HILTI PT-C - Skener

PT-C - Skener HILTI - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PT-C HILTI ve formátu PDF.

📄 840 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice HILTI PT-C - page 374
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně PT-C HILTI

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Skener ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PT-C - HILTI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PT-C značky HILTI.

NÁVOD K OBSLUZE PT-C HILTI

cs Originální návod k obsluze 367

sk Originálny návod na obsluhu 391

Originální návod k obsluze

1 Údaje k návodu k obsluze

1.1 K tomuto návodu k obsluze

- Varování! Než budete výrobek používat, musíte si přečíst a pochopit návod k obsluze přiložený k výrobku, včetně pokynů, bezpečnostních a varovných upozornění, obrázků a specifikací. Zejména se seznamte se všemi pokyny, bezpečnostními a varovnými upozorněními, obrázky, specifikacemi a dále součástmi a funkcemi. Při nedodržení hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem, požáru a/nebo těžkých poranění. Návod k obsluze včetně všech pokynů, bezpečnostních a výstražných upozornění uchovejte pro pozdější použití.

HILTI

- Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personal. Tento personal musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personal nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.

- Přiložený návod k obsluze odpovídá aktuálnímu stavu technických poznatků v okamžiku tisku. Aktuální verzi najdete vždy online na stránce s výrobky Hilti. K tomu použijte odkaz nebo QR kód v tomto návodu k obsluze, označený symbolení.

- Jiným osobám předávejte výrobek pouze s návodem k obsluze.

1.2 Vysvětlení značek

1.2.1 Varovná upozornění

Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla použita následující signální slova:

HILTI PT-C - Varovná upozornění - 1

NEBEZPEČÍ

NEBEZPEČÍ !

- Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k smrti.

HILTI PT-C - NEBEZPEČÍ ! - 1

VÝSTRAHA

VÝSTRAHA !

Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti.

HILTI PT-C - VÝSTRAHA ! - 1

POZOR

POZOR!

- Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k poraněním nebo k věcným škodám.

1.2.2 Symboly v návodu k obsluze

V tomto návodu k obsluze jsou použité následující symboly:

HILTI PT-C - Symboly v návodu k obsluze - 1

Řid'te se návodem k obsluze

HILTI PT-C - Symboly v návodu k obsluze - 2

Pokyny k používání a ostatní užitečné informace

HILTI PT-C - Symboly v návodu k obsluze - 3

Zacházení s recyklovatelnými materiály

HILTI PT-C - Symboly v návodu k obsluze - 4

Elektrická zařízení a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu

HILTI PT-C - Symboly v návodu k obsluze - 5

1.2.3 Symboly na obrázcích

Na obrázcích jsou použity následující symboly:

HILTI PT-C - Symboly na obrázcích - 1

Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu k obsluze.

3

Číslování na obrázcích odkazují na důležité pracovní kroky nebo pro pracovní kroky důležité součásti. V textu jsou tyto pracovní kroky nebo součásti zvýrazněny příslušnými čísly, např. (3).

11

Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled výrobku.

!

Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost.

1.3 Symboly v závislosti na výrobku

1.3.1 Všeobecné symboly

Symboly, které se používají ve spojení s výrobkem.

HILTI PT-C - Všeobecné symboly - 1Výrobek podporuje NFC technologii, která je kompatibilní se systémy iOS a Android.
Li-IonLithium-ionotový akumulátor
HILTI PT-C - Všeobecné symboly - 2Akumulátor nikdy nepoužívejte jako úderové nářadí.
HILTI PT-C - Všeobecné symboly - 3Dbejte na to, aby akumulátor nespadl. Nepoužívejte akumulátor, který byl vystavený nárazu nebo je jinak poškozený.
HILTI PT-C - Všeobecné symboly - 4Použitá typová řada lithium-ionotového akumulátoruHilti. Řid'te se pokyny v kapitolePoužitív souladu s určeným účelem.
HILTI PT-C - Všeobecné symboly - 5Pokud je na výrobku, byl výrobek certifikovaný touto certifikační institucí pro trh v USA a v Kana-dě podle platných norem.

1.3.2 Výstražné značky

Výstražné značky varují před nebezpečím.

Varování před magnetickým polem

1.4 Nálepka na výrobku / na obalu

Dodržujte varovná upozornění pro zacházení s knoflíkovými bateriemi. → Strana 371

1.5 Informace o výrobku

Výrobky sou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personal. Tento personal musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personal nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.

Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku.

- Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu.

Údaje o výrobku

Termokamera PT-C
Generace 01
Sériové číslo

1.6 Prohlášení o shodě

Výrobce prohlašuje na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným zákonům a splňuje platné normy.

Technické dokumentace jsou uložené zde:

2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro měřicí přístroje

VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Měřicí přístroje mohou být nebezpečné, když se s nimi zachází nesprávně. Nedodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může způsobit poškození měřicího přístroje a/nebo těžká poranění.

Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu.

Bezpečnost pracoviště

Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlená místa mohou vést k úrazům.
S výrobkem nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
▶ Při používání výrobku zabraňte přístupu dětem a jiným osobám.
- Výrobek používejte pouze v definovaných mezích použití.
▶ Dodržujte specifické předpisy pro prevenci úrazů platné v dané zemi.

Elektrická bezpečnost

Výrobek chraňte před deštěm a vlhkem. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám nebo výbuchu.
Přestože je výrobek chráněný proti vlhkosti, před uložením do transportního obalu ho do sucha otřete.

Bezpečnost osob

  • Bud'te pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s měřicím přístrojem rozumně. Měřicí přístroj nepoužívejte, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti při práci s měřicím přístrojem může mít za následek vážná poranění.
    ▶ Udržujte prirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu.
  • Používejte osobní ochranné pomůcky. Nošením osobních ochranných pomůcek se snižuje riziko poranění.
    ▶ Nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení a neodstraňujte informační a výstražné štítky.
    Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Před vložením akumulátoru, před uchopením měřicího přístroje nebo jeho prénášením se ujistěte, že je vypnutý.
    Výrobek a příslušenství používejte podle těchto pokynů a tak, jak je to pro tento typ přístroje předepsáno. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití výrobků pro jiné účely, než pro které jsou určeny, může vést ke vzniku nebezpečných situací.
    Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřekračujte bezpečnostní pravidla pro měřicí přístroje, i když jste po mnohonásobném použití s měřicím přístrojem dobře seznámeni. Nepozorné jednání může ve zlomcích sekundy způsobit těžká poranění.
    ▶ Měřicí přístroj se nesmí používat v blízkosti lékařských přístrojů.

Použití měřicího přístroje a péče o něj

Výrobek a příslušenství používejte jen v technicky bezvadném stavu.
Nepoužívaný měřicí přístroj uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby výrobek používaly osoby, které s ním nejsou seznámené nebo si nepřečetly tyto pokyny. Měřicí přístroje jsou je nebezpečné, když je používají nezkušené osoby.
O měřicí přístroje řádně pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou, zda díly nejsou prasklé nebo poškozené tak, že by byla narušena funkce měřicího přístroje. Poškozené díly nechte před použitím měřicího přístroje opravit. Mnoho úrazů má na svědomí nedostatečná údržba měřicích přístrojů.
Výrobek se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat. Změny nebo modifikace, které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti, mohou mít za následek omezení uživatelského oprávnění k používání výrobku.
Před důležitými měřeními, po nárazu nebo působení jiného mechanického vlivu je nutné zkontrolovat přesnost měřicího přístroje.

Výsledky měření mohou být na základě principu fungování negativně ovlivněny určitými podmínkami prostředí. K tomu patří např. blízkost přístrojů, které vytvářejí silná magnetická či elektromagnetická pole, vibrace nebo změny teplot.
Rychle se měnící podmínky měření mohou zkreslit výsledky měření.
Při přenesení výrobku z velké zimy do teplého prostředí nebo naopak nechte výrobek před použitím aklimatizovat. Velké teplotní rozdíly mohou vést k chybným operacím a nesprávným výsledkům měření.
Při použití s adaptéry a příslušenstvím zajistěte, aby bylo příslušenství bezpečně upevněné.
Ačkoli je měřicí přístroj zkonstruovaný pro používání v náročných podmínkách na stavbě, měli byste s ním zacházet opatrně, podobně jako s jinými optickými a elektrickými výrobky (dalekohled, brýle, fotoaparát).
▶ Dodržujte uvedené provozní a skladovací teploty.

