého provozu | Přibližně 9,5 minut (BSL36A18, při plném nabití) |
| Akumulátor dostupný pro toto nářadí* BSL36A18 | |
| Váha** 3,5 kg (S použitím jednotky BSL36A18) | |
[ ] označuje režim Turbo
* Stávající akumulátory (BSL3660/3620/3626, BSL18xx série atd.) nelze u tohoto nářadí použít.
** Podle Procedura EPTA 01/2003
- Akumulátor
| Model BSL36A18 | |
| Napětí | 36 V / 18 V(automatické přepínání*) |
| Kapacita akumulátoru | 2,5 Ah / 5,0 Ah(automatické přepínání*) |
| Dostupné bezdrátové výrobky** | Vícevoltová série, výrobek 18 V |
| Dostupná nabíječka | Výsuvná nabíječka na lithium-iontové akumulátory |
* Nářadí samotné se automaticky přepne.
** Podrobnosti naleznete v obecném katalogu.
- Nabíječka
| Model UC18YSL3 | |
| Nabíjecí napětí 14,4 V - Hmotnost 0,6 kg | 18 V |
NABÍJENÍ
Před použitím elektrického nářadí nabijte akumulátor dle níže uvedených pokynů.
-
Připojte napájecí kabel nabíječky do elektrické sítě. Po připojení zástrčky nabíječky do zásuvky se červeně rozbliká kontrolka nabíjení (bude blikat v 1sekundových intervalech).
-
Vložte akumulátor do nabíječky. Akumulátor vložte pevně do nabíječky tak, jak je ukázáno na Obr. 3 (na straně 2).
-
Nabíjení Při vložení baterie do nabíječky bude kontrolka nabíjení blikat modře. Když je baterie zcela nabitá, kontrolka nabíjení se rozsvítí zeleně. (viz Tabulka 1)
(1) Signalizace kontrolky nabíjení Kontrolka nabíjení signalizuje stav nabíječky nebo nabíjecí baterie tak, jak je uvedeno v Tabulce 1.
Tabulka 1
| Signalizace kontrolky nabíjení | ||||
| Kontrolka nabíjení(ČERVENÁ / MODRÁ / ZELENÁ / PURPUROVÁ) | Před nabíjením | Bliká(ČERVENÁ) | Svítí 0,5 sekundy. Nesvítí po dobu0,5 sekundy. (vypne se na 0,5 sekundy) | Připojeno do zdroje napájení |
| Během nabíjení | Bliká(MODRÁ) | Svítí 0,5 sekundy. Nesvítí po dobu1 sekundy. (vypnutá po dobu 1 sekundy) | Kapacita baterie činíméně než 50% | |
| Bliká(MODRÁ) | Svítí 1 sekundu. Nesvítí po dobu0,5 sekundy. (vypne se na 0,5 sekundy) | Kapacita baterie činíméně než 80% | ||
| Svítí(MODRÁ) | Stále svítí | Kapacita baterie činí vícenež 80% | ||
| Nabíjenídokončeno | Svítí(ZELENÁ) | Stále svítí(Nepřetržitý zvuk bzučáku: asi 6 sekund) | ||
| Pohotovostní režimpři přehřátí | Bliká(ČERVENÁ) | Svítí 0,3 sekundy. Nesvítí po dobu0,3 sekundy. (vypne se na 0,3 sekundy) | Akumulátor je přehřátý.Nelze nabíjet. (nabíjeníbude zahájeno povychladnutí akumulátoru) | |
| Nelze nabíjet | Bliká(PURPUROVÁ) | Svítí 0,1 sekundy. Nesvítí 0,1sekundy. (vypne se na 0,1 sekundy)(Přerušovaný zvuk bzučáku: asi 2sekundy) | Závada na akumulátorunebo nabíječce | |
(2) Informace o teplotách a době nabíjení nabíjecí baterie
Teploty a doba nabíjení jsou uvedeny v Tabulce 2.
