AURIOL IAN 356421 - Budík

IAN 356421 - Budík AURIOL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma IAN 356421 AURIOL ve formátu PDF.

📄 119 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice AURIOL IAN 356421 - page 89
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Budík s budíkem a připomínkou užívání léků
Značka Auriol
Model IAN 356421
Číslo artiklu 4-LD5460
Rozměry (budík) cca 19,3 × 13,1 × 2,8 cm
Hmotnost (budík) cca 260 g
Rozměry (napájecí adaptér) cca 3,5 × 4,3 × 6,0 cm (kabel cca 1,50 m)
Hmotnost (napájecí adaptér) cca 58 g
Napájení Napájecí adaptér 100–240 V, 50/60 Hz, výstup 5 V DC 1 A přes USB
Záložní napájení Vestavěná lithium ML621 nabíjecí baterie (nevyměnitelná) cca 1 týden
Displej Digitální nebo analogové zobrazení, nastavitelné podsvícení
Hlavní funkce 2 nezávislé budíky, připomínka léků (ráno/odpoledne/večer), funkce odložení, zobrazení denní doby, nastavitelný jas (vypnuto, automaticky, vysoký, nízký), hlasitost budíku (0–15), formát času 12/24 h, datum, jazyky (němčina, angličtina, dánština, nizozemština, španělština, italština, francouzština)
Bezpečnostní pokyny Nevystavujte vodě, neotevírejte kryt, používejte pouze dodávaný adaptér
Údržba a čištění Před čištěním odpojte; měkký, suchý a nepouštějící hadřík; žádné agresivní prostředky
Záruka 3 roky od data nákupu
Poprodejní servis Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, Německo – support@inter-quartz.de
Obecné informace Vyrobeno v roce 2020, dodavatel: digi-tech gmbh

Často kladené otázky - IAN 356421 AURIOL

Jak nastavit čas a datum?
Stiskněte tlačítko MENU (8) pro vstup do nabídky. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte Nastavení data nebo Nastavení času a poté stiskněte Enter (5). Použijte tlačítka vlevo/vpravo pro pohyb mezi poli (den, měsíc, rok nebo hodiny, minuty) a nahoru/dolů pro změnu hodnoty. Potvrďte stisknutím Enter. Pro ukončení stiskněte MENU.
Jak naprogramovat budík?
V nabídce vyberte Nastavení budíku 1 nebo Budíku 2. Stiskněte Enter pro nastavení času (hodiny/minuty) pomocí tlačítek nahoru/dolů a vpravo pro přechod na další pole. Poté zvolte režim: Jednorázově, Opakovaně (denně) nebo Vypnuto. Potvrďte stisknutím Enter. Pro zastavení budíku stiskněte libovolné tlačítko na zadní straně kromě SNOOZE.
Jak používat připomínku léků?
V nabídce vyberte Připomínka užívání léků. Můžete nastavit tři samostatné připomínky: Ráno, Odpoledne a Večer. U každé nastavte čas (hodiny/minuty) a režim (Jednorázově, Opakovaně nebo Vypnuto). Připomínka zvoní přibližně 2 minuty a na displeji zobrazí ikonu. Pro vypnutí stiskněte libovolné tlačítko na zadní straně kromě SNOOZE. Můžete také stisknout SNOOZE pro odloženou připomínku.
Jak aktivovat funkci odložení?
Když zazní budík nebo připomínka léků, stiskněte tlačítko SNOOZE (1) umístěné na přední straně budíku. Budík se dočasně vypne a znovu zazní po přibližně 5 minutách. Tuto akci můžete několikrát opakovat. Pro úplné vypnutí budíku stiskněte libovolné tlačítko na zadní straně (kromě SNOOZE).
Jak změnit jazyk displeje?
Stiskněte MENU, přejděte na Jazyky (pomocí tlačítek nahoru/dolů). Stiskněte vlevo/vpravo pro výběr z: němčina, angličtina, dánština, nizozemština, španělština, italština nebo francouzština. Stiskněte MENU pro ukončení a uložení.
Jak nastavit jas displeje?
V nabídce vyberte Nastavení jasu. Možnosti jsou: Vypnuto (konstantní jas), Automatické přizpůsobení (přizpůsobí se okolnímu světlu), Vysoký (maximální) nebo Nízký (minimální). Pomocí tlačítek vlevo/vpravo vyberte, poté stiskněte MENU pro ukončení.
Co dělat, když budík nezazní?
Zkontrolujte, zda hlasitost budíku není nastavena na 0 (tichý) v nabídce Nastavení hlasitosti budíku. Dále se ujistěte, že budík je nastaven na Opakovaně nebo Jednorázově (ne na Vypnuto). Pokud problém přetrvává, zkuste zařízení resetovat (viz další otázka) nebo kontaktujte poprodejní servis.
Jak resetovat zařízení?
V nabídce přejděte na Resetovat nastavení. Stiskněte Enter, poté vyberte Ano pomocí tlačítek vlevo/vpravo a potvrďte stisknutím Enter. Zařízení se restartuje s továrním nastavením. Pozor: všechna vaše osobní data budou smazána.
Jak čistit budík?
Nejprve odpojte napájecí adaptér ze zásuvky. Nikdy nepoužívejte tekutiny nebo abrazivní prostředky. Očistěte displej a kryt měkkým, suchým a nepouštějícím hadříkem (například hadříkem na brýle). Zabraňte kontaktu s vodou nebo vlhkostí, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
Kam se obrátit na poprodejní servis?
Poprodejní servis zajišťuje Inter-Quartz GmbH: Valterweg 27A, 65817 Eppstein, Německo. Email: support@inter-quartz.de. Telefon: +49 (0)6198 571825 (mezinárodní hovory). Pro Francii volejte 00800 5515 6616 (bezplatné číslo). Mějte připravený svůj pokladní doklad a číslo artiklu (356421_2004).

