IAN 396656 - Wecker AURIOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 396656 AURIOL als PDF.
| Produkttyp | Projektionsradiowecker |
| Marke | Auriol |
| Modell | IAN 396656 |
| Abmessungen (ca.) | 130 x 96 x 50 mm |
| Gewicht (ohne Batterien) | Ca. 177 g (Modell 1) oder 173 g (Modell 2) |
| Netzstromversorgung | Netzteil Modell YJTH05, Eingang 100-240 V ~ 50/60 Hz, Ausgang 5 V / 5 W |
| Notstromversorgung | 2 Batterien 1,5 V AA LR6/R6 (nicht wiederaufladbar) |
| Zeitanzeige | Funkgesteuert DCF77 (77,5 kHz), manuelle Einstellung möglich |
| Hauptfunktionen | Doppelwecker, Schlummerfunktion, Projektion (Uhrzeit, Temperatur oder Weckzeit), einstellbare Hintergrundbeleuchtung, Temperaturanzeige (°C/°F), Kalender, Wochennummer, zweite Zeitzone |
| Projektion | Schwenkarm 180°, max. Entfernung 4 m, Dauer- oder temporäre Projektion |
| Temperatur | Bereich nicht angegeben, Anzeige in °C oder °F |
| Schutzklasse | II (doppelte Isolierung) |
| Schutzart | IP20 (geschützt gegen feste Fremdkörper >12,5 mm, nicht geschützt gegen Wasser) |
| Pflege und Reinigung | Vor der Reinigung Netzstecker ziehen; ein weiches, trockenes, fusselfreies Tuch verwenden; nicht eintauchen |
| Batterien | 2 x 1,5 V AA LR6/R6, alkalisch empfohlen, nicht wiederaufladbar |
| Garantie | 3 Jahre ab Kaufdatum |
Häufig gestellte Fragen - IAN 396656 AURIOL
Benutzerfragen zu IAN 396656 AURIOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 396656 - AURIOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 396656 von der Marke AURIOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 396656 AURIOL
Art.-Nr.: 4-LD5992-1-2
GBIE NI CY MT
RADIO CONTROLLED PROJECTION ALARM CLOCK
DE AFUNK-PROJEKTIONSWECKER
FR BREVEIL RADIOGUIDE AVEC PROJECTEUR
N RADIOGESTUURDE PROJECTEWEKKER
RADIO BUDÍK S PROJEKCIČASU
BUDZIK RADIOWY Z PROJEKTOREM
RADIOBUDIK
ES DESPERTADOR RADIOCONTROLADO CON PROYECTOR
TRADLOS PROJEKTIONSVAKKEUR
MSVEGLIA RADIOCONTROLLATA CON PROIETTORE
RADIÖVEZERELET EBBRESZTOORA
⑤ RADIJSKO VODENA BUDILKA S PROJEKCIJO
IAN 396656_2110
05
GBNE
DE ABedings- und Sicherheitshinweise 41
FR Bollshcn et avertissements de securite 82
NL B5bruiksaanwijzing en veiligheidstips 124
Cz Navod k oblsze a bezpecnostni upozorneni - 165-
PL Wskazówki obstugi i bezpieczeneistwa 202-
SK Pokyny pre obshluha a bezpećnostné pokyny -242-
ES Indicaciones sobre suutilizacion y su seguridad 281-
DK Beljenings- og sikkerhedshenvisninger 322-
IT Muiuhi per l'uso eindicazioni di sicurezza...-360
HU Hasznalati esBiztonsagi tanacsok 398-
SI Navodilo za uporabo in varnostno navodilo 440-
Art.-Nr.: 4-LD5992-1-2

DE ABedienungs- und Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 41
Einleitung -44-
Bestimmungsgemäß Verwendung 44
Lieferumfang 45
Technische Daten 45
Funk-Projektechnik 45
Steckernetzteil -46-
Zeichenerklarung -47-
Wichtige Sicherheitsinweis Wichtige. Sicherheitsinweis... 50
Sicherheitshinweise für Benutzer 50
Sicherheitseinweise zu den Batterien 51
Gefahr durch Elektrizität -53
Das Gerät sicheraufstellen -56-
Front mit Display 58
Rückseite mit Bedienfeldern -59-
Inbetriebnahme -60-
Spannungsversorgung -61-
-41
DE AT CH
Funkempfang. 61
Empfangsstörung -61
Funkempfang neustarten ausschalten -62-
Displaybeleuchtung einschalten/dimmen -62-
Projektion 63
Kurzzeitige Projektion -63-
Dauerhafte Projektion 63
Projektion einstellen -63-
Projektion zwischen Uhrzeit, Temperatur und Alarmzeit wechseln 64
Bedienung -65-
Schnelleinstellung -65-
Grundeinstellung 65-
12-/24-Stundenformat anzeigen 65-
Temperatureinheit einstellen -66-
Sprache der Wochentagsanzeige einstellen -66-
Kalenderwochene anzeigen -66-
Zweite Uhrzeit einstellen (SECOND TIME) -67-
Zeitzonenanpassung -67-
Alarm 68-
Alarm einstellen 68-
Alarmaktivieren/deaktivieren 68-
-42-

