MELICONI HP Comfort - Kopfhörer

HP Comfort - Kopfhörer MELICONI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HP Comfort MELICONI als PDF.

📄 24 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MELICONI HP Comfort - page 19
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu HP Comfort MELICONI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HP Comfort - MELICONI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HP Comfort von der Marke MELICONI.

BEDIENUNGSANLEITUNG HP Comfort MELICONI

GB Instruction manual. 13
DE Bedienungsanleitung 17

MELICONI HP Comfort - 1
FIG. 1

MELICONI HP Comfort - 2
FIG. 2

IT

HP CONFAERT

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Meliconi entschieden haben!

Das kabellose Stereo-Kopflörsystem HP COMFORT Meliconi verwendet eine fortschrittliche, kabellose Audioübertragungstechnologie und ermöglicht es, hochwertigen Stereoton von den gängigsten Audiowiedergabegeräten in einem Empfangsradius von bis zu 100 Metern (im Freien) zu horen, was eine maximale Bewegungsfreiheit bietet. Das Signal durchdringt Wände und Decken. Der Sender kann an den Fernseher, aber auch an jeder andere Audioquelle angeschlossen werden, von DVD- und Blu-Ray-Playern bis hin zu CD-Playern, HiFi- oder Radiosystemen, PC oder Notebook.

Sicherheitshinweise

Das Headset ist mit speziellen, bereits eingelegten Akkus ausgestattet, keine anderen Akkus verwenden, für einen eventuellen Austausch wenden Sie sichitte an den Meliconi-Kundendienst.

  • Dieses Gerat akzeptiert nur elektrische, analoge Stereo-Audiosignale, d.h. solche, die am herkommlichen Kopfhoreausgang anliegen. Um ein Gerät mit einem anderen Audioausgang (digital - HDMI) oder (digital - optisch - TOSLINK) anzuschreiben, bestehtigten Sie einen geeigneten Konverter / Adapter.

  • Dieses Gerät nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung verwenden und keinem Tropf- oder Spritzwasser aussetzen.

Das Gerät nicht in einem geschlossenen Raum installieren und für eine ausreichende Beführung sorgen.

  • Damit das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden kann, muss sich das Netzteil in einer leicht zugänglichen Position befinden.

  • Vor dem Anschlieben die Sender Basisstation vom Stromnetz trennen.

  • Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht manipuliert werden. Jegliche Reparaturarf nur von quali ziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

Wenn e Storung im Netzteil bemerken wird, sofort den Netzadapter vom Stromnetz trennen.

  • Das Gerät keiner übermögen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem aussetzen.

MELICONI HP Comfort - Sicherheitshinweise - 1

Um möglich Hochsaden zu vermeiden, verwenden Sie das Headset nicht über einen längeren Zeita-traum bei hoher Lautstärke.

ENTSORGUNG DES PRODUKTES UND DER BATTERIEN

MELICONI HP Comfort - ENTSORGUNG DES PRODUKTES UND DER BATTERIEN - 1

Das Symbol der durchgestruchenen Mülltonne weist daraufhin, dass das Produkt der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.

Das Produkt muss am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen Abfallen entsorgt werden. Nach Gebrauch muss es zu einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle oder darüber zum Handler gebracht werden. Eine korrekte Mülltrennung hilf damit, möglichne negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden und fordert die Wiederverwendung bzw. das Recycling von Materialien. Für eine rechtswidrige Entsorgung des Produkts sind gesetzliche Strafen vorgesehen.

MELICONI HP Comfort - ENTSORGUNG DES PRODUKTES UND DER BATTERIEN - 2

ACHTUNG: Batterien nicht in der Umwelt entsorgen, zerlegen oder ins Feuer werfen. Unsachgemäß Verwendung kann zu Umwelt- und Gesundheitsschäden führen. Das Symbol der durchgestruchenen Mülltonne weist darauf auf hin, dass die Batterien entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt werden müssen. Batterieentsorgung: Dieses Produkt unterliegt der Batterierichtlinie 2006/66/EG + 2013/56/EU undarf nicht über den Hausmull entsorgt werden. Das Batteriefach öffnen und die beiden Akkus entnehmer, die einem Recyclingcenter oder dem Handler zurückgegeben werden müssen. Batterien nicht kurzschreiben.