Dotazy uživatelů ohledně IAN 356421 AURIOL

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Budík ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 356421 - AURIOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 356421 značky AURIOL.

NÁVOD K OBSLUZE IAN 356421 AURIOL

Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění

SK BUDÍK S PRIPOMIENKOU NA LIEKY

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

IAN 356421_2004

os

DE AT CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise - 1 -
GB IE Usage and safety instructions ....- 18 -
FR BE Utilisation et avertissements de sécurité - 34 -
NL BE Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ....- 51 -
PL Wskazówki obsługi i bezpieczeństwa ..... - 68 -
CZ Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění ..... - 85 -
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ...... - 101 -

Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění

Obsah

Obsah....-85-

Úvodní slovo - 87 -

Určení užívání ...... - 87 -

Obsah balení - 87 -

Technické údaje....- 87 -

Budík....- 87 -

Důležitá bezpečností upozorněníDůležitá.bezpečností.upozornění....- 89 -

Bezpečností upozornění pro uživatele ....- 89 -

Bezpečnostní upozornění k bateriím/akumulátory ....- 89 -

Nebezpečí způsobené elektrickým proudem ......- 90 -

Budík bezpečně postavte nebo pověste ....- 90 -

Displej a ovládací pole....91-

Uvedení do provozu....- 92 -

Nastavení....-92-

Rychlé nastavení....- 92 -

Základní nastavení....- 93 -

Nastavení jazyka ....- 93 -

Nastavení režimu obrazovky ......- 93 -

Nastavení data....- 93 -

Nastavení režimu data....- 94 -

Nastavení časového formátu....- 94 -

Nastavení času - 94 -

Nastavení ukazatele denní doby ......- 94 -

Nastavení alarmu 1 a 2....-94 -

Nastavení upozornění na čas užívání léků ráno/poledne/večer ......- 95 -

Nastavení hlasitosti alarmu....- 95 -

Nastavení jasu....-95-

Funkce opakovaného buzení (SNOOZE) - 96 -

Vynulování (RESET) - 96 -

Pokyny pro čištění....- 96 -

Uložení přistoje....- 96 -

Zjednodušené EU prohlášení o shodě ......- 96 -

Odstraňování odpadu....- 97 -

-85-

AURIOL IAN 356421 - Obsah - 1

Likvidace elektrického přístroje....- 97 -

Likvidace odpadu....- 98 -

Záruka firmy digi-tech gmbh....-98 -

Záruční podmínky....- 98 -

Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích ....- 98 -

Rozsah záruky - 98 -

Postup v případě uplatnění záruky....- 99 -

Servis....-99-

Dodavatel....- 100 -

Gratulujeme Vám ke koupi Vašeho nového budíku. Rozhodli jste se pro kvalitní přístroj. Tento návod k obsluze je součástí tohoto budíku. Obsahuje důležitá upozornění o bezpečnosti, provozu a likvidaci. Před užíváním budíku se seznamte se všemi upozorněními k obsluze a bezpečnosti. Užívejte budík pouze podle popisu a určení. Při přenechání budíku třetí osobě předejte dál i veškeré doklady. Obal a návod k obsluze si ponechejte pro eventuální zpětné dotazy.

Určení užívání

Přístroj je určen k použití jako ukazatel času a k popsaným doplňkovým funkćím. Jiné užití nebo úprava přístroje není v souladu s určením. Výrobce neručí za škody vzniklé nevhodným užíváním nebo špatnou obsluhou. Přístroj není určen pro průmyslové užití.

Obsah balení

Upozornění: Po zakoupení, prosíme, zkontrolujte obsah balení. Ujistěte se, že jsou všechny díly k dispozici a nejsou poškozené. Pokud obsah balení není úplný a/nebo jsou poškozené díly, přístroj nepoužívejte. Obraťte se na zákaznickou službu (viz "Vyřízení v případě záruky").