Schlummerfungk (SNOOZE) -69-
Batteriestandsanzeige -69-
Reinigungshinweis -70-
Lagerung -70-
Vereinfache EU-Konformitätserklarung -71
Entsorgung. 71
Entsorgung des Elektrogeräts -72
Entsorgung der Batterien -74-
Recycling -76-
Mullentsorgung -76-
Garantie der digi-tech gmbh -76-
Garantiebedingungen -77-
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche. 77 -
Garantieumfang 77-
Abwicklung im Garantiefall -78-
Service -79-
Lieferant -81
-43
DE AT CH
FUNK-PROJEKTIONSWECKER
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Funk-Projektionsweckers (im Folgenden nur „Gerät" genannot).

Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil deses Gerätes. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Bewahren Sieitte die Verpackung und Bedienungsanleitung für spätere Rückfragen auf.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerät ist zur Zeitanzeige und zur Verwendung der beschriebenen Zusatzfunktionen geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäß Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
-44-

Lieferumfang
Hinweis:
Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie richer, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall").
1 x Funk-Projektesswecker
1 x Steckernetzteil
- 2 × Batterien 1,5 V AA LR6
1x Bedienungsanleitung
Technische Daten
Funk-Projektionswecker
- DCF77-Funkhrzeit
- Sendefrequency: 77,5 kHz
MaBe:ca.130x96x50mm
Gewicht: ca.
Modell 1: 177 g (exkl. Batterie)
Modell 2:173 g (exkl. Batterie)
Eingang:5,0V 1,0A,5,0W
Klimatische Bedingungen fur die Lagerung: -10^ 60^
- Betrieb 2 × 1,5 V AA LR6/R6-Batterien
Batterie - Kennzeichen für Gleichspannung
- Betrieb mit dem Steckernetzteil, Modell: YJTH05
-45-

Steckernetzteil
- Model: YJTH05
Hersteller: Putian Yijia Electronic Co., Ltd.
MaBe: ca.63,6×37,7×65,1 mm
Gewicht:
Modell 1:71 g
Modell 2:67g
Kabellange: ca. 1,5 m
Eingang: 100 - 240 V, ~50/60 Hz, 0,3 A Max
Ausgang:5,0V 1,8A,5,0W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 74,1%
Effizienz bei geringer Last (10%) :73,63 %
- Nulllast Stromverbrauch: 0,07 W
Schutzklasse: II
Schutzart: IP20

Zeichenerklarung

GEFAHR!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnete eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.

WARNING!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnete eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

STROMSCHLAG-/LEBENSGEFAHR!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnete eine Gefährdung durch einen elektrischen Stromschlag.
Hinweis:
Dieses Signalwort wird fur zusätzliche Informationen verwendet.

Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien/Akkus besteht Explosions- und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit.
-47-

| Alkaline-Batterien inklusive (2x1 SVAA) Incl. | Alkaline-Batterien inklusive |
| 1.5 V AA | Batterien: 2 x 1,5 V AA LR6/R6 |
| = = = | Kennzeichen für Gleichspannung |
| Steckernetzteil | |
| Schutzklasse II, Schutzart IP20 Das Gerät besitzt keinen Schutz vor Wasser. Das Gerät besitzt einen Berührungsschutz für feste Objekte mit einem Durchmesser von mehr als 12,5 mm. (Man kann die spannungsführenden Bauteile nicht berühren). | |
| i | Bedienungsanleitung |
| i | Lesen Sie die Bedienungsanleitung! |
| CE | Mit der CE-Kennzeichnung erklärst die digi-tech gmbh die Konformität mit den zutreffenden EU- Richlinien. |

| Nur in trockenen Innenräumen verwenden! | |
| Temperatur | |
| DCF77-Funkahrzeit | |
| Uhrzeit | |
| Weckalarm | |
| Snoopze | |
| Polarität des Hohlsteckers | |
| TÜV Süd, GS - geprüfte Sicherheit | |
| VI | Energieeffizienzstufe VI |

Wichtige Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für Benutzer

WARNING!
VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit thisem Gerät speien. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
-50-


WARNING!
GESUNDHEITSGGEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR!
Bewahren Sie neue und alte Batterien/Akkus für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie/ein Akku verschlucht, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Die Batterien/Akkus muss stets polrlichtig einlegegt werden. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte zuvor bei Bedarf. Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzuladen, kurzzuschlieben oder zu öffnen. Erhitzen Sie niemals die Batterien/Akkus, um sie wieder aufzuladen. Setzen Sie die Batterien/Akkus niemals übermöiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Werfen Sie niemals die Batterien/Akkus ins Feuer, da diese explodieren können.
-51-

Bei unsachgemäßem Gebrauch der
Batterien/Akkus besteht Explosionsgefahr und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit.