2.2 Dodatečné bezpečnostní pokyny

  • Nikdy neprovádějte na výrobku nebo na příslušenství úpravy či změny.
  • Nebezpečí poranění padajícím nářadím a/nebo příslušenstvím. Před zahájením práce zkontrolujte, zda jsou akumulátor a namontované příslušenství bezpečně upevněné.
    ▶ Chraňte měřicí přístroj před vlhkostí a přímým slunečním zářením.
    Dbejte na správnou aklimatizaci měřicího přístroje. Při silném kolísání teplot může aklimatizace trvat až 60 min. To se může stát například tehdy, pokud jste měli měřicí přístroj uložený ve studeném autě a pak chcete měřit ve vytopené budově.
  • Chraňte měřicí přístroj, zejména oblast infračervené čočky, reproduktoru a mikrofonu, před vlhkostí, sněhem, prachem a nečistotami. Čočka přijímače by se mohla orosit nebo znečistit a zkreslovat výsledky měření. Nesprávná nastavení přístroje a další atmosférické ovlivňující faktory mohou vést k nesprávnému měření. Objekty by se mohly zobrazovat s příliš vysokou nebo příliš nízkou teplotou, což případně může vést k nebezpečí při doteku.
    Vysoké teplotní rozdíly na termosnímku mohou vést k tomu, že dokonce i vysoké teploty budou zobrazeny barvou, která je spojovaná s nízkými teplotami. Při kontaktu s takovou plochou může dojít k popálení.
    Správné měření teploty je možné pouze tehdy, když je nastavený stupeň emisivity shodný se stupněm emisivity objektu. Objekty by se mohly zobrazovat s příliš vysokou nebo příliš nízkou teplotou, což případně může vést k nebezpečí při doteku.
    ▶ Nemířte měřicím přístrojem přímo proti slunci nebo na vysoce výkonný CO₂ laser. Může to způsobit poškození detektoru.
    Nedávejte magnet do blízkosti implantátů nebo jiných lékařských přístrojů, jako např. kardiostimulátoru nebo inzulinové pumpy. Magnet vytváří pole, které může negativně ovlivnit funkci implantátů nebo lékařských přístrojů.
    Měřicí přístroj nedávejte do blízkosti magnetických datových nosičů a magneticky citlivých zařízení. Vlivem magnetů může dojít k nevratné ztrátě dat.
    Nedávejte výrobek do blízkosti uší. Hlasitost výrobku může způsobit poranění a ztrátu sluchu.

2.3 Pečlivé zacházení s knoflíkovými bateriemi a jejich používání

Dávejte pozor, abyste knoflíkové baterie nikdy nespolkli. Spolknutí knoflíkové baterie může během 2 hodin způsobit vážné poleptání a smrt.
Zajistěte, aby se knoflíkové baterie nedostaly do rukou dětem. Pokud existuje podezření, že došlo ke spolknutí knoflíkové baterie nebo že se knoflíková baterie dostala do jiného tělesného otvoru, zavolejte do místního toxikologického informačního střediska, abyste získali informace o potřebném ošetření.
Výměnu knoflíkové baterie provádějte správným způsobem. Dbejte na to, aby byla knoflíková baterie vložená se správnou polaritou (+ a -). Hrozí nebezpečí výbuchu.
Přihrádku na knoflíkovou baterii vždy úplně zavřete. Když přihrádku na knoflíkovou baterii nelze bezpečně zavřít, výrobek nepoužívejte a knoflíkovou baterii vyjměte. Knoflíkovou baterii uchovávejte mimo dosah dětí.
Nekombinujte staré a nové knoflíkové baterie, různé značky a typy knoflíkových baterií, jako alkalické, zinko-uhlíkové nebo nabíjecí knoflíkové baterie.
Používejte pouze knoflíkové baterie uvedené v tomto návodu k obsluze. Nepoužívejte jiné knoflíkové baterie nebo jiné napájení.
Nenabíjecí knoflíkové baterie se nesmí znovu nabíjet. Knoflíková baterie může přestat těsnit, může vybouchnout, začít hořet a poranit osoby.
- Knoflíkovou baterii uměle nevybíjejte, nenabíjejte, nerozebírejte nebo nepalte. Nezahřívejte knoflíkovou baterii na vyšší teplotu než je maximální teplota uvedená výrobcem. V opačném

případě hrozí nebezpečí poranění unikajícími plyny, netěsností nebo výbuchem, což může způsobit chemické popáleniny.

  • Z výrobků, které nebudete delší dobu používat, odstraňte knoflíkové baterie a hned je odevzdejte k recyklaci nebo je zlikvidujte podle místních předpisů. Knoflíkové baterie NEVYHAZUJTE do smíšeného odpadu a nepalte je.
    Vybité knoflíkové baterie odstraňte a ihned je odevzdejte k recyklaci nebo je zlikvidujte podle místních předpisů. Knoflíkové baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Knoflíkové baterie NEVYHAZUJTE do smíšeného odpadu a nepalte je. Vybité knoflíkové baterie můžou přestat těsnit, a poškodit tak výrobek nebo poranit osoby.
    I vybité knoflíkové baterie mohou způsobit těžká poranění nebo smrt. S vybitými knoflíkovými bateriemi zacházejte stejně opatrně jako s novými.
    ▶ Poškozenou knoflíkovou baterii chraňte před kontaktem s vodou. Unikající lithium může ve spojení s vodou vytvořit vodík, což může způsobit požár, výbuch nebo poranění osob.

2.4 Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používání

Dodržujte následující bezpečnostní pokyny pro bezpečnou manipulaci s lithium-iontovými akumulátory a jejich bezpečné použití. Nedodržování může způsobit podráždění pokožky, těžká poranění poleptáním, chemické popáleniny, požár a/nebo výbuch.
- Akumulátory používejte jen v technicky bezvadném stavu.
▶ S akumulátory zacházejte opatrně, aby nedošlo k poškození a úniku kapalin, které jsou silně zdraví škodlivé!
- Akumulátory se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat!
- Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C (176 °F) ani pálit.
Nepoužívejte nebo nenabíjejte akumulátory, které utrpěly náraz nebo jsou jiným způsobem poškozené. Akumulátory pravidelně kontrolujte, zda nevykazují známky poškození.
- Nikdy nepoužívejte recyklované nebo opravené akumulátory.
- Akumulátory a akumulátorové elektrické nářadí nikdy nepoužívejte jako úderové nářadí.
- Akumulátory vždy chraňte před přímým slunečním zářením, vyššími teplotami, jiskřením a otevřeným plamenem. Může by dojít k výbuchu.
Nedotýkejte se pólů akumulátoru prsty, nástroji, šperky nebo jinými elektricky vodivými předměty. Může dojít k poškození akumulátoru, věcným škodám a poranění.
- Akumulátory chraňte před deštěm, vlhkostí a kapalinami. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám, požáru a výbuchu.
- Používejte pouze nabíječky a elektrické nářadí určené pro tento typ akumulátoru. Řid'te se údaji v příslušných návodech k obsluze.
- Akumulátor nepoužívejte a neskladujte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může být vadný. Akumulátor položte na nehořlavé místo, na které je vidět, v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů. Nechte akumulátor vychladnout. Když je akumulátor i za hodinu stále příliš horký na dotek, je vadný. Obrat’te se na servis Hilti nebo si přečtěte dokument „Pokyny k bezpečnosti a používání lithium-iontových akumulátorů Hilti“.

HILTI PT-C - Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používání - 1

Dodržujte zvláštní směrnice, které platí pro přepravu, skladování a používání lithium-ionotových akumulátorů. → Strana 385

Přečtěte si pokyny k bezpečnosti a používání lithium-ionotových akumulátorů Hilti, které získáte načtením QR kódu na konci tohoto návodu k obsluze.

3 Popis

3.1 Přehled výrobku

HILTI PT-C - Přehled výrobku - 1

① Ochranná krytka pro vizuální kameru a infračervený senzor
② Držák knoflíkové baterie
③ Šroub držáku knoflíkové baterie
④ Kryt USB zdířky
⑤ USB zdířka, typ C
⑥ Displej
⑦ Levé funkční tlačítko
⑧ Mikrofon
⑨ Tlačítko vlevo
⑩ Tlačítko nahoru
⑪ Tlačítko funkcí měření
⑫ Pravé funkční tlačítko
⑬ Tlačítko uložení
⑭ Tlačítko dolů
⑮ Tlačítko zapnutí/vypnutí
⑯ Tlačítko vpravo
⑰ Vizuální kamera
⑱ Infračervený senzor
⑲ Tlačítko start/pauza měření
⑳ Odjišťovací tlačítko akumulátoru
②1 Ukazatel stavu nabití akumulátoru
⑳ Reproduktor
⑳ Držadlo
⑳ Akumulátor

3.2 Přehled displeje

HILTI PT-C - Přehled displeje - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 21.5°C 22.5°C 23.5°C 24.5°C 25.5°C 26.5°C 27.5°C 28.5°C 29.5°C 30.5°C 31.5°C 32.5°C 33.5°C 34.5°C 35.5°C 36.5°C 37.5°C 38.5°C 39.5°C 40.5°C 41.5°C 42.5°C 43.5°C 44.5°C 45.5°C 46.5°C 47.5°C 48.5°C 49.5°C 50.5°C 51.5°C 52.5°C 53.5°C 54.5°C 55.5°C 56.5°C 57.5°C 58.5°C 59.5°C 60.5°C 61.5°C 62.5°C 63.5°C 64.5°C 65.5°C 66.5°C 67.5°C 68.5°C 69.5°C 70.5°C 71.5°C 72.5°C 73.5°C 74.5°C 75.5°C 76.5°C 77.5°C 78.5°C 79.5°C 80.5°C

① Ukazatel průměrné teploty
② Ukazatel času/data
③ Ukazatel odražené teploty
④ Ukazatel emisivity
⑤ Ukazatel stavu nabití akumulátoru
⑥ Ukazatel maximální teploty povrchu v oblasti měření
⑦ Teplotní stupnice
⑧ Ukazatel minimální teploty povrchu v oblasti měření
⑨ Ukazatel aktuální funkce pravého funkčního tlačítka (příklad: přepínání teplotní stupnice automatická/pevná)
⑩ Ukazatel horkého bodu (nejteplejší změřený bod v zorném poli, příklad)
⑪ Nitkový kříž s ukazatelem teploty
⑫ Ukazatel studeného bodu (nejstudenější změřený bod v zorném poli, příklad)
⑬ Ukazatel aktuální funkce levého funkčního tlačítka (příklad: otevření galerie)

3.3 Použití v souladu s určeným účelem

Popsaný výrobek je termokamera. Termokamera je určená pro bezkontaktní měření teploty povrchů. Zobrazený termosnímek ukazuje rozložení teploty v zorném poli termokamery, a umožňuje tak barevně

HILTI

odlišné zobrazení teplotních odchylek. Tak lze při správném použití bezkontaktně kontrolovat teplotní rozdíly a mimořádné teploty ploch a objektů, aby se zviditelnily součásti a/nebo případná slabá místa, mj.:

  • tepelné izolace a izolace (např. hledání tepelných mostů)
  • aktivní topná a teplovodní potrubí (např. podlahové topení) v podlahách a stěnách
  • přehřáté elektrické součástky (např. pojistky nebo svorky v rozváděčích)
  • vadné nebo poškozené části strojů (např. přehřátí kvůli vadným kuličkovým ložiskům)

Měřicí přístroj je vhodný pro použití ve vnitřním a venkovním prostředí. USA/Kanada: Měřicí přístroj se smí používat pouze ve vnitřních prostorech.