• 1 x budík včetně akumulátoru s funkcí paměti/memory (nelze vyměnit)
• 1 x stojan
• 1 x napájecí kabel
• 1 x návod k obsluze

Technické údaje

Budik

• Rozmezí provozní teploty: 0 - 50 °C
• Rozmezí provozní vlhkosti: 30 - 90 %
• Rozměry: cca 19,3 x 13,1 x 2,8 cm
• Váha: cca 260 g
• Vstupní napětí/-proud: DC IN 5V±0 A
- Rezerva chodu:

akumulátor s funkcí paměti: 1 x lithiová baterie ML621 (nelze vyměnit)

AURIOL IAN 356421 - Budik - 1

USB
AURIOL IAN 356421 - Budik - 2

AURIOL IAN 356421 - Budik - 3

Napájecí kabel

• Model: HX06-0501000-AG-002
- Rozmezí provozní teploty: 0 - 50 °C
• Rozmezí provozní vlhkosti: 30 - 90 %
- Rozměry: cca 3,5 x 4,3 x 6,0 cm, délka kabelu cca 1,50 m
• Váha: cca 58 g

AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 1

• Vstupní napětí: 100 - 240 V
- Frekvence vstupního střídavého proudu: 50/60 Hz
• Vstupní proud : 1.0 A Max.
- Napětí výstupu: 5,0 V DC/stejnosměrný proud
- Proud výstupu: 1,0 A
• Výkon výstupu: 5,0 W
- Průměrná výkonnost v provozu: 73,62 %
• Výkonný příkon při nulovém zatížení: 0,1 W Max.
- Ochranná třída: II
- Bezpečnost, kontrolováno
0477229 0001

USB
AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 2

AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 3

AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 4

Deklarace symbolů

AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 5Užívat pouze v suchém interiéru!
AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 6Označením CE prohlašuje digi-tech gmbh shodu s příslušnou směrnici EU.
AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 7Symbol stejnosměrného napětí
AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 8Symbol střídavého napětí
AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 9Ochranná třída II
AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 10Konektor USB
AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 11 AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 12TÜV/GS – ověřená bezpečnost
AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 13Třída efektivity
AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 14Poukazuje na důležitá upozornění v tomto návodu na použití, na která se musí bezpodmínečně dbát.
AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 15Napájecí kabel

AURIOL IAN 356421 - Napájecí kabel - 16

Symboly na obalu

AURIOL IAN 356421 - Symboly na obalu - 1Čas
(4G7X)Budík
AURIOL IAN 356421 - Symboly na obalu - 2Opakované buzení/snooze
AURIOL IAN 356421 - Symboly na obalu - 3Upozornění na čas užívání léků

Důležitá bezpečností upozornění

Bezpečností upozornění pro uživatele

AURIOL IAN 356421 - Důležitá bezpečností upozornění - 1

VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!

Toto zařízení může být používáno i osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí (včetně dětí starších než 8 let), pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jsou schopny pochopit z toho plynoucí rizika. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Obaly uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení.

Bezpečnostní upozornění k bateriím/akumulátory

AURIOL IAN 356421 - VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! - 1

VAROVÁNÍ!

OHROŽENÍ ZDRAVÍ! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!

Nové i použité baterie/akumulátory uchovávejte mimo dosah malých dětířítkub dětí baterii/akumulátor spolknete, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.

Baterie/akumulátor musí být vždy vloženy podle vyznačené polarity. V případě potřeby nejdříve vyčistěte kontakty baterie a přístroje. Nepokoušejte se baterii znovu nabít, zkratovat nebo otevřít. Nikdy baterii/akumulátor nezahřívejte, abyste ji/jej znovu nabili. Nikdy baterii/akumulátor nevystavujte přilišnému teplu jako je sluneční záření, oheň nebo podobně. Hrozí zvýšené riziko vytečení! Baterii/akumulátor nikdy nevhazujte do ohně, protože může explodovat. Nesprávným užíváním baterie/akumulátoru hrozí nebezpečí výbuchu a vytečení kyseliny z baterie.

V případě vytečení baterie/akumulátoru zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. Používejte ochranné rukavice. V případě kontaktu s kyselinou z baterie dostatečně opláchněte postižená místa čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékaře. Neprodleně vyjměte vybitou baterii/akumulátor z přístroje, je zde zvýšené riziko vytečení.

AURIOL IAN 356421 - OHROŽENÍ ZDRAVÍ! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! - 1

Nebezpečí způsobené elektrickým proudem

AURIOL IAN 356421 - Nebezpečí způsobené elektrickým proudem - 1

VAROVÁNÍ!

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM/ŽIVOTA!

