Power Espresso 20 Touch & Cream - Kávovar CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Power Espresso 20 Touch & Cream CECOTEC ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Power Espresso 20 Touch & Cream CECOTEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Power Espresso 20 Touch & Cream - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Power Espresso 20 Touch & Cream značky CECOTEC.
NÁVOD K OBSLUZE Power Espresso 20 Touch & Cream CECOTEC
- Součásti a komponenty 125
- Před použitím 125
- Provoz 129
- Čištění a údržba 131
- Rešení problémů 134
- Autorská práva 137
- Zjednodušené prohlášení EU o shodě 138
DIZIN
CZ • Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty spotřebiče.
D. s odkapávací miskou
E. Odkapávací miska
F. Kryt nádrže na vodu
G. Rukojeť nádrže na vodu
H. Vodní nádrž
I. Víko nádržky na mléko
J. Volič nastavení úrovně mléčné pěny
K. Vodicí páčka hadičky dávkovače mléčné pěny
L. Dávkovací trubice napěněného mléka
M. Přívodní trubice mléka
N. Odnímatelná nádržka na mléko
- Kovový držák filtru
Q. Dva kávové filtry (jednoduchý a dvojitý)
R. Odměrka
Obr. 2
-
Automatický indikátor
-
Dotyková ikona automatického espressa (jednoduché a dvojité espresso)
-
Dotyková ikona automatického cappuccina (jednoduché a dvojité cappuccino)
-
Dotyková ikona automatického Latte ( jednoduché a dvojité Latte )
-
Čištění dotykové ikony
-
Dotyková ikona napěněného mléka
-
Ruční dotyková ikona espressa
-
Ruční indikátor
POZNÁMKA:
Obrázky v této příručce jsou schematické a nemusí přesně odpovídat obrázku na produktu.
2. PŘED POUŽITÍM
- Tento spotřebič je dodáván v obalu, který je určen k jeho ochraně během přepravy. Vyjměte spotřebič z krabice a odstraňte veškerý obalový materiál. Originální krabici a další obalové materiály uložte na bezpečné místo, abyste zabránili poškození spotřebiče v případě jeho
ČEŠTINA
budoucí přepravy. Pokud chcete originální obal zlikvidovat, ujistěte se, že jste všechny položky řádně recyklovali.
- okamžitě kontaktujte oficiální technickou podporu společnosti Cecotec.
Obsah krabice
- Kávovar
- Držák filtru
- Dvojitý filtr
- Filtr na jeden šálek
- Odměrka
- Dávkovací kroužek
- Neoprávněná manipulace
- Návod k použití
- Neodstraňujte sériové číslo z produktu, abyste zachovali řádnou sledovatelnost vašeho zařízení v případě, že byste požádali o pomoc.
Čištění kávovaru před prvním použitím
Před prvním použitím výrobek očistěte, aby vám první šálek kávy chutnal skvěle. Postupujte následovně:
- Ujistěte se, že všechny části jsou neporušené.
- Nalijte filtrovanou vodu do nádržky na vodu. Hladina vody by neměla překročit značku „MAX“ na nádržce na vodu. Poté zavřete víko nádržky.
- Odstraňte nálepky, které drží díly pohromadě. Neodstraňujte varovné nálepky.
- Nejprve vyjměte a omyjte nádržku na vodu, držák filtru, oba filtry a odměrku ve směsi jemného čisticího prostředku a vody. Důkladně je opláchněte a vložte zpět do spotřebiče.
- Vložte filtr (1 šálek nebo 2 šálky, dle potřeby) do držáku filtru . Za tímto účelem zarovnejte výstupek na filtru s prohlubní v držáku filtru . Po vložení filtru jej otočte tak, aby výstupek na filtru již nebyl zarovnán s prohlubní v držáku filtru .
Poznámka: Doporučuje se poprvé spustit kávovar bez mleté kávy. Ujistěte se, že je filtr správně vložen do držáku filtru.
Poznámka: Chcete-li filtr vyjmout z držáku filtru, provedte kroky instalace v opačném pořadí. Otočte filtr tak, aby výstupek na filtru zapadal do prohlubně v držáku filtru. Poté můžete filtr vyjmout.
Varování: Před vyjmutím filtru z držáku se ujistěte, že vychladl.
