HG07408A - Sluchátka SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HG07408A SILVERCREST ve formátu PDF.
| Typ produktu | Bezdrátová Bluetooth sluchátka s nabíjecím pouzdrem a integrovaným reproduktorem |
| Model | HG07408A |
| Značka | SilverCrest |
| Rozměry (sluchátka) | 26 × 19,8 × 24,3 mm (na sluchátko) |
| Rozměry (pouzdro) | 102 × 78 × 42 mm |
| Hmotnost (sluchátka) | 11 g (obě) |
| Hmotnost (pouzdro) | 188 g |
| Napájení (sluchátka) | Li-Ion polymerová baterie 3,7 V, 55 mAh |
| Napájení (pouzdro) | Li-Ion polymerová baterie 3,7 V, 1000 mAh |
| Výdrž (sluchátka) | Přibližně 6 hodin (hudba a telefonování při střední hlasitosti) |
| Výdrž (pouzdro s reproduktorem) | Přibližně 6 hodin (přehrávání zvuku při střední hlasitosti) |
| Doba nabíjení (sluchátka) | Přibližně 2 hodiny (plný cyklus) |
| Doba nabíjení (pouzdro) | Přibližně 3 hodiny (plný cyklus) |
| Konektivita | Bluetooth 5.0, dosah přibližně 10 m |
| Podporované Bluetooth profily | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Hlavní funkce | Přehrávání/pauza, ovládání hovorů, hlasový asistent Siri/Google Assistant, integrovaný reproduktor |
| Údržba a čištění | Čistěte mírně navlhčeným hadříkem a jemným prostředkem; vyhněte se rozpouštědlům |
| Bezpečnost | Neotevírejte výrobek; vyhněte se vlhkosti; používejte při mírné hlasitosti na ochranu sluchu |
| Dostupné náhradní díly | Náušníky (malé, střední, velké) a USB-C kabel |
| Záruka | 3 roky |
| Provozní teplota | +10 až +35 °C |
Často kladené otázky - HG07408A SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně HG07408A SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HG07408A - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HG07408A značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE HG07408A SILVERCREST
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SK
SLÚCHADLÁ BLUETOOTH® S REPRODUKTOROM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ES
AURICULARES BLUETOOTH® CON ESTUCHE ALTAVOZ
Použitá výstražná upozornění a symboly ..... Strana 288
Úvod. Strana 292
Použití v souladu s určením Strana 293
Potřebujete ...... Strana 296
Popis dílů. Strana 296
Technické údaje ..... Strana 298
Bezpečnost ...... Strana 301
Bezpečnostní pokyny pro integrované akumulátory .... Strana 309
Před prvním použitím. ..... Strana 311
Dobíjení akumulátoru nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky .. Strana 311 Nabíjení sluchátek ..... Strana 314
Obsluha. Strana 315
Nabíjecí skříňka/ukládací
přihrádka (reproduktor) ..... Strana 315
Připojení reproduktoru přes
Bluetooth ...... Strana 316
Sluchátka ...... Strana 318
Zapnutí sluchátek ..... Strana 318
Vypnutí sluchátek ..... Strana 318
Manuální zapínání a
vypínání sluchátek ..... Strana 319
Stav LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 320
Spárování sluchátek k sobě .. Strana 320
Spárování sluchátek s
nějakým Bluetooth přístrojem. Strana 321
Resetovat .... Strana 322
Použití tlačítek MF ..... Strana 323
Funkce hlasového ovládání se
Siri / Google Assistant..... Strana 326
Výměna náušníků ..... Strana 327
Čištění a péče. Strana 328
Skladování při nepoužívání .. Strana 329
Odstraňování poruch ..... Strana 330
Odstranění do odpadu..... Strana 332
Zjednodušené
EU prohlášení o shodě ..... Strana 335
Záruka. Strana 336
| Použitá výstražná upozornění a symbolV tomto návodu na obsluhu se používají následující výstražná upozornění: | |
![]() | NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění nebo smrt. |