  • Neponořujte budík a napájecí kabel do vody nebo jiné kapaliny, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Budíku a napájecího kabelu se nedotýkejte vlhkýma rukama a neužívejte je venku nebo v prostorách s vysokou vlhkostí vzduchu.
  • Do blízkosti budíku a napájecího kabelu nebo na ně nestavte žádné nádoby naplněné kapalinou, např. vázy s vodou. Nádoba se může převrhnout a kapalina by pak mohla ohrozit elektrickou bezpečnost přístroje.
  • V žádném případě neotvírejte nebo neodstraňujte části krytu budíku a napájecího kabelu. Uvnitř krytu se nacházejí díly, které vedou elektrické napětí, dotyk s nimi může vyvolat elektrický šok.
  • Do otvorů na přístroji nezasouvejte žádné předměty. Mohly by se dotknout dílů, které vedou elektrické napětí a vyvolat tím elektrický šok.
  • Napájecí kabel vytáhněte ze zásuvky vždy, když se během provozu vyskytne závada (např. chybný chod nebo kour), po používání a při bouřce. Přitom vždy napájecí kabel vytáhněte za vidlici, nikoliv za připojený kabel.
  • Pro úplné odpojení přístroje od přívodu elektrického proudu vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Napájecí kabel spotřebuje vždy nepatrné množství energie, dokud je připojený v zásuvce. I tehdy, když budík k napájecímu kabelu není připojen.
  • Zásuvka musí být dobře přístupná, abyste mohli v případě potřeby napájecí kabel rychle vytáhnout.
  • Umístěte napájecí kabel tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí. Napájecí kabel nesmí být zalomený nebo zdeformovaný.
  • Chraňte napájecí kabel před horkým povrchem a ostrými hranami.
  • Na budíku a napájecím kabelu neprovádějte žádné úpravy.
  • Opravy na přístroji nebo na napájecím kabelu přenechejte pouze odborné dílně. Nesprávnými opravami mohou vzniknout značná nebezpeči pro uživatele.
  • Budík provozujte pouze s přibaleným napájecím kabelem. Napájecí kabel používejte pouze s tímto budíkem. V případě poruchy smí být napájecí kabel vyměněn pouze za napájecí kabel stejného typu.

Budík bezpečně postavte nebo pověste

Budík a napájecí kabel nejsou konstruovány na provoz v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu (např. koupelna). Budík postavte na pevné, rovné ploše. Přišroubujte stojan (B) do otvoru se závitem (3). Nebo budík pověste otvorem na přichycení na stěnu (11) na hřebík nebo šroub. Materiál na montáz není obsahem balení. Dbejte na to, aby:

- přístroj při provozu nestál na tlustém koberci nebo na posteli;

-90-

CZ

  • na přístroj nepůsobily žádné přímé tepelné zdroje (např. topení);
    • na přístroj nedopadaly žádné sluneční paprsky;
  • na přístroj nekapala nebo nestříkala žádná kapalina (nestavte na přístroj nebo vedle něj žádné nádoby naplněné kapalinou, např. vázy s vodou);
  • přístroj nestál v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např. reproduktory);
    • do přístroje nevnikla žádná cizí tělesa;
  • svíčky ani jiný otevřený oheň nikdy nebyly v blízkosti tohoto přístroje, aby se tak zamezilo rozšíření požáru.

Displej a ovládací pole
AURIOL IAN 356421 - Budík bezpečně postavte nebo pověste - 1

text_image SNOOZE 1

AURIOL IAN 356421 - Budík bezpečně postavte nebo pověste - 2

text_image DONNERSTAG NACHMITTAG 14:59 13 AUGUST 2020

AURIOL IAN 356421 - Budík bezpečně postavte nebo pověste - 3

text_image USB 2 A 3 B
ANapájecí kabel s konektorem USBB Stojan se závitem
1 Tlačitko SNOOZE 2 Konektor USB/rapájecí kabel
3 Qtvor se závitem pro stojan

AURIOL IAN 356421 - Budík bezpečně postavte nebo pověste - 4

text_image 8 9 10 11 12 MENU BACK 7 6 5 4 3
3Otvor se závitem pro stojan4 Tlačítko dolů
5Tlačítko Enter(přepnout dál, stop)6 Tlačítko doprava
7Tlačítko nahoru 8
9Tlačítko BACK1 krok zpět10 Tlačítko doleva
11Otvor pro uchycení na stěnu 12 Reproduktor

Uvedení do provozu

Odstraňte z displeje ochrannou fólii.

Upevněte zástrčku napájecího kabelu (A) do konektoru USB (2) na straně budíku a spojte jej se zásuvkou. Na displeji se během spuštění dočasně zobrazí tři jablka.

AURIOL IAN 356421 - Uvedení do provozu - 1

AURIOL IAN 356421 - Uvedení do provozu - 2

Upozornění: Váš budík má vnitřní akumulátor s funkcí paměti/memory, který může nastavené údaje udržet cca jeden týden bez připojení k síti. Bez připojení k síti však nejsou možné žádné funkce.

Nastavení

! Upozornění: Pokud chcete budík nastavit resp. ovládat, sundejte jej ze zdi, jelikož se ovládací pole nachází na zadní straně budíku.

Rychlé nastavení

Při nastavení čiselných hodnot můžete stisknutím a držením příslušných tlačitek využit rychlého nastavení.

AURIOL IAN 356421 - Rychlé nastavení - 1

Základní nastavení

V menu můžete provést následující nastavení:

Jazyk německy
Režim obrazovky digitální
Nastavení data 1- 1- 2020
Režim data den-měsíc-rok
Časový formát 24-hodinový ukazatel
Nastavení času 0:00
Ukazatel denní doby vypnuto
Alarm 1 7:00 vypnuto
Alarm 2 8:00 vypnuto
Upozornění na čas užívání léků ráno 6:00 vypnuto
Upozornění na čas užívání léků poledne 11:00 vypnuto
Upozornění na čas užívání léků večer 18:00 vypnuto
Nastavení hlasitosti alarmu 8
Nastavení jasu vypnuto
Nastavení vynulovat

Nastavení jazyka

Stiskněte tlačítko MENU (8), abyste přešli do menu nastavení. Stiskněte tlačítko nahoru (7) nebo dolů (4), dokud nastavení jazyka < > nebude aktivováno. Nyní můžete tlačítkem doleva (10) nebo doprava (6) jazyk změnit. K dispozici máte: Deutsch - německy, English - anglicky, dansk - dánsky, Nederlands - holandsky, español - španělsky, italiano - italsky a français - francouzsky. Menu opustíte stisknutím tlačítka MENU (8).

