HP DIGITAL SMART - Kopfhörer MELICONI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HP DIGITAL SMART MELICONI als PDF.
Benutzerfragen zu HP DIGITAL SMART MELICONI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HP DIGITAL SMART - MELICONI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HP DIGITAL SMART von der Marke MELICONI.
BEDIENUNGSANLEITUNG HP DIGITAL SMART MELICONI
DE Bedienungsanleitung....27
SL Navodila za uporabo.....31
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Meliconi-Produkt entschieden haben
Das kabellose Meliconi HP DIGITAL SMART RF-Stereokopfhörersystem nutzt fortschrittliche drahtlose Audioübertragungstechnologie und ermöglicht hochwertigen Stereoklang von verschiedenen Audiowiedergabegeräten (TV, Decoder, DVD- und Blu-ray-Player, CD-Player, HiFi-Anlage, Radio, PC usw.) bei voller Bewegungsfreiheit. Der Sender kann sowohl an Audioquellen mit digitalem optischem Ausgang (Toslink) als auch an analoge Geräte über den herkömmlichen Kopfhörer-Audioausgang (3,5-mm-Klinke) angeschlossen werden. Das Sendersignal kann Wände durchdringen und hat im freien Feld eine maximale Reichweite von 30 Metern

Dieses Symbol weist darauf hin, dass diese Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig gelesen werden muss. Der Benutzer muss die Anleitung für spätere Verwendung aufbewahren und sie bei einer Weitergabe des Produkts zusammen mit dem Produkt an einen neuen Benutzer weitergeben. Meliconi SpA schließt jegliche Haftung für Verletzungen oder Schäden an Personen und/oder Sachen aus, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen.

Sicherheitswarnungen
Dieses Funk-Headset verwendet einen wiederaufladbaren Lithium-Polymer-Akku, der nicht vom Benutzer ausgetauscht werden kann. Wenn Sie das Produkt entsorgen müssen oder es am Ende seiner Lebensdauer ist, lesen Sie den Abschnitt „Produktentsorgung“ in diesem Handbuch.
- Trennen Sie die Geräte vor dem Anschließen vom Stromnetz. Um einen Stromschlag zu vermeiden, versuchen Sie nicht, das Gerät oder dessen Netzteil zu manipulieren oder zu öffnen. Wenden Sie sich für Reparaturen ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal.
- Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien oder in feuchter Umgebung und setzen Sie es keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.
- Von Kindern und Haustieren fernhalten. Das Produkt enthält Kleinteile, die verschluckt werden könnten (Erstickungsgefahr).
- Das Produkt erzeugt elektromagnetische Felder, die Herzschrittmacher, implantierte Defibrillatoren (ICDs) und andere Implantate stören können. Zwischen dem Produkt und dem implantierten Gerät muss stets ein Mindestabstand von 10 cm eingehalten werden. Es wird empfohlen, vor der Anwendung die Bestätigung Ihres Arztes einzuholen.
- Installieren Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum und sorgen Sie in jedem Fall immer für ausreichende Belüftung.
- Um die Trennung des Produktes vom Stromnetz zu ermöglichen, muss sich die AC-Stromversorgung an einer leicht zugänglichen Stelle befinden.
- Wenn Sie eine Anomalie am Netzteil feststellen, trennen Sie es sofort vom Stromnetz.
- Setzen Sie das Produkt keinen übermäßigen Wärmequellen wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem aus.
- Tragen oder verwenden Sie das Headset nicht, während es über ein USB-Kabel aufgeladen wird.
- Verwenden Sie zum Aufladen der Kopfhörer über ein USB-Kabel zu Ihrer Sicherheit nur ein zertifiziertes Netzteil
- Meliconi übernimmt keine Verantwortung für direkte oder indirekte Schäden, die aus der unsachgemäßen Verwendung dieses Produkts resultieren.
- GEFAHR: Schließen Sie die Ladekontakte des Akkus niemals kurz.

Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, verwenden Sie Kopfhörer nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke.
Produktentsorgung

Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibt vor, dass diese Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt, sondern getrennt gesammelt werden müssen, um die Rückgewinnung und das Recycling der Materialien zu optimieren und potenzielle Gesundheits- und Umweltschäden durch potenziell gefährliche Stoffe zu vermeiden. Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf allen Produkten erinnert Sie daran. Der Abfall kann bei den entsprechenden Sammelstellen abgegeben oder beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts kostenlos beim Händler abgegeben werden. Geräte unter 25 cm sind ohne Kaufverpflichtung erhältlich. Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieser Geräte erhalten Sie bei den zuständigen Behörden. Die Entnahme der integrierten Batterien aus dem Produkt obliegt dem Konsortium, das die Entsorgung des Produkts übernimmt.

