BMS7120X - Mikrovlnné trouby BRANDT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BMS7120X BRANDT ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Mikrovlnné trouby ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BMS7120X - BRANDT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BMS7120X značky BRANDT.
NÁVOD K OBSLUZE BMS7120X BRANDT
Mikrovlnná trouba BVCert.6011825Obsah https://brandt.com/ BVCert.6011825 Důležité: Před zapnutím zařízení si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste se mohli rychleji sezná- mit s jeho provozem. Štítek „Origine France Garantie“ poskytuje spotřebitelům sledovatelnost produktu jasným a objektivním označením původu. Značka BRANDT s hrdostí umisťuje toto označení na výrobky z našich francouzských továren se sídlem v Orléans a Vendôme. Vážený kliente, Právě jste si zakoupili produkt BRANDT a děkujeme vám za důvěru v nás. Tento produkt jsme navrhli a vyrobili s ohledem na vás, váš životní styl a vaše potřeby tak, aby nejlépe odpovídal vašim očekáváním. Vložili jsme naše know-how, našeho inovačního ducha a veškerou vášeň, která nás poháněla více než 60 let. V trvalém zájmu vždy lépe vyhovět vašim požadavkům je vám k dispozici náš zákaznický servis a můžete nám odpovědět na všechny vaše dotazy nebo návrhy. Přihlaste se také na naší webové stránce www.brandt.com, kde najdete naše nejnovější inovace a užitečné a další informace. Společnost BRANDT vás denně ráda podpoří a přeje si, abyste si nákup plně užili.3 Obsah
Funkční zkoušky způsobilosti ........................................................194 BEZPEČNOST A DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ Důležité upozornění: Než přístroj spustíte, pozorně si přečtěte tento montážní návod, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi. Tento návod k použití uskladněte u přístroje. Pokud přístroj prodáte nebo předáte jiné osobě, zajistěte, aby s přístrojem obdržela i návod k použití. Seznamte se s těmito rada- mi, než přístroj nainstalujete a použijete. Jsou sepsány pro Vaši bezpečnost a bezpečnost dalších osob. — Tento přístroj je určen k použití v domácích a podob- ných podmínkách, jako jsou: kuchyňské kouty vyhrazené pro zaměstnance obchodů, kanceláří a jiných pracovních prostředí; farmy; použití hosty hotelů, motelů a jiných prostředí obytného charakteru; prostředí typu hostinských po- kojů. — Děti do 8 let věku a oso- by s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentální- mi schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou zkušeností či znalostmi mohou toto zařízení používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo ob- drží předchozí informace o používání zařízení a pochopí případná rizika. Děti si nesmějí hrát se zařízením. Postup čištění a údržby nesmí provádět děti bez dozoru. — Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti. UPOZORNĚNÍ: Přístroj a jeho dostupné části jsou při používání teplé. Dáve- jte pozor, abyste se nedotkli topných prvků. Děti do 8 let věku musejí být udržovány v bezpečné vzdálenosti, nebo musejí být pod stálým dohle- dem. Je nebezpečné, aby kdoko- li jiný než kompetentní osoba prováděl údržbu nebo opravy na zařízení včetně snímání kry- tu bránícího vystavení mikrovl- nné energii. VÝSTRAHA: Funguje-li trouba v kombinovaném režimu, dopo- ručujeme, aby ji děti z důvodu vysoké teploty používaly pouze pod dohledem dospělých. POZORNĚ SI PŘEČTĚTE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Tento návod je k dispozici ke stažení na internetových stránkách značky.5 BEZPEČNOST A DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ BEZPEČNOST A DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ — Používejte výhradně nádobí vhodné pro použití v mikrovl- nných troubách. — Při ohřívání pokrmů v plastových nebo papírových nádobách