Nastavení režimu obrazovky

Stiskněte tlačítko MENU (8), abyste přešli do menu nastavení. Stiskněte tlačítko nahoru (7) nebo dolů (4), dokud nastavení režimu obrazovky < > nebude aktivováno. Nyní můžete tlačítkem doleva (10) nebo doprava (6) režim obrazovky změnit. K dispozici máte: digitální a analogový. Menu opustíte stisknutím tlačítka MENU (8).

Nastavení data

Stiskněte tlačítko MENU (8), abyste přešli do menu nastavení. Stiskněte tlačítko nahoru (7) nebo dolů (4), dokud nastavení data < > nebude aktivováno. Stiskněte tlačítko Enter (5). Číslice, která může být nastavena, je podtržená. Den nastavte stisknutím tlačítka nahoru (7) nebo dolů (4), stiskněte tlačítko doprava (6). Stejným způsobem nastavte měsíc a rok, nastavení potvrďte tlačítkem Enter (5).

AURIOL IAN 356421 - Nastavení data - 1

Menu opustíte stisknutím tlačítka MENU (8).

Nastavení režimu data

Stiskněte tlačítko MENU (8), abyste přesli do menu nastavení. Stiskněte tlačítko nahoru (7) nebo dolů (4), dokud nastavení režimu data < > nebude aktivováno. Nyní můžete tlačítkem doleva (10) nebo doprava (6) režim data změnit. K dispozici máte: den-měsíc-rok a měsíc-den-rok.

Menu opustíte stisknutím tlačítka MENU (8).

Nastavení časového formátu

Stiskněte tlačítko MENU (8), abyste přešli do menu nastavení. Stiskněte tlačítko nahoru (7) nebo dolů (4), dokud nastavení časového formátu < > nebude aktivováno. Nyní můžete tlačítkem doleva (10) nebo doprava (6) časový formát změnit. K dispozici máte: 12-hodinový formát a 24-hodinový formát.

Menu opustíte stisknutím tlačítka MENU (8).

Nastavení času

Stiskněte tlačítko MENU (8), abyste přešli do menu nastavení. Stiskněte tlačítko nahoru (7) nebo dolů (4), dokud nastavení času < > nebude aktivováno.

AURIOL IAN 356421 - Nastavení času - 1

Stiskněte tlačítko Enter (5). Číslice, která může být nastavena, je podtržená. Hodinu nastavte stisknutím tlačítka nahoru (7) nebo dolů (4), stiskněte tlačítko doprava (6). Stejným způsobem nastavte minuty, nastavení potvrďte tlačítkem Enter (5). Menu opustíte stisknutím tlačítka MENU (8).

Nastavení ukazatele denní doby

Stiskněte tlačítko MENU (8), abyste přešli do menu nastavení. Stiskněte tlačítko nahoru (7) nebo dolů (4), dokud nastavení denní doby < > nebude aktivováno. Nyní můžete tlačítkem doleva (10) nebo doprava (6) ukazatel denní doby změnit. K dispozici máte: vypnuto a zapnuto. Při zapnuto (Ein) se zobrazí toto podnastavení:

Ukazatel denní doby Zapnuto
Dopoledne 06:00-11:00
Poledne 11:00-14:00
Odpoledne 14:00-18:00
Večer 18:00-22:00
Noc 22:00-06:00

Menu opustíte stisknutím tlačítka MENU (8).

Nastavení alarmu 1 a 2

Stiskněte tlačítko MENU (8), abyste přešli do menu nastavení. Stiskněte tlačítko nahoru (7) nebo dolů (4), dokud nastavení alarmu 1 nebo 2 < >

AURIOL IAN 356421 - Nastavení alarmu 1 a 2 - 1

nebude aktivováno. Stiskněte tlačítko Enter (5). Číslice, která může být nastavena, je

-94-

AURIOL IAN 356421 - Nastavení alarmu 1 a 2 - 2

podtržená. Hodiny nastavte stisknutím tlačitka nahoru (7) nebo dolů (4), stiskněte tlačitko doprava (6). Stejným způsobem nastavte minuty a to, zda má být alarm 1 nebo 2 nastaven na jednou, opakovaně (denně) nebo vypnuto. Nastavení potvrdíte tlačitkem

Enter (5).

Menu opustíte stisknutím tlačítka MENU (8).

Upozornění:

Pro vypnutí alarmu stiskněte libovolné tlačitko na zadní straně budíku, kromě tlačitka SNOOZE (1).

