IAN 396656 - Budík AURIOL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IAN 396656 AURIOL ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Budík ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 396656 - AURIOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 396656 značky AURIOL.
NÁVOD K OBSLUZE IAN 396656 AURIOL
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění ..................... - 165
Úvod Gratulujeme vám k zakoupení nového rádiem řízeného budíku s projekcí (dále jen „přístroj“). Rozhodli jste se pro kvalitní přístroj. Návod k použití je součástí tohoto přístroje. Obsahuje důležitá upozornění týkající se bezpečnosti, použití a likvidace. Před použitím přístroje se seznamte se všemi pokyny pro obsluhu a s bezpečnostními pokyny. Přístroj používejte pouze popsaným způsobem a pro určené oblasti použití. Při přenechání přístroje třetí osobě předejte dále i všechny podklady. Obal a návod k obsluze si ponechte pro pozdější dotazy na výrobce. Určené použití Přístroj je vhodný pro zobrazení času a pro použití popsaných doplňkových funkcí. Jakékoli jiné užití nebo úprava přístroje není v souladu s jeho určením. Výrobce neručí za škody vzniklé nevhodným užíváním nebo chybnou obsluhou. Přístroj není určen pro komerční využití. Obsah balení Upozornění: Po zakoupení zkontrolujte prosím obsah balení. Ujistěte se, že je přístroj kompletní a jednotlivé díly nejsou poškozené. Pokud obsah balení není úplný a/nebo jsou díly poškozené, přístroj nepoužívejte. Obraťte se na servisní oddělení (viz „Postup v případě uplatnění záruky“).- 169 -
1x rádiem řízený budík s projekcí
1 x návod k použití Technické údaje Rádiem řízený budík s projekcí Rádiový časový signál DCF77 Přenosová frekvence: 77,5 kHz Rozměry: cca 130 x 96 x 50 mm Hmotnost: cca Model 1: 177 g (bez baterie) Model 2: 173 g (bez baterie) Vstup: 5,0 V 1,0 A, 5,0 W Klimatické podmínky pro skladování: -10–60 °C Provoz se 2 bateriemi 1,5 V AA LR6/R6P Baterie – označení pro stejnosměrné napětí Provoz se síťovým adaptérem, model: YJTH05 Síťový adaptér Model: YJTH05 Výrobce: Putian Yijia Electronic Co., Ltd. Rozměry: cca 63,6 x 37,7 x 65,1 mm Hmotnost: Model 1: 71 g Model 2: 67 g- 170 - Délka kabelu: cca 1,5 m Vstup: 100–240 V, ~50/60 Hz, 0,3 A Max Výstup: 5,0 V 1,0 A, 5,0 W Průměrná provozní účinnost: 74,1 % Účinnost při malém zatížení (10 %): 73,63 % Spotřeba energie bez zátěže: 0,07W Třída ochrany: II Stupeň krytí: IP20 Deklarace znaků NEBEZPEČÍ! Tento signální symbol/slovo označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, pokud se mu nezabrání, může mít za následek vážné zranění nebo smrt. VAROVÁNÍ! Tento signální symbol/slovo označuje ohrožení se středním stupněm rizika, pokud se mu nezabrání, může mít za následek vážné zranění nebo smrt.- 171 -
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM/
OHROŽENÍ ŽIVOTA! Tento signální symbol/slovo označuje ohrožení elektrickým proudem. Upozornění: Toto signální slovo značí důležité informace.
Nesprávným užíváním baterií/akumulátorů hrozí nebezpečí výbuchu a vytečení kyseliny z baterie.
Alkalické baterie jsou součástí balení
Baterie: 2 x 1,5 V AA LR6/R6 Označení stejnosměrného proudu
Napájecí kabel- 172 - Třída ochrany II, stupeň krytí IP20 Zařízení není chráněno proti vodě. Zařízení je chráněno před vniknutím pevných cizích těles o průměru větším než 12,5 mm. (Součástek pod napětím se není možné dotýkat). Návod k obsluze Přečtěte si návod k obsluze! Označením CE prohlašuje digi-tech gmbh shodu s příslušnou směrnicí EU.