  • Pro tento výrobek používejte pouze lithium-iontové akumulátory Hilti typové řady B 12. Hilti doporučuje používat pro tento výrobek akumulátory uvedené v této tabulce.
  • Pro tyto akumulátory používejte pouze nabíječky Hilti uvedené v této tabulce.

3.4 Omezení používání a nesprávné používání

Měřicí přístroj není vhodný pro měření teploty plynů.

Měřicí přístroj se nesmí používat pro lékařské a veterinářské účely.

3.5 Obsah dodávky

Termokamera, USB kabel, knoflíková baterie (ve výrobku), Návod k obsluze

Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.

3.6 Ukazatel stavu nabití

Stav nabití lithium-iontového akumulátoru se zobrazí po klepnutí na odjišťovací tlačítko.

Stav Význam
Svítí 4 LED. Stav nabití: 75 % až 100 %
Svítí 3 LED. Stav nabití: 50 % až 75 %
Svítí 2 LED. Stav nabití: 25 % až 50 %
Svítí 1 LED. Stav nabití: 10 % až 25 %
Bliká 1 LED. Stav nabití: < 10 %

HILTI PT-C - Ukazatel stavu nabití - 1

Při stisknutém ovládacím spínači nelze zjistit stav nabití.

4 Technické údaje

4.1 Technické údaje

Rozlišení infračerveného senzoru256 × 192 px
Tepelná citlivost (Střední hodnota podle normy VDI 5585)≤ 0,05 K
Rozsah spektra8 μm ... 14 μm
Zorné pole (FOV) (podle normy VDI 5585)40° × 30°
Ohnisková vzdálenost (podle normy VDI 5585)≥ 0,3 m
Ohniskopevné
Snímková frekvence termosnímku9 Hz
Měřicí rozsah teploty povrchu (podle normy VDI 5585)-20 °C ... 600 °C
Přesnost měření teploty povrchu (podle normy VDI 5585) (Teplota prostředí 20 °C až 23 °C (68 °F až 73 °F), emisivita > 0,999, měřicí vzdálenost 0,3 m (1 ft), apertura 60 mm (2,36 in), doba provozu > 5 min, plus odchylka v závislosti na použití)-20 °C až ≤ 10 °C (-4 °F až ≤ 39 °F)±4 °C
> 10 °C až ≤ 100 °C (> 39 °F až ≤ 212 °F)±2 °C
> 100 °C (> 212 °F)±2 %
Teplotní rozlišení0,1 °C
Maximální nadmořská výška použití2 000 m
Maximální relativní vlhkost vzduchu90 %
Stupeň znečištění podle IEC 61010-12
Typ displejeTFT
Velikost úhlopříčky displeje3,5 in
Rozlišení displeje320 × 240 px
Obrazový formát.jpg
Audioformát.wav
Uložené prvky v jednom procesu uložení1× termosnímek (screenshot),1× vizuální realný snímek vč.hodnot teploty, příp. 1× hlasová poznámka
Maximální počet snímků v interní obrazové paměti600
Maximální počet snímků vždy s hlasovou poznámkou o délce 10 sekund v interní obrazové paměti350
Rozlišení integrované vizuální kamery640 × 480 px
Doba provozu s akumulátorem B 12-30 (Teplota prostředí 20 °C až 30 °C (68 °F až 86 °F))6 hod
USB rozhraníTyp C, USB 2.0
Knoflíková baterieCR2032 (lithiová baterie 3 V)
Krytí (bez akumulátoru, ve svislé poloze)IP 54
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01 bez akumulátoru500 g
Rozměry (délka × šířka × výška)115 mm × 102 mm × 231 mm
Okolní teplota při provozu-10 °C ... 45 °C
Skladovací teplota-20 °C ... 70 °C

4.2 Akumulátor

Provozní napětí akumulátoru10,8 V
Hmotnost akumulátoruViz kapitolu „Používání v souladu s určeným účelem“
Okolní teplota při provozu-17 °C ... 60 °C
Skladovací teplota-20 °C ... 40 °C
Teplota akumulátoru na začátku nabíjení-10 °C ... 45 °C

5 Příprava práce

HILTI PT-C - Příprava práce - 1

VÝSTRAHA

Nebezpečí poranění při neúmyslném spuštění!

▶ Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda je příslušný výrobek vypnutý.
▶ Před nastavováním nářadí nebo výměnou příslušenství vyjměte akumulátor.

Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a na výrobku.

5.1 Nabíjení akumulátoru

  1. Před nabíjením si přečtěte návod k obsluze nabíječky.
  2. Dbejte na to, aby byly kontakty akumulátoru a nabíječky suché a čisté.
  3. Akumulátor nabíjejte pomocí schválené nabíječky. → Strana 373

5.2 Nasazení akumulátoru

HILTI PT-C - Nasazení akumulátoru - 1

VÝSTRAHA

Nebezpečí poranění při zkratu nebo padajícím akumulátorem!

  • Pred nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech akumulátoru a výrobku cizí tělesa.
    Zajistěte, aby akumulátor vždy správně zaskočil.

  • Před prvním uvedením do provozu akumulátor úplně nabijte.

  • Zasuňte akumulátor do výrobku tak, aby slyšitelně zaskočil.
  • Zkontrolujte, zda je akumulátor bezpečně usazený.
  1. Stiskněte odjišťovací tlačítko akumulátoru.
  2. Vytáhněte akumulátor z výrobku.

5.4 Pojistka proti pádu

HILTI PT-C - Pojistka proti pádu - 1

VÝSTRAHA

Nebezpečí poranění padajícím nářadím a/nebo příslušenstvím!

▶ Používejte pouze záchytné lano nářadí Hilti doporučené pro váš výrobek.
▶ Před každým použitím zkontrolujte upevňovací bod záchytného lana nářadí, zda není poškozený.
Záchytné lano nářadí neupevňujte za hák na pásek. Hák na pásek nepoužívejte pro zvedání výrobku.

HILTI PT-C - VÝSTRAHA - 1

Dodržujte národní předpisy pro práce ve výšce.

Jako pojistku proti pádu používejte pro tento výrobek výhradně záchytné lano nářadí Hilti #2261971.

HILTI PT-C - VÝSTRAHA - 2

Upevněte záchytné lano nářadí pomocí oka na výrobek, jak je znázorněno na obrázku. Zkontrolujte, zda bezpečně drží.
Připevněte karabinu na nosnou konstrukci. Zkontrolujte, zda karabina bezpečně drží.

HILTI PT-C - VÝSTRAHA - 3

Řid'te se návodem k obsluze záchytného lana nářadí Hilti.

6 Obsluha

Pro měření odklopte ochrannýkryt. Při práci dbejte na to, abyinfračervený senzor nebyl zavřenýnebozakrytý.

6.1 Zapnutí/vypnutí

  1. Pro zapnutí měřicího přístroje stiskněte tlačitko zapnutí/vypnutí.

▶ Na displeji se zobrazí úvodní sekvence.

▶ Po úvodní sekvenci měřicí přístroj hned začne měřit a měří nepřetržitě až do vypnutí.

HILTI PT-C - Zapnutí/vypnutí - 1

Během prvních minut se může stát, že se měřicí přístroj častěji sám seřizuje, protože teplota senzoru a prostředí ještě není vyrovnaná. Nové seřízení senzoru umožňuje presné měření.

Během této doby může být ukazatel teploty označený \~. Během seřizování senzoru termosnímek krátce zamrzne. Při silném kolísání teploty prostředí je tento efekt intenzivnější. Proto měřicí přístroj pokud možno zapněte už několik minut před zahájením měření, aby se mohl tepelně stabilizovat.

  1. Pro vypnutí měřicího přístroje stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí.

▶ Měřicí přístroj uloží všechna nastavení a poté se vypne.

  1. Pro bezpečnou přepravu měřicího přístroje zavřete ochranný kryt.

HILTI PT-C - Zapnutí/vypnutí - 2

V hlavní nabídce v položce 'Přístroj' → 'Vypínací čas' můžete zvolit, zda a po jaké době se má měřicí přístroj automaticky vypnout. → Strana 382

6.2 Přírazení teplot na základě stupnice

Na pravé straně displeje se zobrazuje stupnice. Hodno na horním a dolním konci se řídí podle maximální tepty, resp. minimální teploty zaznamenané v termosnímku Pro stupnici se hodnotí 99,9 % všech pixelů. Přiřazen barvy k hodnotě teploty v obrázku probíhá se stejnom ným rozložením (lineárně).

