IAN 356421 - Budík AURIOL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 356421 AURIOL vo formáte PDF.
| Typ produktu | Budík s alarmom a pripomienkou užívania liekov |
| Značka | Auriol |
| Model | IAN 356421 |
| Číslo výrobku | 4-LD5460 |
| Rozmery (budík) | pribl. 19,3 × 13,1 × 2,8 cm |
| Hmotnosť (budík) | pribl. 260 g |
| Rozmery (sieťový adaptér) | pribl. 3,5 × 4,3 × 6,0 cm (kábel pribl. 1,50 m) |
| Hmotnosť (sieťový adaptér) | pribl. 58 g |
| Napájanie | Sieťový adaptér 100–240 V, 50/60 Hz, výstup 5 V DC 1 A cez USB |
| Záložný zdroj | Vstavaná dobíjacia lítiová batéria ML621 (nevymeniteľná) približne 1 týždeň |
| Displej | Digitálny alebo analógový displej, nastaviteľné podsvietenie |
| Hlavné funkcie | 2 nezávislé budíky, pripomienka liekov (ráno/poludnie/večer), funkcia Snooze, zobrazenie dennej doby, nastaviteľný jas (vypnuté, auto, vysoká, nízka), hlasitosť alarmu (0–15), formát času 12/24 h, dátum, jazyky (nemčina, angličtina, dánčina, holandčina, španielčina, taliančina, francúzština) |
| Bezpečnostné pokyny | Nevystavujte vode, neotvárajte kryt, používajte iba dodaný adaptér |
| Údržba a čistenie | Pred čistením odpojte; jemná, suchá a nechĺpkatá handrička; nepoužívajte agresívne prostriedky |
| Záruka | 3 roky od dátumu nákupu |
| Popredajný servis | Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, Nemecko – support@inter-quartz.de |
| Všeobecné informácie | Vyrobené v roku 2020, dodávateľ: digi-tech gmbh |
Často kladené otázky - IAN 356421 AURIOL
Otázky používateľov k IAN 356421 AURIOL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Budík vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 356421 - AURIOL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 356421 značky AURIOL.
NÁVOD NA OBSLUHU IAN 356421 AURIOL
Likvidace elektrického prístroje
Určené použitie....- 103 -
Rozsah dodávky - 103 -
Rýchle nastavenie....- 109 -
Základné nastavenie....- 109 -
Nastavenie jazyka ....- 109 -
Nastavenie formátu obrazovky - 109 -
Nastavenie dátumu....- 110 -
Nastavenie režimu dátumu - 110 -
Nastavenie formátu času....- 110 -
Nastavenie času....- 110 -
Nastavenie zobrazenia denného času - 110 -
Nastavenie budíka 1 a 2....- 111 -
Nastavenie rannej/obednajšej/večernej pripomienky liekov. ...... - 111 -
Nastavenie hlasitosti budíka....- 111 -
Nastavenie jasnosti ....- 112 -
Funkcia spánku (SNOOZE)....- 112 -
RESET - 112 -
Upozornenie ohl'adom čistenia....- 112 -
Skladovanie - 113 -
Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode ...... - 113 -
-101-

Likvidácia elektronického zariadenia ....- 113 -
Likvidácia batérií/nabíjateľné batérií ...... - 114 -
Záručné podmienky ....- 114 -
Postup pri uplatňovaní záruky ...... - 115 -
Servis....-116-
Dodávatel'....- 116 -
BUDÍK S PRIPOMIENKOU NA LIEKY
Úvod
Srdečne vám blahoželáme ku kúpe vášho nového budíka. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto budíka. Obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, používaní a likvidácii. Pred používaním budíka sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Budík používajte iba na opísané účely a uvedené oblasti použitia.
Pri odovzdávaní budíka poskytnite tretej osobe všetky podklady. Uchovajte prosím balenie a návod na použitie pre prípadné budúce nejasnosti.
Určené použitie
Budík je vhodný na zobrazovanie času a na využívanie opísaných prídavných funkcií. Akékolvek iné použitie alebo úpravy budíka sa považujú za použitie v rozpore s určením. Výrobca neručí za škody vzniknuté neprípustným alebo nesprávnym používaním alebo obsluhou budíka. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie.
Rozsah dodávky
Upozornenie: skontrolujte prosím po nákupe rozsah dodávky. Presvedčte sa, či sú k dispozícii všetky časti a nie sú poškodené. Ak je dodávka nekompletná a/ alebo sú niektoré časti poškodené, zariadenie nepoužívajte. Obrátte sa na zákaznícke oddelenie (pozrite „Postup v prípade reklamácie“).
• Rozsah prevádzkovej teploty: 0 - 50 °C
- Rozsah prevádzkovej vlhkosti vzduchu: 30 - 90 %
• Prevádzková rezerva:
Akumulátor pre funkciu pamäte: 1 x Lithium ML621 (nevymenitel'ny)



