PEG PEREGO Primo Viaggio iPlus - Dětské výrobky

Primo Viaggio iPlus - Dětské výrobky PEG PEREGO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Primo Viaggio iPlus PEG PEREGO ve formátu PDF.

📄 140 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice PEG PEREGO Primo Viaggio iPlus - page 65
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Primo Viaggio iPlus PEG PEREGO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Dětské výrobky ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Primo Viaggio iPlus - PEG PEREGO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Primo Viaggio iPlus značky PEG PEREGO.

NÁVOD K OBSLUZE Primo Viaggio iPlus PEG PEREGO

SK Návod na použitie

Autosedacku "Primo Viaggio i-Plus" je nutné v auté pripevni potomci tifi Bodového bezpečnostního pásu.

PEG PEREGO Primo Viaggio iPlus - 1

Primo Viaggio i-Size:

Vhodne pro deti s vskou 40 až 83 cm a maximal hmotnosti 13 kg.
- Neupevnjte tututo autosedačku na sedadla, ktera jsou vybavena aktivnim airbagem. Předupevním autosedačky deaktivujte airbag. Použité teto autosedačky na sedadlech s aktivnim airbagem můze v pripadě nehody zpúsobit závažný nebo smrtnelny uraz.
Toto je dětský zádrzný systém „i-Size". Je schvalén směrnicič. 129 pro „i-Size kompatibilní” polohy sezení ve vozidle tak, jak je uvedeno vyrobcí vozidé v přirucce uživatele vozidla.
Pokud si nejste jisti, poradte se s vyrobcem detskeho zadrzného systemu, nahlednete do uživatelské prirucky vozidla nebo se poradte s prodejcem.
Pouziti autosedaky pro nedonosené deti, ktera se narodi prd 37. tydnem tehotenstvi, muze zpusobit dychaci problemy.V toto priadse prd opustenim porodnice poradte s lekarem.
Sedačka se smí používat pouze ve schvalenych vozidlech yvbavených stickámye nebo samonavijecimi tříbodovými bezpečnostnimi pasy, schvalenymi podle směrnice UN/ECE 16 nebo ekvivalentnimi směrnicemi. Nesmí se používat s dvoubodovými bederními pasy.
- Pokud se sedačka používa se základnou i-Size, múze byt tento zádržné systém instalovan do vozidel v polohach, které byly schvaleny jak poholy ISOFIX (podrobnosti najdete v uživatelské píručce), v závislosti na kategorii dětské sedačky a na struktře.
Vseznamu majdete modely automobilu a sedadel vybavenych kotvami ISOFIX (viz uvnit), které byly schvaleny vyrobcem zadrzného systému.
Pokud mate pochynosti nebo se chcete dozvedet vice informaci o instalaci zakladny i-Size do konkrtnich automobilu,kontaktujte vyrobce zadrzného zaifeni nebo prodejce.
Vice informaci zjistite na adrese zakaznického oddeleni spolecnosti PegPerego:assistenza@pegperegco.com

Tato autosedacka je vybavena, "Nastavitelnym systemem ochrany proti bočnimi narazu": jde o vylepsenou ochranu préd bočnimi narazy se „simultannim systémem" pro upravu nastavení opěrký hlavy a popruhů.
Tato autosedacha je schvalena pro instalaci v automobil bez zakladny nebo se zakladnou i-Size.