Pomocí různých barevnýchodstínůtak lze teploty přiřadi v rámci těchto dvou krajních hodnot. Teplota, která je přesně mezi maximální a minimální hodnotou, je tak například přiřazená k prostřední oblasti barev stupnice.

HILTI PT-C - Přírazení teplot na základě stupnice - 1

Pro určení teploty konkrétní oblasti pohybujte měřicím přístrojem tak, aby byl nitkový kříž s ukazatelem teploty namířený na požadovaný bod, resp. požadovanou oblast. V automatickém nastavení je barevné spektrum stupnice vždy lineárně rozložené v celé oblasti měření v rámci maximální, resp. minimální teploty. Měřicí přístroj zobrazuje všechny naměřené teploty v oblasti měření ve vzájemném poměru. Pokud se v některé oblasti, například v barevném zobrazení, zobrazí teplo v barevné paletě namodrale, znamená to, že tyto namodralé oblasti patří k studenějším naměřeným hodnotám v aktuální oblasti měření. Tyto oblasti mohou být ale přesto v teplotním rozsahu, který může za určitých okolností způsobit poranění. Proto se vždy řídte zobrazenými teplotami na stupnici, resp. přímo u nitkového kříže.

6.3 Nastavení emisivity pro měření teploty povrchu

Emisivita ε objektu závisí na materiálu a struktuře jeho povrchu. Udává, kolik infračerveného tepelného záření objekt vydává ve srovnání s ideálním objektem vyzařujícím teplo (absolutně černé těleso, emisivita ε = 1) a má tedy hodnotu od 0 do 1.

Pro určení teploty povrchu se bezkontaktně měří přirozené infračervené tepelné záření, které vydává měřený objekt. Pro správné měření se musí před každým měřením zkontrolovat emisivita nastavená na měřicím přístroji a případně přizpůsobit podle měřeného objektu.

Emisivity prednastavené v měřicím přístroji jsou orientační hodnoty.

Můžetezvolitjednuz přednastavenýchemisivitnebozadatpřesnoučíselnouhodnotu. Nastavte požadovanou emisivitu pomocí nabídky ‘Měření’ → ‘Emisivita’. → Strana 381

HILTI PT-C - Nastavení emisivity pro měření teploty povrchu - 1

Správné měření teploty je možné pouze tehdy, když je nastavený stupeň emisivity shodný se stupněm emisivity objektu.

Čím je emisivita nižší, tím větší bude vliv odražené teploty na výsledek měření. Proto v případě změn emisivit vždy přizpůsobte odraženou teplotu. Nastavte odraženou teplotu pomocí nabídky 'Měření' → 'Odražená teplota'. → Strana 381 → Strana 381

Domnělé rozdíly teplot zobrazené na měřicím přístroji mohou být způsobené různými teplotami a/nebo různými emisivitami. Při velmi rozdílných emisivitách se mohou zobrazené rozdíly teplot výrazně lišit od reálných.

Pokud se v oblasti měření nachází více měřených objektů z různých materiálů, resp. s různou strukturou, jsou zobrazené hodnoty teplot přesné pouze u objektů, které odpovídají nastavené emisivitě. U všech ostatních objektů (s jinými emisivitami) lze zobrazené rozdíly barev použít jako upozornění na teplotní poměry.

6.3.1 Tabulka emisivity

Tato tabulka slouží jako vodítko pro nastavení emisivity. Obsahuje emisivitu ε některých běžných materiálů. Protože emisivita se mění s teplotou a vlastnostmi povrchu, měly by se zde uvedené hodnoty považovat pouze za orientační hodnoty pro měření teplotních podmínek nebo teplotních rozdílů. Pro změření absolutní hodnoty teploty musí být přesně určená emisivita materiálu.

Materiál (teplota materiálu) Teplota materiáluEmisivita ε
Hliník, válcovaný bez povrchové úpravy 170 °C0,04
Hliník, neoxidovaný hliník 25 °C 0,02
Hliník, neoxidovaný hliník 100 °C 0,03
Hliník, silně oxidovaný 93 °C 0,2
Hliník, leštěný do vysokého lesku100 °C 0,09
Bavlna20 °C 0,77
Beton25 °C 0,93
Olovo40 °C 0,43
Olovo, oxidované40 °C 0,43
Olovo, šedě oxidované40 °C 0,28
Chrom40 °C 0,08
Chrom, leštěný150 °C 0,06
Led, hladký0 °C0,97
Železo, obroušené smirkovým papírem20 °C 0,24
Železo s kůrou na odlitku100 °C 0,8
Železo s válcovací kůrou20 °C 0,77
Sklo90 °C 0,9
Sádra20 °C 0,94
Žula20 °C 0,45
Guma, tvrdá23 °C 0,94
Guma, měkká, šedá23 °C 0,89
Litina, oxidovaná200 °C 0,64
Dřevo70 °C 0,94
Korek20 °C 0,7
Chladicí těleso, černé, eloxované50 °C 0,98
Měd', lehce naběhlá20 °C 0,04
Měd', oxidovaná130 °C 0,76
Měd', leštěná40 °C 0,03
Měd', válcovaná40 °C 0,64
Plasty: PE, PP, PVC20 °C0,94
Lak, modrý na hliníkové fólii40 °C 0,78
Lak, černý, matný80 °C 0,97
Lak, žlutý, 2 vrstvy na hliníkové fólii40 °C 0,79
Lak bílý90 °C 0,95
Mramor, bílý40 °C 0,95
Zdivo40 °C 0,93
Mosaz, oxidovaná200 °C 0,61
Olejové barvy (všechny barvy)90 °C 0,92 - 0,96
Papírová20 °C 0,97
Porcelán20 °C 0,92
Pískovec 40 °C 0,67
Ocel, tepelná povrchová úprava 200 °C 0,52
Ocel, oxidovaná 200 °C 0,79
Ocel, zastudena válcovaná 93 °C 0,75 - 0,85
Hlína, pálená 70 °C 0,91
Lak na transformátory 70 °C 0,94
Cihly, malta, omítka 20 °C 0,93
Zinek, oxidovaný •/• 0,1

6.4 Upozornění k podmínkám měření

  • Silně odrazivé nebo lesklé povrchy (např. lesklé dlaždice nebo lesklé kovy) mohou silně zkreslit, resp. negativně ovlivnit zobrazené výsledky. V případě potřeby nalepte na měřenou plochu tmavou, matnou a dobře tepelně vodivou lepicí pásku. Nechte lepicí pásku na povrchu krátce vytemperovat.
    ▶ U odrazivých povrchů dbejte na vhodný úhel měření, aby vyzařované teplo odražené od jiných objektů nezkreslovalo výsledek. Například při měření kolmo dopředu může měření negativně ovlivnit odraz vámi vyzařovaného tělesného tepla. Při rovné ploše by se tak mohly zobrazovat obrysy a teplo vašeho těla (odražená hodnota), které neodpovídají vlastní teplotě měřeného povrchu (emitovaná hodnota, resp. reálná hodnota povrchu).
    ▶ Měření skrz průhledné materiály (např. sklo nebo průhledné plasty) principiálně není možné.
    Výsledky měření jsou tím přesnější a spolehlivější, čím lepší a stabilnější jsou podmínky měření. Přitom není relevantní jen silné kolísání teploty prostředí, ale přesnost měření může negativně ovlivnit také silné kolísání teploty měřeného objektu.
    Na infračervené měření teploty má negativní vliv kouř, pára, vysoká vlhkost vzduchu nebo prašný vzduch.
  • Přistupte co nejblíže k měřenému objektu, abyste minimalizovali rušivé faktory mezi vámi a měřenou plochou.
  • Před měřením vnitřní prostory vyvětrejte, zejména pokud je vzduch znečištěný nebo velmi zapařený. Po vyvětrání nechte prostor chvíli vytemperovat, dokud nebude znovu dosažena obvyklá teplota.

6.5 Zaznamenaná velikost plochy

Vzdálenost mezi měřeným objektem a měřicím přístrojem má vliv na zaznamenanou velikost plochy na jeden pixel. Při větší vzdálenosti objektu můžete zaznamenat větší objekty.

Orientační hodnoty

VzdálenostVelikost infračerveného pixeluInfračervený rozsah šířka × výška
0,3 m1 mm 0,22 m × 0,16 m
0,55 m 2 mm 0,40 m × 0,29 m
1 m3 mm 0,73 m × 0,54 m
2 m6 mm 1,46 m × 1,07 m
5 m16 mm3,64 m × 2,68 m

7 Funkce

7.1 Přizpůsobení zobrazení barev

HILTI PT-C - Přizpůsobení zobrazení barev - 1

heatmap | Time | Temperature | | ---------- | ----------- | | 03:14:08 | 24°C | | 19:01:2020 | 23.9°C |

V závislosti na situaci při měření mohou různé barevné palety usnadnit analýzu termosnímku a zřetelněji zobrazit objekty nebo skutečnosti na displeji. Na změřené teploty to nemá vliv. Změní se pouze zobrazení hodnot teplot.

Pro změnu barevné palety zůstaňte v režimu měření a stiskněte tlačítko vpravo nebo tlačítko vlevo.

7.2 Překrývání termosnímku a reálného snímku

HILTI PT-C - Překrývání termosnímku a reálného snímku - 1

Pro lepší orientaci (= prostorové přiřazení zobrazeného termosnímku) lze při vyrovnaných teplotních rozsazích přidat navíc vizuální realný snímek.