Užívat pouze v suchém interiéru! Teplota
Čas rádiových hodin DCF77
Ukazatel času Budík- 173 - Snooze
Polarita zdířky Certifikační značky TÜV Süd a GS
Třída efektivity VI Důležitá bezpečností upozornění Bezpečností upozornění pro uživatele
Toto zařízení může být používáno i osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí (včetně dětí starších než 8 let), pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jsou schopny pochopit z toho- 174 - plynoucí rizika. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Obaly uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení. Bezpečností upozornění pro baterie
Nové i použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud baterii spolknete, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie/akumulátory vložte vždy podle vyznačené polarity. V případě potřeby nejdříve vyčistěte kontakty baterie a přístroje. Nepokoušejte se baterii znovu nabít, zkratovat nebo otevřít. Nikdy baterii nezahřívejte, abyste ji znovu nabili. Nikdy baterii nevystavujte přílišnému teplu jako je sluneční záření, oheň nebo podobně. Hrozí zvýšené- 175 - riziko vytečení! Baterii nikdy nevhazujte do ohně, protože může explodovat. Nesprávným užíváním baterie hrozí nebezpečí výbuchu a vytečení kyseliny z baterie. V případě vytečení baterie zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. Používejte ochranné rukavice. V případě kontaktu s kyselinou z baterie dostatečně opláchněte postižená místa čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékaře. Neprodleně vyjměte vybité baterie z přístroje, je zde zvýšené riziko vytečení. Upozornění: Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nesmí být dobíjeny! Různé typy baterií, čili nové a použité baterie nesmí být používány dohromady! Připojovací svorky nesmí být vyzkratovány!- 176 - Nebezpečí úrazu způsobené elektrickým proudem
OHROŽENÍ ŽIVOTA! Neponořujte přístroj a síťový adaptér do vody nebo jiných tekutin, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se přístroje a síťového adaptéru mokrýma rukama a neprovozujte jej venku ani v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu. Nepokládejte žádné nádoby naplněné tekutinami, jako např. vázy, na přístroj nebo síťový adaptér či do jeho blízkosti. Nádoba by se mohla převrátit a tekutina by mohla narušit elektrickou bezpečnost.- 177 - Nikdy neotvírejte ani neodstraňujte kryt přístroje a síťového adaptéru. Uvnitř krytu se nacházejí části pod napětím, jejichž dotyk může způsobit úraz elektrickým proudem. Do otvorů v přístroji nevkládejte žádné předměty. Mohli byste se dotknout částí pod napětím, přičemž hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud dojde k poruše během provozu (např. porucha funkce nebo kouř), po použití a během bouřky, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vždy tahejte za síťový adaptér, nikoli za síťovou šňůru. Chcete-li zařízení zcela odpojit od napájení, vytáhněte napájecí adaptér ze zásuvky. Síťový adaptér vždy spotřebovává malé množství proudu, pokud je připojen k síťové zásuvce. A to i když přístroj není připojen k síťovému adaptéru.- 178 - Síťový adaptér musí být vždy snadno přístupný, abyste ho mohli v případě nouze rychle vytáhnout ze síťové zástrčky. Kabel síťového adaptéru veďte tak, aby nehrozilo zakopnutí. Kabel síťového adaptéru nesmí být nalomený ani skřípnutý. Kabel síťového adaptéru udržujte mimo horké povrchy a ostré hrany. Neprovádějte žádné změny v přístroji ani v síťovém adaptéru. Opravy přístroje nebo síťového adaptéru smí provádět pouze odborná dílna. Neodborné opravy mohou mít za následek značná nebezpečí pro uživatele. Přístroj provozujte pouze s dodaným síťovým adaptérem. Tento síťový adaptér používejte pouze pro tento přístroj. V případě závady může být síťový adaptér vyměněn pouze za síťový adaptér stejného typu.