na troubu dohlížejte, aby nedošlo ke vznícení. — Objeví-li se kouř, vypněte nebo odpojte troubu a nechte dvířka zavřená, aby se udusily případné plameny. VÝSTRAHA: Tekutiny nebo jiné potraviny nesmí být ohřívány v hermeticky uzavřených nádobách, protože by mohly explodovat. Při mikrovlnném ohřevu potra- vin nebo nápojů nepoužívejte kovové nádoby. — Ohřívání nápojů v režimu mikrovlnného ohřevu může způsobit náhlé i pozdější vykypění vroucího nápoje, je tedy třeba s nádobou manipu- lovat velmi opatrně. — Obsah sacích lahví a nádobek s dětskými výživami promíche- jte nebo protřepejte a před konzumací zkontrolujte teplotu tak, aby nedošlo k popálení. — Nedoporučujeme vařit v mikrovlnné troubě vejce ve skořápce a ohřívat celá vejce natvrdo, protože hrozí riziko exploze, a to i po uvaření. — Tento přístroj je zkons- truován pro vaření se zavřený- mi dvířky. — Mikrovlnná trouba je určena k ohřívání potravin a nápojů. Sušení potravin nebo prádla a nahřívání vyhřívacích polštářů, bačkor, mycích hub, mokrého prádla a jiných podobných pře- dmětů může způsobit poranění, vznícení nebo požár. VÝSTRAHA: Pokud dojde k poškození dvířek nebo těsnění dvířek troubu je nutno nejprve nechat opravit u kompetentní osoby, než ji uve- dete do provozu. Doporučujeme troubu pravidel- ně čistit, vždy odstraňte veš- keré usazeniny. — Pokud zařízení není udržová- no v dobrém a čistém stavu, jeho povrch by se mohl poš- kodit a zásadně tak ovlivnit životnost přístroje se zvýšeným rizikem nebezpečné situace. Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo tvrdé kovové škrabky, protože bysteŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
BEZPEČNOST A DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout. Nepoužívejte zařízení pro parní čištění. Elektrická zásuvka musí být po instalaci přístupná. Musí být možné odpojit přístroj od napájecí sítě, ať už pomocí zástrčky, je-li jí přístroj vybaven, nebo pomocí jističe ve stálých rozvodech v souladu s pravidly pro elektroinstalace. Je-li napájecí kabel poškozený, musí jej z bezpečnostních důvo- dů vyměnit výrobce, jeho ser- visní oddělení nebo oprávněná osoba. Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimál- ní vzdálenost 10 mm od souse- dního kusu nábytku. Materiál nábytku, do kterého vestavíte troubu, musí být odolný vůči teplu (nebo musí být povrst- vený takovým materiálem). Pro větší stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, které zasunete do ot- vorů určených k tomu účelu. UPOZORNĚNÍ: Nedovolte dětem použít trou- bu bez dozoru, aniž by jim byly dány patřičné pokyny umožňující dítěti použít trou- bu bezpečným způsobem a rozumět rizikům vyplývajícím z nesprávného použití. Tento přístroj není navržen, aby mohl pracovat nad troubou v režimu pyrolýzy. Tento přístroj musí být instalo- ván ve výšce větší než 850 mm nad podlahou. Tento přístroj lze nainstalovat do patrového nábytku, jak je uvedeno na instalačním sché- matu. Pro správnou funkci neumísťu- jte na tento přístroj jiný vesta- vitelný spotřebič. Při odebírání nádob z přístro- je dbejte na to, abyste otočný talíř neposunuli z jeho pozice.7
Obalové materiály tohoto zařízení jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak k ochraně životního prostředí. Likvidujte je v příslušných kontejnerech určených k tomuto účelu. Váš spotřebič obsahuje i mnoho recyklovatelných materiálů. Je proto označen tímto logem, které vám sděluje, že se vyřazené spotřebiče nemají mísit s jiným typem odpadů. Recyklace spotřebičů, kterou zajišťuje výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadech z elektrických a elektronických zařízení. Obraťte se na obecní úřad nebo na prodejce, kde zjistíte umístění sběrných dvorů pro použité spotřebiče co nejblíže vašemu bydlišti. Děkujeme vám za spolupráci při ochraně životního prostředí.