HILTI PT-C - Překrývání termosnímku a reálného snímku - 2

Překrytí reálného snímku a termosnímku je při vzdálenosti 0,55 m (21,7 in) přesné. Při odlišných vzdálenostech od měřeného objektu dochází principiálně k přesazení reálného snímku a termosnímku.

Měřicí přístroj vám nabízí následující možnosti:

• 100% infračervený snímek

Zobrazuje se výhradně jako termosnímek.

- Obraz v obraze

Zobrazený termosnímek se ořízne a oblast okolo něj se zobrazí jako realný snímek. Toto nastavení zlepšuje prostorové přiřazení měřené oblasti.

- Transparence

Zobrazený termosnímek se transparentně umístí přes realný snímek. Tak lze objekty lépe rozpoznat.

Nastavení můžete zvolit stisknutím tlačítka nahoru nebo tlačítka dolů.

7.3 Zafixování stupnice

Přizpůsobení rozvržení barev v termosnímku probíhá automaticky, lze ho ale zafixovat stisknutím pravého funkčního tlačítka. To umožňuje porovnávání termosnímků, které byly pořízeny v různých teplotních podmínkách (např. při kontrole tepelných mostů ve více místnostech) nebo vypnutí zobrazení extrémně studeného či teplého objektu v termosnímku, který by ho jinak zkresloval (např. topná tělesa jako teplý objekt při vyhledávání tepelných mostů).

Pro přepnutí stupnice zpět na automatickou stiskněte znovu pravé funkční tlačítko. Teploty se nyní znovu chovají dynamicky a přizpůsobují se naměřeným minimálním a maximálním hodnotám.

7.4 Funkce měření

Pro vyvolání dalších funkcí, které vám mohou pomoci při zobrazení, stiskněte tlačítko Func. Mezi zobrazenými možnostmi přecházejte pro výběr funkce pomocí tlačítka vlevo, resp. tlačítka vpravo. Zvolte funkci a znovu stiskněte tlačítko Func.

Máte k dispozici následující funkce měření:

- 'Automaticky'

Rozvržení barev v termosnímku se provádí automaticky.

• 'Vyhledávání teplých míst'

U této funkce měření se jako termosnímek zobrazují pouze teplejší teploty v oblasti měření. Oblast mimo tyto teplejší teploty se zobrazí jako reálný snímek v různých intenzitách šedé. Zobrazení v různých intenzitách šedé zabraňuje, aby byly barevné objekty nesprávně spojovány s teplotami (např. červený kabel v rozváděči při vyhledávání konstrukčních prvků). Přizpůsobte stupnici pomocí tlačítka nahoru a tlačítka dolů. Zobrazený teplotní rozsah se tím jako termosnímek rozšíří, resp. zmenší. Měřicí přístroj dál měří minimální a maximální teploty a zobrazuje je na koncích stupnice.

• 'Vyhledávání studených míst'

U této funkce měření se jako termosnímek zobrazují pouze chladnější teploty v oblasti měření. Oblast mimo tyto chladnější teploty se zobrazuje jako reálný snímek v různých intenzitách šedé, aby barevné objekty nebyly nesprávně spojovány s teplotami (např. modrý okenní rám při vyhledávání vadné izolace). Přizpůsobte stupnici pomocí tlačítka nahoru a tlačítka dolů. Zobrazený teplotní rozsah se tím jako termosnímek rozšiří, resp. zmenší. Měřicí přístroj dál měří minimální a maximální teploty a zobrazuje je na koncích stupnice.

• 'Manuálně'

Pokud jsou v termosnímku změřeny silně odlišné teploty (např. topná tělesa jako horký objekt při hledání tepelných mostů), rozvrhnou se barvy, které jsou k dispozici, na vysoký počet hodnot teploty v rozsahu mezi maximální a minimální teplotou. To může způsobit, že již nelze detailně zobrazit jemné teplotní rozdíly. Pro dosažení podrobného zobrazení kontrolovaného teplotního rozmezí postupujte následovně: Po přechodu do režimu ‘Manuálně’ můžete nastavit maximální, resp. minimální teplotu. Můžete stanovit teplotní rozmezí, které je pro vás relevantní a ve kterém chcete rozpoznat jemné rozdíly. Nastavení ‘Resetovat stupnici’ znovu automaticky přizpůsobí stupnici podle změřených hodnot v zorném poli infračerveného senzoru.

7.5 Hlavní nabídka

Pro přechod do hlavní nabídky stiskněte nejprve tlačítko Func pro vyvolání funkcí měření. Poté stiskněte pravé funkční tlačítko.

7.5.1 'Měření'

- 'Emisivita'

Pro některé nejčastější materiály jsou na výběr uložené emisivity. Pro usnadnění vyhledávání jsou hodnoty shrnuté do skupin v katalogu emisivit. Zvolte v položce nabídky 'Materiál' nejprve odpovídající kategorii a poté odpovídající materiál. Příslušná emisivita se zobrazí v řádku pod tím. Pokud znáte přesnou emisivitu měřeného objektu, můžete ji nastavit také jako číselnou hodnotu v položce nabídky 'Emisivita'.

Pokud často měříte stejné materiály, můžete uložit až 5 emisivit jako oblíbené a rychle si je vyvolat na horní liště (očíslované od 1 do 5).

• 'Odražená teplota'

Nastavení tohoto parametru může zlepšit výsledek měření zejména u materiálů s nízkou emisivitou (= vysokou odrazivostí). V některých situacích (zejména ve vnitřních prostorech) odpovídá odražená teplota teplotě prostředí. Pokud mohou měření ovlivnit objekty s výrazně odlišnými teploty v blízkosti silně odrazivých objektů, měli byste tuto hodnotu přizpůsobit.

7.5.2 'Ukazatel'

- 'Střední bod'

Bod se zobrazí uprostřed termosnímku a indikuje naměřenou hodnotu teploty na tomto místě.

• 'Horký bod': 'ZAP.' / 'VYP.'

Nejteplejší bod (= měřicí pixel) termosnímku je označený červeným nitkovým křížem na termosnímku. To usnadňuje vyhledávání kritických míst (např. uvolněná kontaktní svorka v rozváděči). Pro co možná nejpřesnější měření zaměřte měřený objekt do středu displeje (85 × 64 px). Tímto způsobem se zobrazí odpovídající hodnota teploty tohoto měřeného objektu.

Nejstudenější bod (= měřicí pixel) termosnímku je označený modrým nitkovým křížem na termosnímku. To usnadňuje vyhledávání kritických míst (např. netěsné místo v okně). Pro co možná nejpřesnější měření zaměřte měřený objekt do středu displeje (85 × 64 px).

• 'Barevná stupnice': 'ZAP.' / 'VYP.'

V této položce nabídky můžete aktivovat, resp. deaktivovat barevnou stupnici.

- 'Průměrná teplota': 'ZAP.' / 'VYP.'

Průměrná hodnota se zobrazí vlevo nahoře v termosnímku (průměrná teplota všech naměřených hodnot v termosnímku). To vám může usnadnit určení odražené teploty.

7.5.3 'Přístroj'

• 'Jazyk'

V této položce nabídky můžete zvolit jazyk používaný na displeji.

• 'Jednotky'

V této položce nabídky můžete přepínat jednotku ukazatele teploty mezi "oC" a "oF" (neplatí pro Japonsko).

- 'Čas a datum'

Pro změnu času a data v měřicím přístroji si vyvolejte podnabídku v 'Čas a datum'. V této podnabídce můžete kromě nastavení času a data změnit i jejich formát. Pro opuštění podnabídky 'Čas' a 'Datum' stiskněte bud' funkční tlačítko vpravo pro uložení nastavení, nebo funkční tlačítko vlevo pro zrušení změn.

• 'Vypínací čas'

V této položce nabídky můžete zvolit časový interval, po kterém se má měřicí přístroj automaticky vypnout, když nestisknete žádné tlačítko. Automatické vypnutí můžete také deaktivovat zvolením nastavení 'Nikdy'.

V této položce nabídky můžete přizpůsobit kvalitu nahraného audiosouboru pomocí hlasové zprávy. Mějte na paměti, že audiosoubory s vysokou kvalitou zabírají v paměti více místa.

- 'Informace'

V této položce nabídky si můžete zobrazit informace o měřicím přístroji. Najdete zde sériové číslo měřicího přístroje a nainstalovanou verzi softwaru.

• 'Výrobní nastavení'

V této položce nabídky můžete měřicí přístroj resetovat na nastavení z výroby a definitivně vymazat všechna data. To může za určitých okolností trvat několik minut. Pro přechod do podnabídky stiskněte tlačítko vpravo pro 'Více'. Poté buď stiskněte funkční tlačítko vpravo pro smazání všech souborů, nebo funkční tlačítko vlevo pro přerušení procesu.

Pro opuštění jakékoli nabídky a návrat na standardní obrazovku můžete také stisknout tlačitko start/pauza měření.

7.6 Dokumentace výsledků měření

7.6.1 Uložení výsledků měření

Ihned po zapnutí začne měřicí přístroj měřit a měří nepřetržitě až do vypnutí.

Pro uložení snímku namířte kameru na požadovaný měřený objekt a stiskněte tlačítko uložit. Snímek se uloží do interní paměti měřicího přístroje. Alternativně stiskněte tlačítko start/pauza měření. Měření se pozastaví a zobrazí na displeji. To vám umožní pečlivé prozkoumání snímku a dodatečné přizpůsobení (např. barevné palety). Pokud pozastavený snímek nechcete uložit, spustte pomocí tlačítka start/pauza měření znovu režim měření. Pokud chcete snímek uložit do interní paměti měřicího přístroje, stiskněte tlačítko uložit.