WARNUNG: Werfen Sie Batterien nicht in die Umwelt, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Umwelt- und Gesundheitsschäden führen. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Batterien gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden müssen.
Batterieentsorgung:
Das Produkt unterliegt der Batterierichtlinie 2006/66/EG + Re_2023/1542/EU und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Die Demontage der integrierten Batterien erfolgt durch das Konsortium, das sich auch um die Entsorgung des Produkts kümmert.
Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
Packungsinhalt (Abb. 1)
- KOPFHÖRER (Empfänger) Abb. 1
- BASE (Sender) Abb. 2
- Kopfhörer-Ladekabel (USB - USB Typ C)
-
Aux-Audiokabel (3,5 mm analog Stereo- Klinkenstecker)
-
Stromkabel (USB-DC 5V)
- Digitales optisches Kabel ( Toslink )
- Bedienungsanleitung
Beschreibung
KOPFHÖRER (ABB. 1) Elemente im Detail
A. Lautstärkeregelung +
B. Lautstärkeregelung -
C. LED-Anzeige (ROT/GRÜN/BLAU)
D. Ein-/Aus-Schalter
E. Aux-Buchse (3,5 mm Klinkenstecker analoger Audioeingang)
F. USB-Typ-C-Buchse zum Laden des Akkus
Es wird empfohlen, einen gewissen Abstand (30-40cm) zwischen der Sendebasis und jedem Übertragungsgeräte wie PCs, WLAN-Modems, WLAN-Repeater, Smartphones ... um mögliche Störungen zu vermeiden.
BASIS (ABB. 2) Elemente im Detail
G. Stromanschluss (USB-DC 5V)
H. PAIR-Taste
I. Aux-Buchse (3,5 mm Klinkenstecker analoger
Audioeingang)
L. LED-Anzeige (BLAU)
M. Toslink- Buchse (digitaler optischer Audioeingang)
Kopfhörerakku laden
- Bevor Sie die Kopfhörer verwenden, müssen Sie den Akku aufladen.
- Zum Aufladen des Akkus stecken Sie ein Ende des USB-Kabels in die „F“-Buchse am Kopfhörer und das andere Ende in eine freie USB-Buchse (PC / zertifiziertes Ladegerät / etc.).
- Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Leuchte „C“ ROT und wird GRÜN, wenn der Akku vollständig geladen ist.
- Während des Ladevorgangs dürfen die Kopfhörer nicht verwendet oder getragen werden.
WARNHINWEISE:
Für diesen Vorgang empfehlen wir die Verwendung zugelassener Netzteile und Kabel, die den aktuellen Sicherheitsvorschriften entsprechen. Meliconi SpA schließt jegliche Haftung aus, die sich aus der Verwendung eines nicht mitgelieferten Netzteils oder Kabels ergibt.
Installation
Verbinden der Basisstation mit der Audioquelle
Hinweis: Stellen Sie vor dem Herstellen der Verbindungen sicher, dass die Audioquelle (z. B. Fernseher) und die Basis ausgeschaltet sind.
- Schalten Sie die Basis mit dem entsprechenden Kabel (USB-DC 5 V) ein, indem Sie die Buchse „G“ über eine beliebige verfügbare USB-Buchse (Mindeststrom 500 mA), auch über die an Ihrem Fernsehgerät vorhandenen, mit Strom versorgen, und prüfen Sie, ob die Leuchte „L“ an der Basis blau leuchtet.
- Suchen Sie den digitalen optischen Audioausgang am Fernseher oder Gerät, das Sie anschließen möchten
- Suchen Sie in der Verpackung das digitale optische TOSLINK-Kabel (6) und entfernen Sie die Silikonschutzvorrichtungen an den Enden.
- Verbinden Sie den optischen Audioausgang des Fernsehers mit dem digitalen optischen Toslink-Kabel mit dem Eingang „M“ (OPTICAL IN) an der Basis.
- Wenn das Fernsehgerät keinen optischen Ausgang besitzt, verwenden Sie das 3,5 mm Stereo-Klinken-Audiokabel (4) und verbinden Sie den Kopfhörerausgang des Fernsehgeräts mit dem „I“ (AUX)-Eingang der Basisstation.
- Schalten Sie die Audioquelle (z. B. Fernseher) ein.
NOTIZ: Wenn Sie die Verbindung zu Ihrem Fernseher über ein digitales optisches Toslink -Kabel herstellen, müssen Sie möglicherweise das Menü Ihres Fernsehers aufrufen, den optischen Audioausgang aktivieren und das PCM-Audioformat auswählen (siehe Benutzerhandbuch Ihres Fernsehers).
Bei analogem Anschluss (3,5 mm Klinkenkabel) empfiehlt es sich, die Lautstärke am Fernseher zu erhöhen, bei zu schwachen Audiosignalen überträgt die Basis das Signal nicht (siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers). - Bleiben Sie in der Nähe der Basisstation und schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Taste „D“ einige Augenblicke lang gedrückt halten. Die LED „C“ muss BLAU leuchten.
- Setzen Sie die Kopfhörer auf und verwenden Sie zum Einstellen der Lautstärke und für eine korrekte Tonwiedergabe ausschließlich die Tasten „A“ und „B“.