• Model: HX06-0501000-AG-002
• Rozsah prevádzkovej teploty: 0 - 50 °C
- Rozsah prevádzkovej vlhkosti vzduchu: 30 - 90 %

• Vstupný prúd: 1.0 A Max.
• Výstupné napätie: 5,0 V DC/jednosmerný prúd
• Výstupný prúd: 1,0 A
- Priemerná účinnosť počas prevádzky: 73,62 %
- Príkon pri nulovom zaťažení: 0,1 W max.
- Ochranná trieda: II
![]() | Používať len v suchých vnútorných priestoroch! | ||
| Označením CE vyhlasuje digi-tech gmbh zhodu s príslušnými smernicami EU. | |||
![]() | Symbol pre jednosmerné napätie | ||
![]() | Symbol pre striedavé napätie | ||
![]() | Ochranná trieda II | ||
| USB-pripojenie | |||
![]() | Skúška bezpečností TÜV/GS | ||
![]() | Trieda energetickej hospodárnosti | ||
![]() | Odkazuje na dôležité pokyny v tomto návode, ktoré treba bezpodmienečne zachovávať. | ||
![]() | Napájací sieľový adaptér |

Symboly balenia
| Čas | |
![]() | Budík |
![]() | Spánok |
![]() | Pripomienka liekov |
Tento prístroj môžu používať osoby (vrátane detí starších ako 8 rokov) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ked' sa na ne dohliada alebo ked' boli poučené vzhľadom na bezpečné používanie prístroja a chápu z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa s prístrojom nesmú hrat. Čistenie a údržbu používatel’a nesmú vykonávať deti bez dozoru. Obalové fólie držte taktiež mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
Nové a staré batérie/akumulátory uchovávajte mimo dosahu malých detí. Ak došlo k prehltnutiu batérie/akumulátora, okamžite sa musí vyhl'adať lekárská pomoc. Batéria/akumulátor sa vždy musí vložit' správne podľa pólov. Pred použitím vyčistite kontaktné miesta batérie a prístroja. Neskúšajte batériu nabíjať, skratovať alebo otvárať. Nikdy batériu/akumulátor neohrievajte, aby ste ich znovu nabili. Nikdy batériu/akumulátor nevystavujte nadmernému teplu ako je slnečné žiarenie, oheň alebo podobne. Vzniká zvýšené riziko vytečenia! Nikdy neháčte batériu/akumulátor do ohňa, pretože môžu vybuchnúť. Pri nevhodnom použití batérie/akumulátora vzniká riziko výbuchu a vytečenia tekutiny z batérie. Ak by batéria/akumulátor predsa len vytiekla, vyhnite sa kontaktu s kožou, očami a sliznicami. Použite rukavice. Pri kontakte s tekutinou z batérie ihned'opláchnite postihnuté miesto množstvom čistej vody a vyhl'adajte okamžite lekára. Vybitú batériu/vybitý akumulátor ihned'vyberte z prístroja, vzniká zvýšené riziko vytečenia.
-105-

