SILVERCREST HG07408A - Bluetooth sluchátka

HG07408A - Bluetooth sluchátka SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HG07408A SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 506 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST HG07408A - page 286

Stáhněte si návod pro váš Bluetooth sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HG07408A - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HG07408A značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE HG07408A SILVERCREST

REPRODUKTOREM Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

REPRODUKTOREM Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

REPRODUKTOREM Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

VÝBUCHU! Varování, které je opatřeno tímto označením a slovy „VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!“, poukazuje na možné nebezpečí exploze. Pokud se takové varování nedodržuje, může to s sebou přinášet vážná zranění nebo smrt a případné věcné škody. Postupujte podle pokynů v tomto varování, abyste zabránili těžkým zraněním, ohrožení života či nebezpečí vzniku škod na majetku! Tato příkazová značka dává pokyn k nošení vhodných ochranných rukavic! Poslechněte tento varovný pokyn, abyste zabránili zranění rukou předměty nebo kontaktem s horkými nebo chemickými materiály!291CZ Varovný pokyn s tímto symbolem informuje uživatele o možném poškození sluchu. Vyhněte se poslechu vyšších hlasitostí po delší dobu. Stejnosměrný proud/napětí Tento symbol znamená, že před použitím výrobku je nutno si přečíst návod na obsluhu.292 CZ BLUETOOTH

REPRODUKTOREM Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod na obsluhu je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny na obsluhu a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.293CZ Použití v souladu s určením Tento výrobek je přístroj zábavné elektroniky. Výrobek je určen pro přehrávání zvukového materiálu, který je přiváděn přes spojení Bluetooth

Když máte sluchátka připojená k chytrému telefonu, můžete použít sluchátka jako náhlavní soupravu. Nabíjecí skříňka a ukládací přihrádka je určena pouze pro nabíjení a uložení sluchátek. Nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku lze také použít jako reproduktor. Tento výrobek je vhodný výhradně prosoukromé použití. Nepředpokládá se jakékoliv další použití. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové nebo živnostenské účely.294 CZ Nepřebírá se žádná odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním, nesprávnou opravou, změnou nebo neoprávněným použitím neschválených součástek. Uživatel za to nese riziko sám. Pokyny k ochranným značkám USB

je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. Slovní označení a loga Bluetooth

jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společností OWIM GmbH & Co. KG je v souladu s licencí. Značka a obchodní název SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků.295CZ Všechny ostatní názvy a výrobky mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. Rozsah dodávky Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu. Před použitím odstraňte veškeré obalové materiály. V případě, že zjistíte poškození nebo chybějící části, obraťte se na prodejce, který vám prodal tento výrobek. 2x Sluchátka (1x vlevo a 1x vpravo) 1x Nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka (reproduktor) 1x USB kabel (TypA na typC) 2x Náušníky – velké 2x Náušníky – střední (předinstalované) 2x Náušníky – malé 1x Rychlý návod 1x Návod na obsluhu296 CZ Potřebujete Zdroj napětí USB (výstupní napětí 5V, min. 1000 mA výstupní proud) Přehrávací zařízení s Bluetooth

Popis dílů Otevřete před dalším čtením stránku s obrázkem a seznamte se se všemi funkcemi výrobku. [1] Sluchátka (1x vlevo a 1x vpravo) [2] Multifunkční tlačítko (tlačítko MF) [3] LED /mikrofon [4] Špunty do uší (odnímatelné náušníky) [5] Nabíjecí kontakty [6] Nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka (reproduktor) [7] Nabíjecí přípojky [8] Tlačítko ZAP/VYP (pro aktivaci indikátoru stavu nabíjení vnitřního akumulátoru) [9] Tlačítko Bluetooth ZAP/VYP [] Nabíjecí konektor USB-C297CZ [] Indikátor stavu nabití akumulátoru [] Náušníky – velké [] Náušníky – střední [] Náušníky – malé [] USB kabel (USB-A na USB-C) [] Rychlý návod [] Návod a obsluhu298 CZ Technické údaje Nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka (reproduktor) Vstupní napětí USB-C USB 5 V Vstupní proud USB-C 1000 mA Akumulátor Li-ion-polymerový, 3,7 V, 1000 mAh, 3,7 Wh Hudební výkon max. 1 x 5 W (eff) Provozní doba cca6hodin audioreprodukce (při střední hlasitosti) Doba nabíjení vnitřního akumulátoru nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky cca3hodiny (úplný cyklus nabíjení)299CZ Kapacita nabíjení až 8plných nabíjecích cyklů při zcela vybitých sluchátkách Provozní teplota +10až +35°C Vlhkost vzduchu (bez kondenzace) Relativní vlhkost vzduchu 10 až 70 % Skladovací teplota 0až +40°C Rozměry cca 102 x78 x42 mm Hmotnost cca 188g Sluchátka Bezdrátový standard Bluetooth

