4LD562112 - Budík AURIOL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 4LD562112 AURIOL ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Budík ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 4LD562112 - AURIOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 4LD562112 značky AURIOL.
NÁVOD K OBSLUZE 4LD562112 AURIOL
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění ....................... - 94
Úvod Gratulujeme k zakoupení vašeho nového rádiem řízeného budíku s projekcí. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Návod k použití je součástí tohoto budíku. Obsahuje důležitá upozornění o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před užíváním budíku se seznamte se všemi obslužnými a bezpečnostními pokyny. Rádiem řízený budík s projekcí používejte pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené oblasti použití. Při předávání budíku třetím osobám předejte všechny dokumenty. Obal a návod k obsluze si ponechte pro pozdější dotazy na výrobce. Určené použití Přístroj je vhodný pro zobrazení času a pro použití popsaných doplňkových funkcí. Každé jiné užití nebo úprava přístroje není v souladu s určením. Výrobce neručí za škody vzniklé nevhodným užíváním nebo chybnou obsluhou. Přístroj není určen pro průmyslové využití. Obsah balení Upozornění: Po zakoupení zkontrolujte prosím obsah balení. Ujistěte se, že jsou všechny části k dispozici a nejsou poškozené. Pokud není obsah balení úplný a/nebo je poškozený, budík nepoužívejte. Obraťte se na servisní odddělení (viz "Postup v případě záruky").- 97 - 1 x rádiem řízený budík s projekcí 1 x síťový adaptér 2 x baterie typu 1,5 V AA LR6 1 x návod k použití Technické údaje Rádiem řízený budík s projekcí Rádiem řízený čas DCF77 Rozměry: cca 130 x 98 x 45 mm Hmotnost: cca 184 g (bez baterií) Vstup: 5,0 V 50 mA, 0,25 W Klimatické podmínky pro skladování: -20 ~ 85 °C Provoz se dvěma bateriemi 1,5 V AA LR6/R6P – označení pro stejnosměrné napětí Provoz se síťovým adaptérem, model: AV35-050-005T Síťový adaptér Model: AV35-050-005T Výrobce: Dongguan Jiayi Electric Co., Ltd. Rozměry: cca 5,8 x 44,7 x 37,6 mm Hmotnost: cca 150 g Délka kabelu: cca 2 m Vstup: 230 - 240 V, ~ 50 Hz Výstup: 5,0 V 50 mA, 0,25 W Průměrná provozní účinnost: 35,07 % Účinnost při malém zatížení (10 %): 27,77 % Spotřeba energie bez zátěže: 0,1 W. Třída ochrany: II Stupeň krytí: IP20- 98 - Vysvětlivky k symbolům
NEBEZPEČÍ ! Tento signální symbol/slovo označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které, pokud se mu nezabrání, může mít za následek smrt nebo vážné zranění. VAROVÁNÍ! Tento signální symbol/slovo označuje ohrožení se středním stupněm rizika, které, pokud se mu nezabrání, může mít za následek smrt nebo vážné zranění. NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Tento signální symbol / slovo označuje riziko úrazu elektrickým proudem. Upozornění:
Toto signální slovo se používá pro další informace.
Při nesprávném používání baterií/akumulátorů hrozí nebezpečí výbuchu a vytečení tekutiny z baterie.
Alkalické baterie jsou součástí balení Baterie: 2 x 1,5 V AA R6/LR6- 99 -
Označení stejnosměrného napětí
Přečtěte si návod k použití!
Označením CE prohlašuje digi- tech gmbh shodu s příslušnými směrnicemi EU.
Používejte pouze v suchých interiérech!