APOZORNENI

  • pred pouzitim vyrobku si pozorné prectete navod k pouziti auschovejte ho na vyhrazenem miste pro budouci potreby. Nedodrzeni pouynu tykajicich se instalace autosedačky muze pro dite prebstavovat nebezpeci.
  • Operace spojené s montázi a instalaci mohou provést pouzeDSPelé osoby.
  • Pokud jegete automobilem, vždy použijte autosedačku. Nikdy dǐte nevytahujte ze sedačky, je-li automobil v pohybu.
    Dite nikdy nenechayeje v auté bez dozoru, ani na krátkou dobu. Teplota uvnit vozidla se mûze rychle zmenit a pro dite mûze byt nebezpecna.
    Tuto autosedacku instalujte proti smeru jizdy.
    Tuto autosedacku instalujte pouze na sedadla smerujici po smeru jizdy. Pokud je automobil vybaven otochnymi ci premistitelnymi sedadly, umistete je po smeru jizdy.
  • Neupevnijte tututo autosedacku na sedadla, ktera jsou vybavena aktivnim airbagem. Prid upevnemim autosedacky deaktivujte airbag. Pouziti teto autosedacky na sedadlech s aktivnim airbagem muze v pripade nephody zpusobit zavazny nebo smrtelny uraz.
    Zkontrolujte, ze autosedacku neblokuje pohybliva soucast sedadla ci dvei.
  • Neupevnijte autosedačku zpúsobem jiným, než který je zde uveden, protoze by mohlo během nehody dojít k odepnutí autosedačky.
    Pri pouziti teto autosedacky vzdpy pouzijte popruh.
    Nastavte vyšku a napnutí bezpečnostnich pásu a zkontrolujte, ze obepinají tělo dítěte, aniž by byly prilis utažné. Bezpečnostní pásy nésmí byt prerkroucená dítě je nésmí byt schopno rozepnout.
    Dite usazené v autosedacce musi byt vzy zajistene bezpechnim pasem, aby z nemohlo vypadnout (i pri preprave autosedacky mimo vozidlo)

Autosedaca neninahradou za postylku. jestlje chce dite spat, ulozte ho na rovny povrch.
Nepouziveje tdskou sedaacku, je-li poskozena,Pokud ji chybi soucasti,neboPokud byla vystavena tvrdym narazum v dusledku nehody, protoze muze byt poskozena jej konstrukce,coz neni na pohled viditelne,ale je to velmi nebepezene.
Nepouziveje autosedacku bez latkovhego potahu. Potah nemeze byt ymeneny za potah, kterneni schvaleny vyrobcem, nebot je nedilinou socasti autosedacky a bepezchostnifno systemu.
- Neodstrañujte ani nevyménujte bile polystyrenové dly pod sedačkou, v zádove opércce a v opércce hlavy, jsou duležite pro bezpećnost.
Nenechávejte autosedacku v auté, jestlze je vystavené slunečnímu zárení. Pred usazenim ditéte do sedácky zkontrolujte, jestli nejsou některé jej āsti horke, což by mohlo zpúsobit popaleniny jemné dětské kúze.
- Neprovádejte na vyrobku zárdné změny Či upravy.
Nikdy neodstrańjte pflapene nebo priśite stitký, protoze vyrobek bez stitku nemusi odpovidat platným predpisum.
- Pro připadné apravy, vymenu dlú anebo informace ohledné výrobku kontaktujte postprodejni servis. Príslusné informace naleznete na posledné stráncу tohoto navodu
Nepouzivejte doplky, ktere nejsou schvalene vyrobcem anebo prislusnymi organy.
- Pokud používáte výrobek z druhě ruky, ujistěte se, ze jde o novějsí model, ze k němu dostanete navod a ze jsou vsechny jeho soucasti plné funkční. Zastarály výrobek už nemusi splnovat bezpečnostní normy kvúli pirozeněmu stavnutí materialú aactualizaci norem. Pokud mate pochybností, kontaktujte zákaznické servisní centrum wýrobce.
Ujistete se, Ze v interiuru automobilu nejsou zdne nezajistene predmety ci zavazadla. V pripadne nebody by mohy poranit cestujici v automobilu.
Tento vyrobek vyaduje pouze minimálni Čišěné i Čužbu. Tyto Činnosti musi provadět tspělá osoba.
- Je doporučeno udržovat všechny pohyblíve součastičiste.
- Plastove dily cistete pravidelnvihkym hadrikem. Nepouzivejte Rozpoustedla ani podobne latky.
Polystyrenovécastiabsorbujicinarazynecistete cisticimi prostredkyci jinyimi podobnymi vyrobky.
- Prach z tkanych casti odstrahte karlacovanim. Pokud perete

latkove potahy, postupujte podlePokynu na jejich stitku.

  • Chrahte vyrobek pried atmoferickymi vlivy, jak je vlhkest di ci snih. Delsi vystaveni slunechnimu svetlu muze vest kezmennbarev fady materialu.
    Vyrobek skladujte na suchem miste.

UPOZORNENI:

PROPOUZITI JAKONAKLONENE KOLEBKY

  • Pokud vase dite dokáze sedět bez pomoci, nepoužívejte nastavitelnou koléknu.
  • Tato nastavitelná kolébka není určena pro delí spánek.
  • Používání títo nastavitelné kolébky na vyvyşéném misté, napr. na stole, je nebezpećné.