Sollten die Batterien/Akkus noch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit spulen Sie sofort die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser unduchen Sie umgehend einen Arzt auf. Entfern den Sie die erschöpfte Batterie/Akku umgehend aus dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Hinweis:
- Nicht wiederaufladbare Batterien)dürfen nicht aufgeladen werden!
- Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien)dürfen nicht zusammen verwendet werden!
Die Anschlussklemmen)durfen nicht kurzgeschlossen werden!
-52-


GEFAHR!

STROMSCHLAG-
LEBENSGEFAHR!
- Tauchen Sie das Gerät und das Steckernetzteil nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, daß sonst die Gefahr eines elektrischen Stromschlages besteht.
- Berühren Sie das Gerät und das Steckernetzteil nicht mit feuchten Handen und betreiben Sie es nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäbe, wie z. B. Vasen, auf oder in die erhöhere Umgebung des Gerätes und Steckernetzteils. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
-53-

- Öffnen bzw. entfern den Sie auf keinen Fall die Gehäuse des Gerätes und des Steckernetzteils. Im Inneren der Gehäuse befinden sich spannungsfährende Teile, deren Berührung zu einen elektrischen Stromschlag führen kann.
- Stecken Sie keine Gegenstände in Geräteöffnungen. Sie konnten spannungsführende Teile berühren und die Gefahr eines elektrischen Stromschlages besteht.
- Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose, wenn während des Betriebes Störungen auftreten (z. B. Fehlfunktionen oder Rauch), nach dem Gebrauch und bei Gewitter. Ziehen Sie damit immer am Steckernetzteil, nicht am Kabel.
- Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen,ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.Das Steckernetzteil verbraucht immer eine geringe

Menge Strom, solange es an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Auch dann, wenn das Gerät nicht an das Steckernetzeil angeschlossen ist.
Die Netzsteckdose muss immer leicht erreichbar sein, damit Sie im Notfall dass Steckernetzteil Schnellziehen konnen.
- Verlegen Sie das Kabel des Steckernetzteils so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. Das Kabel des Steckernetzteilsarf nicht geknicht oder gequetscht werden.
- Halten Sie das Kabel des Steckernetzteils von freißen Oberflächen und scharfen Kanten fern.
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät und Steckernetzteil vor.
- Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder am Steckernetzteil nur von einer Fachwerkstatt durchführten. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

- Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Steckernetzteil. Verwenden Sie das Steckernetzteil nur für diese Gerät. Im Fall eines Defektes darf das Steckernetzteil nur gegen ein Steckernetzteil gleichen Typs getauscht werden.
- Benutzen Sie ausschließlich ein SELV-Netzteil. Safety Extra Low Voltage beschreiben eine Spannung, die so niedrig gewählt ist, dass beim direkten Berühren sowohl bei bestimmungsgemäßem Betrieb als auch bei einem einzelnen Fehler keine Gefahr durch zu hohe Körperströme besteht.
Das Gerät sicheraufstellen
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche. Es ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B.
Badezimmer) ausgelegt. Schützen Sie empfindliche Oberflächen vor dem Aufstellen, da sonst Kratzer entstehen können.
Achten Sie darauf, dass:
- das Gerät beim Betrieb nicht auf einem dichen Teppich oder Bett aufgestellt wird;
-56-
DE AT CH
- keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät,) wirken;
- mein direktes Sonnenlicht auf das Gerät trifft;
- der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser vermieden wird (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf oder geben das Gerät);
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Laufsprechern) steht;
-keineFremdkorpereindringen; - Kerzen und andere offene Flammen zu jeder Zeit von dieser Gerät fernen gehalten werden müssen, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern.