Podporovaný profil A2DP, AVRCP, HSP, HFP Rozsah kmitočtu 2400 až 2483,5 MHz Max. vysílací výkon < 20 mW Dosah cca10m300 CZ Akumulátor Li-ion-polymerový, 3,7 V, 55 mAh, 0,2035 Wh Doba nabíjení cca2hodiny (úplný cyklus nabíjení) Provozní doba (hudba a telefon) cca6hodiny (při střední hlasitosti) Provozní teplota +10 až +35 °C Vlhkost vzduchu (bez kondenzace) Relativní vlhkost vzduchu 10 až 70 % Skladovací teplota 0 až +40 °C Rozměry cca 26 x19,8 x24,3 mm Hmotnost cca 11 g (obě sluchátka)301CZ Bezpečnost Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi bezpečnostními a obslužnými pokyny! Při předání výrobku třetím osobám předejte rovněž veškeré podklady! V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu na obsluhu se Vaše záruka ruší! Za následné škody se nepřebírá žádná odpovědnost! V případě škody na majetku nebo zranění způsobené nesprávným používáním nebo nedodržením bezpečnostních pokynů se nepřebírá žádná odpovědnost!302 CZ Děti a osoby se zdravotním omezením m VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A NEHOD PRO KOJENCE A DĚTI! m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zadušení! Nenechte děti nikdy hrát si bez dozoru s výrobkem, příslušenstvím nebo balicími materiály. Obalové materiály představují nebezpečí udušení. Děti často podceňují s tím spojená nebezpečí. Obalové materiály nejsou hračka.303CZ Tento výrobek mohou používat děti od 8let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání výrobku a chápou z toho vyplývající rizika. Nenechte děti hrát si s výrobkem. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu. Tento výrobek není hračka.304 CZ m NEBEZPEČÍ V DŮSLEDKU SNÍŽENÉHO VNÍMÁNÍ! Nepoužívejte sluchátka při jízdě na kole nebo při obsluze strojů, nebo v jiných situacích, kdy by snížené vnímání okolního hluku mohlo ohrozit vás nebo jiné. Také dodržujte zákony a předpisy státu, ve kterém sluchátka používáte.305CZ Pozor, vysoká hladina akustického tlaku Opatrně při používání sluchátek. Používání sluchátek po delší dobu a při vysoké hlasitosti může způsobit poškození sluchu uživatele. Vždy nejdříve nastavte nízkou hlasitost a přizpůsobte ji příjemné úrovni. Používejte sluchátka vždy tak, aby bylo zaručeno vnímání okolních hluků. m VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ

Tento výrobek neobsahuje žádné části, které by mohly být udržovány uživatelem. Akumulátor nelze nahradit. Výrobek nesmí být otevřen (sluchátka a nabíjecí skříňka).306 CZ Výrobek je nutno umístit mimo dosah vlhkosti, kapající a stříkající vody! Nestavte hořící svíčky nebo jiné otevřené plameny v blízkosti výrobku. Zkontrolujte výrobek před každým použitím! Přestaňte používat, pokud došlo k poškození výrobku, nebo v případě, že je nabíjecí kabel vadný! Pokud si všimnete kouř nebo neobvyklé zvuky či zápachy, okamžitě vypněte výrobek a odstraňte USB kabel. Náhlá kolísání teploty mohou způsobit kondenzaci vody na vnitřní straně výrobku. Nechte výrobek v tomto případě nějaký čas aklimatizovat předtím, než jej použijete, aby se zabránilo zkratům!307CZ Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, např. radiátorů nebo jiných zařízení, která vyzařují teplo! Akumulátor nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky se nesmí nabíjet z USB přípojky počítačů, notebooků atd. m VAROVÁNÍ – Rádiové rušení Vypínejte výrobek v letadlech, nemocnicích, provozních prostorách nebo v blízkosti lékařských elektronických systémů. Nedávejte výrobek s aktivovanými složkami do blízkosti hořlavých plynů nebo výbušnin (např. lakovny), protože vysílané rádiové vlny mohou způsobit exploze a požár. Rádiové vlny mohou ovlivnit funkčnost citlivé elektroniky. Rádiové vlny mohou způsobit rušení sluchadel.308 CZ Udržujte výrobek alespoň 20cm od kardiostimulátorů nebo implantabilních kardioverterových defibrilátorů (IDC), protože elektromagnetické záření může ovlivnit funkčnost kardiostimulátorů a IDC. Dosah rádiových vln se mění v závislosti na okolních podmínkách. V případě bezdrátového přenosu dat nelze vyloučit, že by neautorizované třetí strany mohly data přijmout. OWIM GmbH & Co KG nezodpovídá za rušení rozhlasových a televizních přijímačů vyplývajících z neoprávněné úpravy tohoto výrobku. OWIM GmbH & Co KG nepřebírá žádnou další zodpovědnost za použití nebo výměnu kabelů, které nejsou distribuovány OWIM.309CZ Uživatel výrobku je plně zodpovědný za odstranění závady způsobené neoprávněnými změnami tohoto výrobku (viz předchozí 2odstavce). Bezpečnostní pokyny pro integrované akumulátory

VÝBUCHU! Neházejte výrobek (nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku a sluchátka) do ohně. Vyhýbejte se extrémním okolním podmínkám a teplotám, které by mohly mít vliv na akumulátory, např. topná tělesa / přímé sluneční světlo.310 CZ Pokud akumulátory vytekly, vyhněte se kontaktu pokožky, očí a sliznic s chemikáliemi! Postižené místo pečlivě opláchněte čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc! Z toho důvodu noste vhodné ochranné rukavice. Nezakrývejte výrobek při používání nebo během nabíjení. V opačném případě se výrobek může přehřát. Tento výrobek obsahuje akumulátor, který při nesprávném používání může vést k požáru, výbuchu, nebo úniku nebezpečných látek.311CZ Před prvním použitím Dobíjení akumulátoru nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky Před prvním použitím musí být akumulátor z nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky nabit. UPOZORNĚNÍ: Akumulátor nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky se nesmí nabíjet z USB přípojky počítačů, notebooků atd. Používejte napájecí zdroj USB s výstupem 5V a 1A. Pokud svítí pouze jedna kontrolka LED indikátoru stavu nabíjení [], je akumulátor nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky téměř zcela vybitý. V tomto případě akumulátor nabijte co nejdříve.312 CZ V závislosti na hlasitosti reproduktoru[6] a stáří akumulátoru je provozní doba přibližně 6hodin (přehrávání zvuku) při střední hlasitosti, když je akumulátor plně nabitý. Při vybitém akumulátoru je doba nabíjení cca 3hodiny. Během nabíjení můžete reproduktor[6] používat. Doba nabíjení se však alespoň zdvojnásobí.313CZ

1. Umístěte nabíjecí skříňku/ukládací

přihrádku[6] na rovný povrch.

2. Připojte USB-C konektor USB kabelu[] s

nabíjecím konektorem USB-C [].

3. Spojte konektor USB-A a USB kabel[]

s napájecímu zdrojem USB s výstupem 5V a 1A (není součástí dodávky).

4. Během nabíjení svítí indikátor stavu

5. Po dokončení nabíjení se rozsvítí všechny

kontrolky indikátoru stavu nabití[].

6. Vyjměte USB kabel[] z nabíjecího

konektoru USB-C[].314 CZ Nabíjení sluchátek Před prvním použitím musí být sluchátka nabitá. UPOZORNĚNÍ: Sluchátka[1] a nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku[6] lze nabíjet současně (když je reproduktor vypnut). Sluchátka se hodí vždy pouze do jedné ze dvou nabíjecích přípojek[7].

1. Umístěte sluchátka do nabíjecí přípojky[7]

nabíjecí skříňky/ ukládací přihrádky[6].