- 179 - Používejte výhradně napájecí zdroj SELV. Safety Extra Low Voltage popisuje napětí, které je zvoleno tak nízké, že při přímém kontaktu jak během správného zamýšleného použití, tak během jednotlivých závad nehrozí žádné nebezpečí úrazu nadměrným elektrickým proudem. Bezpečné umístění přístroje Přístroj postavte na pevnou, rovnou plochu. Není určen na provoz v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu (např. koupelny). Před umístěním chraňte citlivé plochy, protože se mohou poškrabat. Dbejte na to, aby:
přístroj při provozu nestál na tlustém koberci nebo na posteli;
na přístroj nepůsobily žádné přímé tepelné zdroje (např. topení);
na přístroj nedopadaly žádné přímé sluneční paprsky;
na přístroj nekapala nebo nestříkala žádná kapalina (nestavte na přístroj nebo vedle něj žádné nádoby naplněné kapalinou, např. vázy s vodou);
přístroj nestál v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např. reproduktorů);
do výrobku nevnikla žádná cizí tělesa;
v blízkosti tohoto přístroje nikdy nedošlo k manipulaci se svíčkami ani jiným otevřeným ohněm, aby se zamezilo vzniku požáru.- 180 - Přední strana s displejem
AM/PM, 12hodinový formát času
Tlačítko osvětlení/odložení
Měsíc (změna na den)
Symbol rádiového signálu, rádiová věž, rádiové vlny
DST, zobrazení letního času- 181 -
Projekční rameno s objektivem
Den v týdnu/kalendářní týden
AL1, AL2, režim alarmu
AM/PM, 12hodinový formát času alarmu
Den (změna na měsíc)- 182 - Zadní strana s ovládacími prvky
Tlačítko -/týden/jazyk
Tlačítko RESET rádia/°C/°F
Spínač ON/OFF pro nepřetržitou projekci
Připojení síťového adaptéru- 183 - Uvedení do provozu Odstraňte ochrannou fólii z displeje. Otevřete přihrádku na baterie (26). Vložte dvě baterie typu 1,5 V AA LR6/R6 podle vyznačené polarity v přihrádce. Zavřete prostor na baterie (26). Zazní signální tón. Přístroj začne přijímat rádiový signál DCF77 a na displeji se rozbliká ikona vysílače (6). Tento proces může trvat 3–10 minut. Upozornění: Během přijímání bezdrátového signálu DCF77 nepohybujte přístrojem.
Přístroj synchronizuje interní čas od 01:00 do 04:00 každou celou hodinu. Pokud je pokus o přijetí signálu neúspěšný, bude se opakovat v 05:00 a 06:00. Pokud je příjem rádiového signálu neúspěšný, nastavte čas ručně (viz základní nastavení). Pokud je příjem úspěšný, zobrazí se trvale symbol rádia (6) a základní režim s časem (1), dnem (18), měsícem (3) a dnem v týdnu (11) se automaticky nastaví v angličtině. Během letního času se na displeji zobrazí DST (8). Zdroj napájení Pro trvalou projekci, trvalé osvětlení displeje, musí být síťový adaptér zapojen do zásuvky (27) a k externímu zdroji napájení.