- Neponárajte budík a napájací sieťový adaptér do vody alebo iných tekutín, lebo hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
- Nedotýkajte sa budíka ani napájacieho sieťového adaptéra vlhkými rukami a nepoužívajte ich vonku alebo v miestnosti, kde je vysoká vlhkost vzduchu.
- Nedávajte nádoby naplnené tekutinami, ako napr. vázy, na budík alebo napájací sieťový adaptér alebo do ich blízkosti. Nádoba sa môže prevrátiť a tekutina môže znížiť úroveň ochranných opatrení proti zásahu elektrickým prúdom.
- V žiadnom prípade neotvárajte, resp. nedávajte preč časti krytu budíka a napájacieho sietového adaptéra. Vo vnútri krytu sa nachádzajú vodivé časti, kontakt s ktorými môže spôsobit úraz v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
- Nevkladajte žiadne predmety do otvorov zariadenia. Mohli by ste sa dotknúť vodivých častí, z čoho vzniká nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
- Vytiahnite napájací sieťový adaptér zo zásuvky, ak počas prevádzky dôjde k poruche (napr. chybná funkcia alebo dym), po použití a pri búrke. Ţahajte pritom vždy za sieťový adaptér, nie za napájací kábel.
- Na úplné prerušenie napájania zariadenia elektrickým prúdom vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky. Sieťový adaptér vždy spotrebúva malé množstvo prúdu, pokialí je zapojený v zásuvke. Aj vtedy, ked’k sieťovému adaptéru nie je pripojený budík.
- Elektrická zásuvka musí byť vždy dobre prístupná, aby sa dal v prípade potreby napájací sieľový adaptér rýchlo vytiahnuť.
- Položte kábel napájacieho sieťového adaptéra tak, aby nedošlo k zakopnutiu. Kábel napájacieho sieťového adaptéra sa nesmie prelomiť alebo pomliaždíť.
- Udržujte kábel napájacieho sietového adaptéra mimo horúcich plôch a ostrých hrán.
- Nevykonávajte na budíku ani na napájacom sieťovom adaptéri žiadne zmeny.
- Opravy na zariadení alebo napájacom sieťovom adaptéri zverte len odbornému servisu. Neodborné opravy môžu spôsobit’ velké ohrozenie pre používatel’ov.
- Používajte budík len s dodaným napájacím sieťovým adaptérom. Tento napájací sieťový adaptér používajte len pre tento budík. V prípade poruchy sa sieťový napájací adaptér môže vymení’ len za sieťový adaptér toho istého typu.
Budík bezpečne postavit' alebo zavesit'
Budík a napájací sieťový adaptér nie je určený na prevádzku v miestnostiach s vysokou vlhkostou vzduchu (napr. v kúpelňniach). Postavte budík na pevnú, rovnú plochu. Priskrutkujte stojan (B) do otvoru so závitom (3). Alebo zaveste budík na klinec alebo skrutku pomocou otvoru pre zavesenie na stenu (11). Montážne časti nie sú súčasťou dodávky. Dbajte na to, aby:

- sa zariadenie počas prevádzky nepostavilo na hrubý koberec alebo postel;
- na zariadenie nepôsobili žiadne priame tepelné zdroje (napr. kúrenie);
• na zariadenie nedopadalo priame slnečné svetlo; - nedošlo ku kontaktu so striekajúcou alebo kvapkajúcou vodou (nekladte žiadne predmety naplnené tekutinou, napr. vázy na alebo vedla zariadenia);
- zariadenie neviselo alebo nestálo v bezprostrednej blízkosti magnetických polí (napr. reproduktorov);
• dnu nevnikli žiadne cudzie telesá; - ste sviečky a iný otvorený oheň vždy držali d'aleko od tohto výrobku, aby sa zabránilo rozšíreniu ohňa.
Uvedenie do prevádzky
Odstráňte ochrannú fóliu z displeja budíka.


Zasuňte konektor napájacieho sietového adaptéra (A) do USB-zásuvky (2) na bočnej strane budíka a spojte ho so sietovým adaptérom. Na displeji sa počas uvedenia do prevádzky prechodne objavia tri jablká.
Upozornenie: Váš budík disponuje vnútorným akumulátorom pre funkciu pamäte, ktorý dokáže uchovať nastavené údaje ca. jeden týždeň bez pripojenia do elektrického prúdu. Avšak bez pripojenia do elektrického prúdu nie je možné aktivovať žiadne funkcie.
Nastavenie!
! Upozornenie: Ak chcete budík nastaviť resp. obsluhovat', zložte ho zo steny, pretože tlačidlá na obsluhu sa nachádzajú na zadnej strane budíka.