2. Proces nabíjení začne automaticky.

3. LED indikátory[3] sluchátek[1] indikují

aktuální stav.315CZ LED Stav Červená Proces nabíjení Bílá Plně nabitá Vyp Nenabíjí se Obsluha Nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka (reproduktor) Nabíjecí proces sluchátek[1] automaticky začne, když je vloženo alespoň jedno sluchátko do nabíjecí přípojky[7] (když je reproduktor vypnut). Zkontrolujte aktuální kapacitu akumulátoru nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[6]: Krátce stiskněte tlačítko ZAP/VYP[8].316 CZ Aktuální kapacita akumulátoru je zobrazena na indikátoru stavu nabití[] nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky: LED Stav nabití akumulátoru cca25 % cca50 % cca75 % cca100 % Připojení reproduktoru přes Bluetooth

1. Zapněte reproduktor[6]: Podržte tlačítko

se indikátor stavu nabití[] a zazní signální tón.

3. Otevřete kryt reproduktoru[6].

4. Zkontrolujte, zda jsou sluchátka[1]

vložena do nabíjecích přípojek[7].

5. Pokud kontrolka LED[3] bliká červeně

a bíle, jsou sluchátka[1] připravena k párování prostřednictvím Bluetooth.

6. Aktivujte Bluetooth na svém mobilním

7. Hledejte na svém mobilním přístroji

Bluetooth výrobek s označením SKTL40A1a spárujte ho se sluchátky[1].

8. Pokud jsou sluchátka[1] připojena

k mobilnímu zařízení přes Bluetooth, kontrolka LED[3] pomalu bliká bíle a reproduktor[6] vydá signální tón.

9. Po spuštění přehrávání zvuku na vašem

mobilním přístroji je zvukový obsah výstupem z reproduktoru[6].318 CZ UPOZORNĚNÍ: Obě sluchátka[1] můžete také vyjmout z nabíjecích přípojek[7] a spárovat je prostřednictvím Bluetooth (viz část „Spárování sluchátek s nějakým Bluetooth přístrojem“). Sluchátka Zapnutí sluchátek Pro zapnutí sluchátek je vyjměte z nabíjecích přípojek[7]. Vypnutí sluchátek Pro vypnutí sluchátek vložte sluchátka do nabíjecích přípojek[7] nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[6] (když je reproduktor vypnut).319CZ Manuální zapínání a vypínání sluchátek Chcete-li ušetřit energii, přepnou se sluchátka po 3minutách automaticky do režimu vypnutí, pokud neobdrží signál (například pokud je zařízení pro přehrávání příliš daleko) nebo pokud nebyla spárována. Přepnutí sluchátek ručně do režimu VYP: V režimu párování stiskněte a přidržte tlačítko MF[2] po dobu 5sekund. Když jsou sluchátka vzájemně spárována, přejdou tím obě sluchátka do režimu VYP. Spojení Bluetooth se automaticky ukončí. Sluchátka znovu zapnout: Podržte tlačítko MF[2] stlačené po dobu cca 3 sekund.320 CZ Stav LED LED Stav Červeně/bíle blikající Čekání na spojení s přístrojem Bluetooth Bíle blikající Sluchátka jsou spárována s přístrojem Bluetooth UPOZORNĚNÍ: Pokud byla sluchátka již vzájemně spárována, je pravé sluchátko spojeno s levým sluchátkem a bliká jen bíle. Spárování sluchátek k sobě Abyste slyšeli zvuk z obou sluchátek ve stereo, musí být vzájemně spárována. Když sluchátka odeberete z nabíjecích přípojek[7], budou automaticky spárována.321CZ Když sluchátka nejsou vzájemně spárována, nastavte je zpět na tovární nastavení (viz „Resetovat“). Když jsou sluchátka vzájemně spárována a čekají na připojení k přístroji Bluetooth, master sluchátko bliká červeno/bíle a slave sluchátko pouze bíle. UPOZORNĚNÍ: Slave sluchátko je spojeno pouze s master sluchátkem. Master sluchátko je připojeno k přístroji Bluetooth. Spárování sluchátek s nějakým Bluetooth přístrojem Odeberte sluchátka z nabíjecích přípojek[7]. Když jsou sluchátka připravena ke spárování, bliká LED indikátor[3] master sluchátka červeně/bíle.322 CZ Hledejte na svém přehrávacím přístroji Bluetooth výrobek s označením SKTL40A1a spárujte ho s výrobkem. Pokud budete vyzváni svým přístrojem Bluetooth, abyste zadali heslo, zadejte0000. Resetovat Pro resetování sluchátek proveďte následující kroky: Oddělení levého a pravého sluchátka[1] od přehrávacího zařízení: – Vyjměte jedno ze sluchátek (levé nebo pravé) z nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[6]. – Stiskněte tlačítko MF[2] 3x rychle za sebou, dokud LED[3] nezačne krátce červeně/bíle blikat.323CZ – Pro ukončení resetování vložte dříve vyjmuté sluchátko do nabíjecí skříňky/ ukládací přihrádky[6]. Obě sluchátka[1] byla úspěšně resetována a automaticky vypnuta. Použití tlačítek MF K ovládání různých funkcí pro volání a přehrávání použijte dvě tlačítka MF na sluchátkách. Následující tabulka popisuje obsluhu s připojeným chytrým telefonem. Upozorňujeme, že ne všechny funkce mohou být k dispozici z důvodu různých verzí softwaru a verzí.324 CZ Tlačítko MF[2] Volané funkce Počet signálních tónů 1x stlačit Přijetí hovoru