Produktübersicht

  1. RF-Empfänger-Headset
  2. ROTE LED, HEADSET: Headset einschalten
  3. EIN/AUS Schalter
  4. Headset-Ladekontakte
  5. GRÜNE LED, HEADSET: Signalanzeige
  6. AUTO TUNE-Taste
  7. Lautstarkeregler
  8. RF-Sendebasis
  9. GRÜNE LED, BASIS: Ladeanzeige
  10. ROTE LED, BASIS: Anzeige der Signalprasenz
  11. Basis-Ladekontakte
  12. Audio Klinkenstecker 3,5 mm
  13. AC-Netzstecker
  14. Kanalwahler (CHANNEL 123)
  15. 1.2V Ni-MH-Akkus (Größe AAA)
    16.Netzteil
  16. Klinkenadapter 3.5mm / RCA
  17. Audio Klinkenstecker 3.5 mm

Inbetriebnahme

Schalten Sie das Headset ein, indem Sie die 2 Isolierlaschen entfemen, die aus der rechten Hormuschel Herausragen. (ABB. 2)
- Stellen Sie sicher, dass das Headset ausgeschaltet ist, indem Sie den Schalter ③ auf OFF stellen.
Schlieben Sie das Kabel des Netzeils an den Anschluss 13 (DC IN-Eingang) auf der Rückseite der Basis an.
- Schließen Sie das Netzteil an das Stromnetz an.
Die ROTE LED 10 leuchtet auf der Basis auf.
Wahlen Sie einen der 3 verfügbaren Kanäe aus.
- Setzen Sie das Headset auf die Basisgehause (das Headset muss ausgeschelt sein) und stellen Sie safer, dass die grüne CHARGE LED 9 leuchtet, um den korrekten Kontakt zwischen dem Headset und den Ladekontakten 11 anzuzeigen.
- Lassen Sie das Headset 12 Stunden lang aufladen (mindestens für den ersten Gebrauch).

VERBINDEN DER AUDIOQUELLE (nach dem Aufl aden des HEADSETS)

Vergewisern Sie sich vor dem Anschlieben, dass die Senderbasis ausgeschelt ist.

  • Suchen Sie den Headset-Audioausgang (3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker) am Fernsehgerat oder an dem Audiogerät, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, der normalerweise mit dem Symbol gekennzeichnet wird.

VORSICHT Nicht verwechseln, wenn Sie eine andere JACK-Buchse verwenden, die einige Fernseher als Audioeingang für einen PC haben.

  • Schlieben Sie das eine Ende des Audio-Klinkenkabels an die Basis 12 und das andere Ende an den Audicausgang für Headset am Femseher an.

Wenn das Gerä keinen Kopfhörerausgang haben sollen, siehe Kapitel „ALTERNATIVER AUDIO-ANSCHLUSS".

  • Schalten Sie die Basis und das angeschlossene Audiogerät ein.

  • Entfernen Sie das Headset von der Ladestation.

  • Überprüfen Sie, ob die rote 10 „SIGNAL“-LED an der Basis aufleuchtet und damit anziegt, dass ein Audiosignal am Sender anliegt.

Ist dies nicht der Fall, muss die Lautstärke des Players (TV) erhöht werden.

  • Wenn die Buchse angeschlossen ist, gibt das angeschlossene Gerät (TV) im Allgemeinen keinen Ton mehr über den Laufsprecher wieder.

VORSICHT eineige Fernseher haben separate Lautstärken für LAUTSPRECHER und HEADSETS; auf letzteres angemessen reagieren.

  • Bleiben Sie in der Höhe der Basis, schalten Sie das Headset mit der POWER ②-Taste ein und überprüfen Sie, ob die rote Led darin aufeucht, warten Sie eineuge Sekunden.
  • Vergewisern Sie sich, dass die GRÜNE LED 5 an der linken Hörmuschel des Headsets aufeucht, wenn sie nicht aufeucht, drücken Sie kurz die Taste 6 AUTO-TUNE.
  • Setzen Sie das Headset auf und stellen Sie die Lautstärke, um eine korrekte Tonwiedergabe zu gewährleisten, über die Taste (7) ein.

Wenn Sie am Kopfhörer nichts horen oder der Ton gestört ist, siehe Kapitel „BEHEBUNG VON STÖRUNGEN".

Verwendung

Fur den normalen Gebrauch das Headset einfach uber die POWER 3-Taste am Headset ein und ausschalten. In der Tat schaltet sich der Sender auf der Basis bei fehlendem Audiosignaleingang nach 4 Minuten automatisch aus. Wenn das Headset nicht benutz wird, legen Sie es nach dem Ausschalten wieder auf der Basisstation zum Aufladen, siehe Abschnitt "BATTERIEN AUFLADEN". Wenn das Headset langere Zeit nicht benutz wird, ist es ratsam, die Batterien zu entfernen und den Netzadapter vom Stromnetz zu trennen.

WICHTIG

Während des normalen Betriebs muss die ROTE LED SIGNAL an der Basis immer leuchten; wenn sie ausgeschaltet ist, bedeutet dies, dass das Audiosignal, das in den Sender gelangt, schlecht oder nicht vorhanden ist; erhöhen Sie dazu die Lautstärke am Fernseher, bis die LED aufeuchtet.

Um die Hörluststärke einzustellen, den Knopf 7 am Headset verwenden und NICT an der Lautstärke des Fermsehers.

  • Wenn beim Einsatzen des Kopfhörers der Ton gestört oder nicht vorhanden ist, nahern Sie sich der Basis und drücken Sie für einen Moment die Taste (AUTO TUNE), um die Headset-Basiskopplung zu aktivieren, die durch Aufleuchten der grünen LED angezeigt wird.