![]() | VAROVÁNÍ! Tento symbol se signální slovem „Varování“ označuje ohrožení se středním stupněm rizika, které může mít, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění nebo smrt. |
![]() | OPATRNĚ! Tento symbol se signální slovem „Opatrně” označuje ohrožení s nízkým stupněm rizika, které může mít, pokud se mu nezabrání, za následek malé nebo lehké zranění. |
![]() | VÝSTRAHA! Tento symbol se signálním slovem „Výstraha“ označuje nebezpečí možného poškození majetku. |
![]() ![]() | UPOZORNĚNÍ: Tento symbol se signálním slovem „Upozornění“ poskytuje další užitečné informace.VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍVÝBUCHU! Varování, kteréje opatřeno tímto označením aslovy „VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍVÝBUCHU!“, poukazuje na možnénebezpečí exploze.Pokud se takové varováninedodržuje, může to s seboupřinášet vážná zranění nebo smrt apřípadné věcné škody.■ Postupujte podle pokynů vtomto varování, abyste zabránilitěžkým zraněním, ohroženíživota či nebezpečí vzniku škodna majetku! |
![]() ![]() | Tato příkazová značka dává pokynk nošení vhodných ochrannýchrukavic! Poslechněte tento varovnýpokyn, abyste zabránili zraněnírukou předměty nebo kontaktem shorkými nebo chemickými materiály!Varovný pokyn s tímto symbolem informuje uživatele o možném poškození sluchu. Vyhněte se poslechu vyšších hlasitostí po delší dobu. |
![]() | Stejnosměrný proud/napětí |
![]() | Tento symbol znamená, že před použitím výrobku je nutno si přečíst návod na obsluhu. |
BLUETOOTH® SLUCHÁTKA S REPRODUKTOREM
• Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod na obsluhu je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny na obsluhu a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
- Použití v souladu s určením
Tento výrobek je přístroj zábavné elektroniky. Výrobek je určen pro přehrávání zvukového materiálu, který je přiváděn přes spojení Bluetooth®.
Když máte sluchátka připojená k chytrému telefonu, můžete použít sluchátka jako náhlavní soupravu.
Nabíjecí skříňka a ukládací přihrádka je určena pouze pro nabíjení a uložení sluchátek. Nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku lze také použít jako reproduktor.
Tento výrobek je vhodný výhradně pro soukromé použití.
Nepředpokládá se jakékoliv další použití. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové nebo živnostenské účely.
Nepřebírá se žádná odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním, nesprávnou opravou, změnou nebo neoprávněným použitím neschválených součástek. Uživatel za to nese riziko sám.
USB registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společností OWIM GmbH & Co. KG je v souladu s licencí.
Značka a obchodní název SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků.
Všechny ostatní názvy a výrobky mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
Rozsah dodávky
Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu. Před použitím odstraňte veškeré obalové materiály.
V případě, že zjistíte poškození nebo chybějící části, obraťte se na prodejce, který vám prodal tento výrobek.
2x Sluchátka (1 x vlevo a 1 x vpravo)
1x Nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka (reproduktor)
2x Náušníky - střední (předinstalované)
2x Náušníky - malé
1x Rychlý návod
1x Návod na obsluhu
Potřebujete
Zdroj napětí USB (výstupní napětí 5 V, min. 1000 mA výstupní proud)
Přehrávací zařízení s Bluetooth®
● Popis dílů
Otevřete před dalším čtením stránku s obrázkem a seznamte se se všemi funkcemi výrobku.