Tabulka 2
| Nabíječka | UC18YSL3 | ||||||
| Akumulátor | Typ baterie | Li-ion | |||||
| Rozmezí teplot pro nabíjení | -10°C - 50°C | ||||||
| Nabíjecí napětí | V 14,4 18 | ||||||
| Doba nabíjení cca. (při 20°C) | min. | Řada BSL14xx Řada BSL18xx | Vícevoltová série | ||||
| (4 články) | (8 článků) | (5 článků) | (10 článků) | (10 článků) | |||
| BSL1415S : 15BSL1415 : 15BSL1415X : 15BSL1420 : 20BSL1425 : 25BSL1430C : 30 | BSL1430 : 20BSL1440 : 26BSL1450 : 32BSL1460 : 38 | BSL1815S : 15BSL1815 : 15BSL1815X : 15BSL1820 : 20BSL1825 : 25BSL1830C : 30 | BSL1830 : 20BSL1840 : 26BSL1850 : 32BSL1860 : 38 | BSL36A18 : 32 | |||
| USB | Nabíjecí napětí V 5 | ||||||
| Nabíjecí proud A 2 | |||||||
POZNÁMKA
Doba nabíjení se může měnit podle okolní teploty a napájecího napětí.
4. Odpojte napájecí kabel nabíječky ze sítě.
5. Pevně držte nabíječku a vytáhněte akumulátor.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že jste po nabití vyjmuli akumulátor z nabíječky a poté jej uložte.
Ohledně vybití v případě nových akumulátorů, apod.
Při prvním a druhém použití může být elektrický výboj nízký, protože nejsou aktivovány vnitřní chemické látky novych akumulátorů a akumulátorů, které nebyly po delší dobu používány. Toto je dočasný stav a normální čas vyžadovaný k nabíjení se obnoví poté, co se akumulátor 2-3 krát dobije.
Jak zařídit delší výkon akumulátorů.
(1) Nabijte akumulátory předtím, než se úplně vybijí.
Pokud máte pocit, že se výkon nástroje snižuje, zastavte práci s nástrojem a dobijte akumulátor. Pokud budete pokračovat v používání nástroje a dojde k vybití elektrické energie, může dojít k poškození akumulátoru a zkrátí se jeho životnost.
(2) Vyvarujte se nabíjení při vysokých teplotách.
Dobíjecí akumulátor bude po skončení provozu horký. Pokud je akumulátor dobit ihned po použití, zhorší se stav jeho vnitřních chemických látek a zkrátí se jeho životnost. Nechte akumulátor chvíli vychladnout a pak ho dobijte.
UPOZÓRNĚNÍ
○ Pokud je baterie nabíjena zahřátá, protože byla po dlouhou dobu vystavena přímému slunečnímu záření nebo protože byla právě používána, kontrolka nabíjení na nabíječce se na 0,3 sekundy rozsvítí a zhasne na 0,3 sekundy (vypne se na 0,3 sekundy). V takovém případě nechte akumulátor nejprve vychladnout a poté zahajte nabíjení.
○ Pokud kontrolka prudce bliká (v intervalech 0,2 sekundy), zkontrolujte, zda nejsou v konektoru baterie v nabíječce cizí předměty, a pokud ano, odstraňte je. Pokud uvnitř nejsou žádné cizí předměty, pravděpodobně se jedná o poruchu akumulátoru nebo nabíječky. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
○ Protože vestavěnému mikropočítači trvá přibližně 3 sekundy, než potvrdí, že akumulátor nabíjený pomocí UC18YSL3 je vyjmutý, vyčkejte alespoň 3 sekundy, než jej vložíte zpět a budete pokračovat v nabíjení. Pokud akumulátor znovu vložíte během těchto 3 sekund, pravděpodobně se řádně nenabije.
PŘED POUŽITÍM
○ Příprava a kontrola pracovního prostředí
Dodržením bezpečnostních opatření zajistěte bezpečnost pracovního prostředí.
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ (FUNKCÍ)
● Funkce přepínače režimů (Obr. 4)

Režim Turbo je z výroby nastaven na automatické vypnutí po 10 sekundách za účelem ochrany elektronických obvodů. Chcete-li režim Turbo zapnout znovu, stiskněte znovu spínač režimu Turbo.
● Pracovní kapacita při plném nabití
Následující informace jsou hrubým odhadem pracovní kapacity fukaru při plném nabití. (Objem práce se do jisté míry liší podle okolní teploty a charakteristiky akumulátoru.)
