MELICONI HP Easy Digital - Kopfhörer

HP Easy Digital - Kopfhörer MELICONI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HP Easy Digital MELICONI als PDF.

📄 18 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice MELICONI HP Easy Digital - page 15
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypKabelloser RF-Stereo-Kopfhörer
MarkeMeliconi
ModellHP Easy Digital
ÜbertragungsbandUHF 863-865 MHz
Trägerfrequenzen863,3 MHz und 864,5 MHz (2 Kanäle)
RF-Ausgangsleistung<10 mW e.r.p.
Frequenzgang60 Hz – 14 kHz Stereo
Verzerrung<1%
Signal-Rausch-Verhältnis≥70 dB
Maximale Übertragungsentfernung100 Meter (freies Feld)
BatterietypIntegrierter Lithium-Polymer-Akku (nicht austauschbar)
Akkukapazität3,7V – 400 mAh
LadezeitEtwa 2-2,5 Stunden
BetriebsdauerEtwa 8 Stunden bei mittlerer Lautstärke
Betriebstemperatur0°C bis 40°C
AnschlüsseOptischer Digitaleingang (Toslink) und analoger 3,5-mm-Klinkeneingang
LieferumfangKopfhörer, Basisstation, USB-Mikro-USB-Kabel, 3,5-mm-Klinke-Audiokabel, USB-CC 5V-Netzkabel, Toslink-Optikkabel, Bedienungsanleitung
PflegeMit einem trockenen, weichen Tuch reinigen; keine Lösungsmittel verwenden
SicherheitNicht im Freien/feuchter Umgebung verwenden, nicht Hitze aussetzen, Akku nicht austauschbar
KonformitätRichtlinie 2014/53/EU (RED)
Supportwww.meliconi.com - info@meliconi.com - +39 0266012766

Häufig gestellte Fragen - HP Easy Digital MELICONI

Wie lade ich den Kopfhörer auf?
Stecken Sie ein Ende des Micro-USB-Kabels in die Buchse des Kopfhörers und das andere in einen USB-Anschluss (PC, Smartphone-Ladegerät...). Die LED leuchtet während des Ladevorgangs blau und erlischt, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. Verwenden Sie den Kopfhörer während des Ladevorgangs nicht.
Wie verbinde ich den Kopfhörer mit dem Fernseher?
Verwenden Sie das optische Toslink-Kabel, wenn Ihr Fernseher über einen optischen Ausgang verfügt, oder das 3,5-mm-Klinkenkabel für den Kopfhörerausgang. Schließen Sie das USB-CC 5V-Netzkabel an die Basisstation an. Schalten Sie die Basisstation ein (Schalter auf A oder B) und dann den Kopfhörer. Stellen Sie ggf. den Fernseher auf das Audioformat PCM ein.
Der Kopfhörer gibt keinen Ton von sich, was tun?
Überprüfen Sie die Anschlüsse. Stellen Sie sicher, dass der Audioausgang der Quelle aktiv ist. Wenn Sie ein optisches Kabel verwenden, überprüfen Sie, ob das Audioformat im TV-Menü auf PCM eingestellt ist. Bei einer Klinkenverbindung erhöhen Sie die Lautstärke der Quelle. Gehen Sie näher an die Basisstation heran und koppeln Sie erneut, indem Sie die Ein-/Aus-Taste am Kopfhörer drücken.
Was tun, wenn der Ton gestört ist oder von anderen Quellen kommt?
Versuchen Sie, den Kanal an der Basisstation zu wechseln (Schalter H Position A oder B). Schalten Sie den Kopfhörer aus und wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, koppeln Sie erneut, indem Sie die D-Taste am Kopfhörer drücken. Halten Sie Abstand zu anderen drahtlosen Geräten.
Wie kopple ich den Kopfhörer mit der Basisstation?
Gehen Sie in die Nähe der Basisstation. Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die D-Taste drücken: Die LED wird grün. Wenn die LED rot bleibt oder kein Ton zu hören ist, drücken Sie kurz die D-Taste, um die Kopplung zu starten. Die grüne LED bestätigt die Verbindung.
Kann der Kopfhörer ohne Basisstation verwendet werden?
Ja, Sie können eine Audioquelle direkt über das 3,5-mm-Klinkenkabel an den AUX-Eingang des Kopfhörers (Buchse E) anschließen. In diesem Modus funktioniert der Kopfhörer wie ein normaler kabelgebundener Kopfhörer.
Wie groß ist die Reichweite des Kopfhörers?
Die maximale Reichweite beträgt 100 Meter im freien Feld. Wände können die Reichweite verringern. Für einen besseren Empfang bleiben Sie in der Nähe der Basisstation.
Wie wechsle ich den Kanal an der Basisstation?
Verwenden Sie den Schalter H an der Basisstation. Die Positionen A und B entsprechen den beiden verfügbaren Kanälen (863,3 MHz und 864,5 MHz). Wechseln Sie den Kanal bei Störungen.
Was bedeuten die LED-Anzeigen?
Am Kopfhörer: LED blau während des Ladevorgangs, grün wenn eingeschaltet und gekoppelt, rot wenn nicht gekoppelt oder Akku schwach. An der Basisstation: LED rot wenn eingeschaltet, blau wenn ein Audiosignal empfangen wird.
Kann ich den Kopfhörer mit anderen Geräten als dem Fernseher verwenden?
Ja, er ist mit jedem Gerät mit Audioausgang kompatibel: DVD-Player, Hi-Fi-Anlage, Computer usw. Verwenden Sie das passende Kabel (optisch oder Klinke). Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung Ihres Geräts, um ggf. den Audioausgang zu konfigurieren.