Rádiem řízený čas DCF77
Bezpečnostní oddělovací transformátor
Stupeň energetické účinnosti VI Důležité bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro uživatele
NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Tento přístroj mohou používat osoby (včetně dětí od 8 let) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jsou schopny pochopit z toho plynoucí rizika. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí děti provádět bez dozoru. Také obalové fólie uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení.- 101 - Bezpečnostní upozornění ohledně baterií
OHROŽENÍ ZDRAVÍ! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nové i staré baterie/akumulátory uchovávejte mimo dosah malých dětí. Pokud dojde ke spolknutí baterie/akumulátoru, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie/akumulátory musí být vždy vloženy podle vyznačené polarity. V případě potřeby nejdříve vyčistěte kontakty baterií a přístroje. Nepokoušejte se baterie znovu nabít, zkratovat nebo otevřít. Nikdy baterie/akumulátory nezahřívejte, abyste je dobili. Nikdy baterie/akumulátory nevystavujte přílišnému teplu jako je sluneční záření, oheň nebo podobně. Hrozí zvýšené riziko vytečení! Nikdy nevhazujte baterie/akumulátory do ohně, protože mohou explodovat. Při nesprávném používání baterií/akumulátorů hrozí nebezpečí výbuchu a vytečení tekutiny z baterie. V případě vytečení baterií/akumulátorů zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. Používejte rukavice. V případě kontaktu s tekutinou z baterie ihned dostatečně opláchněte postižená místa čistou- 102 - vodou a okamžitě vyhledejte lékaře. Vyjměte vybitou baterii/akumulátor okamžitě ze zařízení, existuje zvýšené riziko vytečení. Upozornění: Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nesmí být dobíjeny! Různé typy baterií, nebo nové a použité baterie nesmí být používány dohromady! Připojovací svorky nesmí být zkratovány! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
PROUDEM / OHROŽENÍ ŽIVOTA! Neponořujte budík a síťový adaptér do vody nebo jiných tekutin, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se budíku a síťového adaptéru mokrýma rukama a neprovozujte jej venku ani v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu. Nepokládejte žádné nádoby naplněné tekutinami, jako např. vázy, na budík nebo síťový adaptér či do jeho blízkosti. Nádoba by se mohla převrátit a tekutina by mohla narušit elektrickou bezpečnost.- 103 - Nikdy neotvírejte ani neodstraňujte kryt budíku a síťového adaptéru. Uvnitř krytu jsou části pod napětím, jejichž dotyk může způsobit úraz elektrickým proudem. Do otvorů v přístroji nestrkejte žádné předměty. Mohli byste se dotknout částí pod napětím a mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Pokud dojde k poruchám během provozu (např. poruchy funkce nebo kouř), po použití a během bouřky, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vždy tahejte za síťový adaptér, nikoli za síťovou šňůru. Chcete-li zařízení zcela odpojit od napájení, vytáhněte napájecí adaptér ze zásuvky. Síťový adaptér vždy spotřebovává malé množství proudu, pokud je připojen k síťové zásuvce. A to i když budík není připojen k síťovému adaptéru. Síťový adaptér musí být vždy snadno přístupný, abyste ho mohli v případě nouze rychle vytáhnout ze síťové zástrčky. Kabel síťového adaptéru veďte tak, aby nehrozilo zakopnutí. Kabel síťového adaptéru nesmí být nalomený ani skřípnutý. Kabel síťového adaptéru udržujte mimo horké povrchy a ostré hrany. Neprovádějte žádné změny v budíku ani v síťovém adaptéru.- 104 - Opravy přístroje nebo síťového adaptéru smí provádět pouze odborná dílna. Neodborné opravy mohou mít za následek značná nebezpečí pro uživatele. Budík provozujte pouze s dodaným síťovým adaptérem. Síťový adaptér používejte pouze pro tento budík. V případě závady může být síťový adaptér vyměněn pouze za adaptér stejného typu. Bezpečné umístění přístroje Přístroj postavte na pevnou, rovnou plochu. Není určen na provoz v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu (např. koupelny). Před postavením chraňte citlivé plochy, protože se mohou poškrabat. Dbejte na to, aby:
přístroj při provozu nestál na tlustém koberci nebo na posteli;
na přístroj nepůsobily žádné přímé tepelné zdroje (např. topení);
na přístroj nedopadaly žádné přímé sluneční paprsky;
na přístroj nekapala nebo nestříkala žádná kapalina (nestavte na přístroj nebo vedle něj žádné nádoby naplněné kapalinou, např. vázy s vodou);
přístroj nestál v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např. reproduktorů);
do výrobku nevnikla žádná cizí tělesa;
v blízkosti tohoto výrobku nikdy nebyly svíčky ani jiný otevřený oheň, aby se tak zamezilo rozšíření požáru.- 105 - Přední strana
Tlačítko SNOOZE/LIGHT (Odložit/Světlo)
Zadní strana s ovládacími prvky
Vypínač nepřetržité projekce
Tlačítko FLIP (Překlopit)
Kolečko nastavení buzení
Tlačítko RESET- 107 -
Přihrádka na baterie
Připojení síťového adaptéru
Kolečko pro nastavení zaostření