Doba nepřetržitého provozu při úplném stisknutí spínače v jednotlivých režimech
| Režim\Akumulátor | BSL36A18 |
| Režim 1 | 29,5 min. |
| Režim 2 | 19,5 min. |
| Režim 3 | 13 min. |
| Režim 4 | 9,5 min. |
MONTÁŽ A PROVOZ
| Činnost Obrázek Strana | ||
| Vkládání krytu baterie 2 2 | ||
| Nabíjení 3 2 | ||
| Funkce přepínače režimů 42 | ||
| Nasazení nástavce trysky 5 3 | ||
| Vyjmutí a vložení akumulátoru 6 3 | ||
| Zapnutí fukaru 7 3 | ||
| O indikátoru zbývající energie baterie 8 3 | ||
| Nabíjení USB zařízení z elektrické zásuvky | 9-a 4 | |
| Nabíjení USB zařízení a akumulátoru z elektrické zásuvky | 9-b 4 | |
| Jak nabít US zařízení 10 4 | ||
| Po dokončení nabíjení USB zařízení 11 | 4 | |
| Výběr příslušenství | — | 276 |
O ZAŘÍZENÍ USB
○ Nabíjení USB zařízení z elektrické zásuvky. (Obr. 9-a)
○ Nabíjení USB zařízení a akumulátoru z elektrické zásuvky. (Obr. 9-b)
○ Jak nabít USB zařízení. (Obr. 10)
○ Po dokončení nabíjení USB zařízení. (Obr. 11)
ÚDRŽBA A KONTROLA
1. Kontrola čelní mřížky
Před použitím a po použití zkontrolujte, zda není poškozená čelní mřížka, která kryje otvor sání vzduchu. Pokud je poškozená, nechte ji opravit u prodejce nebo Autorizované středisko společnosti HiKOKI.
2. Kontrola montážních šroubů
Pravidelně kontrolujte montážní šrouby a ujistěte se, že jsou správně utaženy. Ihned utáhněte volné šrouby. Neutažené šrouby mohou vést k vážným úrazům.
3. Udržba motoru
Vinutí jednotky motoru je vlastním „srdcem“ motorem poháněného nástroje. Věnujte náležitou péči kontrole toho, zda není vinutí poškozené a/nebo navlhlé olejem nebo vodou.
4. Kontrola svorek (nářadí i akumulátoru)
Zkontrolujte, že se na svorkách nenahromadily kovové částečky a prach.
Příležitostně totéž kontrolujte před, během a po práci s nářadím.
UPOZORNĚNÍ
Odstraňte veškeré kovové částečky nebo prach, které se mohou nahromadit na svorkách. Pokud tak neučiníte, může dojít k selhání.
5. Čištění vnějšího povrchu
Pokud jsou nůžky na živý plot znečištěné, otřete je měkkým suchým nebo vlhkým hadříkem navlhčeným v mýdlové vodě. Nepoužívejte rozpouštědla obsahující chlor, benzín nebo ředidlo nátěrových hmot, nebo tyto látky rozpouštějí umělé hmoty. Pokud je čelní mřížka zanesená smetím, fukar bude pracovat s menší účinností. Je-li třeba, lehce ji očistěte měkkým kartáčem.
6. Uskladnění
Uskladněte nůžky na živý plot v místě, kde je teplota nižší než 40°C a kde jsou mimo dosah dětí.
POZNÁMKA
Skladování lithium-ionotových akumulátorů
Před uskladněním lithium-iontových akumulátorů zkontrolujte, zda jsou plně nabité.
Dlouhodobější skladování (3 měsíce a déle) málo nabitých akumulátorů může způsobit snížení jejich výkonu, výrazně snížit dobu použití, případně může dojít ke ztrátě schopnosti akumulátoru držet zátěž.
Výrazně sníženou dobu použití však lze obnovit dvěma až pěti cykly opakovaného nabíjení a využití akumulátorů.
Pokud je doba využití akumulátoru extrémně krátká, nehledě na to, že jste jej opakovaně nabili a použili, zkontrolujte, zda není akumulátor nefunkční a zvažte pořízení nového akumulátoru.
POZOR
Při obsluze a údržbě elektrických zařízení musí být dodržovány bezpečnostní předpisy a normy platné v každé zemi, kde je výrobek používán.