- Vložte portafiltr do určeného otvoru v kávovaru. Pevně jej zajistíte otočením proti směru hodinových ručiček z polohy „ODEMKNUTO“ do polohy „ZAMOČENO“. Umístěte velký šálek pod výpust kávy a ujistěte se, že napěňovací trubice nádržky na mléko je také zarovnána s vnitřkem šálku.
ČEŠTINA
- Pro čištění vnitřku spotřebiče postupujte podle kroků v části „PŘÍPRAVA CAPPUCCINA“ s použitím vody v obou nádržkách a bez mleté kávy ve filtru. Neponořujte hlavní část spotřebiče ani napájecí kabel do vody a nesahejte na žádné z jeho vnitřních částí.
Odstraňte přebytečný vzduch z jednotky
Chcete-li z přístroje odstranit přebytečný vzduch, spustte cyklus napěněného mléka podle následujících kroků:
-
Naplňte nádržku na vodu filtrovanou vodou. Hladina vody by měla být mezi značkami „MIN“ a „MAX“. Poté vraťte nádržku na vodu zpět do jednotky.
-
Naplňte nádržku na mléko filtrovanou vodou. Hladina vody by neměla překročit značku „MAX“. Vložte nádržku na mléko zpět do spotřebiče tak, že ji zvednete a současně zasunete, přičemž přidržte víko. Měli byste cítit, jak nádržka na mléko zacvakne. Vyjměte ji a zajistěte zpět (obr. 3).
-
Připojte kávovar k elektrické síti a stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Šest dotykových ikon začne blikat, dokud se celý kávovar nezahřeje a nepřejde do pohotovostního režimu Jakmile zůstanou trvale svítit, stiskněte ikonu napěněného mléka 🚙️ . Dávejte pozor, abyste žádnou část těla nedávali pod výpust kávy nebo mléka. K zachycení vody použiřte sklenici nebo podobnou nádobu, abyste se nepopálili.
-
Jakmile je tento proces dokončen, produkt je připraven k použití.
Výběr správného šálku
Doporučuje se vybírat čerstvá, namíchaná kávová zrna, která jsou středně až hluboce pražená. Před přípravou nápoje si nezapomeňte vybrat správnou velikost šálku podle následující tabulky:
| Druhy nápojů Doporučená kapacita sklenice | ||
| Espresso | Single Double ![]() | 50 ml 100 ml |
| Cappuccino | Small Large ![]() | 150 ml 300 ml |
| Latte | Small [8840] Large ![]() | 200 ml 350 ml |
Poznámka: Výše uvedená množství představují doporučené objemy šálků, nikoli skutečné množství kávy. Celkové množství nápoje se může lišit v závislosti na druhu mléka a množství vytvořené pěny.
ČEŠTINA
Výběr správné kávy
1. Káva
Káva by měla být čerstvě mletá a svou chuť si zachová pouze prvních 7 až 8 dní, pokud je skladována ve vzduchotěsné nádobě na chladném a tmavém místě. Neskladujte ji v chladničce ani mrazničce. Doporučuje se mlít zrna těsně před použitím.
2. Broušení
Toto je základní krok v procesu přípravy espressa.
- Pokud je mletí příliš jemné, voda bude hůře protékat kávou, což povede k pomalejší extrakci.
- Pokud je mletí příliš hrubé, voda bude kávou snáze protékat, což urychlí extrakci.
- Pro dosažení jednotné konzistence nezapomeňte použít kvalitní mlýnek.
Plnění nádrže na vodu
- Naplňte zásobník na vodu. Můžete jej naplnit přímo konvicí nebo jej vyjmout z kávovaru a naplnit pod tekoucí vodou. Naplňte zásobník požadovaným množstvím vody pod rysku „MAX“. K naplnění zásobníku na vodu nikdy nepoužívejte horkou vodu; vždy používejte vodu pokojové teploty nebo studenou vodu.
- Zavřete víko zásobníku vody. Pokud jste vyjmuli zásobník kávovaru, abyste ho naplnili vodou, nezapomeňte jej pevně nasadit zpět.
Plnění nádrže na mléko
Pokud připravujete cappuccino nebo latte, vyjměte nádržku na mléko z přístroje tak, že ji zvednete a zároveň vysunete. Poté nalijte množství studeného mléka, které odhadujete, že budete potřebovat, a ujistěte se, že je pod značkou „MAX“ na nádržce. Po dokončení zasuňte nádržku na mléko zpět do přístroje a ujistěte se, že pevně zacvakne. Měli byste cítit, jak nádržka na mléko zacvakne na místo.
