HP DIGITAL SMART - Sluchátko MELICONI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HP DIGITAL SMART MELICONI ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně HP DIGITAL SMART MELICONI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sluchátko ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HP DIGITAL SMART - MELICONI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HP DIGITAL SMART značky MELICONI.
NÁVOD K OBSLUZE HP DIGITAL SMART MELICONI
cz Uživatelská příručka....19
Děkujeme, že jste si vybrali produkt Meliconi
Bezdrátový stereo systém sluchátek Meliconi HP DIGITAL SMART RF využívá pokročilou technologii bezdrátového prénosu zvuku a umožňuje vám poslouchat vysoce kvalitní stereo zvuk z různých zařízení pro přehrávání zvuku (TV, dekodér, DVD a Blu-ray přehrávač, CD přehrávač, HiFi, rádio, počítač atd.) a poskytuje tak naprostou volnost pohybu. Vysílač lze prípojit jak ke zdrojům zvuku vybaveným digitálním optickým výstupem ( Toslink ), tak k analogovým zařízením prostřednictvím tradičního audio výstupu pro sluchátka (3,5mm jack). Signál vysílače, schopný procházet zdmi, má maximální dosah 30 metrů v otevřeném prostoru.

Tento symbol označuje, že si je třeba pečlivě přečíst tyto pokyny, zejména bezpečnostní upozornění, která si uživatel musí uschovat pro budoucí použití a v případě převodu předat novému uživateli spolu s výrobkem. Společnost Meliconi SpA vylučuje jakoukoli odpovědnost za zranění nebo škody způsobené osobám a/nebo věcem v důsledku nesprávného používání výrobku.

Bezpečnostní upozornění
Kterou nelze vyměnit uživatelem . Pokud potřebujete produkt zlikvidovat nebo pokud skončí jeho životnost, řídte se pokyny v části „Likvidace produktu“ v této příručce.
- Před zapojením odpojte spotřebiče od sítě. Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, nemanipulujte se spotřebičem ani jeho napájecím zdrojem a nepokoušejte se je otevírat. V případě jakýchkoli oprav se obraťte pouze na kvalifikovaný personál.
- Nepoužívejte tento výrobek venku ani ve vlhkém prostředí a nevystavujte jej kapající ani stříkající vodě.
- Uchovávejte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Výrobek obsahuje malé části, které by mohly být spolknuty (nebezpečí udušení).
- Produkt generuje elektromagnetická pole, která mohou rušit kardiostimulátory, -implantované defibrilátory (ICD) a další implantáty. Mezi produktem a implantovaným zařízením musí být vždy dodržována minimální vzdálenost 10 cm . Před použitím je vhodné se poradit s lékařem.
- Neinstalujte výrobek v uzavřeném prostoru a v každém případě vždy zajistěte dostatečné větrání.
- Aby bylo možné odpojit výrobek od elektrické sítě, musí být zdroj střídavého proudu na snadno přístupném místě.
- Pokud si všimnete jakékoli abnormality na síťovém adaptéru, okamžitě jej odpojte od sítě.
- Nevystavujte výrobek nadměrnému teplu, jako je prímé sluneční záření, oheň a podobně.
- Během nabíjení přes USB kabel nenoste ani nepoužívejte sluchátka.
- Pro nabíjení sluchátek pomocí kabelu USB používejte z bezpečnostních důvodů pouze certifikovaný napájecí zdroj.
- Společnost Meliconi nepřebírá žádnou odpovědnost za jakékoli přímé ani nepřímé škody vzniklé v důsledku nesprávného použití tohoto produktu.
- NEBEZPEČÍ: Nikdy nezkratujte kontakty nabíjení baterie.

Abyste předešli možnému poškození sluchu, nepoužívejte sluchátka s vysokou hlasitostí po delší dobu
Likvidace produktu

Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) vyžaduje, aby tato zařízení nebyla likvidována v běžném toku pevného městského odpadu, ale aby byla sbírána odděleně, aby se optimalizoval tok využití a recyklace materiálů, z nichž jsou složena, a zabránilo se potenciálnímu poškození zdraví a životního prostředí v důsledku přítomnosti potenciálně nebezpečných látek. Na všech výrobcích je zobrazen symbol přeškrtnuté popelnice, který vám to připomíná. Odpad lze odvézt do příslušných sběrných středisek nebo jej lze bezplatně doručit distributorovi, u kterého bylo zařízení zakoupeno, při nákupu nového ekvivalentního zařízení nebo bez povinnosti nákupu nového zařízení v případě zařízení menších než 25 cm. Další informace o správné likvidaci těchto zařízení získáte od příslušné veřejné služby. Za vyjmutí integrovaných baterií z výrobku odpovídá konsorcium, které se postará o likvidaci samotného výrobku.