- 184 - Rádiový příjem Rušení příjmu Rádiový signál DCF77 je vysílán z blízkosti Frankfurtu nad Mohanem. Lze jej přijmout až přibližně v okruhu 2 000 km od Frankfurtu nad Mohanem. Existují však některé rušivé zdroje, které mohou příjem signálu výrazně omezit. Pokud vaše zařízení nepřijímá rádiový signál DCF77 správně, zavěste nebo přesuňte zařízení na jiné místo. Nezapomeňte, že v blízkosti počítačů, telefonů, rádií a televizorů mohou být elektromagnetické vlny, které mohou příjem radiového signálu DCF77 rušit. Dalšími zdroji rušení příjmu rádiového signálu DCF77 může být silná izolace budovy (kovové stavební dílce), vysoké kopce nebo atmosférické rušení. V případě potřeby vyměňte baterie. Restart příjmu rádiového signálu vypnutí V běžném zobrazení restartujte příjem rádiového signálu DCF77 stisknutím a podržením tlačítka RESET rádia/°C/°F/ (21). Na displeji se rozbliká symbol rádia (6). Tento proces může trvat 3–10 minut. Dokud symbol rádia (6) bliká, vypněte příjem rádiového signálu DCF77 opětovným stisknutím a podržením tlačítka RESET rádia/°C/°F (21) . Symbol rádia (6) zmizí z displeje. Přístroj znovu synchronizuje interní čas každou celou hodinu mezi 01:00 a 04:00.- 185 - Zapnutí/ztlumení osvětlení displeje Upozornění: Pro trvalé osvětlení displeje, musí být síťový adaptér zapojen do zásuvky (27) a k externímu zdroji napájení. Bateriový provoz: Stisknutím tlačítka světlo/odložení (4) zapnete osvětlení displeje a projekci na přibližně 5 sekund. Síťový provoz: Stisknutím tlačítka světlo/odložení (3) vyberte mezi nízkým, středním, vysokým nebo žádným osvětlením displeje. Projekce Váš přístroj může zobrazovat čas, teplotu nebo čas alarmu na rovném povrchu, jako je zeď, nejlépe v zatemněné místnosti. Projekční plochu lze otočit o 180 ° zepředu dozadu. Vzdálenost projekce by neměla přesáhnout 4 m. Krátká projekce Stisknutím tlačítka světlo/odložení (3) krátce aktivujete projekci a osvětlení displeje. Trvalá projekce Upozornění: Pro trvalou projekci musí být síťový adaptér zapojen do zásuvky (27) a k externímu zdroji napájení.- 186 - Nastavte spínač ON/OFF (25) trvalé projekce na zadní straně přístroje do polohy „ON“. Nastavení projekce
1. Nastavením dočasné nebo trvalé projekce promítnete čas na
2. Vyrovnejte otočné rameno projekce (10).
3. Opakovaným stisknutím a podržením tlačítka otáčení (7)
nastavíte projekci o 90 °, 180 °, 270 °, 360 ° tak, aby byla na zdi čitelná. Upozornění: Pokud není připojen síťový adaptér, musí být vypínač nepřetržité projekce (25) nastaven na „OFF“. Přepínání projekce mezi časem, teplotou a časem alarmu Během projekce přepnete krátkým opakovaným stisknutím tlačítka otáčení (7) mezi časem, teplotou a časem alarmu. Upozornění: Projekce času alarmu je možná pouze tehdy, pokud byl předem nastaven a aktivován čas alarmu (viz kapitola Alarm). Obsluha Rychlé nastavení Při nastavování číselných hodnot můžete stisknutím a podržením tlačítka -/týden/jazyk (19) nebo +/ZONE-/12/24 (20) použít rychlé nastavení.- 187 - Upozornění: Pokud během ručního nastavení nestisknete po dobu přibližně 20 sekund žádné tlačítko, režim nastavení se ukončí. Již provedené zadání se uloží. Základní nastavení
- V základním režimu stiskněte a podržte tlačítko SET (22). Začne blikat ukazatel roku a můžete je nastavit tlačítkem -/týden/jazyk (19) nebo +/ZONE/12/24 (20).
- Potvrďte zadání stisknutím tlačítka SET (22).
- Stejným způsobem nastavte měsíc (5), den (18), pozici měsíce (5) < - > dne (18), hodiny a minuty. Po posledním potvrzení režim zadávání opustíte. 12/24hodinový formát V základním režimu můžete krátkým stisknutím tlačítka +/ZONE/12/24 (20) přepínat mezi 12 a 24hodinovým formátem. Pokud jste vybrali 12hodinový formát, ráno se zobrazí dopoledne (12:00–11:59) AM (2) a odpoledne (12:00–11:59) zase PM (2) před zobrazením času. AM nebo PM (16) se také zobrazí před časem alarmu a druhým časem. Nastavení jednotky teploty Váš přístroj může zobrazovat teplotu ve °C (stupních Celsia) a °F (stupních Fahrenheita).