Front mit Display
| 1 | Uhrzeit | 2 | AM/PM, 12-Stunden-Anzeige Uhrzeit |
| 3 | Licht/Snooze-Taste | 4 | Snoopze-Anzeige |
| 5 | Monat (Wechsel zu Tag) | 6 | Funksymbol, Funkturm, Funkwellen |
| 7 | Rotationstaste | 8 | DST, Sommerzeit-Anzeige |
-58-

| 9 | ZONE-Anzeige | 10 | Projektaionsarm mit Linse |
| 11 | Wochentag/Kalenderwoche | 12 | Batteriestandsanzeige |
| 13 | Alarmsymbol 1, 2 | 14 | Temperatur/Alarmzeit/zweite Uhrzeit |
| 15 | AL1, AL2, Alarm-Modus | 16 | AM/PM, 12-Stunden-Anzeige Alarm |
| 17 | Second Time, zweite Zeit | 18 | Tag (Wechsel zu Monat) |

Rückseite mit Bedienfeldern
| 19 | -/Wochen-/Sprache-Taste | 20 | +/ZONE-/12/24-Taste |
| 21 | Funk-RESET-/°C/°F-Taste | 22 | SET-Taste |
| 23 | ALARM1/2-ON/OFF-Schalter | 24 | Lüfungsschlitze |
| 25 | Dauerhafte Projektion-ON/OFF-Schalter | 26 | Batteriefach |
| 27 | Steckernetzteil-Anschluss |
Inbetriebnahme
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab.
Öffnen Sie das Batteriefach (26).
Setzen Sie zwei 1,5 V AA LR6/R6-Batterien gemäß der Kennzeichnung im Batteriefach polrichtig ein.
Verschlieben Sie das Batteriefach (26).
Es eront ein Signatton.
Das Gerät beginnnt das DCF77-Funksignal zu empfangen und der Funkturm (6) blinking auf dem Display. Dieser Vorgang kann 3 - 10 Minuten dauern.
Hinweis:itte bewegen Sie das Gerät während des Empfangs des DCF77-Funksignals nicht.
Das Gerät synchronisiert die interne Uhrzeit tätig von 01:00 bis 04:00 Uhr zu jeder vollen Stunde. Sollte der Empfangsversuch nicht erfolgreich sein, wird er um 05:00 und 06:00 Uhr wiederholt. Wenn der Empfang des Funksignals erfü bleibt, stellen Sie die Zeit manuell ein (siehe Grundeinstellung).

-60-

Bei erfolgreichem Empfang entscheidt das Funksymbol permanent und es stellt sich automatisch der Basismodus mit Uhrzeit (1), Tag (18), Monat (5) und Wochentag (11) in englisher Sprache ein. Wahrend der Sommerzeit entscheidt DST (8) auf dem Display.
Spannungsversorgung
Für eine dauerhafte Projektion, dauerhafte Displaybeleuchtung muss das Steckernetzteil am Anschluss 2 und an eine externe Stromquelle angeschlossen sein.
Funkempfang
Empfangsstörung
Das DCF77-Funksignal wird aus der Höhe von Frankfurt am Main gesendet. Es kann bis zu ca. 2000 km im Radius um Frankfurt am Main empfangen werden. Allerdings gibt es eine Störquellen, die den Empfang erheblich behindern konnen. Falls Ihr Gerät das DCF77-Funksignal nicht richtig empfängt, hängen oder stellen Sie das Gerät an einem anderen Platz auf. Beachten Sie, dass es in der Höhe von Computer, Telefon, Radio und TV zu elektron magnetischen Strahlungen kommt kann, die den Empfang des DCF77-Funksignals stären konnen. Weitere Störquellen für den Empfang des DCF77-Funksignals konnen starke Gebäudefammungen (metallische Baulemente), hohe Berge oder atmosphärische Störungen sein. Ersetzen Sie ggf. die Batterien.

Funkempfang neustarten ausschalten
-
Drücken und halten Sie in der Normalanzeige die Funk-RESET-/°C/°F-Taste (21), um den Empfang des DCF77-Funksignals neu zu starten. Das Funksymbol (6) blinkt auf dem Display. Dieser Vorgang kann 3-10 Minuten dauern.
-
Drücken und halten Sie erneut, während das Funksymbol (6) noch blinkt, die Funk-RESET-/°C/°F-Taste (21), um den Empfang des DCF77-Funksignals auszuschalten.
Das Funksymbol (6) erlischt auf dem Display.
Das Gerät synchronisiert die interne Uhrzeit wieder zwischen 01:00 und 04:00 Uhr zu jeder vollen Stunde.
Displaybeleuchting einschalten/dimmen
Hinweis:
Für eine dauerhafte Displaybeleuchtung muss das Steckernetzteil am Anschluss 2 and an eine externe Stromquelle angeschlossen sein.
Batteriebetrieb:
Berühren Sie die Licht/Snoopze-Taste (3)2 um die Displaybeleuchtung und die Projektion für ca. 5 Sekunden einzuschalten.
-62-