1 Sluchátka (1 x vlevo a 1 x vpravo)
2 Multifunkční tlačítko (tlačítko MF)
3 LED /mikrofon
4 Špunty do uší (odnímatelné náušníky)
5 Nabíjecí kontakty
6 Nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka (reproduktor)
7 Nabíjecí přípojky
8 Tlačítko ZAP/VYP (pro aktivaci indikátoru stavu nabíjení vnitřního akumulátoru)
9 Tlačítko Bluetooth ZAP/VYP
10 Nabíjecí konektor USB-C
11 Indikátor stavu nabití akumulátoru
12 Náušníky - velké
13 Náušníky - střední
14 Náušníky - malé
15 USB kabel (USB-A na USB-C)
16 Rychlý návod
17 Návod a obsluhu

Technické údaje
Nabíjecí skřínka/ukládací přihrádka (reproduktor)
Vstupní napětí USB-C USB 5 V ---
Vstupní proud USB-C 1000 mA
Hudební výkon max. 1 x 5 W (eff)
Provozní doba cca 6 hodin
audioreprodukte
(při střední hlasitosti)
Doba nabíjení vnitřního
akumulátoru nabíjecí
skříňky/ukládací
přihrádky
cca 3 hodiny (úplný
cyklus nabíjení)
| Kapacita nabíjení až 8 plných | |
| nabíjecích cyklů | |
| při zcela vybitých | |
| sluchátkách | |
| Provozní teplota +10 až +35 °C |
| Vlhkost vzduchu(bez kondenzace) | Relativní vlhkostvzduchu 10 až70 % |
| Skladovací teplota 0 až +40 °C |
| Rozměry cca |
| 102 x 78 x 42 mm |
| Hmotnost cca 188 g |
Sluchátka
Bezdrátový standard Bluetooth ^® 5.0
Podporovaný profil A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Rozsah kmitočtu 2400 až 2483,5 MHz
Max. vysílací výkon < 20 mW
Dosah cca 10 m
| Akumulátor Li-ion-polymerový, 3,7 V,55 mAh, 0,2035 Wh | |
| Doba nabíjení cca 2 hodiny (úplnýcyklus nabíjení) | |
| Provozní doba(hudba a telefon) | cca 6 hodiny(při střední hlasitosti) |
| Provozní teplota +10 až +35 °C | |
| Vlhkost vzduchu(bez kondenzace) | Relativní vlhkost vzduchu10 až 70 % |
| Skladovací teplota 0 až +40 °C | |
| Rozměry cca | 26 x 19,8 x 24,3 mm |
| Hmotnost cca 11 g | (obě sluchátka) |

Bezpečnost
Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi bezpečnostními a obslužnými pokyny! Při předání výrobku třetím osobám předejte rovněž veškeré podklady!
V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu na obsluhu se Vaše záruka ruší! Za následné škody se nepřebírá žádná odpovědnost! V případě škody na majetku nebo zranění způsobené nesprávným používáním nebo nedodržením bezpečnostních pokynů se nepřebírá žádná odpovědnost!
Děti a osoby se zdravotním omezením
⚠️ VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A NEHOD PRO KOJENCE A DĚTI!
⚠️ NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zadušení!
Nenechte děti nikdy hrát si bez dozoru s výrobkem, příslušenstvím nebo balicími materiály.
Obalové materiály představují nebezpečí udušení. Děti často podceňují s tím spojená nebezpečí. Obalové materiály nejsou hračka.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání výrobku a chápou z toho vyplývající rizika.
Nenechte děti hrát si s výrobkem.
Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
Tento výrobek není hračka.
⚠️ NEBEZPEČÍ V DŮSLEDKU SNÍŽENÉHO VNÍMÁNÍ!
Nepoužívejte sluchátka při jízdě na kole nebo při obsluze strojů, nebo v jiných situacích, kdy by snížené vnímání okolního hluku mohlo ohrozit vás nebo jiné. Také dodržujte zákony a předpisy státu, ve kterém sluchátka používáte.

Pozor, vysoká hladina akustického tlaku
Opatrně při používání sluchátek.
Používání sluchátek po delší dobu a při vysoké hlasitosti může způsobit poškození sluchu uživatele. Vždy nejdříve nastavte nízkou hlasitost a přizpůsobte ji příjemné úrovni.
Používejte sluchátka vždy tak, aby bylo zaručeno vnímání okolních hluků.
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ
Tento výrobek neobsahuje žádné části, které by mohly být udržovány uživatelem. Akumulátor nelze nahradit.
Výrobek nesmí být otevřen (sluchátka a nabíjecí skříňka).
Výrobek je nutno umístit mimo dosah vlhkosti, kapající a stříkající vody!
Nestavte hořící svíčky nebo jiné otevřené plameny v blízkosti výrobku.
Zkontrolujte výrobek před každým použitím! Přestaňte používat, pokud došlo k poškození výrobku, nebo v případě, že je nabíjecí kabel vadný!