VAROVÁNÍ: Baterie nevhazujte do životního prostředí, nerozebírejte je ani nevhazujte do ohně. Nesprávné použití může způsobit poškození životního prostředí a zdraví. Symbol přeškrtnuté popelnice označuje, že baterie musí být zlikvidovány v souladu s platnými předpisy.
Likvidace baterií:
Výrobek podléhá směrnici o bateriích 2006/66/ES + Re_2023/1542/EU a nesmí být likvidován s domovním odpadem. Odstranění integrovaných baterií z výrobku provádí konsorcium, které se postará o likvidaci samotného výrobku.
Nezkratujte baterii.
Obsah balení (obr. 1)
- SLUCHÁTKA (přijímač) Obr. 1
- ZÁKLADNA (vysílač) Obr. 2
- Nabíjecí kabel pro sluchátka (USB - USB typu C)
-
Aux audio kabel ( analogový 3,5mm stereo jack)
-
Napájecí kabel (USB-DC 5V)
- Digitální optický kabel ( Toslink )
- Návod k použití
Popis
SLUCHÁTKA (OBR. 1) Detail prvků:
A. Ovládání hlasitosti +
B. Ovládání hlasitosti -
C. LED indikátor (ČERVENÁ/ZELENÁ/MODRÁ)
D. Tlačítko zapnutí/vypnutí
E. Aux zásuvka (analogový audio vstup 3,5 mm jack)
F. Zásuvka USB typu C pro nabíjení baterie
Doporučuje se dodržovat určitou vzdálenost (30–40 cm) mezi vysílací základnou a jakýmkoli přenosová zařizení, jako jsou počítače, WiFi modemy, WiFi opakovače, chytré telefony ..., aby se zabránilo možnému rušení.
ZÁKLADNA (OBR. 2) Detail prvků:
G. Napájecí zásuvka (USB-DC 5V)
H. Tlačítko PÁROVÁNÍ
I. Aux zásuvka (analogový audio vstup 3,5 mm jack)
L. LED indikátor (MODRÝ)
M. Zásuvka Toslink (digitální optický audio vstup)
Nabíjení baterie sluchátek
- Před použitím sluchátek je třeba nabít baterii.
- Pro dobití baterie zasuňte jeden konec USB kabelu do zdířky „F“ na sluchátkách a druhý konec do volné USB zdířky (PC / certifikovaná nabíječka / atd.).
- Během nabíjení svítí LED kontrolka „C“ ČERVENĚ a po plném nabití se rozsvítí ZELENĚ.
- Během nabíjení baterie se sluchátka nesmí používat ani nosit.
VAROVÁNÍ:
Pro tuto operaci doporučujeme používat schválené napájecí zdroje a kabely, které splňují platné bezpečnostní předpisy. Společnost Meliconi SpA vylučuje jakoukoli odpovědnost vyplývající z použití nedodaného napájecího zdroje nebo kabelu.
Instalace
Připojení základny ke zdroji zvuku
- Poznámka: Před zahájením zapojení se ujistěte, že je zdroj zvuku (např. televizor) a základna vypnuta.
- Pomocí vhodného kabelu (USB-DC 5V) zapněte základnu napájením zdířky „G“ z jakékoli dostupné zdířky USB (minimální proud 500 mA), a to i z těch, které jsou na vašem televizoru, a zkontrolujte, zda se kontrolka „L“ na základně rozsvítí modře.
- Vyhledejte digitální optický audio výstup na televizoru nebo zařízení, které chcete připojit.
• V balení vyhledejte digitální optický kabel TOSLINK (6) a odstraňte silikonové ochranné krytky na jeho koncích. - Digitální optický kabel Toslink, připojte optický audio výstup televizoru ke vstupu „M“ (OPTICAL IN) na základně.
- Pokud televizor nemá optický výstup, použijte audio kabel s 3,5mm stereo jackem (4) a připojte výstup pro sluchátka televizoru ke vstupu „I“ (AUX) na základně.
- Zapněte zdroj zvuku (např. televizor).
POZNÁMKA: Pokud se k televizoru připojujete pomocí digitálního optického kabelu Toslink, může být nutné vstoupit do nabídky televizoru, aktivovat optický audio výstup a vybrat audio formát PCM (viz uživatelská příručka k televizoru). V případě analogového připojení (kabel s 3,5mm jackem) je vhodné zvýšit hlasitost na televizoru. Při příliš slabých audio signálech základna signál nepřenáší (viz uživatelská příručka k televizoru). - Zůstaňte poblíž základny a zapněte sluchátka tak, že na několik okamžiků podržíte tlačítko „D“, LED dioda „C“ se musí rozsvítit MODŘE.
- Nasadte si sluchátka a pro nastavení hlasitosti a dosažení správné reprodukce zvuku používejte pouze tlačítka „A“ a „B“.
- Pokud se zvuk nereprodukuje správně, podívejte se do kapitoly „ŘEŠENÍ ZÁVAD“.
Používání
Pro běžné použití jednoduše sluchátka zapnete a vypnete stisknutím tlačítka „D“, které se nachází na samotných sluchátkách.
POZNÁMKA: Sluchátka je možné používat s přímým připojením ke zdroji zvuku (bez základny) pomocí dodaného 3,5mm jack kabelu pro připojení k Aux zdířce „E“