Netzbetrieb:
Drücken Sie die Licht/Snoopze-Taste um zwischen geringer, mitterlerer, hoher oder keiner Displaybeleuchtung zu wahlen.
Projektion
Ihr Gerät kann die Uhrzeit, Temperatur oder Alarmzeit auf eineEbene Fläche, wie z. B. eine Wand eines vorzugsweise abgedunkelten Raumes, zu projizieren.Der Projektsbereich kann um 180^ von vorne nach hinten geschwenkt werden. Die Entfernung der Projektion solle 4 m nicht überschreiben.
Kurzzeitige Projektion
Drucken Sie auf die Licht/Snoopze-Taste um die Projektion und die Display-Beleuchtung kurzzeitig zu aktivieren.
Dauerhafte Projektion
Hinweis:
Für eine dauerhafte Projektion muss das Steckernetzteil am Anschluss 2 und an eine externe Stromquelle angeschlossen sein.
Stellen Sie den Dauerhafte-Projektion-ON/OFF-Schalter (25) auf der Rückseite des Gerätes auf „ON“-angeschaltet.
Projektion einstellen
- Stellen Sie die kurzzeitige oder dauerhafte Projektion an, um die Uhrzeit an die Wand zu projizieren.
- Richten Sie den schwenkbaren Projektionsarm (10) aus.
-63-

- Drücken und halten Sie wiederholt die Rotations-Taste (7), um die Projektion 90^ , 180^ , 270^ , 360^ an der Wand lesbar wiederzugeben.
Hinweis:
Wenn das Steckernetzteil nicht angeschlossen wird, muss der Dauerhafte-Projektion-ON/OFF-Schalter (25) auf „OFF“ ausgeschaltet stehen.
Projektion zwischen Uhrzeit, Temperatur und Alarmzeit wechseln
Drucken Sie, während der Projektion, kurz wiederholt die Rotation-Taste (7), um die Projektion zwischen Uhrzeit, Temperatur und Alarmzeit zu wechseln.
Hinweis:
Die Projektion der Alarmzeit ist nur möglich, wenn zuvor eine Alarmzeit (siehe Kapitel Alarm) eingestellt und aktiviert wurde.

Bedienung
Schnelleinstellung
Bei der Einstellung von numerischen Werten konnen Sie durch Drucken und Halten der-/Woche-/Sprache-Taste (19) oder der +/ZONE-/12/24-Taste (20) die Schnelleinstellung verwenden.
Hinweis:
Wird während der manuellen Einstellung für ca. 20 Sekunden keine Taste betätig, wird der Einstellmodus verlassen. Bereits getätigte Eingaben werden gespeichert.
Grundeinstellung
- Drücken und halten Sie im Basismodus die SET-Taste (22). Es blinkt das Jahr und kann mit-/Woche-/Sprache-Taste (19) oder +/ZONE-/12/24-Taste (20) eingestellt werden.
Bestätigen Sie die Eingabe mit Druck auf die SET-Taste (22). - Stellen Sie auf die gleiche Weise den Monat (5), den Tag (18), Position von Monat (5) < -> Tag (18), die Stunden und die Minuten ein. Mit der letzten Bestätigung verlassen Sie den Eingabemodus.
12-/24-Stundenformat anzeigen
Drücken Sie im Basismodus kurz die + / ZONE-/12/24-Taste (20), um zwischen dem 12- und 24-Stundenformat zu wechseln.
Haben Sie das 12-Stundenformat gewählt, erscheint vormittags (12:00 - 11:59 Uhr) AM (2) und nachmittags (12:00 - 11:59 Uhr) PM
-65-

(2) vor der Uhrzeit. Vor der Alarmzeit und der zweiten Zeit entscheidt auch AM oder PM (16).
Temperatureinheit einstellen
Ihr Gerät kann die Temperatur in °C (Grad Celsius) und in °F (Grad Fahrenheit) anzeigen.
- Drücken Sie die Funk-RESET-/°C/°F-Taste (21), um zwischen °C und °F zu wechseln.
Sprache der Wochentagsanzeige einstellen
Ihr Gerät kann die Wochentagsanzeige in Kürzeln für 5 Sprachen anzeigen.
EN = Englisch, SE = Deutsch, FR = Französisch, IT = Italienisch, SP = Spanisch.
- Drücken und halten Sie im Basismodus so lange die-/Woche-/Sprache-Taste (19), bis die gewünschte Sprache angezeigt wird.
- Lassen Sie die Taste los und das Gerät übernimmt die eingestellte Sprache. Die Wochentage werden in der gewährten Sprache angezeigt.
Kalenderwoche anzeigen
Ihr Gerät kann Ohnen die Kalenderwoche (11) anzeigen.
- Drücken Sie im Basismodus kurz die-/Woche-/Sprache-Taste (19), um zwischen der Kalenderwoche (WEEK)und dem Wochentag zu wechseln.