2x stlačit Opakování volby

Podržet stlačené po dobu 2sekund Odmítnutí hovoru

1x stlačit Ukončit probíhající hovor a přijmout příchozí hovor* 2325CZ Tlačítko MF[2] Volané funkce Počet signálních tónů Podržet stlačené po dobu 2sekund Střídat mezi 2hovory (přepínat mezi 2volajícími)*

Tlačítko MF[2] Funkce přehrávání 1x stlačit Přerušení/Přehrávání Pravé tlačítko MF[2] podržte stisknuté po dobu 2 sekund Spuštění další skladby Levé tlačítko MF[2] podržte stisknuté po dobu 2 sekund Aktivace funkce ovládání hlasem UPOZORNĚNÍ:

  • Tyto funkce musí být podporovány vaším mobilním operátorem.326 CZ Vyzváněcí tón a hlas volajícího jsou reprodukovány pomocí reproduktoru. Mikrofon[3] snímá Váš hlas. Přehrávání hudby se při příchozím hovoru automaticky pozastaví. Hudba bude pokračovat po ukončení hovoru. Funkce hlasového ovládání se Siri / Google Assistant Pro aktivaci funkce hlasového ovládání postupujte podle následujících kroků: Aktivujte Siri nebo Google Assistant na svém mobilním zařízení. Zařízení iOS: Doplňte Siri zařízení. Pak použijte potom Siri pro aktivaci funkce hlasového ovládání tohoto výrobku. Zařízení Android: Otevřete Google Assistant. Postupujte podle pokynů od Google Assistant pro ukončení nastavení před použitím hlasového ovládání funkcí tohoto výrobku.327CZ UPOZORNĚNÍ: Google Assistant je k dispozici na zařízeních s platformou Android 5.0 nebo novější. Aktivujte funkci Bluetooth