POZNÁMKA: Můžete použít jakýkoli druh mléka, plnotučné, polotučné, sójové atd.
Výběr filtru
Vyberte filtr, který chcete použít, takto:
a. espresso : Použijte filtr pro jednu kávu.
b. espresso : Použijte filtr pro dvě kávy.
šálků na espresso pod portafiltr můžete připravit dvě espressové kapsle najednou.
Vložení filtru do držáku filtru (obr. 4)
Vložte filtr (1 šálek nebo 2 šálky, dle potřeby) do držáku filtru.
a. Za tímto účelem zarovnejte výstupek filtru s prohlubní v držáku filtru.
b. Jakmile je filtr vložen, otočte jím tak, aby výstupek filtru již nebyl shodný s prohlubní v držáku filtru.
Poznámka: Chcete-li filtr vyjmout z držáku filtru, provedte kroky instalace v opačném pořadí. Otočte filtr tak, aby výstupek na filtru zapadal do prohlubně v držáku filtru. Poté můžete filtr vyjmout.
Kávová náplň (obr. 5)
a. Naplňte filtr čerstvě namletým espressem tak, aby sahalo do 2 mm pod okraj (NEPŘEPLŇOVAT).
b. Pomocí pěchovací části odměrky zatlačte mletou kávu co nejdále dolů, abyste dosáhlí kompaktní a rovnoměrné mleté kávy.
c. Otřete přebytečnou kávu z okraje, aby správně seděla pod spařovací hlavou.
Montáž portafiltru (obr. 6)
a. Umístěte portafiltr pod spařovací hlavu.
b. Umístěte rukojeť tak, aby byla zarovnána s ikonou otevřeného zámku a zapadla do slotu.
c. Poté jím pomalu otáčejte ve směru hodinových ručiček, dokud se rukojeť nezarovná se symbolem zavřeného zámku.
Umístění šálku kávy
a. Pokud připravujete jeden šálek kávy, umístěte šálek na odkapávací mřížku.
b. Pokud si připravujete cappuccino nebo latte, vyjměte odnímatelný rošt na odkapávací misku a vložte větší šálek.
UPOZORNĚNÍ: Při přípravě cappuccina nebo latte nezapomeňte nastavit páčku vodicí hadička na mléčnou pěnu tak, aby se hadička na mléčnou pěnu nacházela uvnitř šálku, který používáte.
Zapnutí kávovaru
a. Ujistěte se, že je jednotka zapojena do správné elektrické zásuvky.
b. Zapněte přístroj stisknutím vypínače, který se nachází na levé straně přístroje.
Dotykové ikony na ovládacím panelu začnou během procesu zahřívání blikat. Jakmile se dotykové ikony rozsvítí, spotřebič je připraven k provozu.
Varování: Pokud není nádržka na mléko umístěna ve správné poloze, dotykové ikony Cappuccino
a Latte se nerozsvítí. se nerozsvítí.
3. PROVOZ
Příprava espressa
Ujistěte se, že hladina filtrované vody v nádržce na vodu je mezi značkami „MIN“ a „MAX“.
1. Příprava espressa :
a. dotykové ikony Automatické espresso připravíte jedno espresso . Dotyková ikona se rozsvítí. Začne blikat, což znamená, že se připravuje jedno espresso .
b. dotykovou ikonu Automatické 🚪 espresso pro přípravu dvojitého espressa. Dotyková ikona se rozsvítí. Začne blikat, což znamená, že se přípravuje dvojité espresso.
Přístroj se po dokončení vaření automaticky zastaví a dotyková ikona se rozsvítí trvale, což znamená, že cyklus je dokončen.
ČEŠTINA
POZNÁMKA: Pokud si přejete připravit méně kávy, než je prednastavené množství, stiskněte kdykoli během procesu vaření dotykovou ikonu Auto Espresso, abyste proces zastavili po dosažení požadovaného množství kávy.
c. dotykovou ikonu Manuální příprava espressa pro přizpůsobení přípravy espressa vašim preferencím nebo požadovanému množství. Z bezpečnostních důvodů se přístroj automaticky zastaví po uplynutí maximální doby přípravy.