- Stisknutím tlačítka RESET rádia/°C/°F (21) přepínáte mezi °C a °F.- 188 - Nastavení jazyka pro zobrazení dne v týdnu Váš přístroj může zobrazovat dny v týdnu ve zkratkách pro 5 jazyků. EN = angličtina, GE = němčina, FR = francouzština, IT = italština, SP = španělština.
V základním režimu stiskněte a podržte tlačítko -/týden/jazyk (19), dokud se nezobrazí požadovaný jazyk.
Uvolněte tlačítko a přístroj přijme nastavený jazyk. Dny v týdnu se budou zobrazovat ve vybraném jazyce. Zobrazení kalendářního týdne Váš přístroj může zobrazit kalendářní týden (11).
V základním režimu můžete krátkým stisknutím tlačítka -/týden/jazyk (19) přepínat mezi kalendářním týdnem (WEEK) a dnem v týdnu. Nastavení druhého času (SECOND TIME) Tuto funkci můžete použít k zobrazení druhého paralelního času ve spodní části displeje (14).
- V základním režimu stiskněte 3krát krátce tlačítko SET (22). Na displeji se zobrazí nápis SECOND TIME (17).
- Stiskněte a podržte tlačítko SET (22). Začne blikat ukazatel hodin druhého času a můžete je nastavit tlačítkem -/týden/jazyk (19) nebo +/ZONE/12/24 (20).
- Potvrďte zadání stisknutím tlačítka SET (22).
- Stejným způsobem nastavte minuty. Po posledním potvrzení režim zadávání opustíte.- 189 - Druhý čas se zobrazí na displeji (14). Upravení časového pásma Pokud se nacházíte v zemi, kde je aktuální čas i přes rádiový signál DCF77 odchylný, upravte časové pásmo, abyste přístroj mohli užívat v jiném časovém pásmu, než je standardní nastavení (UTC + 1 = středoevropský čas). Nastavte rozdíl v hodinách (např. - 01) na požadované časové pásmo.
- V základním režimu stiskněte a podržte tlačítko +/ZONE/12/24 (20). Na displeji se zobrazí ZONE (9).
- Stiskněte a podržte tlačítko SET (22). Začne blikat ukazatel časového pásma 00 a můžete jej nastavit tlačítkem -/týden/jazyk (19) nebo +/ZONE/12/24 (20).
- Potvrďte zadání stisknutím tlačítka SET (22). Na displeji se nyní zobrazuje čas zvoleného časového pásma.
- V základním režimu přepnete mezi zvoleným časovým pásmem a místním časem stisknutím a podržením tlačítka +/ZONE/12/24 (20). Alarm Přístroj má 2 samostatně nastavitelné časy alarmu. Nastavené časy alarmu se vždy vztahují k času zobrazenému na displeji (místní čas nebo časové pásmo). Nastavení alarmu
- V základním režimu stiskněte 1krát tlačítko SET (22). Na displeji se objeví alarm AL1 (15).- 190 -
- Stiskněte a podržte tlačítko SET (22). Začne blikat ukazatel hodin alarmu a můžete je nastavit tlačítkem -/týden/jazyk (19) nebo +/ZONE/12/24 (20).
- Potvrďte zadání stisknutím tlačítka SET (22). Stejným způsobem nastavte minuty. Po posledním potvrzení režim zadávání opustíte.
- V základním režimu stiskněte 2krát tlačítko SET (22). Alarm AL2 (15) se zobrazí na displeji a lze jej nastavit stejným způsobem jako alarm AL1. Aktivování/zrušení alarmu Jakmile nastavíte příslušné časy alarmů, je třeba je ještě aktivovat.