Současti vyrobku

Zkontrolujte obsh baleni a chybi-li nejakoucoucast,
kontaktujte linku zakaznicke pece.
Soucasti detské sedačky
a) Stríská
b) Rukojet
c) Tri-Stage Cushion
d) Opěrka hlavy
e) Tlačitko pro uvolnéni napnutí pásu
f) Popruh pro nastaveni napnuti pasu
g) 3bodovy bezpećnostní páš s ramenním popruhěm
h) Páčka k'uvolněni od základny.
i) Tlačitko pro nastavení výšky opěrky hlavy
1) Schranka na dokument s poukyny.
m) Operka hlavyPokrytapolystyrenovou pénou absorbujici náraz
n) SkořepinaPokrytá polystyrenovou pénou absorbujici náraz (EPS)

Autosedacka je pripravena k pouziti: neni vyzadovano zdne sestavovani.

Návod k použítí se základnou

1 Autosedačka Primo Viaggio i-Plus je vybavena systémem Ganciomatic pro vkládani a vyjímani ze základny i-Size. Pokud chcete vložit autosedačku Primo Viaggio i-Plus do základny i-Size, zarovnejte ji s body pripojeni a zatlácte směrem dolu, dokud nezapadne na misto (obr. a). Ujistěte se,

ze cervene/zenene ukazeatele na zadni casti zakladny jsou v zelené poloze (obr. b).

2 Stisknete dve tlačitka na rukojeti a otočte jimi do polohy proti sedadlu automobilu.
3 Pokud chcete vyjmout autosedacku Primo Viaggio i-Plus ze zakladny i-Size, umistete rukojej do polohy pro prenasei a zatahnete za pasku na operadle zad smerem nahoru, zatimco zaroen zvedate autosedacku.
4 Madlo autosedaky ma ctyfi fixni polohy. Pro jeho otocenistisknete dve tlaicika na madle a presunte je do pozadovanheho uhlu. Zajiste, ze madlo zaklaplo na misto.
- Poloha A: poloha ve vozidle;
- Poloha B: poloha pro prenos v ruce a pro instalaci na základnu, kocárek nebo podvozek;
- Poloha C: toto je poloha opre"
- Poloha D: zabrańje houpány autosedačky.

Návod k použití bez základny

5 DULEZITE! Autosedačka musi byt umistěna paralelné se zemi. Pokud je to nutné, podložte ji srolovanymi ručníky nebo plovacimi pomückami do bazěnu, umistěnymi do záhybů sedadla automobilu.
Vsadte autosedacku s ditetem uvnit, pamatujte, ze dite je tfreba zapnout do bezepnostnicht popruhu. Zcela sklopte rukojet autosedacky (bod 4, polohA).
6 Provlécte spodni ccast bezpečnostního pásu vozidla dvěma vodicími prvy na rukojeti autosedáčky (obr. a) a páš zaklapnéte (obr. b), poté se ujistěte, ze je páš napnutý jako na obrázku.
Uchopte horni ccast bezpecnostniho pasu vozidla a provleknete ji za zadovou operkou autosedacky(obr.c).
7 Vlozte pás do zadniho voditka (obr. a). Utahnete bezpečnostní pás vozidla (obr. b). Nyní je instalace dokoněna.
8 Pro uolněni bezpečnostnich popruhů stisknéte Červéne tlačitko na přežce popruhu v rozkroku (obr. a) a popruhy uvolněte.
Pro zapnuti bezpečnostnich pásu umistěte jazycky ramenních popruhú na misto a vložte je do prezky popruhu v rozkroku, āž zaklapnou na misto (obr. b).
9 Pro uvolněni bezpečnostnich popruhů vložte prst do otvoru v sedačce (1), držte stisknute kovové tlacítko a druhou rukou

zatahnete za popruhy (2).

UPOZORNENI: Neutahujte popruhy priliis a zajistete, aby mely minimálni volnost.