2. Příprava cappuccina:
a. stisknutím dotykové ikony Auto Cappuccino připravíte jedno cappuccino. Dotyková ikona se rozsvítí. Začne blikat, což znamená, že se připravuje jedno cappuccino.
b. stiskněte dotykovou ikonu Auto Cappuccino pro přípravu dvojitého cappuccina. Dotyková ikona se rozsvítí. Začne blikat, což znamená, že se připravuje dvojité cappuccino.
Přístroj se po dokončení vaření automaticky zastaví a dotyková ikona se rozsvítí trvale, což znamená, že cyklus je dokončen.
POZNÁMKA: Pokud si přejete připravit méně kávy, než je prednastaveno, stiskněte kdykoli během procesu vaření dotykovou ikonu Auto Cappuccino, abyste proces zastavili po dosažení požadovaného množství kávy.
Před přípravou cappuccina upravte množství mléčné pěny podle svých preferencí otočením knoflíku pro nastavení množství mléčné pěny doleva pro více pěny (cappuccino) a doprava pro méně pěny (latte).
POZNÁMKA: Hladinu pěny lze upravit i během vaření.
3. Příprava latte :
a. dotykové ikony Auto Latte připravíte Simple Latte . Dotyková ikona se rozsvítí. Začne blikat, což znamená, že se připravuje Simple Latte .
b. dotykovou ikonu Auto Latte pro přípravu Double Latte . Dotyková ikona se rozsvítí. Začne blikat, což znamená, že se připravuje Double Latte .
Přístroj se po dokončení vaření automaticky zastaví a dotyková ikona se rozsvítí trvale, což znamená, že cyklus je dokončen.
POZNÁMKA: Pokud si přejete připravit méně kávy, než je přednastavené množství, stiskněte kdykoli během procesu vaření dotykovou ikonu Auto Latte, abyste proces zastavili po dosažení požadovaného množství kávy.
Před přípravou Latte upravte množství mléčné pěny podle svých preferencí otočením knoflíku pro nastavení množství mléčné pěny doleva pro více pěny (Cappuccino) a doprava pro méně pěny (Latte).
POZNÁMKA: Hladinu pěny lze upravit i během vaření.
Po přípravě nápojů s mlékem
Jakmile dokončíte přípravu nápoje na bázi mléka, můžete nádobu na mléko z kávovaru uložit přímo do chladničky (připravenou k dalšímu použití) nebo zbylé mléko vylít.
Funkce automatického vypnutí
Pokud po stisknutí tlačítka Zap/Vyp neprovedete žádnou operaci do 25 minut, jednotka se automaticky vypne.
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Odpojte kávovar ze sítě a před čištěním jej nechte zcela vychladnout. Plášť kávovaru často otírejte vlhkým hadříkem a pravidelně oplachujte nádržku na vodu, odkapávací misku a nádobu na mléko.
Poznámka: Nečistěte kávovar alkoholem ani rozpouštědly. Nikdy neponořujte kávovar do vody za účelem čištění.
Vyjměte držák filtru otočením ve směru hodinových ručiček, odstraňte všechny zbytky kávy uvnitř a nakonec jej opláchněte čistou vodou.
Veškeré příslušenství očistěte a důkladně osušte.
Čištění nádržky na mléko a dávkovací trubice napěněného mléka
I když můžete nádržku na mléko se zbytky mléka skladovat v chladničce, je důležité nádržku a dávkovací hadičku napěněného mléka pravidelně čistit, aby se zabránilo ucpání a hromadění zbytků. Při čištění nádržky na mléko postupujte podle následujících pokynů:
- Vyjměte nádržku na mléko z jednotky jejím zvednutím a současným vysunutím.
- Sejměte víko z nádržky. Vylijte přebytečné mléko.
- Sejměte hadičku dávkovače napěněného mléka z víka a vyčistěte ji. Po vyčištění ji nezapomeňte znovu uzavřete.
- Vylijte přebytečné mléko a důkladně opláchněte nádržku na mléko a víko teplou vodou smíchanou s čisticím prostředkem. Nezapomeňte důkladně opláchnout a osušit. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani drátěnky, mohly by poškrábat nádržku na mléko a její povrch.