Nastavení upozornění na čas užívání léků ráno/poledne/večer

Stiskněte tlačítko MENU (8), abyste přešli do menu nastavení. Stiskněte tlačítko nahoru (7) nebo dolů (4), dokud nastavení upozornění na čas užívání léků ráno/poledne/večer < > nebude aktivováno. Stiskněte tlačítko Enter (5). Číslice, která může být nastavena, je podtržená. Hodiny nastavte stisknutím tlačítka nahoru (7) nebo dolů (4), stiskněte tlačítko doprava (6). Stejným způsobem nastavte minuty a to, zda má být upozornění na čas užívání léků nastaveno na jednou, opakovaně (denně) nebo vypnuto. Nastavení potvrďte tlačítkem Enter (5).

Menu opustíte stisknutím tlačítka MENU (8).

Upozornění:

Upozornění na čas užívání léků zazní po dobu cca 2 minut a je na displeji písmeny trvale viditelné. Navíc se můžete stisknutím tlačítka SNOOZE (1) nechat opět upozornit.

Pro vypnutí upozornění na čas užívání léků, stiskněte libovolné tlačítko na zadní straně budíku, kromě tlačítka SNOOZE (1).

Nastavení hlasitosti alarmu

Stiskněte tlačítko MENU (8), abyste přešli do menu nastavení. Stiskněte tlačítko nahoru (7) nebo dolů (4), dokud nastavení hlasitosti alarmu < > nebude aktivováno. Nyní můžete tlačítkem doleva (10) nebo doprava (6) hlasitost alarmu změnit. K dispozici máte: 0-vypnuto, 1-tiše až 15-hlasitě.

Menu opustíte stisknutím tlačítka MENU (8).

Nastavení jasu

Stiskněte tlačítko MENU (8), abyste přešli do menu nastavení. Stiskněte tlačítko nahoru (7) nebo dolů (4), dokud nastavení jasu < > nebude aktivováno. Nyní můžete tlačítkem doleva (10) nebo doprava (6) nastavení jasu změnit. K dispozici Vám stojí: vypnuto, automatická intenzita podsvícení, vysoký a nízký.

Menu opustíte stisknutím tlačítka MENU (8).

vypnutointenzita podsvícení neaktivní, stejně zůstávající jas
autom. intenzita podsvíceníautomatická intenzita podsvícení aktivována displej se přizpůsobí jasu v prostoru
vysokýdisplej je trvale nastaven na nejvyšší jas
nízkýdisplej je trvale nastaven na nejnižší jas

Funkce opakovaného buzení (SNOOZE)

Při zaznění alarmu/upozornění na čas užívání léků stiskněte tlačítko SNOOZE

(1), abyste alarm/upozornění na čas užívání léků dočasně deaktivovali. Po

cca 5 minutách se alarm/upozornění na čas užívání léků opět rozezní. Pro vypnutí alarmu/upozornění na čas užívání léků, stiskněte libovolné tlačitko na zadní straně budíku, kromě tlačitka SNOOZE (1).

AURIOL IAN 356421 - Funkce opakovaného buzení (SNOOZE) - 1

Vynulování (RESET)

Stiskněte tlačítko MENU (8), abyste přešli do menu nastavení. Stiskněte tlačítko nahoru (7) nebo dolů (4), dokud nastavení vynulování nebude aktivováno. Stiskněte tlačítko Enter (5), zobrazí se vynulování/reset a tlačítkem doleva (10) nebo doprava (6) můžete zvolit mezi ano nebo ne. Pro vynulování zvolte ano a potvrdte tlačítkem Enter (5).

Menu opustíte stisknutím tlačítka MENU (8).

Pokyny pro čištění

AURIOL IAN 356421 - Pokyny pro čištění - 1

Dříve než budete přístroj čistit, odstraňte napájecí kabel ze zásuvky. Přístroj nesmí být vystaven žádné vlhkosti, chraňte jej před kapající a stříkající vodou. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Nesprávné čištění může výrobek poškodit.

Neponořujte výrobek do vody nebo jiné kapaliny. Neužívejte žádné agresivní čistící prostředky, kartáče s kovovými nebo nylonovými štětinami, právě tak jako žádné ostré nebo kovové čistící předměty jako například nože, tvrdé stěrky a podobně. Takové předměty mohou poškodit povrch. Výrobek čistěte měkkým suchým hladkým hadříkem, který se hodí například na čištění brýlových skel.

Uložení prístoje

Pokud meteostanice delší dobu neužíváte, vyjměte baterie a uchovávejte přístroj vyčištený a chráněný před slunečními paprsky na suchém, chladném místě, nejlépe v originálním balení.

Zjednodušené EU prohlášení o shodě

AURIOL IAN 356421 - Zjednodušené EU prohlášení o shodě - 1

Tímto digi-tech-gmbh prohlašuje, že typ budíky 4-LD5460 je v souladu se směrnici RoHS 2011/65/EU a EMV 2014/30/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě

AURIOL IAN 356421 - Zjednodušené EU prohlášení o shodě - 2

je k dispozici na této internetové adrese: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/356421_2004_WE.pdf

Odstraňování odpadu

Výrobek a balící materiály jsou recyklovatelné, pro lepší zacházení s odpadem je likvidujte odděleně. Možnosti likvidace doslouženého přístroje se dozvíte u Vaší samosprávy.