10 Pro utaženi popruhú tak, aby těsne obepína lyte dītěte, zatahněte za nastavovaci pásku směrem k yám.
11 DULEZITEV zime dite nevkladeje do autosedaky v objemnem oblecen a mezi telo ditete a popruhy nevkladeje zadne prikrvyk. Mohlo by tak dojt k nespravnemu umisteni bezpecnstnoho pasu, coz by mohlo mit v pripadehohody vazné dopady.
Pokud chcete ochranit dite prd zimou, pouzijte schvalené prisluosenstvi Peq-Perego.
12 Bezpečnostní popruhy a opěrka hlavy chránici před bočním nárazem mohou byt simultànne nestaveny na 5 rúznych vyšek, aby odpovídá rústu dítěte. Pokud chcete nestavit vyšku, otevěte pristupová dvíká v zadné cásti autosedačky, stiskné tlačitko v zadné cásti ovládacího pvku pro nastavení vyšky (sipka 1), zatimco zvedáte Č spoustité sedačku do požadované polohy. Poté se ujistěte,Že je ve správné poloze a zapadla na misto (sipka 2). Před upravou vyšky bezpečnostních popruhů a opěrky hlavy uvolněte popruhy.
13 Opérku hlavy lze nastavit do 6 pozic.
14 Bezpečnostni popruhy jsou ve správné vysce,Pokud jsou sterbiny popruhuv opérce zad umistény přsně nad urovní ramene nebo tésné pod (zelená oblast),jak vidite na obrázku.
Ujistete se, ze popruhy nejsou v cervene oblasti.
15 Tato autosedacka je vybavena trojafzovym polstarem. Jde o system skladajici se ze 3 samostatnych polstaru i pro ty nejmensi deti.
A: snizena operka hlavy;
B: polstár smizene opěrký hlavy;
C: snizujicipolstar pro malou sedacku. Pokud dite vazici vice nez 9 kg, nepouziveje treetjafzovy polstar.
16 Specialí tvar skořepiny umoznjuje dite houpat. Pokud chcete dite jemne pohoupat, presunte rukojet do polohy pro prénásení, jak vidte na obr. a.
Pokud chcete zabrinit oscilaci a houpani, umistete rukojet za zadovou opereku (obr. b).
17 Stríka posktyuje ditěti stín a ochranu. Pokud chcete strísku rozširit, rozepněte zip a vytáhněte ji.

DULEZITE:Autosedaekunelze zvedat za stifrku,

protoze by se mohla odepnout.

18 Pokud chcete strisku sejmout, odepnete 5 knofliku na jejim spodnim okraji.
19 Uvolnete pruzne pasy za rukojet (1), zvednete stisku a sejmete ji smereh nahoru (2).

Sejmutí potahu

20 Pokud chcete sejmout, trojazovy polstiar, odepnete dva knofliky (obr. a), ktere upevnji snizenou opkeru hlavy ke snizene zadove operea stahnete je (obr. b). Sejmete snizenou opkeru hlavy z operky hlavy autosedafty tak, ze ji stahnete ze dvou pruznych pasu v zdni casti (obr. c).
21 Nakonec odepnete popruhy a sejmete polstar pro snizeni tak, ze jej stahnete z popruhu v rozkroku.
22 Sejměte ramenní vycpávy (obr. a), otevře t prostor v zadni Časti autosedačky a zepředu vytahněte popruhy (obr. b).
23 Uvolnete ctyfi pruzne pasy na krytu z prostoru pod rukojeti (obr. a), vytahnete popruh v rozkroku (obr. b) a odstrańte cely krypt.
24 Sejměte potah hlavové opěrky nejoprve ze spodní strany a poté opatrěné ze dvou bočních stran;

DAVEJTE POZOR, ABYSTE NEPOŠKODILI POLYSTYRENOVÉ (EPP-EPS) CÁSTI.

Sejměte potah v pořadí uvedeném na obrázku.

Udrzba potahu

  • Pri myti pečlive dodržujte pokyny uvedené na štiku prisitém na kryt.
  • Nebelte chlorem.
  • Nezehlete.
  • Néciistěte chemicky.
    Nepouzivejte pripravyk k odstraovani skvm.
  • Nesuste v susicce

Nasazení potahu na sedăčku

Postupujte podle obrzku 20 až 24 v opacném pořadi.

Doplýkny Peg-Perego jsou navrhnuty jako uzitečné a

praktiké prostředky, které ulehčujiživot rodičum. Seznamte se s celou radou príslušenstvi pro vás vyrobek na strankách www.pegperegocom

Vyrobníčísla

25 Po strane autosedacky majdete stitek homologace a dalsi stitek s nasledujicimi informacemi: nazev vyrobku, datum vyrobya vyrobni cislo.
26 Datum vyroby najdete na popruhu.