Rýchle nastavenie
Pri nastavení čiselných hodnôt môžete použit rýchle nastavenie, ked' stlačite a podržite príslušné tlačidlo.
Základné nastavenie
V menu môžete urobíť následné nastavenia:
| Jazyky nemčina |
| Formát obrazovky digitálny |
| Nastavenie dátumu 4- 1- 2020 |
| Režim dátumu deň-mesiac-rok |
| Formát času 24-hodinové zobrazenie |
| Nastavenie času 0:00 |
| Zobrazenie denného času Vypnuté |
| Budík 1 7:00 vypnutý |
| Budík 2 8:00 vypnutý |
| Ranná pripomienka liekov 6:00 vypnutá |
| Obedná pripomienka liekov 11:00 vypnutá |
| Večerná pripomienka liekov 18:00 vypnutá |
| Nastavenie hlasitosti budíka 8 |
| Nastavenie jasnosti Vypnutá |
| Nastavenie vrátit' spät' |
Nastavenie jazyka
Stlačte tlačidlo MENU (8), aby ste sa dostali do menu. Stláčajte tlačidlo hore (7) alebo dolu (4) tolko krát, až jazyky < > začnú byť aktivne. Teraz môžete menit’jazyky pomocou tlačidla vl’avo (10) alebo vpravo (6). Máte k dispozícii: Deutsch - nemčinu, English - angličtinu, dansk - dánčinu, Nederlands - holandčinu, español - španielčinu, italiano - taliančinu a français - francúzštinu.
Vyjdite z menu tak, že stlačíte tlačidlo MENU (8).
Stlačte tlačidlo MENU (8), aby ste sa dostali do menu. Stláčajte tlačidlo hore (7) alebo dolu (4) tolko krát, až formát obrazovky < > začne byť aktivny. Teraz môžete menit' formát obrazovky pomocou tlačidla vl'avo (10) alebo vpravo (6). Máte k dispozícii: digitálny a analógový.
Vyjdite z menu tak, že stlačíte tlačidlo MENU (8).
Nastavenie dátumu
Stlačte tlačidlo MENU (8), aby ste sa dostali do menu. Stláčajte tlačidlo hore (7) alebo dolu (4) tol'ko krát, až nastavenie dátumu < > začne byť aktivne. Stlačte tlačidlo enter (5). Číslo, ktoré sa dá nastavit', je zvýraznené podčiarknutím. Nastavte deň stláčaním tlačidiel hore (7) alebo dolu (4), stlačte tlačidlo doprava (6). Rovnakým spôsobom nastavte mesiac a rok a potvrďte stlačením tlačidla enter (5). Vyjdite z menu tak, že stlačite tlačidlo MENU (8).
Stlačte tlačidlo MENU (8), aby ste sa dostali do menu. Stláčajte tlačidlo hore (7) alebo dolu (4) tol'ko krát, až režim dátumu < > začne byť aktivny. Teraz môžete meniť režim dátumu pomocou tlačidla vľavo (10) alebo vpravo (6). Máte k dispozícii: deň-mesiac-rok a mesiac-deň-rok. Vyjdite z menu tak, že stlačíte tlačidlo MENU (8).
Stlačte tlačidlo MENU (8), aby ste sa dostali do menu. Stláčajte tlačidlo hore (7) alebo dolu (4) tol'ko krát, až formát času < > začne byť aktivny. Teraz môžete meniť formát času pomocou tlačidla vľavo (10) alebo vpravo (6). Máte k dispozícii: 12-hodinové zobrazenie a 24-hodinové zobrazenie. Vyjdite z menu tak, že stlačite tlačidlo MENU (8).
Nastavenie času
Stlačte tlačidlo MENU (8), aby ste sa dostali do menu. Stláčajte tlačidlo hore (7) alebo dolu (4) tol'ko krát, až nastavenie času < > začne byť aktivne. Stlačte tlačidlo enter (5). Číslo, ktoré sa dá nastavit', je zvýraznené podčiarknutím. Nastavte hodiny stláčaním tlačidiel hore (7) alebo dolu (4), stlačte tlačidlo doprava (6). Rovnakým spôsobom nastavte minúty a potvrďte stlačením tlačidla enter (5). Vyjdite z menu tak, že stlačite tlačidlo MENU (8).