TIP NA ÚSPORU ENERGIE
- V mikrovlnné troubě nevařte příliš velké porce, raději vařte ve dvou dávkách. - Vyvarujte se potravin, které k vaření vyžadují hodně vody.8 INSTALACE INSTALACE VÝBĚR UMÍSTĚNÍ A VESTAVBA Toto zařízení je nutno nainstalovat do patrového nábytku, jak je uvedeno na instalačním schématu (obr. B-C- D-E). Zařízení nepoužívejte bezprostředně po přepravě ze studeného do teplého prostředí (vyčkejte 1 až 2 hodiny), neboť kondenzace může způsobit závadu. Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimální vzdálenost 10 mm od sousedního kusu nábytku. Materiál nábytku, do kterého vestavíte troubu, musí být odolný vůči teplu (nebo musí být povrstvený takovým materiálem). Pro větší stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, které zasunete do otvorů určených k tomu účelu. N: xx-xx-xxxxxxxxxxxxxxxxxx MHzxxxx Wxxx-xxxV ~ xxHzService conso.xxxxxxxxMade in FranceCl.B - Gr.2 VYBALENÍ Po obdržení zařízení jej rozbalte nebo nechejte okamžitě vybalit. Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Jakékoli písemné rezervace proveďte na dodacím listu, jehož kopii si ponecháte. Conseil N’utilisez pas immédiatement votre appareil (attendez environ 1 à 2 heures) après l’avoir transféré d’un endroit froid vers un endroit chaud, car la condensation peut provoquer un dysfonctionnement.
Důležité: Odstraňte všechny ochranné prvky. Zkontrolujte a dodržujte vlastnosti zařízení na typovém štítku (viz obrázek).9 INSTALACE INSTALACE Rada : Abyste se ujistili, že máte instalaci vyhovující předpisům, neváhejte zavolat odborníka na spotřebiče.
(x 2) 4 x 13 mm (x 2) X mm X mm 1 mm X mm 2 mm 3 mmSeznámení se zařízením
INSTALACE INSTALACE Seznámení se zařízením Rada Nepoužívejte zařízení okamžitě (počkejte asi 1 až 2 hodiny) po přemístění z chladného na teplé místo, protože kondenzace může způsobit jeho nesprávnou funkci. Neutrál-
(N) Fáze (L) Modrý drát Zelený / žlutý vodič Černý, hnědý nebo červený vodič Země Varování Ochranný vodič (zeleno-žlutý) je připojen ke svorce zařízení a musí být připojen k zemi instalace. Instalační pojistka musí být 16 A.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
Trouba musí být připojena standardním napá- jecím kabelem se 3 vodiči 1,5 mm² (1 ph + 1 N + uzemnění), který musí být připojen k síti 220 ~ 240 V přes zásuvku. Standard IEC 60083 nebo omnipolární odpojovací zařízení podle pravidla ins- talace. Nemůžeme nést odpovědnost v případě nehody nebo incidentu v důsledku neexistujícího, vadného nebo nesprávného uzemnění nebo v případě nes- právného připojení.
- Před prvním použitímSeznámení se zařízenímINSTALACE INSTALACE
Seznámení se zařízením
Indikátor mikrovlnné trouby. Programovací indikátor času a hodin. Indikátor časovače. Ukazatel hmotnosti.
4 tlačítka pro výběr programu: umožňuje vybrat funkci vaření. Tlačítko hodin: umožňuje nastavit hodiny nebo přístup k časovači. Klávesy + a - vám umožní upravit hmotnost, naprogramovat dobu vaření a časovač. Tlačítko stop točny: umožňuje zastavení a restart gramofonu. Tlačítko start / 30 sekund: umožňuje spustit libovolný program. Každé stisknutí tohoto tlačítka přidá dalších 30 sekund vaření. Tlačítko stop: toto tlačítko zastaví vaření nebo probíhající programování. Tlačítko otevření dvířek: Displej: usnadňuje nastavení programů tím, že zobrazuje: funkci, délku programu, hmotnost nebo čas. PREZENTACE TROUBYPoužívání zařízení
Seznámení se zařízením Seznámení se zařízenímPoužívání zařízení
- Točna Mikrovlny používané k ohřevu jsou elektromagnetické vlny. V našem okolí běžně existují jako radioelektrické vlny, světlo či infračervené paprsky. Jejich frekvence se nachází v pásmu 2450 MHz. Jejich vlastnosti:
- Procházejí všemi ostatními materiály.