7.6.2 Nahrání hlasové poznámky

Pro zaznamenání podmínek prostředí nebo dalších informací k uloženému termosnímku můžete nahrát hlasovou poznámku. Ta se navíc uloží k termosnímku a vizuálnímu snímku a lze ji později prénést. Nahrávání hlasových poznámek doporučujeme pro zabezpečení lepší dokumentace.

HILTI PT-C - Nahrání hlasové poznámky - 1

Mikrofon se nachází za klávesnicí vedle symbolu mikrofonu. Mluvte směrem k mikrofonu. Nahrávka může být dlouhá maximálně 30 s.

Nahrání hlasové poznámky se provádí v galerii. Postupujte následovně:

  • Pro přechod do galerie stiskněte levé funkční tlačítko.
  • Stiskněte tlačitko Func. Nahrávání začne. Nahrajte všechny relevantní informace.
    • Pro ukončení nahrávání stiskněte bud' znovu tlačítko Func, nebo pravé funkční tlačítko.
  • Pro přerušení nahrávání stiskněte levé funkční tlačítko. Po nahrání si můžete hlasovou poznámku poslechnout.
    • Pro poslechnutí nahrávky znovu stiskněte tlačítko Func. Nahrávka se přehraje.

Pro pozastavení přehrávání stiskněte pravé funkční tlačítko. Pro pokračování pozastaveného přehrávání znovu stiskněte pravé funkční tlačítko.

Pro zastavení přehrávání stiskněte levé funkční tlačítko.

Pro nahrání nové hlasové poznámky smažte existující hlasovou poznámku a poté spustěte nové nahrávání.

7.6.3 Vyvolání uložených snímků

Pro vyvolání uložených termosnímků postupujte následovně:

  • Stiskněte levé funkční tlačítko. Na displeji se nyní zobrazí naposledy uložená fotografie.
  • Pro přecházení mezi uloženými termosnímky stiskněte tlačítko vpravo nebo tlačítko vlevo.

Kromě termosnímku byl uložen také vizuální snímek. Pro jeho vyvolání stiskněte tlačitko dolů.

Stisknutím tlačítka nahoru můžete vytvořený termosnímek zobrazit také jako kompletní snímek. V náhledu kompletníhosnímkuse zobrazení titulní lišty po 3 s skryje, abyste mohli sledovatvšechnydetaily termosnímku.

Pomocí tlačítek nahoru a dolů můžete přecházet mezi náhledy.

7.6.4 Smazání uložených snímků a hlasových poznámek

Pro smazání jednotlivých nebo všech termosnímků přejděte do náhledu galerie:

  • Stiskněte pravé funkční tlačítko pod symbolem odpadkového koše. Otevře se podnabídka. Zde můžete zvolit, zda chcete smazat pouze tento snímek, pouze hlasovou poznámku, která k němu patří (pokud jste ji nahráli), nebo všechny snímky. Pokud chcete smazat pouze tento snímek nebo hlasovou poznámku, potvrďte proces tlačítkem Func.
  • Pokud chcete smazat všechny snímky, stiskněte tlačítko Func či pravé funkční tlačítko, navíc potvrd'te proces pravým funkčním tlačítkem nebo proces přerušte stisknutím levého funkčního tlačítka.

Fragmenty dat obrázků zůstanou v paměti a lze je rekonstruovat. Pro definitivní smazání zvolte hlavní nabídku 'Přístroj' → 'Výrobní nastavení'.

7.7 Přenos dat

USB rozhraní slouží výhradně k prénosu dat. Nelze prěs něj nabíjet akumulátory nebo jiná zařizení.

  1. Otevřete kryt USB zdířky.
  2. Propojte USB zdířku vypnutého měřicího přístroje pomocí USB kabelu s počítačem.

HILTI PT-C - Přenos dat - 1

Přes USB rozhraní spojujte měřicí přístroj výhradně s počítačem. Při připojení k jiným zařízením může dojít k poškození měřicího přístroje.

  1. Zapněte měřicí přístroj. → Strana 376
  2. Otevřete na počítači prohlížeč souborů a zvolte jednotku PT-C. Uložené soubory lze z interní paměti měřicího přístroje zkopírovat, přesunout do počítače nebo smazat.
  3. Po dokončení požadovaného procesu jednotku standardně odpojte.

HILTI PT-C - Přenos dat - 2

Nejprve vždy jednotku odpojte od operačního systému počítače (Vysunout médium), protože jinak se může poškodit interní paměť měřicího přístroje.

  1. Poté měřicí přístroj vypněte tlačítkem zapnutí/vypnutí.
  2. Odpojte USB kabel a zavřete kryt USB zdířky kvůli ochraně před prachem nebo stříkající vodou.

VÝSTRAHA

Nebezpečí poranění při zasunutém akumulátoru!

▶ Před veškerým ošetřováním a údržbou vždy vyjměte akumulátor!

Péče o výrobek

  • Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty.
  • Pokud má výrobek větrací otvory, opatrně je vyčistěte suchým, měkkým kartáčem.
  • Kryt čistěte jen mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
  • K čištění kontaktů výrobku používejte čistý, suchý hadr.
  • Zajistěte, aby byl měřicí přístroj vždy čistý. Znečištěný infračervený senzor může negativně ovlivnit přesnost měření.
  • Nepokoušejte se odstranit nečistoty z infračerveného senzoru, kamery, reproduktoru nebo mikrofonu špičatými předměty. Prach z infračerveného senzoru a kamery vyfoukejte. Infračervený senzor a kameru neotírejte (nebezpečí poškrábání).

Péče o lithium-ionotové akumulátory

  • Nikdy nepoužívejte akumulátor s ucpanými větracími otvory. Větrací otvory vyčistěte opatrně suchým, měkkým kartáčem.
  • Zajistěte, aby nebyl akumulátor zbytečně vystavený prachu nebo nečistotám. Chraňte akumulátor před vysokou vlhkostí (např. ho neponořujte do vody nebo ho nenechávejte na dešti).
    Pokud se akumulátor namočí, zacházejte s ním jako s poškozeným akumulátorem. Izolujte ho v nehořlavé nádobě a obraťte se na servis Hilti.
  • Z akumulátoru odstraňte olej a tuk, který na něj nepatří. Nedovolte, aby se na akumulátoru hromadily zbytečný prach nebo nečistoty. Akumulátor čistěte suchým, měkkým kartáčem nebo čistým, suchým hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
    Nedotýkejte se kontaktů akumulátoru a neodstraňujte z kontaktů tuk, který je na nich nanesený z výroby.

- Kryt čistěte jen mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.

Údržba

VÝSTRAHA

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy elektrických součástí mohou způsobit těžká poranění a popáleniny.

- Opravy na elektrických částech smí provádět pouze odborník s elektrotechnickou kvalifikací.

- Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly, zda nejsou poškozené, a ovládací prvky, zda správně fungují.

- V případě poškození a/nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte. Nechte výrobek neprodleně opravit v servisu Hilti.

- Po ošetřování a údržbě nasad'te všechna ochranná zařízení a zkontrolujte, zda bezvadně fungují.

HILTI PT-C - VÝSTRAHA - 1

Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství. Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství schválené Hilti pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.

8.1 Výměna knoflíkové baterie

Aby mohl být v měřicím přístroji uložený čas, je v něm knoflíková baterie. Když je knoflíková baterie vybitá, musí se vyměnit.

  1. Povolte šroub držáku knoflíkové baterie.
  2. Šroub je spojený s držákem knoflíkové baterie tak, aby se neztratil.
  3. Vytáhněte držák knoflíkové baterie (příp. pomocí vhodného nástroje) z otvoru.
  4. Vyndejte vybitou knoflíkovou baterii a vložte novou knoflíkovou baterii. Dbejte na správnou polaritu. Vyryté "+" na držáku knoflíkové baterie a kladný pól knoflíkové baterie musí viditelně souhlasit.
  5. Zasuňte držák knoflíkové baterie do otvoru. Dbejte na to, aby byl držák knoflíkové baterie správně a úplně zasunutý, protože jinak není zabezpečená ochrana proti prachu a stříkající vodě.
  6. Ručně utáhněte šroub držáku knoflíkové baterie.

8.2 Servis Hilti pro měřicí techniku

Servis Hilti pro měřicí techniku provede kontrolu a v případě odchylky opravu a novou kontrolu shody měřicího přístroje se specifikací. Shoda se specifikací v okamžiku kontroly je potvrzena certifikátem servisu. Doporučujeme:

  • Zvolte vhodný interval kontroly v závislosti na používání.
  • Po mimořádném namáhání přístroje, před důležitými pracemi, minimálně ale jednou ročně nechte provést kontrolu v servisu Hilti pro měřicí techniku.

Kontrola v servisu Hilti pro měřicí techniku nezbavuje uživatele povinnosti kontrolovat měřicí přístroj před použitím a během něj.

9 Přeprava a skladování

Přeprava akumulátorového nářadí a akumulátorů

HILTI PT-C - Přeprava akumulátorového nářadí a akumulátorů - 1

POZOR

Neúmyslné spuštění při přepravě !

- Výrobky přepravujte vždy bez nasazených akumulátorů!