Nastavenie zobrazenia denného času
Stlačte tlačidlo MENU (8), aby ste sa dostali do menu. Stláčajte tlačidlo hore (7) alebo dolu (4) tolko krát, až zobrazenie denného času < > začne byť aktivne. Teraz môžete menit' zobrazenie denného času pomocou tlačidla vlavo (10) alebo vpravo (6). Máte k dispozícii: vypnutie a zapnutie. Pri zapnutí sa zobrazí toto submenu:

| Zobrazenie denného času zapnuté |
| Predpoludnie 6:00 -11:00 |
| Obed 11:00 -14:00 |
| Popoludnie 14:00 -18:00 |
| Večer 18:00 -22:00 |
| Noc 22:00 -06:00 |
Vyjdite z menu tak, že stlačite tlačidlo MENU (8).
Nastavenie budíka 1 a 2
Stlačte tlačidlo MENU (8), aby ste sa dostali do menu. Stláčajte tlačidlo hore (7) alebo dolu (4) tolko krát, až zobrazenie budíka 1 alebo 2 < >

začne byť aktivne. Stlačte tlačidlo enter (5). Číslo, ktoré sa dá nastaviť, je zvýraznené podčiarknutím. Nastavte hodiny stláčaním tlačidiel hore (7) alebo dolu (4), stlačte tlačidlo doprava (6). Rovnakým spôsobom nastavte minúty a to, či budík 1 alebo 2 má zvonit’ raz, opakovane (denne) alebo má byť vypnutý. Potvrdťe stlačením tlačidla enter (5).
Vyjdite z menu tak, že stlačite tlačidlo MENU (8).
Upozornenie:
Na vypnutie budíka stlačte l'ubovoľné tlačidlo na zadnej strane budíka okrem tlačidla SNOOZE (1).
Nastavenie rannej/obednajšej/večernej pripomienky liekov.
Stlačte tlačidlo MENU (8), aby ste sa dostali do menu. Stláčajte tlačidlo hore (7) alebo dolu (4) tolko krát, až nastavenie rannej/obednajšej/večernej pripomienky liekov 1 alebo 2 < > začne byť aktívne. Stlačte tlačidlo enter (5). Číslo, ktoré sa dá nastaviť, je zvýraznené podčiarknutím. Nastavte hodiny stláčaním tlačidiel hore (7) alebo dolu (4), stlačte tlačidlo doprava (6). Rovnakým spôsobom nastavte minúty a to, či sa má pripomienka liekov aktivovať raz, opakovane (denne) alebo alebo má byť vypnutá. Potvrďte stlačením tlačidla enter (5).
Vyjdite z menu tak, že stlačíte tlačidlo MENU (8).
Upozornenie:
Pripomienka liekov zvoní ca. 2 minúty a je trvale zobrazená na displeji nápisom. Okrem toho vás pripomienka opakovane upozorní, ak stlačite tlačidlo SNOOZE (1). Na vypnutie pripomienky liekov stlačte l'ubovoľné tlačidlo na zadnej strane budíka okrem tlačidla SNOOZE (1).
Nastavenie hlasitosti budíka
Stlačte tlačidlo MENU (8), aby ste sa dostali do menu. Stlačajte tlačidlo hore (7) alebo dolu (4) tolko krát, až nastavenie hlasitosti budíka < > začne byť aktivne. Teraz môžete

menit nastavenie hlasitosti budíka pomocou tlačidla vlávo (10) alebo vpravo (6). Máte k dispozícii: 0-Vypnutý, 1-tichý až 15-hlasný. Vyjdite z menu tak, že stlačite tlačidlo MENU (8).
Nastavenie jasnosti
Stlačte tlačidlo MENU (8), aby ste sa dostali do menu. Stláčajte tlačidlo hore (7) alebo dolu (4) tolko krát, až nastavenie jasnosti < > začne byť aktívne. Teraz môžete meniť jasnosť displeja pomocou tlačidla vl’avo (10) alebo vpravo (6). Máte k dispozícii: vypnutá, automatické stmavenie, vysoká a nízka. Vyjdite z menu tak, že stlačite tlačidlo MENU (8).
| vypnutá | Nie je aktivované stmavenie, konštantná jasnosť |
| automatickéstmavenie | Aktivované automatické stmavenieDisplej sa adaptuje na svetlosť miestnosti |
| vysoká | Displej je trvalo nastavený na najvyššiu jasnosť |
| nízka | Displej je trvalo nastavený na najnižšiu jasnosť |
Funkcia spánku (SNOOZE)
Ked' zvoní budík/pripomienka liekov stlačte tlačidlo SNOOZE (1) na prechodnú deaktiváciu budíka/pripomienky liekov. Po ca. minútach začne budík/pripomienka liekov znovu zvonit'. Na vypnutie budíka/pripomienky liekov stlačte l'ubovoľné tlačidlo na zadnej strane budíka okrem tlačidla SNOOZE (1).