- Posuňte příslušný spínač ALARM 1/2 ON/OFF (23) do polohy „ON“. Na displeji se zobrazí příslušný symbol alarmu (13) a signalizuje, že je aktivován alarm 1 nebo 2 .
- Posuňte příslušný spínač ALARM 1/2 ON/OFF (23) do polohy „OFF“. Příslušný symbol alarmu / (13) zmizí z displeje a alarm 1 resp. 2 se deaktivuje. Funkce opakovaného buzení (SNOOZE)
- Když zazní signál alarmu, stisknutím tlačítka senzoru světlo/odložení (3) aktivujte funkci odložení.
- Signál alarmu se přeruší na přibližně 5 minut. Na displeji začne blikat zobrazení funkce odložení Z
(4) a příslušný symbol alarmu / (13).- 191 - Ukazatel stavu baterie Pokud se na displeji (12) objeví symbol baterie , okamžitě vyjměte všechny baterie, protože hrozí zvýšené riziko vytečení. Nepoužívejte současně rozdílné baterie (staré a nové, alkalické a uhlíkové, atd.). Upozornění: Chcete-li zachovat nastavení, ponechte při výměně baterií připojený síťový adaptér. Rady pro čištění
Před čištěním přístroje vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. Přístroj nesmí být vystaven vlhkosti, chraňte ho také před kapající nebo stříkající vodou.- 192 - Nesprávné čištění může přístroj poškodit. Neponořujte přístroj do vody nebo jiných kapalin. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, kartáče s kovovými nebo nylonovými štětinami ani ostré či kovové čisticí předměty jako nože, tvrdé špachtle a podobně. Mohly by poškodit povrch. Přístroj čistěte měkkým suchým hladkým hadříkem, který se používá např. k čištění brýlí. Skladování Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie, přístroj očistěte a uložte na suchém a chladném místě, chráněný před slunečním zářením, nejlépe v originálním obalu. Zjednodušené prohlášení o shodě EU Společnost digi-tech gmbh tímto prohlašuje, že rádiem řízený budík s projekcí 4-LD5992-1-2 je odpovídá směrnici RED 2014/53/EU, čl. 10 odst. 8, směrnici RoHS a směrnici ErP. Upozornění: Zde si můžete stáhnout návod k použití a prohlášení o shodě: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Poté klikněte na lupu a zadejte číslo výrobku 396656_2110. Likvidace Produkt a obalové materiály jsou recyklovatelné, likvidujte je odděleně pro lepší zpracování odpadu. Možnosti likvidace výrobku, který dosloužil, zjistíte u správy své obce či města.- 193 - Při třídění odpadu věnujte pozornost označení obalových materiálů, které jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) takto: 1-7: plasty 20-22: papír a lepenka 80-98: kompozitní materiály. Likvidace elektrického přístroje Symbol s přeškrtnutou popelnicí znamená, že elektrická a elektronická zařízení nesmí být likvidována s domovním odpadem. Spotřebitelé jsou ze zákona povinni předat elektrická a elektronická zařízení po skončení jejich životnosti sběrně oddělené od netříděného domovního odpadu. Tímto způsobem je zajištěna recyklace šetrná k životnímu prostředí a zdrojům. Baterie a akumulátory, které nejsou pevně zabudovány do elektrického nebo elektronického zařízení a které lze nedestruktivně vyjmout, je nutné před odevzdáním na sběrném místě ze zařízení vyjmout a předat ke stanovené likvidaci. Totéž platí pro žárovky, které lze z přístroje nedestruktivně vyjmout. Vlastníci elektrických nebo elektronických zařízení z domácností je mohou odevzdat na sběrných místech veřejnoprávních orgánů nebo na sběrných místech zřízených výrobci nebo prodejci ve smyslu Směrnice EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních. Odevzdání starých spotřebičů je bezplatné. Povinnost zpětného odběru platí pro prodejce s prodejní plochou minimálně 400 m