Důležité upozornění týkající se akumulátoru pro elektrické akumulátorové nářadí společnosti HiKOKI
Používejte vždy jeden z námi určených originálních akumulátorů. Nemůžeme zaručit bezpečnost a výkonnost našeho elektrického akumulátorového nářadí, pokud jsou používány jiné, než námi určené akumulátory nebo pokud je akumulátor rozebrán a změněn (např. byl rozebrán a nahrazen článek akumulátoru nebo jiných vnitřních částí).
ZÁRUKA
Ručíme za to, že elektrické nářadí HiKOKI splňuje zákonné/místně platné předpisy. Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití, hrubého zacházení nebo normálního opotřebení. V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska společnosti HiKOKI.
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly určeny podle EN50636-2-100 a deklarovány ve shodě s ISO 4871.
Změřená vážená hladina akustického výkonu A: 93 dB (A) Změřená vážená hladina akustického tlaku A: 81 dB (A) Neurčitost K: 3 dB (A).
Používejte ochranu sluchu.
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet triax) stanovené dle normy EN50636-2-100.
Hodnota vibračních emisí a_h = 1,4m / s^2
Nejistota K = 1,5 m/s ^4
Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nářadí s druhým.
Tuto deklárovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít v předběžném hodnocení vystavení.
VAROVÁNÍ
○ Vibrační emise během vlastního používání elektrického nářadí se může od deklarované celkové hodnoty lišit v závislosti na způsobu jeho použití.
○ Stanovte bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy založená na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití (v úvahu je třeba vzít všechny části pracovního cyklu, například doby, kdy je nářadí vypnuté i kdy běží naprázdno před spuštěním).
POZNÁMKA
Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu společnosti HiKOKI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Zkontrolujte dle nížeuvedené tabulky, zda přístroj nepracuje správně. Pokud se tím neodstraní problém, porad'te se svým odborníkem nebo autorizovaným servisním střediskem HiKOKI.
- Elektrické nářadí
| Příznak Možná příčina Náprava | ||
| Nástroj neběží Baterie je vybitá Nabijte baterii. | ||
| Tlačte akumulátor dovnitř, dokud neuslyšíte cvaknutí. | ||
| Nástroj se náhle zastavil | Nástroj byl přetížen | Vyřešte problém způsobující přetížení. |
| Baterie se přehřála. Nechte baterii vychladnout. | ||
| Nečistoty ucpávají sací otvor. | Veškeré nečistoty odstraňte. | |
| Nízký foukací výkon Ve foukacím nebo sacím otvoru se zasekly nečistoty. | Veškeré nečistoty odstraňte. | |
| Akumulátor má nízký výkon. Akumulátor je zcela vybitý. | ||
| Akumulátor nelze osadit Pokoušíte se osadit jiný akumulátor, než je určený pro dané nářadí. | Vložte vícevoltový typ akumulátoru. | |
- Nabíječka
| Příznak Možná příčina Náprava | ||
| Kontrolka nabíjení rychle purpurová bliká a nabíjení baterie se nezahájilo. | Baterie není zasunuta až na doraz. Zasuňte baterii až nadoraz. | |
| Na kontaktech baterie nebo v místě jejího upevnění se nacházejí nečistoty. | Nečistoty odstraňte. | |
| Kontrolka nabíjení červeně bliká a nabíjení baterie se nezahájilo. | Baterie není zasunuta až na doraz. Zasuňte baterii až nadoraz. | |
| Baterie se přehřála. Pokud nezasáhnete, baterie se po vychladnutí začne automaticky nabíjet, to může nicméně snížit její životnost. Před nabitím doporučujeme nechat baterii vychladnout na dobře větraném místě mimo dosah přímého slunečního světla. | ||
| Doba využití baterie je krátká, ačkoli je plně nabitá. | Životnost baterie skončila. Vyměňte baterii za novou. | |
| Nabití baterie trvá dlouho. Te | Teplota baterie, nabíječky či okolního prostředí je velmi nízká. | Baterii nabíjejte v interiéru nebo v jiném teplejším prostředí. |