- Jsou pohlcovány molekulami vody, tuku a cukru. Jakmile je mikrovlnám vystavena nějaká potravina, dochází k rychlému pohybu molekul, což vyvolává ohřívání. Hloubka průniku vln v potravině je přibližně 2,5 cm, je-li potravina silnější, vaření uprostřed probíhá vedením jako při tradičním vaření. Je dobré vědět, že mikrovlny způsobují v potravině jednoduchý tepelný jev a že nejsou zdraví škodlivé. Le plateau tournant
permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation. Otočí se lhostejně v obou směrech. Pokud se neotáčí, zkontrolujte, zda jsou všechny součásti správně umístěny. Může být použit jako pekáč. Chcete-li jej odstranit, vezměte jej pomocí přístupových oblastí poskytnutých v dutině. Trenér
umožňuje otáčení skleněné desky. Pokud demontujete ovladač, dejte pozor, aby se voda nedostala do otvoru v hřídeli motoru. Nezapomeňte dát trenér, válečkový stojan
a skleněný otočný talíř.Miska ve vypnuté poloze umožňuje použití velkého nádobí po celé ploše trouby. V tomto případě je nutné nádobu v polovině programu otočit nebo promíchat její obsah. Správa točny Pokud zjistíte, že v troubě není dostatek prostoru pro volné otáčení, můžete otočný talíř zastavit před nebo během probíhajícího programu. Stiskněte klávesu . Symbol bliká na displeji s indikací VYPNUTO, což znamená, že se plošina zastavila. Pozor: Nepokoušejte se ručně otáčet skleněnou deskou, riskujete poškození systému poho- nu. V případě nesprávné rotace se ujistěte, že pod talířem nejsou žádná cizí tělesa. Varování : Z bezpečnostních důvodů nikdy nespouštějte spotřebič prázdný. PRINCIP FUNGOVÁNÍPoužívání zařízeníSeznámení se zařízením Seznámení se zařízením
- Časovač Když je napájení zapnuto nebo po výpadku napájení, displej bliká ve 12:00. - Nastavte čas pomocí tlačítek a . - Potvrďte stisknutím tlačítka . Stiskněte klávesu dokud nebude blikat hodina. Pomocí tlačítek upravte nastavení času a a stiskněte klávesu ověřit.Vaše zařízení je nyní včas. Appuyez sur la touche l’indicateur de minuterie s’ache et 0:00 clignote. Nastavte délku pomocí kláves a poté stiskněte doteke ověřit.Na konci uplynulého času zazní zvukový signál a stisknutím libovolné klávesy ukončíte vyzvánění. Funkce časovače je přístupná, pouze když nevaříte.
- Zámek klávesnice (dětská pojistka) Stiskněte klávesu dokud se nezobrazí blikající symbol na obrazovce. Chcete-li odemknout, stiskněte znovu klávesu. dokud blikající symbol zmizet.