Benutzerfragen zu HP Easy Digital MELICONI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HP Easy Digital - MELICONI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HP Easy Digital von der Marke MELICONI.

BEDIENUNGSANLEITUNG HP Easy Digital MELICONI

DE Bedienungsanleitung ..... 15

1
A B C D E F

2
MELICONI HP Easy Digital - 2

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von MELICONI entschieden haben.

HP Easy Digital Meliconi ist ein System mit kabellosen Stereo-Funkkopfhörern, das eine fortschrittliche Technologie zur drahtlosen Audioübertragung verwendet, sodass die von unterschiedlichen Audiogeräten (TV, Decoder, DVD und Blu-ray, CD-Player, HiFi- und Audiogeräte, Radio, PC usw.) übertragenen Programme mit einem optimalen Stereoklang wiedergegeben werden, die Sie sich in vollkommener Bewegungsfreiheit anhören können. Die Sendestation kann sowohl an Audioquellen mit digitalem optischem Ausgang (Toslink) angeschlossen werden als auch an analoge Geräte über den traditionellen Audioausgang für Kopfhörer (3,5mm Jack). Das Signal der Sendestation durchdringt Wände und hat eine maximale Reichweite von 100 Metern (im freien Feld).

Sicherheitshinweise

  • Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien oder in feuchter Umgebung und setzen Sie es keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.
  • Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem aus.
  • Dieses Produkt enthält eine vom Benutzer nicht austauschbare Lithium-Batterie. Wenn das Produkt entsorgt werden muss oder das Ende seiner Lebensdauer erreicht ist, schlagen Sie im Abschnitt „Entsorgung des Produkts“ in dieser Anleitung nach.
  • Trennen Sie die Geräte vom Stromnetz, bevor Sie sie verbinden. Um Stromschläge zu vermeiden, darf das Gerät nicht beschädigt oder geöffnet werden. Reparaturen jeglicher Art dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

MELICONI HP Easy Digital - Sicherheitshinweise - 1

Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke, um mögliche Hörschäden zu vermeiden.

Entsorgung des Produktes und der Batterie

MELICONI HP Easy Digital - Entsorgung des Produktes und der Batterie - 1

Das Symbol des durchgestrichenen Abfalleimers weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht. Das Produkt muss am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden. Nach Gebrauch muss es zu einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle oder zurück zum Händler gebracht werden. Eine korrekte Mülltrennung hilft dabei, mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, und fördert die Wiederverwendung bzw. das Recycling von Materialien. Bei einer illegalen Entsorgung des Produkts sind gesetzliche Strafen vorgesehen.

MELICONI HP Easy Digital - Entsorgung des Produktes und der Batterie - 2

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt eine aufladbare Batterie enthält, die gemäß der EU-Richtlinie 2013/56/EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Nach Gebrauch muss das Produkt zu einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle oder zurück zum Händler gebracht werden.