- Naplňte nádržku na mléko filtrovanou vodou, nepřekračujte značku MAX. Vložte nádržku na mléko zpět do jednotky tak, že ji zvednete a současně zasunete, přičemž ji přidržte za víko. Měli byste cítit, jak nádržka na mléko zacvakne na místo.
Varování: Pokud není nádržka na mléko umístěna ve správné poloze, dotykové ikony Cappuccino a Latte se nerozsvítí. se nerozsvítí.
-
Pod výpustnou trubici napěněného mléka umístěte velký prázdný šálek.
-
Klepněte na dotykové ikony Cappuccino nebo Latte Přístroj začne dávkovat
ČEŠTINA
horkou vodu hadičkou dávkovače napěněného mléka. Nechte čisticí cyklus běžet, dokud z hadičky nepřestane vytékat mléko. Tento cyklus opakujte ještě několikrát.
- Otočte knoflík pro nastavení mléčné pěny do polohy Čištění a stiskněte dotykovou ikonu Čištění . Ikona se rozsvítí a jednotka začne uvolňovat horkou páru skrz hadičku dávkovače napěněného mléka. Tento postup opakujte několikrát.
Poznámka: Ujistěte se, že hladina filtrované vody v nádržce na vodu je mezi hladinami „MIN“ a „MAX“.
- Odstraňte veškerou zbývající vodu ze zásobníku na vodu a nádržky na mléko a poté zásobník na vodu a nádržku na mléko důkladně opláchněte a umyjte teplou mýdlovou vodou. Nezapomeňte je důkladně opláchnout a osušit. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani drátěnky, mohlo by dojít k poškrábání povrchu.
Čištění odsávací jednotky, držáku filtru a filtrů
-
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp pro vypnutí kávovaru a odpojte jej od elektrické zásuvky.
-
Některé kovové části mohou být stále horké. Nedotýkejte se jich holýma rukama, dokud nevychladnou.
-
Vyjměte portafiltr a vyhodte mletou kávu. Portafiltr a filtr důkladně omyjte teplou mýdlovou vodou. Nezapomeňte je důkladně opláchnout a osušit.
-
Otřete výpust kávy vlhkým hadříkem, abyste odstranili zbytky kávové sedliny.
-
Vložte držák filtru (bez filtrů) zpět do odsávací jednotky a zajistěte jej.
-
portafiltr umístěte velký prázdný hrnek.
-
Zapojte napájecí kabel do zásuvky. Stisknutím tlačítka Zapnout/Vypnout zapněte zařízení.
-
jednou dotykovou ikonu Automatické espresso a nechte kávovar vařit, dokud se automaticky nezastaví.
Čištění nádržky na vodu
-
Odstraňte přebytečnou vodu vyjmutím nádržky na vodu. Doporučuje se nádržku na vodu mezi jednotlivými použitími vyprázdnit.
-
Důkladně omyjte nádržku na vodu a víko teplou mýdlovou vodou. Nezapomeňte je opláchnout a důkladně osušit.
POZNÁMKA: Nemyjte nádržku na vodu ani její víko v myčce nádobí.
UPOZORNĚNÍ: Neponořujte hlavní část spotřebiče, napájecí kabel ani zástrčku do vody ani jiné kapaliny.
Čištění kávovaru
-
Čistěte kryt měkkým, vlhkým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani drátěnky, mohlo by dojít k poškrábání povrchu.
-
Neskladujte žádné portafiltry v spařovací jednotce. Během přípravy espressa by to mohlo nepříznivě ovlivnit těsnění mezi spařovací hlavou a portafiltrem.
UPOZORNĚNÍ: Neponořujte hlavní část spotřebiče, napájecí kabel ani zástrčku do vody ani jiné kapaliny.
Funkce odvápňování
Hromadění minerálních usazenin ve vašem kávovaru ovlivňuje jeho výkon. Kávovar by měl být odvápněn, když si všimnete prodloužení doby přípravy espressa nebo když se v kávovaru tvoří nadměrné množství páry. Dále si můžete všimnout nahromadění bílých usazenin na povrchu spařovací jednotky. Četnost odvápňování závisí na tvrdosti používané vody. Níže uvedená tabulka uvádí doporučené intervaly čištění.
| Typ vody Frekvence čištění | |
| Filtrovaná voda Po 80 - 100 extrakcích | |
| Voda z kohoutku Po 40 - 50 extrakích |
1. Odvápnění nádržky na vodu
- Naplňte nádržku na vodu bílým octem.