Můžete zasahovat do různých parametrů vaší trouby, a to: Stiskněte klávesy na několik sekund a pro přístup do nabídky nastavení viz tabulka níže: Zvuky tlačítek – pípání: Poloha ZAP – zvuky jsou zapnuté. Poloha VYP – zvuky jsou vypnuté. DEMO režim: Poloha ON, funkce aktivována, ukázkový režim použitý ve výstavě. Poloha VYPNUTO, funkce deaktivována, vaše trouba je funkční. Když se zobrazí „MENU“, stiskněte . Poté procházejte mezi různými parametry dalším stisknutím et změnit výběr parametrů (ZAPNUTO nebo VYPNUTO) stisknutím tlačítka . Ověření se provádí automaticky, když opustíte nabídku nastavení stisknutím tlačítka STOP.14 Používání zařízení Používání zařízení
Automatické funkce Ruční funkce Ruční vaření (nebo ohřev): 900 W: Rychlé ohřívání nápojů, vody a nádobí s velkým množstvím tekutiny. Vaření pokrmů obsahujících hodně vody (polévky, omáčky, rajčata atd.). 700 W: Vaření čerstvé nebo mražené zeleniny. 500 W: roztavená čokoláda. Vaření ryb a měkkýšů. Vytápění na 2 úrovních. Vaření pulzuje na mírném ohni. Ohřívání nebo vaření jemných vajec. 350 W : Cuisson à feu doux de produits laitiers, de contures. Rozmrazte všechna jídla, dopečte je jemně nebo velmi pomalu. Změkněte máslo, led. Ruční odmrazování: Automatické vaření: Automatické odmrazování: čerstvá zelenina, ryby. hotová jídla, maso a drůbež, chléb a zelenina.15 Používání zařízení Používání zařízení Zahájení vaření (nebo ohřev) K dispozici máte několik mikrovlnných výkonů: 350 W - 500 W - 700 W a 900 W. - Vyberte výkon postupným stisknutím tlačítka mikrovln dokud nezískáte ten, který chcete. Na displeji bliká doba vaření. Tuto dobu vaření můžete změnit pomocí tlačítek a . - Potvrďte tlačítkem , začne vaření, plech se otočí a rozsvítí se vnitřní osvětlení.
Poznámka: V polovině programu zazní pípnutí a na displeji se zobrazí „TURN“, což znamená, že jídlo by mělo být otočeno pro dosažení nejlepších výsledků. Po otočení pokrmu zavřete dvířka a stiskněte tlačítko. pokračovat v odmrazování. Zahájení odmrazování (při 150 W) - Stiskněte klávesu , na displeji bliká doba vaření. Tuto dobu vaření můžete změnit pomocí tlačítek a . - Potvrďte tlačítkem , začne vaření, plech se otočí a rozsvítí se vnitřní osvětlení. "Expresní" start - Otevřít dveře. Vložte jídlo do spotřebiče, zavřete dvířka. Máte možnost zahájit vaření po dobu 30 sekund na plný výkon (900 W) pouhým dlouhým stisknutím , pak každé nové krátké stisknutí přidejte dalších 30 sekund doby vaření. Během programu - Výkon můžete změnit stisknutím tlačítka mikrovlnné trouby (nebo na klíči ). Doba vaření se poté upraví podle zvoleného výkonu. Můžete zasáhnout a upravit jej pomocí klíčů a . - Pokud otevřete dvířka před koncem programu, zavřete dvířka a stiskněte tlačítko obnovit vaření. - Pokud nejsou dvířka správně zavřená, spotřebič nebude fungovat. Na konci programu - Trojitý zvukový signál označuje konec vaření. Tento signál se opakuje každou minutu po dobu deseti minut; zastavit to otevřít dveře. - Větrání může pokračovat v činnosti, aby bylo zajištěno chlazení trouby. To je normální, automaticky se zastaví.