- Wenn der Ton nicht richtig wiedergegeben wird, lesen Sie das Kapitel „FEHLERBEHEBUNG“.
Verwendung
Für den normalen Gebrauch schalten Sie die Kopfhörer einfach durch Drücken der Taste „D“ direkt am Kopfhörer ein und aus. HINWEIS: Es ist möglich, den Kopfhörer mit direktem Anschluss an die Audioquelle (ohne Basis) zu verwenden, indem Sie das mitgelieferte 3,5-mm-Klinkenkabel an die Aux-Buchse „E“ anschließen.
Kopfhörer koppeln – Grundlagen
Um das Headset manuell mit der Basis zu koppeln, gehen Sie wie folgt vor:
- Stellen Sie sicher, dass die Basis eingeschaltet ist
- Drücken Sie dreimal schnell die Taste „H“ für das Pairing auf der Rückseite der Basisstation : Die LED „L“ an der Basisstation blinkt blau.
- Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Taste „D“ etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten. Drücken Sie nach dem Einschalten dreimal schnell die Taste „D“. Die LED „C“ am Kopfhörer blinkt schnell blau.
- Wenn die LEDs an der Basisstation und am Kopfhörer durchgehend blau leuchten, ist der Vorgang erfolgreich abgeschlossen (andernfalls wiederholen Sie den Vorgang).
Technische Daten
| Übertragungssystem Digital Hopping System | |
| Frequenzband 2400 MHz – 2483,5 MHz | |
| HF-Ausgangsleistung <10 mW erp . | |
| Transmitterspeisung DC 5 V – 500 mA | |
| Frequenzgang 20 Hz – 20 kHz Stereo | |
| Verzerrung <1 % | |
| Signal-Rausch-Verhältnis ≥ 80 dB | |
| Kanaltrennung > 45 dB | |
| Maximale Übertragungsdistanz 30 Meter (im freien Feld) | |
| Ladestrom für Kopfhörer 300 mA max. | |
| Ladezeit der Kopfhörer ca. 2 - 2,5 Stunden | |
| Betriebsstrom des Kopfhörers 27 mA MAX, Standby 18 mA | |
| Eingebauter Lithium-Polymer-Akku (Kopfhörer) 3,7 V – 600 mAh – 2,22 Wh | |
| Betriebsdauer des Kopfhörers | ca. 40 Stunden mit neuer Batterie, bei mittlerer Lautstärke |
| Betriebstemperatur | 0°C – 35°C |
Fehlerbehebung
Wenn Ihre Kopfhörer keinen Ton ausgeben, das Audio rauscht oder Sie vermuten, dass es von anderen Quellen kommt, gehen Sie wie folgt vor:
- Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse korrekt sind und stellen Sie sicher, dass Sie wie in diesem Handbuch beschrieben vorgehen.
- Wenn die Audioverbindung über ein digitales optisches Kabel (Toslink) erfolgt, überprüfen Sie, ob der Audioausgang Ihres Geräts (z. B. Fernseher oder Decoder) auf „PCM“ (oder „LPCM“) eingestellt ist. Informationen zur korrekten Einstellung finden Sie im Handbuch des Fernsehers oder Decoders.
- Wenn die Audioverbindung über ein 3,5-mm-Klinkenkabel erfolgt, stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät die Audiowiedergabe korrekt wiedergibt (auch bei abgezogenem Kabel) und dass die Anzeige „L“ blau leuchtet. Erhöhen Sie gegebenenfalls die Ausgangslautstärke am Gerät.
- Schalten Sie die Kopfhörer mit der Taste „D“ aus, gehen Sie näher an die Basis heran, schalten Sie sie wieder ein und prüfen Sie, ob das BLAUE Licht „C“ aufleuchtet.
- Wenn die LED „C“ am Headset BLAU blinkt, bedeutet dies, dass die Basis das Audiosignal nicht an das Headset überträgt. Wiederholen Sie in diesem Fall den Vorgang ab Punkt 1.
- Drücken Sie die Tasten „A“ und „B“, um den Ton im Kopfhörer anzupassen
Helpline
Wenn Sie Fragen zu HP DIGITAL SMART haben:
- lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie Ihnen bei der Lösung der meisten Probleme helfen wird
- besuchen Sie unsere Website www.meliconi.com
Bei Problemen/Fragen schreiben Sie eine E-Mail an die Adresse: info@meliconi.com
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Der Hersteller Meliconi SpA erklärt, dass die Funkgeräte der HP DIGITAL SMART Headphones der Richtlinie 2014/53/EU (RED) und den übrigen Produktrichtlinien/-verordnungen entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://www.meliconi.com/doc -> hpdigitalsmart
HP DIGITAL SMART
Hvala, ker ste kupili izdelek Meliconi
DE - Harmonisiertes Ladegerät
Das Symbol in der Abbildung gibt den Typ und die Anforderungen des zum Laden zu verwendenden Ladegeräts an. (harmonisiertes Ladegerät, erforderliche Mindest- und Maximalleistung). Verwenden Sie zum Laden des Produkts ein harmonisiertes Ladegerät mit einer Mindestleistung von 2,0 W. Harmonisiertes Schnellladen (PD=Power Delivery) wird nicht unterstützt.