RESET
Stlačte tlačidlo MENU (8), aby ste sa dostali do menu. Stláčajte tlačidlo hore (7) alebo dolu (4) tolko krát, až vrátenie nastavení < > začne byť aktivne. Stlačte tlačidlo enter (5), objaví sa funkcia reset a pomocou tlačidla vl’avo (10) a vpravo (6) môžete volit’ medzi áno a nie. Na vyresetovanie vyberte áno a potvrd’te stlačením tlačidla enter (5). Vyjdite z menu tak že stlačite tlačidlo MENU (8).
Upozornenie ohl'adom čistenia

Vytiahnite napájací sieťový adaptér z elektrickej zásuvky predtým, ako začnete zariadenie čistit. Zariadenie sa nesmie vystaviť vlhkosti, vyvarujte sa kvapkajúcej alebo striekajúcej vode.
Neodborné čistenie môže poškodiť prístroj. Neponárajte prístroj do vody alebo iných tekutín. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky, kefky z kovovými alebo nylononovými štetinami a tiež žiadne ostré alebo kovové predmety na čistenie, ako napríklad nože, tvrdé špachtle a pod. Mohli by poškodiť povrch. Čistite prístroj mäkkou, suchou utierkou, ktorá nepúšťa vlákna, napríklad ako utierky na čistenie skiel v okuliaroch.

Skladovanie
Ak sa meteostanica dlhší čas nepoužíva, vyberte batérie a uchovávajte ho na suchom a chladnom mieste vyčistený a chránený pred slnkom, najlepšie v pôvodnom obale.
Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode

Digi-tech-gmbh týmto vyhlasuje, že budík 4-LD5460 je v súlade so smernicou ONL 2011/65/EU a smernici EMK 2014/30/EU. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/356421_2004_WE.pdf
Likvidácia odpadu
Výrobok a baliace materiály sú recyklovatel'né, likvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. O možnostiach pre likvidáciu opotrebovaného výrobku sa dozviete na vašom obecnom alebo miestnom zastupitel'stve.
Rešpektujte označenie baliacich materiálov pri triedení odpadu, sú označené skratkami (a) a číslam (b), ktoré majú nasledovný význam:
1-7: umelá hmota
20-22: papier a lepenka
80-98: zlúčeniny.

Pred likvidáciou vyberte akumulátor pre funkciu pamäte.
Upozornenie: Vytiahnite napájací sieťový adaptér zo zásuvky!
- Otáčajte skrutky (X) na zadnej strane krytu.
- Opatrne uvoľnite z dosky plošných spojov akumulátor pre funkciu pamäte (Z) v prípade potreby skrutkovačom.
- Alebo sa obrátte na odborníka zo zberného zariadenia. Zlikvidujte akumulátor pre funkciu pamäte oddelene (pozrite likvidácia batérii). Tento budík podlieha európskej smernici 2012/19/EU. Symbol prečiarknutej odpadovej nádoby

znamená, že tento výrobok musí byť v Európskej únií podriadený separovanému hospodáreniu s odpadom. Označené produkty sa nesmú likvidovať v bežnom komunálnom odpade, ale musia sa odovzdať na príjme pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Likvidujte ho prosím s predpismi o triedenom odpade, najlepšie do miestnych zberných surovín. Dbajte na aktuálne platné predpisy. V sporných prípadoch sa spojte s vašími zbernými surovinami.


VÝSTRAHA ! Škody na životnom prostredí spôsobené nesprávnou idáciou batérií/nabijatel'ných batérií!
Batérie/nabíjateľné batérie sa nesmú likvidovat' spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať toxické ťažké kovy a podliehajú spracovaniu ako nebezpečný odpad. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné:
Cd = kadmium, Hg = ortuf, Pb = olovo. Odovzdajte preto použité batérie/nabijatel'né batérie na komunálnom zbernom mieste.
Recyklácia
Obal produktu pozostáva z recyklovateľných materiálov. Zlikvidujte ich ekologickým spôsobom prostredníctvom existujúcich zberných systémov.