- POUŽITÍ FUNKCE MIKROVLN16 Používání zařízení Používání zařízeníPéče o vaše zařízení
- POUŽITÍ FUNKCE MIKROVLN AUTOMATICKÉ FUNKCE Zahájení vaření nebo rozmrazování. Automatické funkce pro vás vybírají vhodné parametry vaření nebo rozmrazování v závislosti na připravovaném jídle a jeho hmotnosti. Vaření A01 - čerstvá zelenina A02 - ryba Tání d01 - hotová jídla d02 - maso a drůbež d03 - chleby d04 - zelenina začíná vaření. nebo tání v závislosti na použitém jídle. Program "01" odpovídající vaší volbě bliká. - Opětovným stisknutím tlačítka vaření (nebo rozmrazování) přepnete z jednoho programu do druhého. Je vám navržena hmotnost, která bliká na displeji. - Pomocí kláves zadejte skutečnou hmotnost jídlas a (v krocích po 50 g). - Potvrďte tlačítkem start , začíná vaření. Poznámka : U funkcí „A01, d02 a d03“ zazní v polovině programu pípnutí a na displeji se zobrazí „TURN“, což znamená, že pro lepší výsledky musíte jídlo otočit. Po otočení pokrmu zavřete dvířka a stiskněte tlačítko. pokračovat v odmrazování.Používání zařízení Používání zařízení
Péče o vaše zařízení
- Zařízení se nespustí. Zkontrolujte správné připojení zařízení. Ujistěte se, že jsou dvířka trouby bezpečně zavřená. - Zařízení je hlučné a talíř se neotáčí správně. Vyčistěte kolečka a ložiskovou plochu pod otočným talířem. Zkontrolujte, zda jsou kolečka správně umístěna. - Všimnete si mlhy na skle. Kondenzovanou vodu setřete hadříkem. - Zařízení produkuje jiskry. Přístroj důkladně vyčistěte: odstraňte mastnotu, zbytky pokrmů atd. Všechny kovové předměty udržujte v dostatečné vzdálenosti od stěn trouby. - Jídlo se při mikrovlnné funkci neohřívá. Zkontrolujte, zda je nádobí vhodné pro mikrovlnnou troubu a zda je správný výkon. V kapitole parametrů zkontrolujte, zda je trouba nastavena na režim „DEMO“.
ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍHO A VNĚJŠÍHO POVRCHU Nepoužívejte abrazivní prostředky, alkohol nebo ředidla, tyto výrobky mohou zařízení poškodit. Použijte vlhkou mýdlovou houbu. Pokud cítíte zápach nebo máte špinavou troubu, vařte v troubě po dobu 2 minut citronovou nebo octovou vodu a poté strany očistěte trochou mycího prostředku. Zásobník lze pro snadné čištění vyjmout. Chcete-li to provést, proveďte to přes přístupové oblasti určené pro tento účel. Pokud demontujete ovladač, dejte pozor, aby se voda nedostala do otvoru v hřídeli motoru. Nezapomeňte znovu nasadit trenažér, stojánek a otočný talíř.18 ZÁSAHY
ZÁSAHY Případné zásahy na Vašem přístroji musí provádět kvalikovaný odborník s výhradním zastoupením značky. Pokud nám budete telefonovat, mějte při ruce veškeré potřebné údaje týkající se vašeho přístroje (obchodní označení, servisní označení, sériové číslo), ury- chlíte tak vyřízení své žádosti. Tyto infor- mace naleznete na typovém štítku. N: xx-xx-xxxxx xxxxxxxxx xxxx MHzxxxx Wxxx-xxxV ~ xxHzService conso. xxxxxxxx Made in FranceCl.B - Gr.2 B : obchodní označení C : servisní označení H : sériové číslo ORIGINÁLNÍ DÍLY Během zásahu si vyžádejte výlučné použití certikovaných originálních náhradních dílů.19 Testy funkční způsobilosti podle norem IEC/EN/NF EN 60705; Mezinárodní elektrotechnická komise SC.59K zpracovala normu o komparativních zkouškách výkonu různých mikrovlnných trub. Pro tento přístroj doporučujeme: Zkouška Hmotnost Přibližný čas Stupeň výkonu Nádoby/Doporučení Vaječný krém (12.3.1) 1000 g 23-25 min 400 W Varné sklo 227 Na otočném talíři Savojský koláč (12.3.2) 475 g 7-8 min 700 W Varné sklo 827 Na otočném talíři Kus masa (12.3.3) 900 g 12-15 min 700 W Varné sklo 838 Zakryjte plastovou fólií. Na otočném talíři Rozmrazování masa (13.3) 500 g 12-13 min 200 W Na mělkém talíři Na otočném talíři Rozmrazování malin (B.2.1) 250 g 5-6 min 200 W Na mělkém talíři Na otočném talíři Gratinované brambory (12.3.4) 1100 g 25-30 min Mírný gril + 700 W Varné sklo 827 Na otočném talíři Kuře (12.3.6) 1200 g 25-30 min Silný gril + 400 W Umístěte na rošt podložený nádobou na odkapávání tuku Vložte do úrovně 1 odspodu Otočte v polovině doby FUNKČNÍ ZPŮSOBILOSTBRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.FR