Batterien aufl aden

Bei geladenen Batterien hat das Gerät eine Betriebsautonomie von ca. 8 Stunden. Um die Batterien aufzuladen, Headset ausschalten und auf die Basis setzen. Achten Sie auf den korrekten Kontakt der Ladeklemen (11) (die grüne LED CHARGE (9) an der Vorderseite der Basis muss leuchten). Ein mehrtagiges Aufladen des Headsets auf der Basis verursacht keine Probleme.

WARNINGGEN:

  • Aus Sicherheitsgründen sind die mitgelieferten Batterien von besonderer Art. Niemals andere Batterien als die mitgelieferten verwenden. Wenden Sie sich bei Bedarf an den technischen Support von MELICONI.
  • Wenn das Headset nicht verwendet wird, schalten Sie es aus, um zu verhindern, dass die Batterien vollständig entlagen und beschädigt werden.
  • Die Batterien müssen vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen werden. Eine Anfangsladung von mindestens 12 Stunden ist erforderlich, um eine akzeptable Lebensdauer der Akkus zu gewährleisten. Vergewissem Sie sich immer, dass der Netzschalter ③, während die Batterien geladen werden, am Headset ausgeschaltet ist Die rote LED soll aus sein..

Alternative Audioanschluss

Wenn das Audiogerät keinen Ausgang für Headset hat, oder wenn Sie möchten, dass das Fernsehgerät den Ton auch über den Laatsprecher wiedergebnit, wenn die RCA-Audioanschlüsse (rot und weiß mit dem Wort „OUTPUT") am Fernsehgerät vorhanden sind, verbinden Sie das Audiokabel der Basis mit den RCA-Audioausgängen des Geräts mit dem entsprachenden Kabel (2xRCA Stecker / JACK 3,5 mm Buchse), das im Lieferumfang enthalten ist.

Technische Merkmale

Übertragungsmodus: UHF FM Stereo

Tragerfrequenzen:

CH1 = 863,51 - 863,55 Mhz

CH2 = 864.01 - 864.05 Mhz

CH3 = 864.51 - 864.55 Mhz

Stromspannung:

Sender = 8V400mA

Empfänger = 2,4V (2X GröBe AAA Ni-MH Akkus)

Frequenzbereich: 35 Hz. - 7.8 KHz.

TYP-Verzerrung: <1%.

TYP Signal-Rausch-Verhältnis: 78 dB.

TYP-Kanalabstand: 62 dB.

Maximale Übertragungsstrecke: 100 Meter (im freienden Feld)

Hordauer: >8 Stunden

Behebung von Störungen

Wenn das Headset keinen Ton wiedergibt, wenn die Wiedergabe gestört ist oder vermutet wird, dass sie von anderen Quellen kommt, dann folgenden Vorgang ausführren:

  1. Ausgeschalttes Headset auf die Basis legen
  2. Sich vergewissern, dass das Netzteil vollständig in die Steckdose eingesteckt ist und dass das Kabel ordnungsgemäß an den 13 Basisanschluss (DC IN) angeschlossen ist.
  3. Verwenden Sie nur voll geladene Akkus. Wenn notig, laden Sie sie wieder auf.
  4. Vergewissern Sie sich, dass das Fernseh- oder Audiogerat eingeschaltet ist und ein Audiosignal wiedergibt.
  5. Entfernen Sie das Headset von der Basis und vergewissemn Sie sich, dass die die rote LED-Anzeige SIGNAL 10 auf der Basis ununterbrochen an bleibt. Wenn ein ankommendes Audiosignal anliegt. Erhöhen Sie bei Bedarf die Lautstarke der Audioquelle.
  6. Gehen Sie naher an die Basis heran, schalten Sie das Headset ein und überprüfen Sie die Beleuchtung der ROTEN LED (POWER).
  7. Überprüfen Sie am Headset die Beleuchtung der GRUNEN Leuche (3). Wenn kein Ton im Headset vorhanden ist, den Lautstärkeregler (7) (Taste) des Headsets, um den Tonpegel einzustellen verwenden; falls notig, die AUTO TUNE Taste für einen Moment drucken und warten.
  8. Wenn das Problem weiterhin besteht, das Headset über den Schalter (14) an der Basis ausschalten, Kanaländern (1-2-3) und den Vorgang ab Schritt 6 wiederholen.

Help Line

Wenn Sie Schwierigkeiten oder Fragen zu HPCOMFORT haben:

  • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie die meisten Probleme losen können.
  • Besuchen Sie unsere Website www.meliconi.com

2 JAHRE GARANTIE

Für alle Fälle konnen Sie schreiben eine E-Mail an cuffie@meliconi.com

VEREINFACHE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Der Hersteller Meliconi S.p.A. erklart, dass das Model des Funkgerats Headset HP COMFORT der Richtlinie

2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklarung

ist unter folgender Internetadresse verfügbar:

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MELICONI

Modell : HP Comfort

Kategorie : Kopfhörer