Reproduktor / bzučák Uvedení do provozu Otevřete přihrádku pro baterie (12). Vložte dvě baterie typu 1,5 V AA LR6/R6P podle vyznačené polarity v přihrádce. Zavřete přihrádku pro baterie (12). Ručičky se přesunou do polohy 12:00, 4:00 nebo 8:00 a zastaví se. Rádiem řízený budík s projekcí začne přijímat rádiový signál DCF77. Tento proces může trvat 3–10 minut. Upozornění: Během příjmu rádiového signálu DCF77 nepohybujte prosím s budíkem. Pokud je rádiový signál DCF77 úspěšně přijatý, nastaví se ručičky na správný čas. Pokud není příjem rádiového signálu DCF77 úspěšný, budík bude opakovat pokus o příjem každou hodinu. Příjem signálu DCF77 můžete také spustit ručně stisknutím tlačítka RESET (11) na zadní straně po dobu 5 sekund. Ručičky přejdou znovu do polohy 12:00, 4:00 nebo 8:00 hodin a budík se pokusí přijmout rádiový signál DCF77. Buzení Nastavení buzení Kolečko pro nastavení buzení (10) nastavte otáčením ve směru šipky.- 108 - Aktivování nebo zrušení buzení Nastavíte-li přepínač ALARM ON/OFF (1) do polohy ON, je buzení zapnuté. V nastavený čas se krátce rozsvítí světlo (7), promítne se čas a postupně se zvyšuje hlasitost buzení. Přepnete-li přepínač ALARM ON/OFF (1) do polohy OFF buzení se vypne. Pokud buzení není vypnuté, zazní znovu za 12 hodin. Funkce odloženého buzení (SNOOZE) Když zazní buzení, stisknutím tlačítka Snooze/Licht (Odložení/světlo) (3) ho dočasně deaktivujete. Buzení zazní znovu přibližně po 5 minutách. Projekce Krátká projekce Stisknutím tlačítka Snooze / Light (3) shora dolů aktivujete na chvíli projekci a osvětlení displeje. Trvalá projekce Upozornění: Pro trvalou projekci musí být vloženy baterie a budík musí být připojen přes síťový adaptér k externímu zdroji napájení. Přepínač Zapnutí / Vypnutí nepřetržité projekce (8) na zadní straně budíku přepněte do polohy „ON“. Nastavení projekce
1. Nastavením dočasné nebo trvalé projekce promítnete čas na
3. Stisknutím tlačítka FLIP (9) 90 °, 180 °, 270 °, 360 ° nastavte
projekci tak, aby byla na zdi čitelná.
4. Pomocí zaostřovacího kolečka (14) zaostřete obrázek na zdi.- 109 -
Upozornění: Pokud není připojený síťový adaptér, musí být spínač Zapnutí/Vypnutí nepřetržité projekce (8) nastaven do polohy „OFF“ (VYP). Rady pro čištění
Před čištěním přístroje vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. Přístroj nesmí být vystaven vlhkosti, chraňte ho také před kapající nebo stříkající vodou. Nesprávné čištění může přístroj poškodit. Neponořujte zařízení do vody nebo jiných kapalin. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, kartáče s kovovými nebo nylonovými štětinami nebo ostré či kovové čisticí předměty, jako jsou nože, tvrdé špachtle apod. Mohly by poškodit povrch. Přístroj čistěte měkkým, suchým hadříkem, který nepouští vlákna a používá se např. k čištění brýlí. Skladování Pokud nebudete rádiem řízený budík s projekcí delší dobu používat, vyjměte baterie, očistěte ho a uložte na suchém a chladném místě, chráněném před slunečním zářením, nejlépe v originálním obalu. Zjednodušené prohlášení o shodě EU Společnost Digi-tech gmbh tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení Rádiem řízený budík s projekcí 4-LD5621-1-2 odpovídá- 110 - směrnici RED 2014/53/EU, čl. 10 (8). Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/364475_2010_FPWE.pdf Likvidace Produkt a obalové materiály jsou recyklovatelné, likvidujte je odděleně pro lepší zpracování odpadu. Možnosti likvidace výrobku, který Vám dosloužil, zjistěte u Vaší správy obce či města. Při třídění odpadu věnujte pozornost označení obalových materiálů, které jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) v následujícím významu: 1-7: plasty 20-22: papír a lepenka 80-98: kompozitní materiály. Likvidace elektrického přístroje Před likvidací vyjměte baterie a zlikvidujte je samostatně (viz Likvidace baterií). Výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU. Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že výrobek musí být v Evropské unii předán do oddělené likvidace odpadu. Označené výrobky se nesmí likvidovat spolu s běžným domácím odpadem, ale je třeba je odevzdat na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. V zájmu životního prostředí nevyhazujte výrobek, když dosloužil, do domácího odpadu ale předejte jej k odborné likvidaci. Další informace o sběrných místech a jejich otevírací době získáte od příslušné místní správy. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Likvidace baterií Zobrazený symbol znamená, že baterie a akumulátory nesmí být likvidovány jako směsný domovní odpad. Vadné nebo vybité baterie/akumulátory musí být recyklovány podle- 111 - směrnice 2006/66/EU a jejích změn. Spotřebitelé jsou ze zákona povinni veškeré baterie a akumulátory odevzdat sběrně odpadu obce/městské části nebo prodejci, bez ohledu na to, zda obsahují nebo neobsahují škodlivé látky jako: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo, Li = lithium, aby tak byly ekologicky recyklovány nebo opětovně použity cenné suroviny jako např. kobalt, nikl nebo měď. Vracení baterií a akumulátorů je bezplatné.