BVCert.6011825 MIKROVLNKAObsah https://brandt.com/ BVCert.6011825 Důležité upozornění: Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k instalaci a použití, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi. Štítok „Origine France Garantie“ poskytuje spotrebiteľom vysle- dovateľnosť produktu jasným a objektívnym označením pôvodu. Značka BRANDT s hrdosťou umiestňuje toto označenie na výrobky z našich francúzskych závodov so sídlom v Orléans a Vendôme. Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Právě jste si zakoupili výrobek společnosti BRANDT a my Vám děkujeme za důvěru, kterou nám tím udělujete. Tento výrobek jsme navrhli a vyrobili s ohledem na Vás, na Váš způsob života, Vaše potřeby, aby co nejlépe odpovídal Vašim očekáváním. Využili jsme veškeré své know-how, snahu o inovace a veškeré nadšení, které nás pohání již déle než 60 let. Snažíme se neustále co nejlépe uspokojovat požadavky, které kladete na naše výrobky, pracovníci našeho oddělení péče o zákazníky jsou Vám k dispozici a kdykoliv rádi zodpoví Vaše dotazy nebo náměty. Můžete se také připojit na naše internetové stránky www.brandt.com, kde naleznete veškeré naše inovace i užitečné a doplňující informace. BRANDT Vám s radostí pomáhá v každodenním životě a přeje vám, abyste svůj nákup plně využili.3 Obsah
Tento symbol znamená, že tento spotřebič se nesmí likvidovat jako domovní odpad. Váš spotřebič obsahuje mnoho recyklovatelných materiálů. Je proto označen tímto symbolem, který Vám sděluje, že se vyřazené spotřebiče mají likvidovat na příslušné sběrné místo. Informujte se u svého prodejce nebo na obecním úřadě v místě bydliště, kde se nacházejí sběrná místa pro použité spotřebiče nejblíže vašemu bydlišti. Recyklace spotřebičů, kterou zajišťuje výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle evropské směrnice o odpadech pocházejících z elektrických a elektronických zařízení. Některé obalové materiály tohoto spotřebiče jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak k ochraně životního prostředí. Likvidujte je v kontejnerech s komunálním odpadem určených k tomu účelu. Děkujeme Vám za Váš příspěvek k ochraně životního prostředí.8 Inštalácia Inštalácia
Počas zásahu požiadajte o výhradné použitie certikovaných originálnych náhradných dielov. Případné zásahy na Vašem přístroji musí provádět kvalifikovaný odborník s výhradním zastoupením značky. Pokud nám budete telefonovat, mějte při ruce veškeré potřebné údaje týkající se Vašeho přístroje (obchodní označení, ser- visní označení, sériové číslo), urychlíte tak vyřízení své žádosti. B: Obchodné referencie C: Referenčné číslo služby H: Sériové číslo INTERVENCIE N: xx-xx-xxxxx xxxxxxxxx xxxx MHzxxxx Wxxx-xxxV ~ xxHzService conso. xxxxxxxx Made in FranceCl.B - Gr.219 Skúšky vhodnosti podľa normy CEI/EN/NF EN 60705 Medzinárodná elektrotechnická komisia, SC.59K, stanovila normu pre skúšky porovnávania vý- konnosti vykonávané s rôznymi mikrovlnnými rúrami. Pre toto zariadenie odporúčame: Skúška Hmotnost’ Približný čas Volič výkonu Recepty/tipy Vaječný krém (12.3.1) 1 000 g 16 – 18 min 500 W Varné sklo 227 na točni Savojský koláč (12.3.2) 475 g 6 – 7 min 700 W Varné sklo 827 na točni Sekaná (12.3.3) 900 g 14 min 700 W Varné sklo 838 Obal s plastovou fóliou. na točni Rozmrazovanie mäsa (13.3) 500 g 11 – 12 min 200 W Na plytkom tanieri na točni Rozmrazovanie malín (B.2.1) 250 g 6 – 7 min 200 W Na plytkom tanieri na točni
Notice-Facile