▶ Vyjměte akumulátor/akumulátory.
- Akumulátory nikdy nepřepravujte volně. Akumulátory by měly být při přepravě chráněné proti nadměrným nárazůma vibracím a izolované od jakýchkolivodivýchmateriálůnebojiných akumulátorů, aby se nemohly dostat do kontaktu s póly jiných akumulátorů a způsobit tak zkrat. Dodržujte místní přepravní předpisy pro akumulátory.
- Akumulátory se nesmí posílat poštou. Pokud chcete posílat nepoškozené akumulátory, obraťte se na zásilkovou firmu.
- Před použitím, před delší přepravou a po delší přepravě zkontrolujte výrobek a akumulátory, zda nejsou poškozené.

Skladování akumulátorového nářadí a akumulátorů

HILTI PT-C - Skladování akumulátorového nářadí a akumulátorů - 1

VÝSTRAHA

Neúmyslné poškození vadnými nebo vyteklými akumulátory. !

▶ Výrobky skladujte vždy bez nasazených akumulátorů!

Výrobek a akumulátory skladujte v chladu a v suchu. Dodržujte limitní hodnoty teploty, které jsou uvedené v technických údajích.
- Akumulátory nenechávejte v nabíječce. Po nabíjení akumulátor vždy z nabíječky vyndejte.
- Akumulátory nikdy neskladujte na slunci, na zdrojích tepla nebo za sklem.
- Výrobek a akumulátory skladujte mimo dosah dětí a nepovolanych osob.
- Před použitím, před delším skladováním a po delším skladování zkontrolujte výrobek a akumulátory, zda nejsou poškozené.

10 Pomoc při poruchách

V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti.

Porucha Možná příčinaŘešení
Výrobek nelze zapnout.Vybitý akumulátor.▸ Vyměňte akumulátor nebo vybitý akumulátor nabijte.
Akumulátor není úplně zasunutý.▸ Zasuňte akumulátor se slyšitel-ným zacvaknutím.
Akumulátor nezaskočí se slyšitelným cvaknutím.Aretační výstupek na akumulátoru je znečištěný.▸ Vyčistěte aretační výstupek a znovu nasadťte akumulátor.
HILTI PT-C - Pomoc při poruchách - 1Měřicí přístroj příliš teplý, resp. příliš studený.Měřicí přístroj příliš teplý, resp. příliš studený. Měřicí přístroj se za krátkou chvíli vypne.▸ Nechte měřicí přístroj aklimatizovat.▸ Poté měřicí přístroj znovu zapněte.
HILTI PT-C - Pomoc při poruchách - 2Akumulátor příliš teplý, resp. příliš studený.Akumulátor příliš teplý, resp. příliš studený. Měřicí přístroj se za krát-kou chvíli vypne.► Nechte akumulátor aklimatizo-vat nebo ho vyměňte.► Poté měřicí přístroj znovu zapněte.
HILTI PT-C - Pomoc při poruchách - 3Paměť plná/vadná.Obrazová paměť plná. ► V případě potřeby přeneste snímky do jiného paměťového média (např. počítače). Poté smažte snímky v interní paměť
Obrazová paměť vadná. ► Zformátujte interní paměť tím, že smažete všechny snímky. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis Hilti.
HILTI PT-C - Pomoc při poruchách - 4Měřicí přístroj nelze spojit s počítačem.Počítač nerozpozná měřicí přístroj.► Zkontrolujte, zda je ovladač v počítači aktuální. Případně může být nutná nová verze operačního systému v počítači.
USB rozhraní nebo USB kabel vadné.► Zkontrolujte spojení s jiným USB kabelem.► Zkontrolujte, zda lze měřicí přístroj spojit s jiným počítačer► Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis Hilti.
HILTI PT-C - Pomoc při poruchách - 5Knoflíková baterie vybitá.Knoflíková baterie vybitá.► Vyměňte knoflíkovou baterii.► Potvrďte výměnu.
HILTI PT-C - Pomoc při poruchách - 6Měřicí přístroj vadný.Měřicí přístroj vadný.► Kontaktujte servisní oddělení společnosti Hilti.

11 Likvidace

VÝSTRAHA

Nebezpečí poranění při nesprávné likvidaci! Nebezpečí poškození zdraví unikajícími plyny nebo kapalinami.

▶ Poškozené akumulátory žádným způsobem neposílejte!
- Přípojky zakryjte nevodivým materiálem, abyste zabránili zkratu.
- Akumulátory zlikvidujte tak, aby se nemohly dostat do rukou dětem.
- Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obrat'te na příslušnou sběrnu odpadu.

Výrobky Hilti jsou vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré přístroje k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce.

HILTI PT-C - VÝSTRAHA - 1

▶ Nevyhazujte elektrické nářadí, elektronická zařízení a akumulátory do smíšeného odpadu!

12 Záruka výrobce

V případě otázek ohledně záručních podmínek se obratte na místního partnera Hilti.

13 Upozornění FCC (platné v USA) / upozornění IC (platné v Kanadě)

HILTI PT-C - Upozornění FCC (platné v USA) / upozornění IC (platné v Kanadě) - 1

Tento stroj byl testován a bylo zjištěno, že splňuje mezní hodnoty stanovené pro digitální přístroje třídy B ve smyslu části 15 směrnic FCC. Tyto mezní hodnoty stanovují dostatečnou ochranu před rušivým vyzařováním při instalaci v obytných oblastech. Přístroje tohoto druhu vytvářejí a používají vysoké frekvence a mohou je také vyzařovat. Mohou proto v případě, že nejsou instalovány a používány podle návodů, způsobovat rušení příjmu rozhlasu.

Nicméně nemůže být zaručeno, že se při určité instalaci nemohou vyskytnout žádná rušení. Pokud by tento stroj způsoboval rušení rádia a televize, což lze zjistit jejich vypnutím a opětovným zapnutím, doporučuje se uživateli zkusit odstranit rušení pomocí následujících opatření:

  • Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu.
  • Zvětšit vzdálenost mezi strojem a přijímačem.
  • Zapojit stroj do síťové zásuvky jiného napájecího okruhu než přijímače.
  • Porad'te se se zkušeným odborníkem nebo se zkušeným rádiovým a televizním technikem.

Tento stroj splňuje paragraf 15 ustanovení FCC a RSS-210 ISED.

Pro uvedení do provozu platí tyto dvě podmínky:

  • Tento stroj by neměl vytvářet škodlivé záření.
  • Stroj musí zachycovat jakékoli záření včetně záření, které by mohlo vést k nežádoucím operacím.

HILTI PT-C - Upozornění FCC (platné v USA) / upozornění IC (platné v Kanadě) - 2

Změny nebo modifikace, které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti, mohou mít za následek omezení uživatelského oprávnění k používání stroje.

Responsible party

Hilti, Inc.

Příslušenství, systémové výrobky a další informace o vašem výrobku najdete zde.

根据 SJ/T 11364-2014 的有害物质材料披露
Hazardous substances material disclosure according to SJ/T 11364-2014
Product type: Thermo camera
Products: PT-C 01

零件名称Part name有害物质Hazardous substances
铅Lead(Pb)汞Mercury(Hg)镉Cadmium(Cd)六价铬HexavalentChromium(Cr(VI))多溴联苯Polybrominatedbiphenyls (PBB)多溴二苯醚Polybrominatedbiphenyletherts(PBDE)
纽扣电池盖Coin cell coveroooooo
接口盖Interface coveroooooo
键盘-硅胶垫Keyboard-silicone padoooooo
前面板Front plateoooooo
螺钉Screwsoooooo
显示屏-橡胶框架Display-rubber frameoooooo
传感器单元-金属部分Sensor unit-metal partoooooo
传感器单元-泡沫部分Sensor unit-foamoooooo
电池接口适配器Battery interface adapteroooooo
主板Main PCBAxooooo
USB数据线USB cableoooooo
以下表格均依据 SJT 11364 通则制定。0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求。(企业可基于其实际情况在包装箱内提供“X”标识的详细技术说明。)The following tables are prepared in accordance with the provision of SJT 11364.O: Indicates that said hazardous substances contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572X: Indicates that said hazardous substances contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.(Enterprises may further provide in this box technical explanation for marking "X" based on their actual circumstances.)

Tato tabulka platí pro čínský trh.

限用物質含有情況標示聲明書

Tato tabulka platí pro trh na Tchaj-wanu.

Pokyny k bezpečnosti a použití

V této dokumentaci se pojem akumulátor používá pro nabíjecí lithium-ionotové akumulátory Hilti, které obsahují několik lithium-ionotových článků. Jsou určené pro elektrické nářadí Hilti a smí se používat pouze s tímto nářadím. Používejte pouze originální akumulátory Hilti!

Popis

Akumulátory Hilti jsou vybavené systémy řízení a ochrany článků.

Akumulátory se skládají z článků, které obsahují lithium-ionotový akumulační materiál, který umožňuje vysokou specifickou hustotu energie. U lithium-ionotových článků se vyskytuje velmi malý paměťový efekt, jsou ale velmi citlivé vůči působení násilí, hlubokému vybití nebo vysokým teplotám.