Zatížení životního prostředí špatným odstraňováním baterií/ akumulátorů!
Některé z možných obsažených látek jako rtuť, kadmium nebo olovo jsou jedovaté a zatěžují nesprávnou likvidací životní prostředí. Těžké kovy mohou například ohrozit zdraví lidí, zvířat a rostlin a zatížit životní prostředí stejně jako potravinový řetězec, a pak se nepřímou cestou přes potraviny dostat do těla.
POZOR! Nebezpečí výbuchu!
U starých baterií obsahujících lithium (Li = lithium) hrozí vysoké nebezpečí požáru. Proto je nutno věnovat mimořádnou pozornost řádné recyklaci starých lithiových baterií a akumulátorů.- 112 - Nevhodným zpracováním odpadu mohou kromě toho termickým působením (horkem) nastat vnitřní a vnější zkraty nebo mechanické poškození. Zkrat může vést k požáru nebo výbuchu a mít vážné následky pro lidi a životní prostředí. Přelepte proto u baterií a akumulátorů obsahujících lithium před likvidací póly, abyste zamezili vnějšímu zkratu. Baterie a akumulátory, které nejsou v přístroji pevně zabudovány, musí být před zpracováním odpadu vyjmuty a zvlášť zlikvidovány. Baterie a akumulátory odevzdávejte, prosíme, pouze vybité! Pokud možno užívejte akumulátory místo jednorázových baterií. Recyklace Obal je vyroben z recyklovatelných materiálů. Likvidujte jej ekologicky přes sběrná místa. Likvidace odpadu Obal odstraňte ekologicky. Dbejte na označení různých obalových materiálů a třiďte je případně zvlášť. Záruka firmy digi-tech gmbh Na tento přístroj poskytujeme záruku 3 roky od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku Vám vůči prodejci samozřejmě přísluší- 113 - zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší následně zmiňovanou zárukou omezena. Záruční podmínky Záruční lhůta začíná dnem koupě. Prosím, pečlivě uschovejte originální účtenku. Tento doklad je potřebný jako důkaz data zakoupení. Pokud se v průběhu tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytnou závady materiálu nebo výrobní vady, bude tento výrobek námi zdarma opraven nebo nahrazen – podle naší volby. Uplatnění záruky vyžaduje, aby byl v tomto tříletém období předložen vadný přístroj a doklad o koupi (účtenka) a písemně bylo krátce uvedeno, o jakou závadu se jedná a kdy vznikla. Pokud závada zakláda nárok k uznání záruky, obdržíte od nás opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná běžet nová záruční lhůta. Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích Plněním garance se záruční lhůta neprodlouží. Toto platí i pro nahrazené nebo opravené díly. Případné škody a závady existující již při koupi, musí být uplatněny ihned po vybalení. Opravy provedené po skončení záruční lhůty Vám budou naúčtovány. Rozsah záruky Tento přístroj byl pečlivě vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním důkladně ověřen. Záruka se vztahuje na vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly, které jsou vystaveny běžnému opotřebení a mohou proto být považovány za opotřebovávané díly, nebo na poruchy na rozbitných dílech, např. vypínač, baterie nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka propadá, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně užíván nebo o něj bylo špatně pečováno. Pro řádné užívání výrobku se musí přesně dodržovat všechna nařízení v návodu k- 114 - obsluze. Vyvarujte se užití nebo zacházení, před kterým je zrazováno nebo je před ním varováno v tomto návodu. Tento výrobek je určen pouze pro soukromé a nikoliv průmyslové užívání. Při zneužití nebo neodborném zacházení, užití násilí nebo při zákrocích, které nejsou provedeny naší autorizovanou servisní pobočkou, zaniká záruka. Postup v případě uplatnění záruky Abychom Vám mohli zaručit rychlé zpracování Vaší žádosti, dodržujte, prosím, následující pokyny:
Prosím, připravte si pro všechny dotazy účtenku a číslo výrobku (364475_2010) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku zjistíte na typovém štítku, rytině, na titulní stránce Vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
Pokud by se vyskytly funkční chyby nebo jiné závady, kontaktujte nejdříve telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tuto i jiné příručky, videa o produktech nebo softwarové programy.
Tímto QR kódem se dostanete přímo na servisní stránky firmy Lidl (www.lidl-service.com) a zadáním čísla výrobku (364475_2010) otevřete Váš návod k použití.- 115 - Servis Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A 65817 Eppstein NĚMECKO E-mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 6198 571825
Používajte iba v suchých interiéroch!
Rádiový časový signál DCF77
Vypínač budíka ON/OFF
Zadná strana s ovládacím panelom
Notice-Facile