Zweite Uhrzeit einstellen (SECOND TIME)
Mit dieser Funktion konnen Sie sich eine zweite, parallellaufende Zeit unter im Display (14) anzeigen setzen.
- Drücken Sie im Basismodus 3 × kurz die SET-Taste (22). SECOND TIME (17) erscheint im Display.
- Drücken und halten Sie die SET-Taste (22). Es blinken die Stunden der zweiten Uhrzeit und konnen mit der -/Woche-/Sprache-Taste (19) oder der +/ZONE-/12/24-Taste (20) eingestellt werden.
- Bestätigen Sie die Eingabe durch Druck auf die SET-Taste (22).
- Stellen Sie auf die gleiche Weise die Minuten ein. Mit der letzten Bestätigung verlassen Sie den Eingabemodus.
Die zweite Uhrzeit wird im Display (14) angezeigt.

Zeitzonenanpassung
Befinden Sie sich in einem Land, in dem die aktuelle Uhrzeitriotz DCF77-Funksignal abweicht, nutzen Sie die Zeitzonenanpassung, um Ihr Gerät in einer anderen Zeitzone als der Standardeinstellung (UTC + 1 = Mitteleuropäische Zeit) zu verwenden. Stellen Sie die Differenz in Stunden (z. B. -01) zur gewünschten Zeitzone ein.
- Drucken und halten Sie im Basismodus die + / ZONE-/12/24-Taste (20). Es erscheint ZONE (9) im Display.
- Drücken und halten Sie die SET-Taste (22). Es blinkt die Zeitzone und kann mit der-/Woche-/Sprache-Taste (19) oder der +/ZONE-/12/24-Taste (20) eingestellt werden.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit Druck auf die SET-Taste (22). Die Uhrzeit der Zeitzone wird nun im Display angezeigt.
-67-

- Drücken und halten Sie im Basismodus die + / ZONE - / 12 / 24- Taste (20), um zwischen der Zeitzone und der lokalen Uhrzeit zu wechseln.
Alarm
Das Gerät verfügt über 2 separat einstellbare Alarmzeiten.

Die eingestalten Alarmzeiten beziehen sich immer auf die im Display angezeigte Uhrzeit (lokale Uhrzeit oder Zeitzone).
Alarm einstellen
- Drucken Sie im Basismodus 1 x die SET-Taste (22). Alarm AL1 (15) entscheid im Display.
- Drücken und halten Sie die SET-Taste (22). Es blinken Stunden des Alarms und können mit-/Woche-/Sprache-Taste (19) oder der +/ZONE-/12/24-Taste (20) eingestellt werden.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit Druck auf die SET-Taste (22). Stellen Sie auf die gleiche Weise die Minuten ein. Mit der letzten Bestätigung verlassen Sie den Eingabemodus
- Drücken Sie im Basismodus 2 x die SET-Taste (22). Alarm AL2 (15) erscheint im Display und kann sinngemäß wie der Alarm AL1 eingestellt werden.
Alarm aktivieren/deaktivieren
Nach der Einstellung der jeweiligen Alarmzeiten müssen diese noch aktiviert werden.
- Schieben Sie den entsprechenden ALARM1/2-ON/OFF-Schalter (23) auf die Position "ON". Im Display erscheidt das jeweilige
-68-

Alarmsymbol (13) und zeigt an, dass der Alarm 1 zw. der 2 aktiviert ist.
- Schieben Sie den entsprechenden ALARM1/2-ON/OFF-Schalter (23) auf die Position "OFF". Das jeweilige Alarmsymbol (13) erlischt im Display und der Alarm 1 bzw. 2 ist deaktiviert.
Schlummerfunktion (SNOOZE)
Berühren Sie, wenn das Alarmsignal ertont, die Licht/Snoopze-Taste (3) im die Schlummer-Funktion zu aktivieren.

Das Alarmsignal wird fur ca. 5 Minuten unterbrochen. Im Display blinken die Snooze-Anzeige Z^Z (4) und das jeweilige Alarmsymbol /13).
Batteriestandsanzeige
Wenn die Batteriestandsanzeige m12) Display erscheint, entfernen Sie alle Batterien umgehend, da erhöhte Auslaufgefahr besteht.
Verwenden Sie keine entsprechenden Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig.
Hinweis:
Um ihre Einstellung zu erhalten, setzen Sie das Steckernetzteil während des Batteriewechsels angeschlossen.
-69-

Reinigungshinweis

GEFAHR!

STROMSCHLAG-
LEBENSGEFAHR!

Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Das Gerätarf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden, vermeiden Sie Tropfund Spritzwasser.
Unsachgemäß Reinigung kann das Gerät beschädigten. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberfläche beschädigen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z. B. zur Reinigung von Brillenglasern verwendet wird.
Lagerung
Wird das Gerät über eine langere Zeit nicht verwendet, entnehmer Sie die Batterien und bewahren Sie das Gerät, gereinigt und vor
-70-

Sonnenlicht geschützt, an einem trockenen, kühlen Ort, bestenfalls in der Originalverpackung, auf.
Vereinfache EU-Konformitätserklarung

Hiermit erklart digi-tech gmbh, dass der Funkanlageotyp Funk-Projektionswecker 4-LD5992-1-2 der Richtlinie RED 2014/53/EU, Articlel 10 (8), der RoHS-Richtlinie und der ErP-Richtlinie entspricht.
Hinweis:
Ohre Bedienungsanleitung und Konformitätserklärung können Sie hier herunterlagen:
Dann klichen Sie auf die Lupe und geben Sie die Artikelnummer 396656_2110 ein.
Entsorgung
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe
20-22: Papier und Pappe


80-98: Verbundstoffe.
Entsorgung des Elektrogeräts
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden)dürfen.Verbraucher sind

gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt.
Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom Elektro- oder Elektronikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von diesen zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen. Das Gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Gerät entnommen werden können.
Elektrö- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von den Herstellern bzw.
Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Sammelstellen abgeben. Die Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich.
Rücknahmepflichtig sind Handler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400m^2 für Elektro- und Elektronikgeräte. Das Gleiche gilt für Lebensmittelhändler mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 , sofern sie dauerhaft oder zumindest mehrals im Jahr Elektro- und Elektronikgeräte anbieten. Ebenso rucknahmepflichtig sind Fernabsatzhändler mit einer Lagerfläche
-72-

von mindestens 400m^2 für Elektro- und Elektronikgeräte oder einer Gesamtlagerfläche von mindestens 800m^2 . Generell haben Vertreiber die Pflicht, die unentgeltliche Rücknahme von Altgeräten durch geeignete Rücknahmagemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zu gewährleisten. Verbraucher haben die Möglichkeit zur unentgeltlichen Abgabe eines Altgeräts bei einem rücknahmepflichtigen Vertreiber, wenn sie ein gleichwertiges Neugerät mit einer im Wesentlichen gleichen Funktion erwerben. Diese Möglichkeit besteht auch bei Lieferungen an einen privaten Haushalt. Im Fernabsatzhandel beschrankt sich die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung bei Erwerb eines Neugeräts auf Wärmeüberträger, Bildschirmgeräte und Großgeräte, die mindestens eine Außenkante mit einer Länge von mehr als 50 cm besitzen. Der Vertreiber hat den Verbraucher bei Abschluss des Kaufvertrags bezüglich einer entsprechenden Rückgabeabsicht zu befragen. Abgesehen davon konnen Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknupft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiben. Verbraucher sind dazu angehalten, Maßnahmen zur Abfallvermeidung zu ergreifen. In Bezug auf Elektro- und Elektronikgeräte sind das eine Veränderung ihrer Lebensdauer durch Reparatur defekter Geräte und die Veräußerung Funktionstüchtiger gebrauchter Geräte anstelle ihrer Zuführung zur Entsorgung.

Entnehmen Sie die Batterie zerstörungsfrei vor der Entsorgung und entsorgen Sie diese getrennt (siehe Entsorgung der Batterien).
Entsorgung der Batterien
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht zusammen mit dem Hausmull entsorgt werden dürfen. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemichert Richtlinie 2006/66/EU und deren Änderungen recyceilt werden. Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkusegal, ob sie Schadstoffe wie: Cd = Kadmium, Hg = Quecksilber, = Blei, Li = Lithium enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Gemeinde/ihres Stadtteils oder im Handel abzugegeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung sowie einer Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen wie z. B. Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführrt werden können. Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist unentgeltlich.


WARNING!
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie Quecksilber, Cadmium und Blei sind gifting und gefährden bei einer unsachgemäßen Entsorgung die Umwelt. Schwermetalle z. B. konnen
-74-

gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben und sich in der Umwelt sowie in der Nahrungskette anreichern, um dann auf indirektem Weg über die Nahrung in den Körper zu gelangen.