Inhalt der packung abb.1

  1. KOPFHÖRER (Empfänger) Abb. 1
  2. BASISSTATION/LADESTATION (Sender) Abb. 2
  3. Ladekabel Kopfhörer (USB-Micro USB)
  4. Aux-Audiokabel (3,5 mm-Analog-Stereo-Buchse)
  5. Netzkabel (USB-DC 5V)
  6. Optisches Digitalkabel (Toslink)
  7. Gebrauchsanweisung

Installation

KOPFHÖRER (ABB. 1) Bestandteile im Detail:

A. Lautstärkeregulierung +
B. Lautstärkeregulierung -
C. LED-Leuchte (ROT/GRÜN/BLAU)
D. Ein/Aus-Taste
E. AUX-Buchse (analoger Audioeingang Jack 3,5 mm)
F. Micro-USB Buchse für das Aufladen der Batterie

BASISSTATION (ABB. 2) Bestandteile im Detail:

G. Versorgungsbuchse (USB-DC 5V)

H. Umschalter AUS-EIN/UMSCHALTEN DES KANALS (B/A/OFF)

I. AUX-Buchse (analoger Audioeingang Jack 3,5 mm)

L. LED-Leuchte (ROT/BLAU)

Toslink Buchse (digitaler optischer Audioeingang)

Aufladen der kopfhörerbatterie

  • Bevor der Kopfhörer verwendet werden kann, muss die Batterie aufgeladen werden.
  • Um die Batterie aufzuladen, stecken Sie ein Ende des Micro-USB-Kabels in die Buchse „F“ des Kopfhörers und das andere Ende in eine beliebige freie USB-Buchse (am PC/Ladegerät des SMARTPHONES usw.).
  • Während des Ladevorgangs leuchtet die LED „C“ blau. Sie erlischt nach Abschluss des Ladevorgangs.
  • Der Kopfhörer darf während des Ladevorgangs nicht verwendet oder aufgesetzt werden.

Anschliessen der basisstation an die audioquelle

HINWEIS: Stellen Sie vor dem Anschluss der Geräte sicher, dass das Audiogerät (z. B. der Fernseher) und die Basisstation ausgeschaltet sind (den Umschalter „H“ in die Position OFF umlegen).

  • Über das entsprechende Kabel (USB-DC 5V) wird die Buchse „G“ an der Basisstation mithilfe einer beliebigen freien USB-Buchse (auch die am TV-Gerät vorhandenen Buchsen) mit Strom versorgt.
  • Identifizieren Sie den optisch-digitalen Audioausgang des Fernsehers oder Geräts, das Sie anschließen möchten.
  • Nehmen Sie das optische Digitalkabel TOSLINK (6) aus der Verpackung und entfernen Sie die Silikonschutzkappen an den Kabelenden. Verbinden Sie den optischen Audioausgang des Fernsehers mit dem „M“-Eingang (OPTICAL IN) der Basisstation über das optische Digitalkabel Toslink.
  • Sollte das TV-Gerät keinen optischen Ausgang haben, benutzen Sie das Aux-Audiokabel (3,5 mm-Analog-Stereo-Buchse) (4) und verbinden Sie den Kopfhörer-Ausgang des TV-Geräts mit dem Eingang „I“ der Basisstation.
  • Schalten Sie die Basisstation ein (indem Sie den Umschalter „H“ auf A oder B umlegen) und kontrollieren Sie, dass die LED „L“ rot leuchtet.

- Schalten Sie die Audioquelle ein (z. B. das TV-Gerät) und kontrollieren Sie, dass die LED „L“ blau leuchtet. HINWEIS:

- Beim Anschließen an das TV-Gerät mit optischem Digitalkabel Toslink kann es notwendig sein, in das Menü des TV-Geräts zu gehen, den optischen Audioausgang zu aktivieren und das Audioformat PCM zu selektieren. - Beim Anschließen mit analogem Kabel (3,5mm Jack) ist es ratsam, die Lautstärke am TV-Gerät zu erhöhen, bei zu schwachen Audiosignalen überträgt die Basisstation nicht (s. Gebrauchsanweisung des TV-Geräts).

- Bleiben Sie in der Nähe der Basisstation und schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Taste „D“ einige Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED „C“ grün leuchtet. Dann können Sie die Taste loslassen.

- Setzen Sie den Kopfhörer auf und verwenden Sie ausschließlich die Tasten „A“ und „B“, um die Lautstärke für eine korrekte Klangwiedergabe zu regulieren.