- Nechte plnou nádržku přes noc působit s roztokem octa ve vodní nádržce.
- Ocet vyliite.
- Důkladně propláchněte nádržku na vodu vodou z kohoutku tak, že ji naplníte do poloviny a nalijete zpět do dřezu. Tento krok opakujte, dokud v nádržce nezůstane žádný ocet.
2. Odvápnění vnitřních součástí
- Nejprve nezapomeňte odstranit vodní kámen z vnitřku nádržky na vodu podle výše uvedených kroků pro odstranění vodního kamene.
- Ujistěte se, že je kávovar vypnutý a napájecí kabel odpojený ze zásuvky. Naplňte zásobník odvápňovacím prostředkem určeným pro kávovary. Řidte se pokyny výrobce odvápňovacího prostředku.
- Vložte portafiltr (s filtrem a bez kávy) a umístěte velký prázdný šálek na odkapávací misku a pod portafiltr.
- Zapojte napájecí kabel do zásuvky.
- Stisknutím tlačítka Zapnout/Vypnout jednotku zapněte.
- Pod dávkovač napěněného mléka umístěte velký prázdný šálek (alespoň 500 ml).
- Dotykové ikony na ovládacím panelu začnou během procesu zahřívání blikat. Jakmile se dotykové ikony rozsvítí, spotřebič je připraven k provozu.
- Klepněte na dotykové ikony Cappuccino nebo Latte Přístroj začne dávkovat horkou vodu hadičkou dávkovače napěněného mléka. Nechte čisticí cyklus běžet, dokud z hadičky nepřestane vytékat mléko. Tento cyklus opakujte ještě několikrát.
- Otočte knoflík pro nastavení mléčné pěny do polohy Čištění a stiskněte dotykovou ikonu Čištění . Ikona se rozsvítí a jednotka začne uvolňovat horkou páru skrz hadičku dávkovače napěněného mléka. Tento postup opakuite několikrát.
-
Dále opakujte kroky 8 a 9 s filtrovanou vodou v nádržce na vodu, abyste z přístroje vypláchli všechny zbývaiící odvápňovací prostředky.
-
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
| Příznak Možná příčina | Možné řešení | |
| Stroj nefunguje Stroj | není správně zapojen do elektrické zásuvky. | Zapojte stroj správně do zásuvky ve zdi |
| Stroj to dělá slabou kávu. | Velikost mleté kávy je to moc tlusté. | Použijte jemněji mletou kávu. |
| Množství mleté kávy je nedostatečné. | Nedostatek mleté kávy, použijte více mleté kávy. | |
| Mletá káva je vyvíjen příliš malý tlak. | Mletou kávu přitlačte silněji. | |
| Nemůžu otočit portafiltrem v odsávací skupině. | Silikonové těsnění na hlavě je nové. | Používejte ho i nadále. Tento kloub se během prvních několika použití zaběhne a bude se s ním snadněji otáčet. |
| Příliš mnoho mleté kávy v portafiltru . | portafiltru přidejte méně mleté kávy | |
| Portafiltr je uvolněný nebo se během extrakce espressa vyndává. | Portafiltr není správně opraveno. | Ujistěte se, že všechny tři západky na portafiltru jsou zcela na svém místě. vloženo do extrakční skupiny |
| Filtr nebyl vložen do držáku filtru . Vložte filtr do držáku filtru . | ||
| Silikonové těsnění odsávací jednotky je poškozené nebo opotřebované | Kontaktujte oficiální technickou podporu společnosti Čecotec . | |
| Během extrakce káva stéká po straně portafiltru . | Káva je příliš jemně namletá. | Přepněte na hrubší nastavení mletí |
| Příliš mnoho mleté kávy. | Dávkujte méně mleté kávy. | |
| Příliš lisovaná mletá káva. | Na mletou kávu tlačte méně. | |
| Horní okraj filtru nebylo vyčištěno z sypaná kávová zrna. | Před vložením filtru do odsávací hlavy očistěte jeho okraj. | |
| Okraj odsávací hlavice, silikonové těsnění nebo sprchová hlavice je znečištěný. | Očistěte součásti čisticím kartáčem a vlhkým hadříkem. | |
| Silikonové těsnění na odsávací hlavě je poškozené nebo opotřebované. | Kontaktujte oficiální technickou podporu společnosti Cecotec . | |