| Větrací otvory nabíječky jsou zakryté, což způsobuje přehřátí jejích vnitřních součástí. | Nezakrývejte větrací otvory. | |
| Větráček chlazení neběží. | Obraťte se na servisní středisko autorizované společností HiKOKI s žádostí o opravu. | |
| Kontrolka USB napájení zhasla a napájení USB zařízení přestalo. | Baterie se téměř vybila. | Vyměňte baterii za jinou, která není tolik vybitá. |
| Zapojte zástrčku nabíječky do zásuvky elektrické sítě. | ||
| Kontrolka USB napájení nezhasne, ani když bylo nabíjení USB zařízení dokončeno. | Kontrolka USB napájení se rozsvítí zeleně, čímž oznamuje, že je USB napájení možné. | Nejedná se o závadu. |
| Není jasné, jaký je stav nabíjení USB zařízení, či zda se jeho nabíjení úspěšně dokončilo. | Kontrolka USB napájení ani po dokončení nabíjení nezhasne. | Prohlídkou nabíjeného USB zařízení se ujistěte o jeho aktuálním stavu nabíjení. |
| Nabíjení USB zařízení se v průběhu náhle přeruší. | Během nabíjení USB zařízení, kdy byla zdrojem energie baterie, došlo k připojení nabíječky do zásuvky elektrické sítě. | Nejedná se o závadu.Nabíječka přeruší USB nabíjení na dobu zhruba 5 sekund, během nichž rozpoznává různé zdroje napájení. |
| Během nabíjení USB zařízení, kdy byla zdrojem energie zásuvky elektrické sítě, došlo k vložení baterie do nabíječky. | ||
| Za současného nabíjení baterie a USB zařízení se náhle nabíjení USB zařízení přeruší. | Baterie se plně nabila. Nejedná se o závadu. | Nabíječka přeruší USB nabíjení na dobu zhruba 5 sekund, zatímco kontroluje, zda se baterie úspěšně plně nabila. |
| Za současného nabíjení baterie a USB zařízení se nabíjení USB zařízení nezahájí. | Zbývající kapacita baterie je velmi nízká. Nejedná se o závadu.Když kapacita baterie dosáhne určité úrovně, zahájí se USB nabíjení automaticky. | |
1) Bezpečnost na pracovisku
2) Elektrická bezpečnost
3) Osobná bezpečnost
V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné.
Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia.
- Svorky nástroja (držiak na batériu) udržujte bez kovových pilín a prachu.
Akumulátor nikdy neskratujte.
POUŽÍVANIE FUKÁRA VÝSTRAHA
Po dokončení nabíjania nechajte nabíjačku pred Ďalším nabíjaním batérie približne 15 minút odpočívať.
-
Nedovoľte, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékol'vek cudzie telesá.
-
Nabíjatel'nú batériu alebo nabíjačku nikdy nerozoberajte.
-
Nabíjatel'nú batériu nikdy neskratujte.
Skratovanie batérie bude viest k vysokému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.
- Batériu nehádžte do ohňa.
2 až 3-miestne číslo

text_image
蓝体(200)BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE PRIPOJENIE USB ZARIADENIA (UC18YSL3)
| 1 | Spínač |
| 2 | Rukováť |
| 3 | Spínač režimu turbo |
| 4 | Prepínač režimu |
| 5 | Kontrolka režimu |
| 6 | Tlakový priechod |
| 7 | Predlžovacia tryska |
| 8 | Tlakový priechod |
| 9 | Motor a ventilátor |
| 10 | Nasávací otvor |
| 11 | Predná mriežka |
| 12 | Batéria |
| 13 | Vetracie otvory |
| 14 | Svorky batérie |
| 15 | Kryt batérie |
| 16 | Spínač kontrolky úrovne nabitia batérie |
| 17 | Kontrolka úrovne nabitia batérie |
SYMBOLY
VAROVANIE
| Model BSL36A18 | |
| Napätie | 36 V / 18 V(automatické prepínanie*) |
| Kapacita batérie | 2,5 Ah/5,0 Ah(automatické prepínanie*) |
| Dostupné bezdrôtové produkty** | Multivoltová séria, 18 V produkt |
| Dostupná nabíjačka | Posuvná nabíjačka pre lítium-iónové batérie |
* Nástroj sa sám automaticky prepne.
** Podrobnosti nájdete v našom všeobecnom katalógu.
- Nabíjačka
| Model UC18YSL3 | |
| Nabíjacie napätie 14,4 V | - 18 V |
| Hmotnost' 0,6 kg |
NABÍJANIE
Pred použitím elektrického náradia nabite batériu nasledovne.