Likvidácia odpadu
Zlikvidujte balenie s ohľadom na životné prostredie. Rešpektujte označenie rozličných baliacich materiálov a eventuálne ich oddelte.

Záruka digi-tech gmbh
Na toto zariadenie sa poskytuje záruka 3 roky odo dňa zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku si môžete uplatniť svoje zákonné práva voči predajcovi výrobku. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou nižšie uvedenou zárukou.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia výrobku. Originál dokladu o nákupe si, prosím, starostlivo uschovajte. Tento doklad je potrebný ako dôkaz zakúpenia výrobku. Ak sa počas troch rokov platnosti záruky od dňa zakúpenia tohto výrobku na žom vyskytnú chyby materiálu alebo výrobné chyby, bude vám výrobok po našom posúdení bezplatne opravený alebo vymenený. Uplatnenie nárokov, vyplývajúcich zo záruky predpokladá predloženie chybného zariadenia v priebehu trvania trojročnej záruky spolu s dokladom o kúpe (pokladničným blokom) a krátkym opisom nedostatku a časom jeho výskytu. Ak sa na daný nedostatok naša záruka vzťahuje, obdržíte opravený alebo nový výrobok. Opravou výrobku alebo výmenou za nový sa dĺžka platnosti záruky nepredlžuje.
Záručná doba sa uplatnením nárokov, vyplývajúcich zo záruky nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené časti. Prípadné chyby a nedostatky, zistené už pri nákupe, sa musia bezodkladne ohlásit hned' po rozbalení výrobku. Prípadné opravy po uplynutí záručnej doby sú spoplatňované.

Rozsah záruky
Zariadenie bolo vyrobené pri dôslednom dodržiavaní kvalitatívnych noriem a pred vyskladnením bolí svedomite skontrolované. Nároky, vyplývajúce zo záruky sa vzťahujú na chyby materiálu alebo nedostatky v dôsledku nedodržania technologického postupu výroby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto sa považujú za spotrebné diely alebo na poškodenia chúlostivých častí, napr. vypínačov, akumulátorov alebo častí, vyrobených zo skla.
Záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku, nesprávneho používania alebo nedostatočnej údržby. Pre správne použitie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na použitie. Používaniu a zaobchádzaniu, ktoré sa v návode na použitie neodporúča alebo sa pred ním vystríha, je potrebné sa bezpodmienečne vyhýbať.
Výrobok je určený iba na osobné a nie profesionálne použitie. Pri nedbanlivom a nesprávnom zaobchádzaní, použití násilia a pri zásahoch, ktoré boli vykonané mimo nášho autorizovaného servisného strediska, záruka zaniká.
Postup pri uplatňovaní záruky
Pre rýchle vybavenie vašej požiadavky dodržiavajte, prosím, nasledujúce pokyny:
- Pri všetkých otázkach si, prosím, pripravte pokladničný blok a číslo výrobku (356421_2004) ako dôkaz o zakúpení výrobku.
- Číslo výrobku nájdete vygravírované na typovom štítku, na titulnej strane tohto návodu (vl'avo dolu) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane.
- V prípade výskytu porúch funkcií alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením.

Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tento návod spolu s množstvom d’alších príručiek, videí o výrobkoch a softvérom.

text_image
PDF ONLINE www.tidr-service.comPomocou tohto QR kódu môžete prejsť priamo na servisnú stránku Lidlu (www.lidl-service.com) a môžete si otvorit vás návod na obsluhu zadaním čísla výrobku (356421_2004).

Servis
Inter-Quartz GmbH
Valterweg 27A
65817 Eppstein
NEMECKO
E-mail: support@inter-quartz.de
Telefón: +49 (0)6198 571825

DE 00800 5515 6616 00800 5515 6616
AT 00800 5515 6616 00800 5515 6816
CH 0800 563862 00800 44 11 493 PL
GB 00800 5515 6616 800 142 315 CZ
IE 00800 5515 6616 0800 004449 SK
FR 00800 5515 6616
IAN 356421_2004
Art.-Nr.: 4-LD5460

Vyrobené: 2020

Dodávatel'
Nezabúdajte, prosím, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu. Obrátte sa najprv na vyššie uvedené servisné stredisko.
digi-tech gmbh
Valterweg 27A
65817 Eppstein
NEMECKO

-116-

digi-tech gmbh
Valterweg 27A
65817 Eppstein
GERMANY