V pripadé potízis výrobkem se zákaznikum budou tyto udaje hodit.

Cistěni vyrobku

Tento vyrobek si vyzaduje minimálni udrzbu. Veskeré operace spojené s cisténim a udrzbou mohou povádet pouze dospělé osoby.
- Doporucjeme udrozovat v cistem stavu veškeré pohyblé Časti autosedačky.
Pravidelné Čistěte umelohmotné castiVyrobku vhlkym hadrem; nepoužívejte Rozpustěda anebo jiné podobné prostřédky.
- Gestlize jsou textilni casti autosedacky zaprase nene, yvkartacujte je.
- Néciasté cát z polystyrenu tlumíc nárazy pomoci Rozpoustédel nebo jin'ych podobn'y prostředku.
- Chrante vyrobek préd atmosférickymi vlivy, vlhosti, destem a snehem; nepretzite a dlouhodobé vystaveni slunecnimu zareni muze zpusobit zmenu barvy mnohych materialiu.
Uchovávejte vyrobek na suchém mistě.

PEG-PEREGO S.p.A.

Peg-Perego SpA pouziva system izeni kvality, ktery byl certifikovan organizaci TUV Italia Srl v souladu s normou ISO 9001. Spolecnost Peg Perego si vyhrazuje pravo provest jakekoliv zmeny a upravy na modelech popsanych v teto publikaci, jestlze si to vyzadaji technické nebo obchodni duvody

Servisni sluzba Peg-Perego

Jestlize nahodou dojde ke ztrate nebo poskozeni\ jednotlivych dlu vyrobku, pouzijte pouze originai nahradinu

dyi Pege Pnpey v pprpnpny, ymynn, nyrnnny, pyne prnnsirnna narnnniin a prnnsenere se obrae na revsani stedisko Pege Ptegoa pokud movo uvehe serevo cioia xyovko.

tel.0039/035/60.88.21 e-mail assistance@cox.net

internetestraknywww.pcgerego.com

Veskeira prava duelvino bvaiznici vzbatujiuc se na obsah tve prrhj yse jea rjeckon spolecnoi PPG-PERGO S. n A y sze jina cnilne planiny zakony.

SK Slovencina

PEG PEREGO Primo Viaggio iPlus - SK Slovencina - 1

2 Stlačte dve tlacidla na rukovati, otočte ich a nastavte proti autosedáčke.

3 Na uvolhenie autosedacky Primo Viaggio i-Plus zo zakladne Base i-Size, nastavte rukovat do polohy pre nosenie a potiahnite paku na chrbtovej opierke nahor a sucasne pritom zdvihnite autosedacku.

4 Rukovat autosedačky ma styri pevné polohy. Ak chcete otočit rukovat, stlacte dve tlacidla, ktore sa na nej nachadzaju, a posunte ju do požadovaného uhla. Dbajte na to, aby s kliknutim zapadla do polohy.

  • Poloha A: Poloha vo vozidle;

  • Poloha B: Poloha na prenăsanie v ruke a na montăz na základnu, kočík alebo kostru;

  • Poloha C: toto je poloha pre odpočinok;
  • Poloha D: Zastaví hojdanie autosedáčky.

12 Bezpečnostné pásy a opierku systému „ochrany proti bočněmu narazu" možno súbežne nastavit do 5 rožnych výšok, a tak ich prisposobit rastu diétă. Na nastavenie výšky otvorte dveře a získajte tak pristup k zadnej Časti sedadla, tlačte tlacidlo na zadnej strane pre nastavenie výšky (sípka 1) a sucasne pritom zdvihaje alebo spústajte sedačku do požadovanje polohy. Súcasne pritom skontrolujte, Č je

14 Bezpečnostné popruhy je v správné výške,Pokial sa otvory za opierke chrba nachadzaju vo výške ramien alebo mierne nizsie (zelená oblast) podla ukázky na obrázku. Zabezpěcte,aby popruhy neboli v Červenej oblasti.

15 Tato autosedacka je vybavena Trojfazovym vankusom, systémom zlozenym z 3 samostatnych vankušov pre aj tie najmensie deti.