- Pripojte napájací kábel nabíjačky k zásuvke. Po pripojení zástrčky nabíjačky k zásuvke začne blikat kontrolka nabíjania načerveno (v 1-sekundových intervaloch).
- Vložte batériu do nabíjačky. Batériu pevne vložte do nabíjačky tak, ako je to zobrazené na Obr. 3 (na strane 2).
- Nabíjanie
Pri vkladaní batérie do nabíjačky bude kontrolka nabíjania blikať namodro.
Po úplnom nabití batérie začne kontrolka svietiť nazeleno. (Pozrite Tabul’ku 1)
(1) Význam svetla kontrolky nabíjania Významy svetla kontrolky nabíjania sú uvedené v Tabul'ke 1, a to podl'a stavu nabíjačky alebo nabíjatel'nej batérie.
Tabul'ka 1
| Významy kontrolky nabíjania | ||||
| Kontrolka nabíjania (ČERVENÁ/MODRÁ/ZELENÁ/FIALOVÁ) | Pred nabíjaním | Bliká (ČERVENÁ) | Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti 0,5 sekundy. (zhasne na 0,5 sekundy) | Pripojené k zdroju napájania |
| Počas nabíjania | Bliká (MODRÁ) | Svieti na 0,5 sekundy. Nerozsvieti sa na 1 sekundu. (vypne sa na 1 sekundu) | Kapacita batérie je menej ako 50% | |
| Bliká (MODRÁ) | Svieti na 1 sekundu. Nesvieti 0,5 sekundy. (zhasne na 0,5 sekundy) | Kapacita batérie je menej ako 80% | ||
| Svieti (MODRÁ) | Svieti neprerušovanie | Kapacita batérie je viac ako 80% | ||
| Nabíjanie dokončené | Svieti (ZELENÁ) | Svieti neprerušovanie(Nepretržitý zvuk signalizácie: približne 6 sekúnd) | ||
| Prehrievanie v pohotovostnom režime | Bliká (ČERVENÁ) | Svieti na 0,3 sekundy. Nesvieti 0,3 sekundy. (zhasne na 0,3 sekundy) | Batéria je prehriata. Nedá sa nabit. (Nabíjanie sa začne po vychladnutí batérie) | |
| Nabíjanie nie je možné | Mihoce sa (FIALOVÁ) | Zasvieti na 0,1 sekundy.Nesvieti 0,1 sekundy.(zhasne raz za 0,1 sekundy)(Prerušovaný zvuk signalizácie: približne 2 sekundy) | Porucha batérie alebo nabíjačky | |
Slovenčina
(2) Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania nabíjatel'nej batérie
4. Odpojte napájací kábel nabíjačky zo zásuvky.
5. Nabíjačku pevne uchopte a vytiahnite batériu.
POZNÁMKA
Po použití nezabudnite z nabíjačky vybrat' batériu a potom ju odložte.
(2) Vyhýbajte sa nabíjaniu pri vysokých teplotách.
Nabíjatel'ná batéria bude horúca ihned' po použití. Ak sa takáto batéria nabíja ihned' po použití, jej vnútorná chemická látka sa poškodí a životnosť batérie sa skráti. Nechajte batériu na chvíľu vychladnúť a až potom ju znovu nabíjajte.
UPOZÖRNENIE
● Funkcie prepínača režimu (Obr. 4) POZNÁMKA

Skontrolujte, či sa na svorkách nenazbierali kovové piliny a prach.
Vrtací skrutkovač skladujte na miestach s teplotou do 40°C a mimo dosahu detí.
POZNÁMKA
Meraná vážená úroveň hladiny akustického výkonu A: 93 dB (A)
Meraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A : 81 dB (A)
Odchýlka K: 3 dB(A)
Modřická 205, 664 48 Moravany, Czech Republic
Tel: +420 547 422 660
Fax: +420 547 213 588
URL: http://www.hikoki-powertools.cz
Hikoki Power Tools RUS L.L.C.
Kashirskoe Shosse 41, bldg. 2, 115409, Moscow, Russia
Tel: +7 495 727 4460
Fax: +7 495 727 4461
URL: http://www.hikoki-powertools.ru

—
—
—