Výrobky schválené pro akumulátory Hilti najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group

Bezpečnost

Dodržujte následující bezpečnostní pokyny pro bezpečnou manipulaci s lithium-iontovými akumu-látory a jejich bezpečné použití. Nedodržování může způsobit podráždění pokožky, těžká poranění poleptáním, chemické popáleniny, požár a/nebo výbuch.
▶ S akumulátory zacházejte opatrně, aby nedošlo k poškození a úniku kapalin, které jsou silně zdraví škodlivé!
- Akumulátory se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat!
- Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C ani pálit.
Nepoužívejte nebo nenabíjejte akumulátory, které utrpěly náraz nebo jsou jiným způsobem poškozené. Akumulátory pravidelně kontrolujte, zda nevykazují známky poškození.
- Nikdy nepoužívejte recyklované nebo opravené akumulátory.
- Akumulátory a akumulátorové elektrické nářadí nikdy nepoužívejte jako úderové nářadí.
- Akumulátory vždy chraňte před přímým slunečním zářením, vyššími teplotami, jiskřením a otevřeným plamenem. Může by dojít k výbuchu.
Nedotýkejte se pólů akumulátoru prsty, nástroji, šperky nebo jinými elektricky vodivými předměty. Může dojít k poškození akumulátoru, věcným škodám a poranění.
- Akumulátory chraňte před deštěm, vlhkostí a kapalinami. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám, požáru a výbuchu.
- Používejte pouze nabíječky a elektrické nářadí určené pro tento typ akumulátoru. Řidťe se údaji v příslušných návodech k obsluze.
- Akumulátor nepoužívejte a neskladujte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může být vadný. Akumulátor položte na nehořlavé místo, na které je vidět, v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů. Nechte akumulátor vychladnout. Když je akumulátor i za hodinu stále příliš horký na dotek, je vadný. Postupujte podle pokynů v kapitole Opatření v případě hořícího akumulátoru.

Postup v případě poškozených akumulátorů

▶ Pokud je akumulátor poškozený, vždy se obraťte na servis Hilti.
- Nikdy nepoužívejte akumulátor, ze kterého vytéká kapalina.
Dbejte na to, aby se vytékající kapalina nedostala do přímého kontaktu s očima a/nebo pokožkou. Při manipulaci s akumulátorovou kapalinou používejte vždy ochranné rukavice a ochranné brýle.
Pro odstranění vyteklé akumulátorové kapaliny použijte schválený chemický čisticí prostředek. Dodržujte místní předpisy pro čištění akumulátorové kapaliny.
Vadný akumulátor vložte do nehořlavé nádoby a zakryjte ho suchým pískem, křídovým práškem (CaCO₃) nebo silikátem (vermikulitem). Poté nádobu uzavřete víkem, aby dovnitř nemohl vzduch, a uložte ji mimo dosah hořlavých plynů, kapalin nebo předmětů.
Nádobu odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu. Dodržujte místní přepravní předpisy pro poškozené akumulátory.

Postup v případě již nefunkčních akumulátorů

Všimejte si neobvyklého chování akumulátorů, jako jsou nesprávné nabíjení, neobvykle dlouhé doby nabíjení, znatelný pokles výkonu, neobvyklé indikace LED nebo vytékající kapaliny. Jsou to známky problému uvnitř akumulátoru.
▶ Pokud se domníváte, že se vyskytl problém uvnitř akumulátoru, kontaktujte servis Hilti.
- Pokud již akumulátor nefunguje, nelze ho už nabít nebo vytéká kapalina, musíte ho zlikvidovat. Viz kapitolu Údržba a likvidace.

Opatření v případě hořícího akumulátoru

VÝSTRAHA

Nebezpečí způsobené hořícím akumulátorem! Hořící akumulátor uvolňuje nebezpečné a výbušné kapaliny a výpary, které mohou způsobit poranění poleptáním, popáleniny nebo exploze.

- Při hašení hořícího akumulátoru noste osobní ochranné pomůcky.

Zajistěte dostatečné větrání, aby mohly unikat nebezpečné a výbušné výpary.
▶ V případě vzniku velkého množství kouře okamžitě opustte místnost.
▶ V případě podráždění dýchacích cest vyhledejte lékaře.
▶ Než začnete hasit, zavolejte požárníky.
Hořící akumulátory haste pouze vodou z co možná největší vzdálenosti. Práškové hasicí prostředky a hasicí deky jsou u lithium-ionotových akumulátorů neúčinné. Okolní požár lze hasit běžnými hasicími prostředky.

Nesnažte se pohybovat velkým množstvím hořicích akumulátorů. Z nejbližšího okolí odstraňte nezasažené materiály, abyste tak zasažené akumulátory izolovali.

V případě nechladnoucího, kouřícího nebo hořícího akumulátoru:

Vezměte ho na lopatu a hod'te ho do kbelíku s vodou. Díky chladicímu účinku se zamezí rozšíření ohně na články akumulátoru, které ještě nedosáhly kritické teploty pro vznícení.
- Nechte akumulátor v kbelíku minimálně 24 hodin, dokud úplně nevychladne.
Viz kapitolu Postup v případě poškozených akumulátorů.

Údaje k přepravě a skladování

▶ Provozní teplota prostředí od -17 °C do +60 °C / od 1 °F do 140 °F.
▶ Skladovací teplota od -20 °C do +40 °C / od -4 °F do 104 °F.
- Akumulátory nenechávejte uložené na nabíječce. Po nabíjení akumulátor vždy z nabíječky vyndejte.
- Akumulátory skladujte pokud možno v suchu a chladu. Skladováním v chladu se prodlužuje životnost akumulátoru. Akumulátory nikdy neskladujte na slunci, na topení nebo za sklem.
- Akumulátory se nesmí posílat poštou. Pokud chcete posílat nepoškozené akumulátory, obraťte se na zásilkovou firmu.
- Akumulátory nikdy nepřepravujte volně. Akumulátory by měly být při přepravě chráněné proti nadměrným nárazůma vibracím a izolované od jakýchkoli vodivých materiálů nebo jiných akumulátorů, aby se nemohly dostat do kontaktu s póly jiných akumulátorů a způsobit tak zkrat. Dodržujte místní přepravní předpisy pro akumulátory.

Údržba a likvidace

  • Akumulátor udržujte čistý a beze stop oleje a tuku. Dbejte na to, aby se na akumulátoru nevyskytovaly zbytečné nečistoty a prach. Akumulátor vyčistěte suchým, měkkým štětcem nebo suchým, čistým hadrem.
    Nikdy nepoužívejte akumulátor s ucpanými ventilačními štěrbinami. Větrací otvory vyčistěte opatrně suchým, měkkým kartáčem.
    ▶ Nepřipustte, aby do vnitřního prostoru vnikly cizí předměty.
  • Dbejte na to, aby do akumulátoru nepronikla vlhkost. Pokud se do akumulátoru dostane vlhkost, zacházejte s ním jako s poškozeným akumulátorem a izolujte ho uložením do nehovlavé nádoby.
  • Viz kapitolu Postup v prípadě poškozených akumulátorů.
    V důsledku nesprávné likvidace může dojít k poškození zdraví unikajícími plyny nebo kapalinami. Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu. Dodržujte místní přepravní předpisy pro poškozené akumulátory.
  • Akumulátory nevyhazujte do komunálního odpadu.
  • Akumulátory zlikvidujte tak, aby se nemohly dostat do rukou dětem. Přípojky zakryjte nevodivým materiálem, abyste zabránili zkratu.

1.1 O tomto návode na obsluhu

1.2.1 Výstražné upozornenia

1.2.2 Symboly v návode na používanie

1.3 Symboly na výrobkoch

1.3.1 Všeobecné symboly

1.3.2 Výstražné značky

1.4 Nálepky na výrobku / na obale

Termovízna kamera PT-C
Generácia 01
Sériové číslo

Technická dokumentácia je uložená tu:

Bezpečnost' na pracovisku

Elektrická bezpečnost

3.1 Prehl'ad výrobku

HILTI PT-C - Prehl'ad výrobku - 1

Termovízna kamera, USB kábel, gombíková batéria (vo výrobku), návod na obsluhu

Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.

5.1 Nabíjanie akumulátora

  1. Pred začatím nabíjania si prečítajte návod na používanie nabíjačky.
  2. Dbajte, aby kontakty akumulátora a nabíjačky boli čisté a suché.
  3. Akumulátor nabíjajte schválenou nabíjačkou. → strana 397

6.2 Piradenie teplôt na základe stupnice

7.1 Úprava farieb zobrazenia

HILTI PT-C - Úprava farieb zobrazenia - 1

heatmap | Time | Temperature | | ---------- | ----------- | | 03:14:08 | 24°C | | 19:01:2020 | 23.9°C |

• 100 % infračervená snímka

Zobrazí sa len termosnímka.

• Obraz v obraze

Rozloženie farieb v termosnímke je automatické.

Bod sa zobrazí v strede termosnímky a zobrazí vám nameranú hodnotu teploty na tomto mieste.

• 'Horúci bod': 'ZAP.' / 'VYP.'

Najteplejší bod (= merací pixel) termosnímky je na termosnímke označený červeným nitkovým krížom.

7.6.1 Uloženie výsledkov merania

7.6.2 Záznam hlasovej poznámky

Hlasová poznámka sa nahrá do galérie. Postupujte týmto spôsobom:

Ked' chcete odstránit' jednotlivé alebo všetky termosnímky, prepnite na náhl'ad galérie:

8 Starostlivost' a údržba/oprava

HILTI PT-C - Starostlivost' a údržba/oprava - 1

VAROVANIE

Pred akoukol'vek údržbou a opravami vždy vyberte akumulátor!

Starostlivost' o výrobok

Varnost na delovnem mestu

• 'Hladna točka': 'UKLJ' / 'ISKLJ'

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HILTI

Model : PT-C

Kategorie : Skener