Pokud si všimnete kouř nebo neobvyklé zvuky či zápachy, okamžitě vypněte výrobek a odstraňte USB kabel.
Náhlá kolísání teploty mohou způsobit kondenzaci vody na vnitřní straně výrobku. Nechte výrobek v tomto případě nějaký čas aklimatizovat předtím, než jej použijete, aby se zabránilo zkratům!
Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, např. radiátorů nebo jiných zařízení, která vyzařují teplo!
Akumulátor nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky se nesmí nabíjet z USB přípojky počítačů, notebooků atd.
⚠️ VAROVÁNÍ – Rádiové rušení
Vypínejte výrobek v letadlech, nemocnicích, provozních prostorách nebo v blízkosti lékařských elektronických systémů.
Nedávejte výrobek s aktivovanými složkami do blízkosti hořlavých plynů nebo výbušnin (např. lakovny), protože vysílané rádiové vlny mohou způsobit exploze a požár.
Rádiové vlny mohou ovlivnit funkčnost citlivé elektroniky. Rádiové vlny mohou způsobit rušení sluchadel.
Udržujte výrobek alespoň 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantabilních kardioverterových defibrilátorů (IDC), protože elektromagnetické záření může ovlivnit funkčnost kardiostimulátorů a IDC.
Dosah rádiových vln se mění v závislosti na okolních podmínkách. V případě bezdrátového prénosu dat nelze vyloučit, že by neautorizované třetí strany mohly data príjmout.
OWIM GmbH & Co KG nezodpovídá za rušení rozhlasových a televizních přijímačů vyplývajících z neoprávněné úpravy tohoto výrobku.
OWIM GmbH & Co KG nepřebírá žádnou další zodpovědnost za použití nebo výměnu kabelů, které nejsou distribuovány OWIM.
Uživatel výrobku je plně zodpovědný za odstranění závady způsobené neoprávněnými změnami tohoto výrobku (viz předchozí 2 odstavce).
- Bezpečnostní pokyny pro integrované akumulátory

VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ
VÝBUCHU! Neházejte výrobek
(nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku a sluchátka) do ohně.
Vyhýbejte se extrémním okolním podmínkám a teplotám, které by mohly mít vliv na akumulátory, např. topná tělesa / přímé sluneční světlo.

Pokud akumulátory vytekly, vyhněte se kontaktu pokožky, očí a sliznic s chemikáliemi! Postižené místo pečlivě opláchněte čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc! Z toho důvodu noste vhodné ochranné rukavice.
- Nezakrývejte výrobek při používání nebo během nabíjení. V opačném případě se výrobek může přehřát.
Tento výrobek obsahuje akumulátor, který při nesprávném používání může vést k požáru, výbuchu, nebo úniku nebezpečných látek.
Před prvním použitím
Dobíjení akumulátoru nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky
Před prvním použitím musí být akumulátor z nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky nabit.
i UPOZORNĚNÍ:
Akumulátor nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky se nesmí nabíjet z USB přípojky počítačů, notebooků atd. Používejte napájecí zdroj USB s výstupem 5 V-a 1 A.
Pokud svítí pouze jedna kontrolka LED indikátoru stavu nabíjení 11, je akumulátor nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky téměř zcela vybitý. V tomto případě akumulátor nabijte co nejdříve.
V závislosti na hlasitosti reproduktoru 6 a stáří akumulátoru je provozní doba přibližně 6 hodin (přehrávání zvuku) při střední hlasitosti, když je akumulátor plně nabitý.
Při vybitém akumulátoru je doba nabíjení cca 3 hodiny.
Během nabíjení můžete reproduktor 6 používat. Doba nabíjení se však alespoň zdvojnásobí.
- Umístěte nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku 6 na rovný povrch.
- Připojte USB-C konektor USB kabelu 15 s nabíjecím konektorem USB-C 10.
- Spojte konektor USB-A a USB kabel 15 s napájecímu zdrojem USB s výstupem 5 V-a 1 A (není součástí dodávky).
- Během nabíjení svítí indikátor stavu nabití 11 bíle.
- Po dokončení nabíjení se rozsvítí všechny kontrolky indikátoru stavu nabití 11.