. Spojte tento výrobek se svým mobilním zařízením. Podržte levé tlačítko[2] 2sekundy stlačené, abyste aktivovali funkci ovládání hlasem. Nyní můžete použít funkci hlasového ovládání. Výměna náušníků Před výměnou náušníků: Výrobek vypněte. Odstraňte střední náušníky[] ze sluchátek[1] (obr.D). Vyberte malé nebo velké náušníky[][] a nasuňte je na sluchátka[1] (obr.E).328 CZ Čištění a péče m VÝSTRAHA! Možné poškození výrobku! Vypněte výrobek před čištěním a odstraňte všechny konektory! Dbejte na to, aby v průběhu čištění nevstoupila žádná vlhkost do výrobku, aby se zabránilo poškození výrobku a potřebným opravám. Vyčistěte výrobek mírně navlhčeným hadříkem a jemným čističem! Nikdy nepoužívejte rozpouštědlo obsahující nebo abrazivní čisticí prostředky.329CZ Skladování při nepoužívání Uchovávejte výrobek na suchém místě, chráněný před prachem a přímým slunečním světlem. Uchovávejte sluchátka v nabíjecí skříňce/ ukládací přihrádce[6]. Delší skladování: Pro zabránění poškození akumulátoru, musí být akumulátor dobit alespoň jednou za 12měsíců.330 CZ Odstraňování poruch = Chyba = Možná příčina = Akce = Žádné funkce = Akumulátor je prázdný. = Nabíjejte akumulátor, jak je popsáno v „Dobíjení akumulátoru nabíjecí skříňky/ ukládací přihrádky“. = Žádné Bluetooth spojení = Chyba při obsluze sluchátek. = Sluchátka vypněte a znovu zapněte. = Chyba na přístroji Bluetooth. = Přerušte spojení k sluchátkům. Obnovte znovu spojení. = Zkontrolujte, zda sluchátka fungují na jiném přístroji Bluetooth. = Chyba spojení Bluetooth.331CZ = Přejděte blíže k přístroji připojenému přes Bluetooth. = Žádný tón = Chyba při obsluze zařízení Bluetooth. = Zvyšte hlasitost na zařízení pro přehrávání. = Chyba spojení Bluetooth. = Přejděte blíže k přístroji připojenému přes Bluetooth. = Přerušte spojení zařízení Bluetooth. Obnovte znovu spojení. = Nejsou k dispozici všechny funkce = Chyba na přístroji Bluetooth. = Zkontrolujte, zda váš přístroj Bluetooth podporuje všechny funkce.332 CZ Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.333CZ Výrobek: Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší obce nebo města. Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012/19/EU. Tato směrnice stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat do normálního domácího odpadu, ale do zvláštních, speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných materiálů nebo speciálních provozů.334 CZ Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné. Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené zodpovědnosti výrobce a likviduje se odděleně. Vestavěný akumulátor nelze k provedení likvidace do odpadu demontovat. Odevzdejte výrobek do sběrny pro staré elektronické přístroje.335CZ Zjednodušené EU prohlášení o shodě My, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße1, 74167Neckarsulm, Německo, prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že výrobek BLUETOOTH

SLUCHÁTKA S REPRODUKTOREM, HG07408A/ HG07408B/ HG07408C odpovídá směrnicím EU 2014/53/EU a 2011/65/EU.336 CZ Úplný text EU prohlášení o shodě najdete na následující internetové adrese: www.owim.com Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.337CZ Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.338 CZ Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.339CZ Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena. Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz340 SK Použité výstražné upozornenia a symboly.... Strana 343 Úvod...................... Strana 347 Používanie v súlade s určením ................... Strana 348 Informácie o ochranných známkach ................. Strana 349 Rozsah dodávky .......... Strana 350 Budete potrebovať ........ Strana 351 Popis súčiastok ............ Strana 351 Technické údaje ........... Strana 353 Bezpečnosť................ Strana 356 Bezpečnostné upozornenia pre integrované batérie ..... Strana 364 Pred prvým použitím ...... Strana 366 Nabitie batérie v nabíjacom a odkladacom boxe ......... Strana 366 Nabitie slúchadiel ......... Strana 369341SK Obsluha................... Strana 370 Nabíjací a odkladací box (reproduktor) ............. Strana 370 Pripojenie reproduktora cez Bluetooth ................ Strana 371 Slúchadlá ................. Strana 373 Zapnutie slúchadiel ........ Strana 373 Vypnutie slúchadiel ........ Strana 373 Slúchadlá manuálne zapnúť a vypnúť................. Strana 374 Stav LED indikátorov........ Strana 375 Spárovanie slúchadiel navzájom ................ Strana 375 Spárovanie slúchadiel s prístrojom Bluetooth ........ Strana 376 Reset.................... Strana 377 Používanie tlačidiel MF ..... Strana 378 Funkcia ovládania hlasom pomocou Siri/ Google Assistant ................. Strana 381342 SK Výmena ušnej vypchávky . Strana 382 Čistenie a starostlivosť..... Strana 383 Skladovanie počas nepoužívania ............. Strana 384 Odstránenie porúch ....... Strana 385 Likvidácia ................. Strana 387 Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode..... Strana 390 Záruka.................... Strana 391343SK Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie budú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrť.344 SK POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor“ označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie. OPATRNE! Tento symbol so signálnym slovom „Opatrne“ označuje možné poškodenie majetku. UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom „Upozornenie“ ponúka ďalšie užitočné informácie.345SK VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Výstraha, ktorá je označená týmto symbolom a slovom

1. Nabíjací a odkladací box[6] umiestnite

nabíjacou zásuvkou USB-C[].

2. Automaticky sa začne nabíjanie.

označením SKTL 40 A1 a spárujte ho so slúchadlami[1].

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : HG07408A

Kategorie : Bluetooth sluchátka