| Portafiltr není správně nainstalováno. | Prosím, znovu jej správně nainstalujte. | |
| Dva výstupní otvory portafiltru jsou ucpané. | Vyčistěte otvory. | |
| Otvory filtru jsou ucpané. | Namočte filtr do čisté vody asi na půl hodiny. Poté jej vyčistěte. štětcem. | |
| Káva vychází studená | Šálek nebo sklenice byly před nalitím espressa studené . | Nalijte horkou vodu z napařovače v šálku před přípravou espressa . |
| Odsávací hlava nebo filtr nebyly před použitím zahřáté. | Držte portafiltr pod spařovací hlavou a stiskněte dotykovou ikonu kávy. Nechte vytéct horkou vodu. | |
| Neteče káva | V nádrži není voda. | Naplňte nádržku na vodu studenou filtrovanou vodou. Odvzdušněte přístroj, abyste odstranili přebytečný vzduch. Nechte vodu odtéct. |
| Káva je příliš jemně namletá. | Přepněte na hrubší mletí. | |
| Bylo použito příliš mnoho kávových zrn. | Dávkujte méně mleté kávy. | |
| Příliš lisovaná mletá káva. | Na mletou kávu tlačte méně. | |
| Filtr je ucpaný. | Namočte filtr do čisté vody asi na půl hodiny. Poté jej vyčistěte. štětcem. | |
| Odsávací hlava je zablokovaná. | Je nutné odvápnit. | |
| Odsávací hlava je znečištěná. | Nutné čištění. | |
| Vzduch uvnitř blokuje výstup vody/páry. | Postupujte podle kroků v části Odstranění přebytečného vzduchu z jednotky. | |
| Espresso padá po kapkách | Káva je příliš jemně namletá. | Přepněte na hrubší mletí. |
| Bylo použito příliš mnoho kávových zrn. | Dávkujte méně mleté kávy. | |
| Příliš lisovaná mletá káva. | Na mletou kávu tlacte méně. | |
| Kávovar má vodní kámen nahromaděné. | Je nutné odvápnit. | |
| Espresso ne má krém. | Káva je příliš hrubě namletá. | Změňte nastavení mletí na jemnější. |
| Nebylo použito dostatečné množství mleté kávy. | Dávkujte více mleté kávy. | |
| Mletá káva nebyla dostatečně slisována. | Na mletou kávu přitlačte více. | |
| Espresso chutná hořce . | Druh kávy. Vyzkoušejte různé značky kávy. | |
| Kávový puk po extrakci vychází velmi mokrý. | kávové sedlině zbylo trochu vody . | To je normální. Pokud kávu namelete hruběji, tableta bude méně vlhká. |
| Nebylo použito dostatečné množství mleté kávy. | Dávkujte více mleté kávy. | |
| Mletá káva nebyla dostatečně slisována. | Mletou kávu dále protlačte. | |
| Espresso se do šálku nalévá nerovnoměrně . | Mletá káva byla nerovnoměrně stlačena. | Ujistěte se, že je mletá káva rovnoměrně stlačena |
| Ucpání v odsávací hlavě nebo v držáku filtru . | Zkontrolujte, zda tam nic není který blokuje odsávací hlavu nebo pákový filtr a vyčistěte je. | |
| Kontrolka kávovaru se po stisknutí nezapne Tlačítko zapnutí/ vypnutí. | Stroj není zapojen do elektrické zásuvky. | Zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky a zapněte ji. |
6. AUTORSKÁ PRÁVA
Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, at už zcela nebo zčásti, reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, prénášen ani distribuován jakýmikoli prostředky (elektronickými, mechanickými, kopírováním, nahráváním nebo podobnými) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL.
ČEŠTINA
7. ZJEDNODUŠENÉ PROHLÁŠENÍ EU O SHODĚ
CE Společnost Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení předpisů platných v Evropské unii. Tento výrobek byl navržen, vyroben a testován v souladu s požadovanými bezpečnostními a kvalitativními normami. Úplné znění prohlášení EU o shodě naleznete na následující webové adrese: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity
Double 
Large 