pro elektrická a elektronická zařízení. Totéž platí pro prodejce potravin s celkovou prodejní plochou minimálně- 194 - 800 m
za předpokladu, že nabízejí elektrická a elektronická zařízení trvale nebo alespoň několikrát ročně. Povinnost zpětného odběru platí rovněž pro prodejce na dálku se skladovací plochou nejméně 400 m
pro elektrická a elektronická zařízení nebo s celkovou skladovací plochou nejméně 800 m
. Obecně platí, že prodejci jsou povinni zajistit bezplatný zpětný odběr starých přístrojů prostřednictvím vhodných možností zpětného odběru, a to v přiměřené vzdálenosti. Spotřebitelé mají možnost bezplatně odevzdat staré zařízení u prodejce, který je povinen jej převzít zpět, pokud si zakoupí ekvivalentní nové zařízení s v podstatě stejnou funkcí. Tato možnost existuje i pro dodávky do soukromé domácnosti. Při prodeji na dálku je možnost bezplatného odvozu při nákupu nového zařízení omezena na výměníky tepla, zobrazovací jednotky a velká zařízení, která mají alespoň jeden vnější okraj delší než 50 cm. Při uzavírání kupní smlouvy se prodejce musí spotřebitele dotázat ohledně příslušného záměru vrácení. Kromě toho mohou spotřebitelé na sběrném místě prodejce bezplatně odevzdat až tři staré přístroje jednoho typu, aniž by to bylo spojeno s nákupem nového přístroje. Délky okrajů příslušných zařízení však nesmí přesáhnout 25 cm. Spotřebitelé jsou vyzýváni k tomu, aby přijali opatření k zamezení vzniku odpadu. U elektrických a elektronických zařízení to znamená prodloužení jejich životnosti opravou vadných zařízení a prodejem použitých funkčních zařízení, namísto jejich předání k likvidaci.- 195 - Před likvidací šetrně vyjměte baterii a zlikvidujte ji samostatně (viz Likvidace baterií). Likvidace baterií Tento symbol znamená, že baterie a akumulátory nesmí být likvidovány spolu s domovním odpadem. Vadné nebo použité baterie/akumulátory musí být recyklovány v souladu se směrnicí 2006/66/EU a jejími dodatky. Spotřebitelé jsou ze zákona povinni zlikvidovat veškeré baterie a akumulátory bez ohledu na to, zda obsahují nebo neobsahují škodlivé látky, jako jsou: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo, Li = lithium na sběrném místě v jejich obci/městské části nebo v prodejně, proto aby byly ekologicky recyklovány nebo opětovně použity jako cenné suroviny - např. kobalt, nikl nebo měď. Vrácení baterií a nabíjecích baterií je bezplatné.
VAROVÁNÍ! Poškozování životního prostředí nesprávným odstraňováním baterií/akumulátorů! Některé z možných obsažených složek jako rtuť, kadmium a olovo jsou jedovaté a při nesprávné likvidaci ohrožují životní prostředí. Těžké kovy například mohou ohrozit zdraví lidí, zvířat a rostlin- 196 - a zatížit životní prostředí i potravinový řetězec, a nepřímou cestou přes potraviny se pak mohou dostat do těla.