Při trídění odpadu dbejte na označení obalových materiálů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem:

1-7: umělé hmoty

20-22: papír a lepenka

80-98: pojiva.

AURIOL IAN 356421 - Odstraňování odpadu - 1

Před likvidací vyjměte akumulátor s funkcí paměti!

Upozornění: Napájecí kabel odpojte od sítě!

  • Šrouby na zadní straně pouzdra (X) uvolněte.
  • Akumulátor s funkcí paměti opatrně vyjměte z plošného spoje (Z), popř. pomocí šroubováku.

- Případně se obratte na odborníka ve sběrném dvoře. Akumulátor s funkcí paměti likvidujte jako tříděný odpad. (viz Likvidace baterii). Tento budík podléhá evropské směrnici 2012/19/EU. Symbol přeskrtnuté popelnice znamená, že výrobek musí být v Evropské unii dodán tříděnému sběru

odpadu. Označené výrobky nesmí být likvidovány s domácím odpadem, ale musí být odevzdány sběrně pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Prosím odevzdejte ho nejlépe do komunálních sběren surovín Neopomente prosím na aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se spojte s vašimi sběrnými surovinami.

AURIOL IAN 356421 - Odstraňování odpadu - 2

Závadné nebo spotřebované baterie musí být dle směrnice 2006/66/EG a jejích změn recyklovány. Baterie/nabíjecí baterie a/nebo produkt vratte sběrným místům.

AURIOL IAN 356421 - Odstraňování odpadu - 3

AURIOL IAN 356421 - Odstraňování odpadu - 4

Varování !: Zatížení životního prostředí špatným odstraňováním baterii/nabijecích baterii!

Baterie/nabíjecí baterie nesmí být likvidovány jako směsný domovní odpad. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají nakládání se zvláštním odpadem.

Chemické symboly těžkých kovů jsou následující:

Cd = kadmium, Hg = rtuf, Pb = olovo. Odevzdejte proto spotřebované baterie/nabíjecí baterie sběrně odpadu.

AURIOL IAN 356421 - Varování !: Zatížení životního prostředí špatným odstraňováním baterii/nabijecích baterii! - 1

Recyklace

Obal je vyroben z recyklovatelných materiálů.

Likvidujte jej ekologicky přes sběrná místa.

AURIOL IAN 356421 - Recyklace - 1

Likvidace odpadu

Obal odstraňte ekologicky. Dbejte na označení různých obalových materiálů a třídte je případně zvlášť.

AURIOL IAN 356421 - Likvidace odpadu - 1

Záruka firmy digi-tech gmbh

Na tento přístroj poskytujeme záruku 3 roky od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku Vám vůči prodejci samozřejmě přísluší zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší následně zmiňovanou zárukou omezena.

Záruční podmínky

Záruční lhůta začíná dnem koupě. Prosím, pečlivě uschovejte originální účtenku. Tento doklad je potřebný jako důkaz data zakoupení. Pokud se v průběhu tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytnou závady materiálu nebo výrobní vady, bude tento výrobek námi zdarma opraven nebo nahrazen – podle naší volby. Uplatnění záruky vyžaduje, aby byl v tomto třiletém období předložen vadný přístroj a doklad o koupi (účtenka) a písemně bylo krátce uvedeno, o jakou závadu se jedná a kdy vznikla. Pokud závada zakláda nárok k uznání záruky, obdržíte od nás opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná běžet nová záruční lhůta.

Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích

Plněním garance se záruční lhůta neprodlouží. Toto platí i pro nahrazené nebo opravené dily. Případné škody a závady existující již při koupi, musí být uplatněny ihned po vybalení. Opravy provedené po skončení záruční lhůty Vám budou naúčtovány.

Rozsah záruky

Tento přístroj byl pečlivě vyroben podle přisných směrnic kvality a před dodáním důkladně ověřen. Záruka se vztahuje na vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly, které jsou vystaveny běžnému opotrebení a mohou proto být považovány za opotrebovávané díly, nebo na poruchy na rozbitných dílech, např. vypínač, baterie nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.

Tato záruka propadá, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně užíván nebo o něj bylo špatně pečováno. Pro řádné užívání výrobku se musí přesně dodržovat všechna nařízení v návodu k obsluze. Vyvarujte se užití nebo zacházení, před kterým je zrazováno nebo je před ním varováno v tomto návodu.

Tento výrobek je určen pouze pro soukromé a nikoliv průmyslové užívání. Při zneužití nebo neodborném zacházení, užití násilí nebo při zákrocích, které nejsou provedeny naší autorizovanou servisní pobočkou, zaniká záruka.

AURIOL IAN 356421 - Rozsah záruky - 1

Postup v případě uplatnění záruky

Abychom Vám mohli zaručit rychlé zpracování Vaší žádosti, dodržujte, prosím, následující pokyny:

  • Prosím, připravte si pro všechny dotazy účtenku a číslo výrobku (356421_2004) jako doklad o koupi.
  • Číslo výrobku zjistíte na typovém štítku, rytině, na titulní stránce Vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
  • Pokud by se vyskytly funkční chyby nebo jiné závady, kontaktujte nejdříve telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.