- Vyjměte USB kabel 15 z nabíjecího konektoru USB-C 10.
Nabíjení sluchátek
Před prvním použitím musí být sluchátka nabitá.
i UPOZORNĚNÍ:
Sluchátka 1 a nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku 6 lze nabíjet současně (když je reproduktor vypnut).
Sluchátka se hodí vždy pouze do jedné ze dvou nabíjecích přípojek 7.
- Umístěte sluchátka do nabíjecí připojky 7 nabíjecí skříňky/ ukládací přihrádky 6.
- Proces nabíjení začne automaticky.
- LED indikátory 3 sluchátek 1 indikují aktuální stav.
LED Stav
Červená Proces nabíjení
Bílá Plně nabitá
Vyp Nenabíjí se
Obsluha
Nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka (reproduktor)
Nabíjecí proces sluchátek 1 automaticky začne, když je vloženo alespoň jedno sluchátko do nabíjecí přípojky 7 (když je reproduktor vypnut).
Zkontrolujte aktuální kapacitu akumulátoru nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky 6: Krátce stiskněte tlačítko ZAP/VYP 8.
Aktuální kapacita akumulátoru je zobrazena na indikátoru stavu nabití 11 nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky:
| LED | Stav nabití akumulátoru |
| cca 25 % | |
| cca 50 % | |
| cca 75 % | |
| cca 100 % |
Připojení reproduktoru přes Bluetooth
-
Zapněte reproduktor 6: Podržte tlačítko ZAP/VYP 8 stlačené po dobu cca 3 sekund.
-
Jakmile je reproduktor 6 zapnutý, rozsvítí se indikátor stavu nabití 11 a zazní signální tón.
-
Otevřete kryt reproduktoru 6.
-
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka 1 vložena do nabíjecích přípojek 7.
-
Pokud kontrolka LED 3 bliká červeně a bíle, jsou sluchátka 1 připravena k párování prostřednictvím Bluetooth.
-
Aktivujte Bluetooth na svém mobilním přístroji.
-
Hledejte na svém mobilním přístroji Bluetooth výrobek s označením SKTL 40 A1 a spárujte ho se sluchátky 1.
-
Pokud jsou sluchátka 1 připojena k mobilnímu zařízení přes Bluetooth, kontrolka LED 3 pomalu bliká bíle a reproduktor 6 vydá signální tón.
-
Po spuštění přehrávání zvuku na vašem mobilním přístroji je zvukový obsah výstupem z reproduktoru 6.
i UPOZORNĚNÍ: Obě sluchátka 1
můžete také vyjmout z nabíjecích přípojek 7 a spárovat je prostřednictvím Bluetooth (viz část „Spárování sluchátek s nějakým Bluetooth přístrojem“).
Sluchátka
Zapnutí sluchátek
Pro zapnutí sluchátek je vyjměte z nabíjecích přípojek 7.
Vypnutí sluchátek
Pro vypnutí sluchátek vložte sluchátka do nabíjecích přípojek 7 nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky 6 (když je reproduktor vypnut).
Manuální zapínání a vypínání sluchátek
Chcete-li ušetřit energii, přepnou se sluchátka po 3 minutách automaticky do režimu vypnutí, pokud neobdrží signál (například pokud je zařízení pro přehrávání příliš daleko) nebo pokud nebyla spárována.
Přepnutí sluchátek ručně do režimu VYP: V režimu párování stiskněte a přidržte tlačitko MF 2 po dobu 5 sekund. Když jsou sluchátka vzájemně spárována, přejdou tím obě sluchátka do režimu VYP. Spojení Bluetooth se automaticky ukončí.
Sluchátka znovu zapnout: Podržte tlačítko MF 2 stlačené po dobu cca 3 sekund.
Stav LED
LED Stav
| Červeně/bíle blikající | Čekání na spojení s přístrojem Bluetooth |
| Bíle blikající | Sluchátka jsou spárována s přístrojem Bluetooth |
i UPOZORNĚNÍ: Pokud byla sluchátka již vzájemně spárována, je pravé sluchátko spojeno s levým sluchátkem a bliká jen bíle.