Párování sluchátek – základní
Chcete-li náhlavní soupravu spárovat se základnou ručně, postupujte následovně:
- Ujistěte se, že je základna zapnutá.
- Rychle stiskněte tlačítko PÁROVÁNÍ „H“ na zadní straně základny třikrát : LED dioda „L“ na základně bliká modře.
- Zapněte sluchátka podržením tlačítka „D“ po dobu přibližně 3 sekund. Po zapnutí třikrát rychle stiskněte tlačítko „D“: LED dioda „C“ na sluchátkách rychle modře bliká.
- Když se obě LED diody na základně i na sluchátkách rozsvítí modře, postup byl úspěšně dokončen (jinak postup opakujte).
Technické specifikace
| Přenosová soustava Digital Hopping System | |
| Frekvenční pásmo 2400 MHz–2483,5 MHz | |
| Výstupní výkon RF Efektivní výkon <10 mW | |
| Napájení vysílače DC 5V – 500mA | |
| Frekvenční odezva 20 Hz - 20 kHz stereo | |
| Zkreslení <1 % | |
| Poměr signálu k šumu ≥ 80 dB | |
| Oddělení kanálů > 45 dB | |
| Maximální přenosová vzdálenost 30 metrů (ve volném poli) | |
| Nabíjecí proud sluchátek Maximálně 300 mA | |
| Doba nabíjení sluchátek cca 2 - 2,5 hodiny | |
| Provozní proud sluchátek 27mA MAX, pohotovostní režim 18mA | |
| Vestavěná lithium-polymerová baterie (sluchátka) | 3,7 V - 600 mAh - 2,22 Wh |
| Provozní doba sluchátek cca 40 hodin s novou baterií při střední hlasitosti | |
| Provozní teplota | 0°C – 35°C |
Řešení problémů
Pokud vaše sluchátka neprodukují žádný zvuk, nebo se zvuk jeví jako statický, nebo máte podezření, že může pocházet z jiných zdrojů, postupujte takto:
- Zkontrolujte správné připojení a ujistěte se, že pracujete podle popisu v této příručce.
- Pokud je audio připojení provedeno pomocí digitálního optického kabelu ( Toslink ), zkontrolujte, zda je audio výstup vašeho zařízení (např. televizoru nebo dekodéru) nastaven na „PCM“ (nebo „LPCM“). Pro správné nastavení tohoto nastavení se řídte návodem k obsluze televizoru nebo dekodéru.
- Pokud je audio připojení provedeno pomocí kabelu s 3,5mm jack konektorem, ujistěte se, že připojené zařízení přehrává zvuk správně (i když je kabel odpojený), a zkontrolujte, zda se modře rozsvítí indikátor „L“. V případě potřeby zvyšte hlasitost výstupu na zařízení.
- Vypněte sluchátka tlačítkem „D“, přibližte se k základně, znovu je zapněte a zkontrolujte, zda se rozsvítí MODRÁ kontrolka „C“.
- Pokud LED dioda „C“ na sluchátkách bliká MODŘE, znamená to, že základna nepřenáší audio signál do sluchátek. V tomto případě opakujte postup od bodu 1.
- Stisknutím tlačítek „A“ a „B“ upravte zvuk ve sluchátkách.
Linka pomoci
Pokud máte jakékoli dotazy ohledně HP DIGITAL SMART:
- pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze, protože vám pomůže vyřešit většinu problémů
- navštivte naše webové stránky www.meliconi.com
V případě jakéhokoli problému/dotazu napište e-mail na adresu: info@meliconi.com
Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Výrobce, Meliconi SpA, prohlašuje, že typ rádiového zařízení, sluchátka HP DIGITAL SMART, je v souladu se směrnici 2014/53/EU (RED) a zbývajícími směrnicemi/nařízeními o produktech. Úplné znění prohlášení EU o shodě je k dispozici na následující internetové adrese Internet: https://www.meliconi.com/doc -> hpdigitalsmart
HP DIGITAL SMART
Đakujeme, že ste si vybrali produkt Meliconi
- SLÚCHADLÁ (prijímač) Obr. 1
- ZÁKLADŇA (vysielač) Obr. 2
- Nabíjací kábel pre slúchadlá (USB - USB typu C)
-
Pomocný audio kábel (3,5 mm analógový stereo konektor)
-
Napájací kábel (USB-DC 5V)
- Digitálny optický kábel ( Toslink )
- Návod na použitie
Popis
SLÚCHADLÁ (OBR. 1) Detail prvkov:
G. Napájacia zásuvka (USB-DC 5V)
H. Tlačidlo PÁROVANIE
I. Aux zásuvka (3,5 mm jack analógový audio vstup)
L. LED indikátor (MODRÝ)
M. Toslink konektor (digitálny optický audio vstup)
Nabíjanie batérie slúchadiel
CZ - Harmonizovaná nabíječka
Symbol na obrázku označuje typ a požadavky nabíječky, která se má k nabíjení použít (harmonizovaná nabíječka, minimální a maximální požadovaný výkon). K nabíjení produktu použijte harmonizovanou nabíječku s minimálním výkonem 2,0 W. Harmonizované rychlé nabíjení (PD = Power Delivery) není podporováno.