WARNING!
Explosionsgefahr!
Bei lithiumhaltigen Altbatterien (Li = Lithium) besteht hohe Brandgebung. Daher muss auf die ordnungsgemäße Entsorgung von lithiumhaltigen Altbatterien und -akkus besonderes Augenmerk gelegt werden. Bei falscher Entsorgung kann es außer dem zu inneren und äußerten Kurzschlüssen durch thermische Einwirkungen (Hitze) oder Mechanische Beschädigungen kommt. Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion führen und schwerwiegende Folgen für Menschen und Umwelt haben.
-75-

Kleben Sie daher bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole ab, um einen außeren Kurzschluss zu vermeiden.
Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät verbaut sind, müssen vor der Entsorgung halten und separat entsorgt werden.
Batterien und Akkusitte nur in entladenem Zustand abgeben!
Verwenden Sie wenn möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien.
Recycling
Die Produktverpackung besteht aus recyclingfahigen Materialien.

Müllentsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedene Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert.

Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln这点 Geräst stehen Ohnen gegen den Verkäuser des
-76-

Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sied den Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benoigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Gerats ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerat von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerat und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerats beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenschaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
-77-

Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteleite, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleiße angegeben werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Gerätes sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen einzel zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnellesBearbeitungihresAnliegenszugewahrleisten, folgenSiebitte denfolgendenHinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (396656_2110) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.

- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und weitere weitere Handbucher, Produktvideoos und Software herunterlagen.

Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Section (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Antikelnummer (396656_2110) ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Inter-Quartz GmbH
Valterweg 27A
65817 Eppstein
DEUTSCHLAND
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 (0)6198 571825
-79-


ATBEDEESFI FRGBIEITNI NLPT

0080055156616
008001114916 88033139
CH 0800563862 80005884
80094403 8006251
CZ 800142315 008004411493
DK 80055156616 080896640
EE 8000049116 080091026
GR 0080044140855 SI 080080847
HR 0800222943 080004449
HU 0680981220
IAN396656_2110
Art.-Nr.: 4-LD5992-1-2
-80-


Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die oben benannte Servicestelle.
digi-tech gmbh
Valterweg 27A
65817 Eppstein
DEUTSCHLAND

-81-

Art.-Nr.: 4-LD5992-1-2
-122-
FR BE CH

Fournisseur
Technische gegevens. 128
Art.-Nr.: 4-LD5992-1-2

Productiejaar: 2022
-163-

BE
Telefon: +49 (0)6198 571825



0080055156616
BG008001114916 88033139
CH0800563862 8005884
80094403 80062851
CZ800142315 00804411493
DK 80055156616 080896640
EE8000049116 0800391026
GR 0080044140855 SI 080080847
HR 0800222943 0800504449
HU 0680981220
-279

IAN396656_2110
Art.-Nr.: 4-LD5992-1-2

Rok vroby: 2022

Dodávatel'
Nezabudajte, prosim, ze nasledujuca adresa nie je adresou servisu.
Obratte sa najprv na vyssie uvedene servisné stredisko.
digi-tech gmbh
Volterweg 27A
65817 Eppstein
NEMECKO

-280-

Art.-Nr.: 4-LD5992-1-2

Sadan aktiveres/deaktiveresalarmen
Slumrefunktion (SNOOZE)
Nar alarmsignalet lyder skal du berore knappen lys/snooze (3) for at aktivere snooze-funktionen.
- Alarmsignalet afbrydes i ca. 5 minutter. Snooze-indikatoren blinker pa displayet Z^z (4) og det respektive alarmsymbol (13).
Indikator for batteriniveau
Produktemballagen bestär auf genanvendelige materialer.
Telefon: +49 (0)6198 571825



0080055156616
BG008001114916 880D33139
CH0800563862 80005984
80094403 80062851
CZ800142315 00804411493
DK 80055156616 0800896640
EE8000049116 0800391026
GR 0080044140855 SI 080080847
HR 0800222943 08004449
HU 0680981220
-358

IAN396656_2110
Art.-Nr.: 4-LD5992-1-2

Produktionsär: 2022

Leverandor
Art.-Nr.: 4-LD5992-1-2

Mücködtetes element:
20-22: papíreskarton
80-98: kompozit anyagok

Art.-Nr.: 4-LD5992-1-2

Gyartasi ev: 2022

Szallitó
Garantie der digi-tech gmbh -472-
Garancijski pogoji -472
Garantie der digi-tech gmbh
Telefon: +49 (0)6198 571825



0080055156616
BG008001114916 88033139
CH0800563862 80005884
80094403 80062857
800142315 00804411493
DK 80055156616 080896640
EE8000049116 0800391026
GR 0080044140855 SI 080080847
HR 0800222943 0800504449
HU 0680981220
-475

IAN396656_2110
Art.-Nr.: 4-LD5992-1-2

Leto izdelave: 2022

Dobaviteli
Stand der Informationen - Last information update
Version des informations · Laatste informatie · Stav informaci
Stan informaci · Stav informaci · Actualizacion de las
informaciones · Informationernes stand · Versione delle
Art.-Nr.: 4-LD5992-1-2
IAN 396656_2110
8