Spárování sluchátek k sobě
Abyste slyšeli zvuk z obou sluchátek ve stereo, musí být vzájemně spárována.
Když sluchátka odeberete z nabíjecích přípojek 7, budou automaticky spárována.
Když sluchátka nejsou vzájemně spárována, nastavte je zpět na tovární nastavení (viz „Resetovat“).
Když jsou sluchátka vzájemně spárována a čekají na připojení k přístroji Bluetooth, master sluchátko bliká červeno/bíle a slave sluchátko pouze bíle.
i UPOZORNĚNÍ: Slave sluchátko je spojeno pouze s master sluchátkem.
Master sluchátko je připojeno k přístroji Bluetooth.
- Spárování sluchátek s nějakým Bluetooth přístrojem
Odeberte sluchátka z nabíjecích přípojek 7.
Když jsou sluchátka připravena ke spárování, bliká LED indikátor 3 master sluchátka červeně/bíle.
Hledejte na svém přehrávacím přístroji Bluetooth výrobek s označením
SKTL 40 A1 a spárujte ho s výrobkem.
Pokud budete vyzváni svým přístrojem Bluetooth, abyste zadali heslo, zadejte 0000.
Resetovat
Pro resetování sluchátek proved'te následující kroky:
Oddělení levého a pravého sluchátka 1 od přehrávacího zařízení:
-Vyjměte jedno ze sluchátek (levé nebo pravé) z nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky 6.
- Stiskněte tlačítko MF 2 3 x rychle za sebou, dokud LED 3 nezačne krátce červeně/bíle blikat.
-Pro ukončení resetování vložte dříve vyjmuté sluchátko do nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky 6.
Obě sluchátka 1 byla úspěšně resetována a automaticky vypnuta.
Použití tlačítek MF
K ovládání různých funkcí pro volání a přehrávání použijte dvě tlačítka MF na sluchátkách.
Následující tabulka popisuje obsluhu s připojeným chytrým telefonem. Upozorňujeme, že ne všechny funkce mohou být k dispozici z důvodu různých verzí softwaru a verzí.
| TlačitkoMF 2 | Volanéfunkce | Početsignálníchtónů |
| 1 x stlačit | PřijetíhovoruUkončeníhovoru | 21 |
| 2 x stlačit | Opakovánívolby | 1 |
| Podržetstlačené podobu 2 sekund | Odmítnutíhovoru | 1 |
| 1 x stlačit | Ukončitprobíhajícíhovor apřijmoutpříchozíhovor* | 2 |
| TlačítkoMF 2 | Volanéfunkce | Početsignálníchtónů |
| Podržetstlačené podobu 2 sekund | Střídat mezi2 hovory(přepínat mezi2 volajícími)* | - |
| Tlačítko MF 2 | Funkce přehrávání |
| 1 x stlačit Přerušení/Přehrávání | |
| Pravé tlačítkoMF 2 podržtestisknuté po dobu2 sekund | Spuštění další skladby |
| Levé tlačítko MF 2podržte stisknutépo dobu 2 sekund | Aktivace funkceovládání hlasem |
i UPOZORNĚNÍ:
* Tyto funkce musí být podporovány vaším mobilním operátorem.
Vyzváněcí tón a hlas volajícího jsou reprodukovány pomocí reproduktoru.
■ Mikrofon 3 snímá Váš hlas.
Přehrávání hudby se při příchozím hovoru automaticky pozastaví. Hudba bude pokračovat po ukončení hovoru.
● Funkce hlasového ovládání se Siri / Google Assistant
Pro aktivaci funkce hlasového ovládání postupujte podle následujících kroků:
Aktivujte Siri nebo Google Assistant na svém mobilním zařízení.
Zařízení iOS: Doplňte Siri zařízení. Pak použijte potom Siri pro aktivaci funkce hlasového ovládání tohoto výrobku.
Zařízení Android: Otevřete Google Assistant. Postupujte podle pokynů od Google Assistant pro ukončení nastavení před použitím hlasového ovládání funkcí tohoto výrobku.
i UPOZORNĚNÍ: Google Assistant je k dispozici na zařízeních s platformou Android 5.0 nebo novější.
Aktivujte funkci Bluetooth® spojte tento výrobek se svým mobilním zařízením.