Um das zweite mitgelieferte Headset anzuschließen, folgen Sie bitte, wie oben beschrieben, den beiden Punkten. Wenn die LED „C“ nach dem Einschalten weiterhin rot leuchtet oder der Kopfhörer keinen Klang wiedergibt oder die Audio-Wiedergabe gestört ist, drücken Sie kurz auf die Taste „D“, um die korrekte Verbindung zwischen Basisstation und Kopfhörer herzustellen.

Sollte das Problem weiterhin bestehen, schlagen Sie im Kapitel „BEHEBUNG VON STÖRUNGEN“ nach.

Betrieb

Für den normalen Betrieb schalten Sie den Kopfhörer einfach nur mit der auf dem Kopfhörer positionierten Taste „D“ ein und aus. HINWEIS: Der Kopfhörer kann auch direkt an die Audioquelle (ohne Basisstation) angeschlossen werden, indem das mitgelieferte 3,5 mm Kabel an den Aux-Anschluss „E“ angeschlossen wird.

Technische merkmale

Übertragungsmodus: UHF 863-865 MHz
Trägerfrequenz 863,3 MHz - 864,5 MHz (2 Kanäle)
RF Output Power: <10mW e.r.p.
Frequenzantwort: 60 Hz – 14 KHz stereo
Verzerrung: <1 %
Verhältnis Signal/Geräusch: ≥ 70dB
Maximale Reichweite: 100 Meter (im freien Feld)
Ladezeit des Kopfhörers: ca. 2-2.5 Stunden
Integrierte Lithiumbatterie (Kopfhörer) 3,7V – 400mAh
Betriebszeit des Kopfhörers:ca. 8 Stunden mit geladenen Akkus bei mittlerer Lautstärke
Betriebstemperatur: 0°C-40°C

Behebung von Störungen

Wenn der Kopfhörer keinen Ton wiedergibt oder wenn die Wiedergabe gestört ist oder von anderen Audioquellen zu stammen scheint, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse korrekt hergestellt sind, und vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung befolgt haben.
  2. Sollte die Audioverbindung mit einem digitalen Toslink-Kabel hergestellt worden sein, kontrollieren Sie, dass der Audioausgang des Geräts (z.B. TV oder Decoder) auf „PCM“ (oder „LPCM“) eingestellt ist. Zur korrekten Durchführung dieser Einstellung konsultieren Sie die Gebrauchsanweisung Ihres TV-Geräts oder Decoders.
  3. Wenn die Audioverbindung über ein 3,5 mm--Klinkenkabel hergestellt wird, vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Gerät den Ton korrekt wiedergibt (auch wenn das Kabel abgeklemmt ist) und überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte „L“ blau leuchtet. Erhöhen Sie bei Bedarf den Ausgangslautstärkepegel am Gerät.
  4. Schalten Sie den Kopfhörer über die Taste „D“ aus, nähern Sie sich der Basisstation, schalten Sie diese wieder ein und überprüfen Sie, ob die grüne LED „C“ leuchtet.
  5. Sollte das Problem nicht behoben sein, versuchen Sie mit dem Umschalter „H“ an der Basisstation den Kanal zu wechseln (A/B). Drücken Sie kurz auf die Taste „D“ und überprüfen Sie die korrekte Verbindung zwischen Basis und Kopfhörer (LED „C“ leuchtet grün).
  6. Mithilfe der Tasten „A“ und „B“ die Lautstärke der Kopfhörer regulieren.

Help Line

Wenn Sie Fragen zum Produkt HP Easy Digital haben:

- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie bei der Lösung der meisten Probleme hilft - Besuchen Sie unsere Website www.meliconi.com.

Sie können in jedem Fall unseren TECHNISCHEN KUNDENDIENST unter der Telefonnummer (+39) 0266012766 kontaktieren oder eine E-Mail an folgende Adresse richten: info@meliconi.com.

Vereinfachte eu-konformitätserklärung

Der Hersteller Meliconi S.p.A. erklärt, dass der Funkkopfhörer HP Easy Digital der Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann auf der folgenden Internetadresse abgerufen werden: http://www.meliconi.com/doc/cuffiahpeasydigitalbudle

CE

12/2019

MELICONI HP Easy Digital - Vereinfachte eu-konformitätserklärung - 1

meliconi.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MELICONI

Modell : HP Easy Digital

Kategorie : Kopfhörer