AURIOL IAN 356421 - Postup v případě uplatnění záruky - 1

Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tuto i jiné přiručky, videa o produktech nebo softwarové programy.

AURIOL IAN 356421 - Postup v případě uplatnění záruky - 2

Tímto QR kódem se dostanete přímo na servisní stránky firmy Lidl (www.lidl-service.com) a zadáním čísla výrobku (356421_2004) otevřete Váš návod k použití.

Servis

Inter-Quartz GmbH

Valterweg 27A

65817 Eppstein

NĚMECKO

E-mail: support@inter-quartz.de

Telefon: +49 6198 571825

AURIOL IAN 356421 - Servis - 1

DE 00800 5515 6616 00800 5515 6616

AT 00800 5515 6616 00800 5515 8616

CH 0800 563862 00800 44 11 493 PL

GB 00800 5515 6616 800 142 315 CZ

IE 00800 5515 6616 0800 004449 SK

FR 00800 5515 6616

IAN 356421_2004

-99-

AURIOL IAN 356421 - Servis - 2

Art.-Nr.: 4-LD5460

AURIOL IAN 356421 - Servis - 3

Vyrobeno: 2020

AURIOL IAN 356421 - Servis - 4

Dodavatel

Upozorňujeme, že následující adresa není adresa servisního centra. Kontaktuje, prosím, výše zmíněné místo.

digi-tech gmbh

Valterweg 27A

65817 Eppstein

NĚMECKO

AURIOL IAN 356421 - Dodavatel - 1

-100-

AURIOL IAN 356421 - Dodavatel - 2

AURIOL IAN 356421 - Dodavatel - 3

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Obsah

Obsah....-101-

Úvod - 103 -

Technické údaje - 103 -

Budík....- 103 -

Napájací sieťový adaptér....- 103 -

Dôležité bezpečnostné pokynyDôležité.bezpečnostné.pokyny.... - 105 -

Bezpečnostné pokyny pre použivatel'a - 105 -

Bezpečnostné pokyny k batériám/akumulátory ....- 105 -

Nebezpečenstvo elektrického prúdu ...... - 106 -

Budík bezpečne postavit' alebo zavesit' - 106 -

Displej a ovládací panel ....- 107 -

Uvedenie do prevádzky ....- 108 -

Nastavenie!....-108-

Likvidácia odpadu ....- 113 -

Likvidácia odpadu....- 114 -

Záruka digi-tech gmbh - 114 -

Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch ....- 114 -

Rozsah záruky 115 -

  • 1 x budík vrátane akumulátora pre funkciu pamäte (nevymenitel'ná)
  • 1 x stojan
    • 1 x napájací sieťový adaptér
    • 1 x návod na použitie

Technické údaje

Budik

• Vstupné napätie / prúd: DC IN 5V1.0 A

• Vstupné napätie: 100 - 240 V

• Vstupná frekvencia: 50/60 Hz

• Výstupný výkon: 5,0 W

• Skúška bezpečnosti 0477229 0001

USB
AURIOL IAN 356421 - Budik - 1

Vysvetlenie značiek

Dôležité bezpečnostné pokyny

Bezpečnostné pokyny pre používatel'a

AURIOL IAN 356421 - Dôležité bezpečnostné pokyny - 1

VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Bezpečnostné pokyny k batériám/akumulátory

AURIOL IAN 356421 - Bezpečnostné pokyny k batériám/akumulátory - 1

VÝSTRAHA !:

NEBEZPEČENSTVO ZDRAVIA! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!

Nebezpečenstvo elektrického prúdu

AURIOL IAN 356421 - Nebezpečenstvo elektrického prúdu - 1

VÝSTRAHA !:

ŽIVOTNÉ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!

Displej a ovládací panel
AURIOL IAN 356421 - ŽIVOTNÉ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! - 1

text_image SNQOZE

1

AURIOL IAN 356421 - ŽIVOTNÉ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! - 2

text_image DONNERSTAG NACHMITTAG 14:59 13 AUGUST 2020

AURIOL IAN 356421 - ŽIVOTNÉ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! - 3

text_image USB 2 A 3 B
ANapájací sieťový adaptér s USB-pripojenímB Stojan so závitom
1 Tlačidlo SNOOZE 2USB-pripojenie/napájací sieťový adaptér
3 Závitový otvor na stojan

AURIOL IAN 356421 - ŽIVOTNÉ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! - 4

text_image 8 9 10 11 12 MENU BACK 7 6 5 4 3
3Závitový otvor na stojan4 Tlačidlo dolu
5Tlačidlo enter (d'alej, stop)6 Tlačidlo doprava
7Tlačidlo hore 8
9Tlačidlo BACK1 krok späť10 Tlačidlo vl'avo
11Ötvor pre uchytenie na stenu 12 Reproduktor

Nastavenie formátu obrazovky

Nastavenie režimu dátumu

Nastavenie formátu času

Vzniká nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!

Likvidácia elektronického zariadenia

Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : AURIOL

Model : IAN 356421

Kategorie : Budík