Podržte levé tlačítko 2 2 sekundy stlačené, abyste aktivovali funkci ovládání hlasem.
Nyní můžete použít funkci hlasového ovládání.
Výměna náušníků
Před výměnou náušníků: Výrobek vypněte.
Odstraňte střední náušníky 13 ze sluchátek 1 (obr. D).
Vyberte malé nebo velké náušníky 12 14 a nasuňte je na sluchátka 1 (obr. E).

Čištění a péče
⚠️ VÝSTRAHA!
Možné poškození výrobku!
Vypněte výrobek před čištěním a odstraňte všechny konektory!
Dbejte na to, aby v průběhu čištění nevstoupila žádná vlhkost do výrobku, aby se zabránilo poškození výrobku a potřebným opravám.
Vyčistěte výrobek mírně navlhčeným hadříkem a jemným čističem!
Nikdy nepoužívejte rozpouštědlo obsahující nebo abrazivní čisticí prostředky.
Skladování při nepoužívání
Uchovávejte výrobek na suchém místě, chráněný před prachem a přímým slunečním světlem.
Uchovávejte sluchátka v nabíjecí skříňce/ukládací přihrádce 6.
Delší skladování: Pro zabránění poškození akumulátoru, musí být akumulátor dobit alespoň jednou za 12 měsíců.
Odstraňování poruch
● = Chyba
© = Možná příčina
O = Akce
● = Žádné funkce
● = Akumulátor je prázdný.
O = Nabíjejte akumulátor, jak je popsáno v „Dobíjení akumulátoru nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky“.
● = Žádné Bluetooth spojení
● = Chyba při obsluze sluchátek.
O = Sluchátka vypněte a znovu zapněte.
● = Chyba na přístroji Bluetooth.
O = Přerušte spojení k sluchátkům. Obnovte znovu spojení.
O = Zkontrolujte, zda sluchátka fungují na jiném přístroji Bluetooth.
● = Chyba spojení Bluetooth.
O = Přejděte blíže k přístroji připojenému přes Bluetooth.
● = Žádný tón
● = Chyba při obsluze zařízení Bluetooth.
O = Zvyšte hlasitost na zařízení pro přehrávání.
● = Chyba spojení Bluetooth.
O = Přejděte blíže k přístroji připojenému přes Bluetooth.
O = Přerušte spojení zařízení Bluetooth. Obnovte znovu spojení.
● = Nejsou k dispozici všechny funkce
● = Chyba na přístroji Bluetooth.
O = Zkontrolujte, zda váš přístroj Bluetooth podporuje všechny funkce.
Odstranění do odpadu
Balení:
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se říd'te podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1 -7: umělé hmoty / 20-22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.
Výrobek:

Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší obce nebo města.

Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012/19/EU. Tato směrnice stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat do normálního domácího odpadu, ale do zvláštních, speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných materiálů nebo speciálních provozů.
Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné.
Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně.

k je recyklovatelný, podléhá rozšířené zodpovědnosti výrobce a likviduje se odděleně.
Vestavěný akumulátor nelze k provedení likvidace do odpadu demontovat. Odevzdejte výrobek do sběrny pro staré elektronické přístroje.
Zjednodušené EU prohlášen o shodě
My, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,74167 Neckarsulm, Německo, prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že výrobek BLUETOOTH® SLUCHÁTKA S REPRODUKTOREM, HG07408A / HG07408B / HG07408C odpovídá směrnicím EU 2014/53/EU a 2011/65/EU.
Úplný text EU prohlášení o shodě najdete na následující internetové adrese:
www.owim.com
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se říd'te následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis

Servis Česká republika
Tel.:800600632
E-Mail:owim@lidl.cz

Použité výstražné upozornenia a symboly.... Strana 343 Úvod.... Strana 347
Technické údaje ..... Strana 353
Bezpečnost'.... Strana 356
Bezpečnostné upozornenia pre integrované batérie ..... Strana 364
Nabíjací a odkladací box
(reproduktor) ...... Strana 370
Pripojenie reproduktora cez
Bluetooth ...... Strana 371
Slúchadlá ...... Strana 373
Zapnutie slúchadiel ..... Strana 373
Vypnutie slúchadiel ..... Strana 373
označená týmto symbolom a slovom
„VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU!“, upozorňuje na nebezpečenstvo výbuchu.