U odpadních baterií obsahujících lithium (Li = lithium) hrozí velké nebezpečí požáru. Proto je nutno věnovat mimořádnou pozornost řádné recyklaci starých lithiových baterií a akumulátorů. Nevhodným zpracováním odpadu mohou kromě toho termickým působením (horkem) nastat vnitřní a vnější zkraty nebo mechanické poškození. Zkrat může způsobit požár nebo výbuch a může mít vážné následky pro lidi i životní prostředí. U baterií a akumulátorů obsahujících lithium proto přelepte před likvidací póly, aby se zamezilo vnějšímu zkratu.- 197 - Baterie a akumulátory, které nejsou pevně zabudovány do přístroje, musí být před likvidací odpadu vyjmuty a zlikvidovány zvlášť. Baterie a nabíjecí baterie odevzdávejte, prosím, pouze vybité! Pokud možno, používejte nabíjecí baterie místo jednorázových. Recyklace Obal je vyroben z recyklovatelných materiálů. Likvidace odpadu Obal odstraňte ekologicky. Věnujte pozornost označení na různých obalových materiálech a případně je likvidujte odděleně. Záruka společnosti Digi-tech gmbh Na tento přístroj se vztahuje tříletá záruka od data zakoupení. V případě závad na tomto přístroji máte zákonná práva vůči prodejci přístroje. Vaše zákonná práva nejsou omezena naší zárukou, popsanou níže. Záruční podmínky Záruční doba začíná dnem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte pokladní stvrzenku. Ta je vyžadována jako doklad o nákupu. Pokud dojde k závadě materiálu nebo objeví-li se výrobní vada do- 198 - tří let od data zakoupení tohoto přístroje, přístroj dle našeho uvážení zdarma buď opravíme, nebo vyměníme. Tato záruka vyžaduje, aby byly vadný přístroj a nákupní doklad (účtenka) předloženy během tříletého období a aby byla stručně písemně popsána povaha závady a kdy k ní došlo. Pokud je vada kryta naší zárukou, obdržíte opravený nebo nový přístroj zpět. Opravou nebo výměnou přístroje nezačíná žádná nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky týkající se vad Záruční doba se poskytnutím záruky neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené díly. Jakákoli poškození nebo vady, které byly přítomny již v době nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení přístroje. Opravy, které je nutné provést po uplynutí záruční doby, jsou zpoplatněny. Záruka Přístroj byl pečlivě vyroben s vysokými nároky na kvalitu a před dodáním svědomitě zkontrolován. Záruka se vztahuje na vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na části výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a lze je proto považovat za opotřebitelné součásti, ani na poškození křehkých částí, např. spínače, baterie nebo skleněné části. Tato záruka zaniká, pokud byl přístroj poškozen nebo nesprávně používán a udržován. Pro správné používání zařízení je nutné přísně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Je bezpodmínečně nutné vyhnout se použití a krokům, které návod k obsluze nedoporučuje nebo před nimiž varuje. Přístroj je určen pouze pro soukromé a nikoli pro komerční použití. Záruka zaniká- 199 - v případě hrubého a nesprávného zacházení, použití síly a zásahů, které nebyly provedeny naší autorizovanou servisní pobočkou. Průběh reklamace Aby mohla být vaše žádost rychle zpracována, postupujte prosím podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy si jako doklad o nákupu připravte účtenku a číslo položky (396656_2110).
Číslo položky naleznete na typovém štítku, vyražené na přístroji, na titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na štítku na zadní nebo spodní straně.
Pokud se vyskytnou funkční vady nebo jiné závady, nejprve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte servisní oddělení uvedené níže.
Tyto pokyny a mnoho dalších návodů, videí k produktům a software si můžete stáhnout na www.lidl-service.com.
Tento QR kód vás přesměruje přímo na stránku služeb Lidl (www.lidl-service.com) a svůj provozní návod můžete otevřít zadáním čísla položky (396656_2110).- 200 - Servis Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A 65817 Eppstein NĚMECKO E-mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0) 6198 571825
Zobrazenie času Budík Snooze
Rádiový symbol, rádiová veža, rádiové vlny- 259 -
AL1, AL2, režim budíka
AM/PM, 12-hodinové zobrazenie času budíka
Tlačidlo resetovania signálu
3. Stláčajte a podržte opakovane tlačidlo otáčania (7), kým
V základom režime stlačte držte stlačené tlačidlo -/týždeň/jazyk (19), kým sa nezobrazí požadovaný jazyk.
- V základnom režime 3 x krátko stlačte tlačidlo SET (22). Na displeji sa zobrazí SECOND TIME (17).- 267 -
- V základnom režime stlačte a podržte tlačidlo +/ZONE/12/24 (20). Na displeji sa zobrazí ZONE (9).
- V základnom režime stlačte 1 x tlačidlo SET (22). Na displeji sa zobrazí budík AL1 (15).
Notice-Facile