Pri umyvaní starostlivo dodržujte poudy uvedené na stitku prisitom na kryte.
Nepouzivat chlorove bielidlo.
- Nezehliit.
- Néciistitza sucha.
- Skyrny nedostránovat rozpustadlami.
Nesusit v bubnovej susicke.

Pokračujte realizaciou krokov uveden'ych na obrázkoch 20 až 24 v opačnom poradí.

internetová stránka www.pegperegocom

Vsetka prava dusevného vlastnictva vztahujuce sa na obsah tejo priscky su majekom spolochnosti PEG-PEREGO SpA su chranene platnymi zakonmi.

HU_Magyar

PEG PEREGO Primo Viaggio iPlus - HU_Magyar - 1

LLe JlJ1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 2

a.slosoeolw aLoo sIg0

100 100

j 100

aJwJg0,3j juii ciu1 Jxg 20 aJzj

JgJg

iSgE:InoJg

PEG-PEREGOS.p.Ag

gLo 10001 20001 20001 20001 20001 20001 20001 20001 20001 20001 20001 20001 20001 20001 20001 20001 20001 2000

IT ItalianoEN English FR FrancalsDeutsch ES Espanol
Dichiarazione di conformitàDenominazione del prodottoPRIMO VIAGGIO i-PLUSDeclaration of conformityProduct namePRIMO VIAGGIO i-PLUSDeclaration du conformitéDenomination du produitPRIMO VIAGGIO i-PLUSKonformitàtserklärgungBezeichnung desProduktesPRIMO VIAGGIO i-PLUSdeclaración de conformidadDenominación del productoPRIMO VIAGGIO i-PLUS
Codice identificativo del prodottoIMSZ----Product reference numberIMSZ----Identification du produitIMSZ----Kennzeichnungcode desProduktesIMSZ----Cólico de identificación del productoIMSZ----
Normative di riferimento (origine)R129/00Reference Standards (origin)R129/00Standard du referiment (origin)R129/00Bezugsbestimmungen(Ursprung)R129/00Normativas de referencia (origen)R129/00
Dichiarazione di conformitàLa PegPerego S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità che l'articolo in oggetto è stato sottoposto a test di collaudo interni e certificado presso lavoratori esterni ed indipendenti in conformità alle normative vigenti.Declaration of conformityPegPerego S.p.A. declares, under its own responsibility, that the item in question has undergone a series of internal tests and has been certified by external independent laboratories, in compliance with current legislation.Declaration du conformitàLa società PegPerego S.p.A.declare sous sa responsabilité que l'article en question a fait l'objet d'essais de réception internes et qu'il est certifié par des laboratoires externes et indépendants conformément à la réglementation en vigneur.KonformitätskerklärgungDie PegPerego S.p.A. erklärtegenverantwortlich, dass der betreffende Anteilikel internen Abnahmeprufungener unterzogen wurde und von externen und unabhängigen Labors gemäß der geltenden Bestimmungen zertifiziert wurde.Declaración de conformidadPegPerego S.p.A. declara bajo su propia responsabilitad que el articulo considerado ha sido sometido a ensayos propios y ha sido certificado por LABORATORIOS externes e independentes de conformidad con las normas vigentes.
Data e luogo di rilascioArcore, Maggio 2018PegPerego S.p.A. via De Gasperi, 5020862 Arcore (MB), ITALYDate and place of issueArcore, May 2018PegPerego S.p.A. via De Gasperi, 5020862 Arcore (MB), ITALYDate et lieu du publicationArcore, Mai 2018PegPerego S.p.A. Via De Gasperi, 5020862 Arcore (MB), ITALYDatum und Ort der AusstellungArcore, Mai 2018PegPerego S.p.A. Via De Gasperi, 5020862 Arcore (MB), ITALIENFecha y lugar de Expedición Arcore, mayo de 2018PegPerego S.p.A. Via De Gasperi, 5020862 Arcore (MB), ITALIA

1

1

1

PEG-PEREGOS.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA

tel.0039-039-60881

Servizio Post Vendita/After Sale: tel. 0039-039-6088213

PEG PEREGO Primo Viaggio iPlus - HU_Magyar - 1

www.pegperegco.com

F10018011272

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PEG PEREGO

Model : Primo Viaggio iPlus

Kategorie : Dětské výrobky