Dodržiavajte pokyny v tejto výstrahe, aby sa zabránilo t'ažkým zraneniam, ohrozeniu života alebo nebezpečenstvu vzniku vecných škôd!
2x Slúchadlá (1 x vl'avo a 1 x vpravo)
1x Nabíjací a odkladací box (reproduktor)
1x USB kábel (typ A na typ C)
2x Ušné vypchávky - vel'ké
2x Ušné vypchávky – stredné (predinštalované)
2x Ušné vypchávky - malé
1x Návod na rýchle spustenie
1x Návod na používanie
Budete potrebovat'
4 Štupel' do ucha (odnímatel'né ušné vypchávky)
5 Nabíjacie kontakty
6 Nabíjací a odkladací box (reproduktor)
10 Nabíjacia zásuvka USB-C
11 Batéria/indikátor stavu nabitia
12 Ušné vypchávky - vel'ké
13 Ušné vypchávky - stredné
14 Ušné vypchávky - malé
15 USB kábel (USB-A na USB-C)
16 Návod na rýchle spustenie
17 Návod na používanie

Technické údaje
Nabíjací a odkladací box (reproduktor)
Vstupné napätie USB-C USB 5 V ---
Vstupný prúd USB-C 1000 mA
Výkon hudby max. 1 x 5 W (RMS)
Čas nabíjania internej batérie nabíjacieho a odkladacieho boxu
Deti a osoby s postihnutím
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE DOJČATÁ A DETI!
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zadusenia!
Pozor, vysoký akustický tlak!
Produkt skontrolujte pred každým použitím! Ukončite používanie, ak sa na produkte objaví poškodenie alebo ak je napájací kábel poškodený!
⚠️ VÝSTRAHA – rádiové rušenie
- Bezpečnostné upozornenia pre integrované batérie

Batériu musíte pred prvým použitím nabit' v nabíjacom a odkladacom boxe.
i UPOZORNENIA:
Nabíjací a odkladací box (reproduktor)
Aktuálna kapacita batérie sa zobrazí na indikátore stavu nabitia 11 na nabíjacom a odkladacom boxe:
| LED indikátory | Stav nabitia batérie |
| pribl. 25 % | |
| pribl. 50 % | |
| pribl. 75 % | |
| pribl. 100 % |
Pripojenie reproduktora ce: Bluetooth
- Tlačidlo MF 2 stlačte 3x rýchlo za sebou, kým nezačne LED indikátor 3 krátko blikat' načerveno/nabielo.
–Predtým vybraté slúchadlo znova vložte do nabíjacieho a odkladacieho boxu 6, aby sa dokončilo resetovanie.
| Tlačidlo MF 2 | Funkcie prehrávania |
| Stlačit' 1x Pozastavit'/prehrat' | |
| Pravé tlačidloMF 2 držat'stlačené 2 sekundy | Spustit' d'alšiu pesničku |
| L'avé tlačidloMF 2 držat'stlačené 2 sekundy | Aktivovat' funkciu ovládania hlasom |
i UPOZORNENIA:
* Túto funkciu musí podporovat' váš poskytovatel' mobilných služieb.
Čistenie a starostlivost'

OPATRNE!
Možné poškodenie produktu!
Dbajte na to, aby sa počas čistenia nedostala do produktu vlhkost', aby ste sa vyhli poškodeniu produktu a nutným opravám.
Produkt čistite mierne navlhčenou utierkou bez chlpov a jemným čistiacim prostriedkom!
O = Batériu nabite podl'a popisu v kapitolách „Nabitie batérie v nabíjacom a odkladacom boxe“ a „Nabitie slúchadiel“.
● = Žiadne spojenie Bluetooth
● = Chyba pri obsluhe slúchadiel.
O = Slúchadlá vypnite a znova zapnite.
● = Chyba v prístroji Bluetooth.
O = Odpojte spojenie so slúchadlami. Spojenie znova obnovte.









